Silvercrest SNM 700 A1 Operating Instructions Manual

HOYER Handel GmbH
Task öprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
DEUTSCHLAND
Status of information · Informationernes stand · Version des informations
Stand van de informatie · ǾȝİȡȠȝȘȞȓĮ ȑțįȠıȘȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ · Stand der Informationen:
NUTRITION MIXER SNM 700 A1
09/2017 ID: SNM 700 A1_17_V1.8
NL
GR
CY
DE
GB DK
FR
BE
MIXEUR SPÉCIAL DRINKS
Mode d'emploi
BE
NUTRITION MIXER
Betjeningsvejledning
DK
NUTRITION MIXER
Operating instructions
GB
CY
GB DK
BE
CY
NUTRITION MIXER
Bedienungsanleitung
DE
AT
CH
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 1 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
English..................................................................................... 2
Dansk.................................................................................... 14
Français................................................................................. 24
Nederlands............................................................................ 36
ƧnjnjLjǎNJNjƽ ..................................................................... .......... 48
Deutsch.................................................................................. 60
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 2 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht /
ƧǑNJǔNjǝǑLjǔLj
/
Übersicht
89
712 5
10
4
B
5-7
8/9
1
10
5-7
13
A
C
D
3
8/9
34
13
12
12
11
6
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 3 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
2
GB
Contents
1. Overview ........................................................................................ 2
2. Intended purpose ............................................................................ 3
3. Safety instructions ........................................................................... 3
4. Items supplied ................................................................................. 6
5. How to use ...................................................................................... 6
6. Operation ........................... ..................................... ........................ 7
6.1 Uses............................................................................ ....... ................. 7
6.2 Preparing food ..................................................................................... 7
6.3 Mixing/Chopping.................................................. ....... ....... ....... .......... 7
6.4 Chopping ice cubes .............................................................................. 8
6.5 Drink immediately................................................................................. 8
6.6 Storage ................................................................ ....... ....... ....... .......... 8
6.7 Overheating protection.......................................................................... 8
7. Cleaning .......................................................................................... 8
8. Storage ........................................................................................... 9
9. Disposal .......................................................................................... 9
10.Troubleshooting ............ ..................................... ............................ 10
11.Technical specifications .................................................................. 10
12.Warranty of the HOYER Handel GmbH ........................................... 11
1. Overview
1 Base unit 2 Suction feet 3 Cable spool 4 Power cable with mains plug 5 Blender jug (large, max. 800 ml) 6 Blender jug (medium, max. 500 ml) 7 Blender jug (small, max. 200 ml) 8 Blade attachment with a cross blade 9 Blade attachment with a flat blade 10 To Go lid (2x) and keep-fresh lid (1x) 11 Opening for drinking 12 Drinking closure 13 Nose (3x at each blender jug)
not shown:
14 Recipe book
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 2 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
3
GB
Thank you for your trust!
Congratulations on your new nutrition mixer . For a safe handling of the device and in or-
der to get to know the entire scope of fea­tures:
• Thoroughly read these user in­structions prior to initial use.
• Above all, observe the safety in­structions!
• The device should only be used as described in these user in­structions.
• Keep these user instructions for reference.
• If you pass the device on to someone else, please include this copy of the user instructions. The user instructions are a part of the product.
We hope you enjoy your new nutrition mix­er!
Symbol on your device
The food-safe material of devices with this symbol will not change the taste or smell of food.
2. Intended purpose
The nutrition mixer is …
… for mixing whole-fruit beverages
(smoothies) and chopping ice cubes. For this purpose, use the blade at­tachment with the cross blade|8.
… for chopping solid foods (e.g. nuts).
For this purpose, use the blade at-
tachment with the flat blade|9. The device is designed for private, domestic use. The device must only be used indoors. This device must not be used for commercial purposes.
Foreseeable misuse
W ARNING! Risk of material damage!
~ Thick or firm peels, (e.g. of citrus fruits,
pineapple), stems and pips of stone fruits (e.g. cherries, peaches, apricots) must be removed before blending.
~ The device must not be used to chop es-
pecially hard food such as e.g. bones or nutmegs.
3. Safety instructions
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these user instructions:
DANGER! High risk: failure to ob­serve this warning may result in inju-
ry to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to ob­serve this warning may result in injury or se­rious material damage. CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or mate­rial damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the de­vice.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 3 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
4
GB
Instructions for safe operation
~
This device must not be used by children.
~
Children must not play with the device.
~
The device and the power cable must be kept away fr om childr en.
~
This device can be used by people with r estricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding if they are supe rvised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting haz­ards.
~
If the mains power cable of this device should become damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer service department or a similarly qualified specialist, in order to avoid any hazards.
~
This device is not in tended to be oper ated usin g an external tim er clock or a separate remote contr ol system.
~
Disconnect the mains plug from the wall socket… …when it is not supervised, …before you assemble or disassemble the device, and …before you clean the device.
~
Clean the blade attachments, the blender jugs and the lids with warm water and a bit of detergent or in the dish washer.
~
The blades of the blade attachment are sharp. Please be very care­ful when handling them.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 4 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
5
GB
DANGER for children
~
Children must not play with packing mate­rial. Do not allow children to play with plastic bags. There is a risk of suffocation.
~ Please ensure that children ar e not able
to pull the device down from the work surface with the power cable.
~ Keep the device out of the reach of chil-
dren.
DANGER to and from pets and livestock
~ Electrical devices can represent a haz-
ard to pets and livestock. In addition, animals can also cause damage to the device. For this reason you should keep animals away from electrical devices at all times.
DANGER! Risk of electric shock due to moisture
~ The device must never be operated in
the vicinity of a bathtub, a shower, a filled hand basin or similar.
~ The motor unit, the power cable and the
mains plug must not be immersed in wa­ter or other liquids.
~ Protect the motor unit, the power cable
and the mains plug from dampness and dripping or splashing water.
~ If liquid gets into the mo tor uni t, remove
the mains plug immediately. Have the de­vice checked before re using.
~ Never touch the device with wet hands. ~ If the device falls into water, disconnect
the mains plug immediately. Only then is it safe to retrieve the device.
DANGER! Risk of electric shock
~ Only plug the mains plug into the wall
socket after the device has been com­pletely assembled.
~ Only connect the mains plug to a prop-
erly installed and easily accessible wall socket whose voltage corresponds to
the specifications on the rating plate. The wall socket must continue to be eas­ily accessible after the device is plugged in.
~ Ensure that the power cable cannot be
damaged by sharp edges or hot points. Do not wrap the power cable around the device.
~ The device is not fully disconnected from
the power supply, even after it is switched off. In order to fully disconne ct it, pull out the mains plug.
~ When using the device, ensure that the
power cable cannot be trapped or crushed.
~ When removing the mains plug from the
wall socket, always pull the plug and never the cable.
~ Disconnect the mains plug from the wall
socket… … if there is a fault, … if you do not use the nutrition mixer, … during thunderstorms.
~ Do not use the device if there is visible
damage to the device or the power ca­ble.
~ To avoid any risk, do not make modifi-
cations to the device.
DANGER! Risk of injury
from cutting
~ The blades of the blade attachment car-
ry on rotating after the device has been switched off. W ait until the blades have come to a standstill before you remove the blender jug.
~ The blades of the blade attachment are
sharp. Please be very careful when han­dling them. When washing manually, the water should be sufficiently clear that you can see the blades easily.
~ Under no circumstances should the de-
vice be operated without the blender jug.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 5 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
6
GB
WARNING! Risk of material damage
~
Do not use the blade attachment with a flat blade for liquids!
~ Thick or firm peels, (e.g. of citrus fruits,
pineapple), stems and pips of stone fruits (e.g. cherries, peaches, apricots) must be removed before blending.
~ Do not put any ingredients with a tem-
perature in excess of 85 °C into the blender jug.
~ In order to prevent damage to the de-
vice, interrupt the blending process im­mediately if the blades of the blade attachment rotate with difficulty or not at all. Pull out the mains plug and investi­gate whether there is an obstruction in the blender jug or whether the contents are too viscous. Also check whether the device is assembled correctly.
~ Do not operate the device with empty
blender jugs, as this causes the motor to overheat and may result in it being damaged.
~ Only operate the device when a blade
attachment is screwed onto the blender jug.
~ The device is designed for a maximum
operating time of 60 seconds without in­terruption. After this, the device must re­main switched off until it has cooled down to room temperature.
~ Only use the original accessories. ~ The device (base unit, power cable with
mains plug) is not dishwasher-safe.
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
~ The device is fitted with non-slip plastic
suction feet. As furniture is coated with a wide array of varnishes and synthet­ics, and is also treated with different care products, it cannot be fully ruled out that some of these materials contain ingredients that could attack and soften the non-slip plastic suction feet. If neces­sary, place a non-slip mat under the de­vice.
4. Items supplied
1 base unit|1 1 Blender jug large|5 (max. 800 ml) 1 Blender jug medium|6 (max. 500 ml) 1 Blender jug small|7 (max. 200 ml) 1 blade attachment|8 (cross blade) 1 blade attachment|9 (flat blade) 2 To-Go lid, 1 keep-fresh lid|10 1 recipe book|14 1 copy of the user instructions
Unpacking
1. Remove all parts from the packaging.
2. Check that all parts are present and in­tact.
5. How to use
• Remove all packing material.
• Check to ensure that all parts are pres-
ent and undamaged.
Clean the device prior to its first
use! (see “Cleaning” on page 8)
• Unwind the desired length of cable from
the cable spool|3 on the underside of the device.
• Place the device on a dry, level, non-slip
surface.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 6 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
7
GB
6. Operation
DANGER! Risk of electric shock!
~ Only plug the mains plug|4 into a wall
socket, if the nutrition mixer is fully as­sembled.
DANGER! Risk of injury from cutting!
~ Under no circumstances should the de-
vice be operated without the blender jug|5-7.
~
The blades of the blade attachments|8/9 are sharp. Please be very careful when handling them.
~
The blades of the blade attachment|8/9 carry on rotating after the device has been switched off. Wait until the blades have come to a standstill before you turn over the blender jug|
5-7
and screw off
the blade attachment.
WARNING! Risk of material damage!
~ In order to prevent damage to the de-
vice, interrupt the blending process im­mediately if the blades of the blade attachments|8/9 rotate with difficulty or not at all. In this case, pull out the mains plug|4
and check whether there is an ob-
struction in the blende r jug |5-7.
6.1 Uses
Blade attachment with a cross blade
|8
Use the blade attachment with the cross blade|8 for mixing whole-fruit beverages (smoothies) and chopping ice cubes.
Blade attachment with a flat blade|
9
W ARNING! Risk of material damage!
~ Do not use the blade attachment with a
flat blade|9 for liquids!
Use the blade attachment with a flat blade|9 for chopping solid food (e. g. nuts).
NOTE:
with an operating time of approx. 10|seconds, use no more than 200 g when chopping nuts.
6.2 Preparing food
W ARNING! Risk of material damage!
~ Thick or firm peels, (e.g. of citrus fruits,
pineapple), stems and pips of stone fruits (e.g. cherries, peaches, apricots) must be removed before blending.
• Rinse or wash the fruits.
• Cut the fruit into rough pieces (approx.
3-4 cm edge length).
• For smoothies: use a sufficient amount
of liquid (mineral water, juice, milk, yo­ghurt). We recommend a mixing ratio of 1:1.
6.3 Mixing/Chopping
CAUTION:
~ Mind the marking MAX for the maxi-
mum filling quantity.
~ Depending on the hardness and consist-
ency of the ingredients in the blender jug|5-7, do not fill it to the maximum; otherwise the blade attachment|8/9 could become clogged.
~ Due to their exceptional hardness nut-
megs may not be chopped.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 7 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
8
GB
NOTE: if the smoothie is too thick, add a lit-
tle mineral water, fruit juice, milk or yoghurt to suit your taste.
1. Place the fruit pieces and any other in­gredients into the blender jug|5-7 as desired. Mind the marking MAX for the maximum filling quantity.
2.
Figure A:
screw the requir ed blade at-
tachment|
8/9
onto the blender jug|5-7. Ensure that the blade attachment is tightly screwed to the blender jug.
3. Figure B: turn the blender jug|5-7 around and place it on the base unit |1. The small noses|13 on the edge of the blender jug fit into the recesses at the head of the base unit|1.
4. Connect the mains plug|4 with the wall socket.
5. A slight clockwise turn of the blender jug|
5-7
switches the device on. Let the device run for no more than 60|seconds.
6. A slight anticlockwise turn of the blend­er jug|5-7 switches the device off. Wait un til the blade|8/9 has come to a standstill.
7. Remove the blender jug|5-7 from the base unit|1 and turn it around.
8. Unscrew the blade attachment|8/9 and ensure that the liquid drips into the blender jug|5-7.
9. Before using it again and if necessary, rinse the blade attachment|8/9 briefly under running water.
10. Disconnect the mains plug|4 from the wall socket.
11. Clean the device as soon as possible after use.
6.4 Chopping ice cubes
For chopping ice cubes the device should be switched on and off in a pulsating manner.
• Switch the device on and off 4x for up
to 10 seconds each time.
6.5 Drink immediately
Figur e C: in order to drink the fresh smoothie directly from the blender jug|5 - 7, screw a To-Go lid or the keep-fresh lid|10 on the filled blender jug|5-7. If need open the drinking clo­sure|12 and drink from the opening for drinking|11. After you have closed the drinking closure|12 the opening for drinking|11 and blender jug|5-7 are tightly closed. You can also enjoy your smoothie “to go” when you are out and about.
6.6 Storage
Figure C: smoothies are inte nded to be consumed as soon as possible. Then, it is best to put the smoothie in the refrig­erator. Use the keep-fresh lid|10 for this purpose.
6.7 Overheating protection
The device has an overheating protection system. If the device has been in operation for too long thus causing the device to be­come too hot, it automatically switches off.
• In this case, pull out the mains plug and allow the device to cool.
• You may then put the device back into operation.
7. Cleaning
Clean the device prior to its first use!
DANGER! Risk of electric shock!
~ Pull out the mains plug|4 from the wall
socket before cleaning the Nutrition Mixer.
~ The base unit|1 and the power cable
with the mains plug|4 must not be im­mersed in water or other liquids.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 8 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
9
GB
DANGER! Risk of injury from cutting!
~ When washing manually, the water
should be sufficiently clear for you to see the blade attachment|8/9 easily.
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
After every use
• Clean the device and all individual parts used after each use and remove all food residues.
• Prior to cleaning, all parts must be sepa­rated from one another (e.g. remove To­Go lid or keep-fresh lid|10 from blender jug|5-7).
Base unit
Wipe off the base unit|1 and the power ca­ble|4, using a lightly moistened cloth. Dry with a dry cloth.
Manual cleaning
1. The accessories (blade attachments
|8/9, blender jugs|5-7, and To-Go lids or keep-fresh lids|10) can be cleaned with warm water and a little detergent.
2. Afterwards, rinse all parts with clean
water.
3. Allow all parts to dry completely before
you put them away or use the device again.
Dishwasher
The following parts can be cleaned in the dishwasher:
- the blade attachments|8/9
- the blender jugs|5-7
- the To-Go lids and keep-fresh lids|10
8. Storage
DANGER for children!
~ Keep the device out of the reach of chil-
dren.
DANGER!
~ In order to avoid accidents, the mains
plug|4 must never be connected to a wall socket while in storage.
Figure D: wind the power cable|4 around the cable spool|3 at the under­side of the device.
• Select a location where neither high temperatures nor moisture can affect the device.
9. Disposal
This product is subject to the provisions of European Direc­tive 2012/19/EC. The sym­bol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be discarded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling helps to re­duce the consumption of raw materials and protect the environment.
Packaging
When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental r eg­ulations applicable in your country.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 9 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
10
GB
10. Troubleshooting
If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself.
DANGER! Risk of electric shock!
~ Do not attempt to repair the device your-
self under any circumstances.
11. Technical specifications
Technical Symbols
Subject to technical modifications.
Fault
Possible causes /
Action
No function
• Has the device been connected to the pow­er supply?
• Check the connection.
• Has the blender jug|5- 7 been engaged prop­erly?
• Has the overheating protection switched off the device? (see “Overheating protec­tion” on page 8)
Blade of the blade attach­ment|8/9 not turning or turn­ing with diffi­culty
• Switch off immediate­ly, pull out mains plug|
4
and check: Is there any obstacle in the blender jug|
5-7
?
Liquids are run­ning out
• Is the quantity of ingre­dients filled into the blender jug too large?
Model: SNM 700 A1 Mains voltage: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Protection
class: I Power rating: Max. 700 W Max. continuous
operation (KB):
1 minute
Certified Safety. Devices must comply with the generally ac­knowledged rules of technology and the German Product Safety Act (Produktsicherheitsgesetz ­ProdSG).
With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares the con­formity with EU guidelines.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 10 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
11
GB
12. Warranty of the HOYER Handel GmbH
Dear Customer, your device is provided with a 3 year w ar­ranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our war­ranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase re­ceipt in a safe place. This document is re­quired to verify the purchase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or re­placed by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defective device and the purchase r eceipt are pr esent­ed, including a brief written description of the defect and the time it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also ap­plies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immedi­ately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced car efully according to strict quality guidelines and tested diligent­ly prior to delivery. The warranty applies to material or factory defects.
Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other parts manufactured from glass.
This warranty expires if the product is dam­aged, not used as intended or not serviced. For the pr oper operation of the pro duct, all in­structions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided. The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incor­rect and improper treatment, use of forc e and interventions not performed by our author­ised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty claim
In order to ensur e prompt proc essing of your matter, please observe the following notes:
• Please keep the article number
IAN: 292737
and the purchase receipt
as a purchase verification for all inquiries.
• The article number can be found on the rating plate, an engraving, the title page of your instructions (in the bottom left), or as a label on the rear or under­side of the device.
• If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Centre listed in the following by telephone or email.
• Then, you are able to send a product re­ported as defective free of charge to the service address specified to you, includ­ing the purchase receipt and the infor­mation on the defect and when it occurred.
Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and soft­ware.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 11 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
12
GB
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
IAN: 292737
Supplier
Please note that the following address is no service address. First contact the afore-
mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY
GB
IE
MT
CY
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 12 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
13
GB
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 13 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
14
DK
Indhold
1. Oversigt .......................................................................................14
2. Brug i overensstemmelse med formålet ........................................15
3. Sikkerhedsanvisninger .................................................................16
4. Leveringsomfang..........................................................................18
5. Ibrugtagning ................................................................................18
6. Betjening ......................................................................................18
6.1 Anvendelsesområder.........................................................................19
6.2 Forberedelse af fødevarer.................................................................. 19
6.3 Blending/Hakning ............................................................................ 19
6.4 Knusning af isterninger ......................................................................20
6.5 Drik straks........................................................................................ 20
6.6 Opbevaring ..................................................................................... 20
6.7 Overophedningsbeskyttelse................................................................ 20
7. Rengøring.....................................................................................20
8. Opbevaring..................................................................................21
9. Bortskaffelse ................................................................................21
10.Problemløsning.............................................................................21
11.Tekniske data...............................................................................21
12.HOYER Handel GmbHs garanti .....................................................22
1. Oversigt
1 Basisenhed 2 Sugefødder 3 Kabelopvikling 4 Tilslutningsledning med netstik 5 Bæger (stort, maks. 800 ml) 6 Bæger (medium, maks. 500 ml) 7 Bæger (lille maks. 200 ml) 8 Knivindsats med krydsblad 9 Knivindsats med fladt blad 10 „to go“-låg (2x) og opbevaringslåg (1x) 11 Drikkeåbning 12 Drikkelåg 13 Næse (3x på hvert bæger)
Ikke afbildet:
14 Recepthæfte
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 14 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
15
DK
Mange tak for din tillid!
Vi ønsker dig tillykke med din nye Nutrition mixer.
For at opnå en sikker omgang med appara­tet og for at lære ydelsesomfanget at kende:
• Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, før apparatet tages i brug første gang.
• Følg frem for alt sikkerhedsan­visningerne!
• Apparatet må kun betjenes som beskrevet i denne betjeningsvej­ledning.
• Opbevar denne betjeningsvej­ledning.
• Hvis apparatet gives videre til anden bruger, bedes denne be­tjeningsvejledning vedlægges. Betjeningsvejledningen er del af produktet.
Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye Nutrition mixer!
Symbol på apparatet
Dette symbol angiver, at således mærkede materialer ikke ændr er fø ­devarers smag eller lugt.
2. Brug i overensstem­melse med formålet
Denne Nutrition mixer er …
… til blending af hel-frugtdrikke
(smoothies) og til knusning af små mængder is. Anvend hertil knivind­satsen med krydsblad|8.
… til hakning af faste fødevarer (f.eks.
nødder). Anvend hertil knivindsatsen med fladt blad|9.
Apparatet er konstrueret til den private hus­holdning. Apparatet må kun benyttes inden­dørs. Dette apparat må ikke anvendes til erhvervs­mæssige formål.
Forudseeligt misbrug
ADVARSEL mod materielle skader!
~
Tykke og faste skaller (f.eks. fra citrusfrug­ter, ananas), stilke og kerner fra stenfrug­ter (f.eks. kirsebær, ferskner, abrikoser) skal fjernes, inden der blendes.
~ Apparatet må ikke benyttes til hakning
af særligt hårde fødevarer som f.eks. knogler eller muskatnødder.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 15 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
16
DK
3. Sikkerhedsanvisninger
Advarselshenvisninger
Hvor det er påkrævet, anvendes følgende advarselshenvisninger i denne betjenings­vejledning:
FARE! Høj risiko: manglende over­holdelse af advarslen kan forårsage skader på liv og lemmer.
ADVARSEL! Moderat risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage kvæstelser eller alvorlige materielle skader. FORSIGTIG: lav risiko: manglende over­holdelse af advarslen kan forårsage mindre kvæstelser eller alvorlige materielle skader. ANVISNING: forhold og særlige detaljer, som skal overholdes ved brug af apparatet.
Anvisninger om sikker brug
~
Dette apparat må ikke anvendes af børn.
~
Børn må ikke lege med apparatet.
~
Hold børn væk fra apparatet og tilslutningsledningen.
~
Dette apparat kan bruges af personer med nedsatte fysiske, senso­riske eller mentale evner eller m ed mang lende erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under opsyn eller er blevet under­vist i sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer.
~
Hvis nettilslutningsledningen på dette apparat bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller hans kundeservice eller af en lignende kvalificeret person for at undgå risici.
~
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt sammen med en ekstern timer eller en separat fjernbetjening.
~
Træk netstikket ud af stikkontakten, … …ved manglende opsyn, …inden du samler eller skiller apparatet ad og …før du rengør apparatet.
~
Rengør knivindsatserne, bægrene og lågene med varmt vand og lidt opvaskemiddel eller i opvaskem askinen.
~
Knivindsatsens blade er skarpe. Udvis forsigtighed ved omgang med disse.
FARE for børn
~ Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke
lege med plastikposerne. Der er fare for at blive kvalt.
~ Sørg for, at børn ikke kan trække appa-
ratet ned fra arbejdsfladen i tilslutnings­ledningen.
~ Opbevar apparatet utilgængeligt for
børn.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 16 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
17
DK
FARE for og på grund af kæle- og husdyr
~ Elektriske apparater kan udgør e en fare
for kæle- og husdyr. Desuden kan dyr også forårsage skader på apparatet. Hold derfor principielt dyr væk fra elek­triske apparater.
FARE for elektrisk stød pga. fugtighed
~ Apparatet må aldrig bruges i nærheden
af et badekar, en bruser, en fyldt vaske­kumme o. l.
~ Motorenheden, tilslutningsledningen og
netstikket må ikke dyppes i vand eller andre væsker.
~ Beskyt motorenheden, tilslutningslednin-
gen og netstikket mod fugtighed, dryp­og stænkvand.
~ Hvis der skulle være trængt væske ind i
motorenheden, skal netstikket omgåen­de trækkes ud. Få apparatet k ontroller et, før det tages i brug igen.
~ Brug ikke apparatet med våde hænder. ~ Skulle apparatet være faldet i vandet,
skal netstikket straks trækkes ud. Tag først derefter apparatet op.
FARE for elektrisk stød
~ Stik først netstikket i en stikkontakt, når
apparatet er komplet samlet.
~ Sæt kun netstikket i en k orrekt installeret,
let tilgængelig stikkontakt, hvis spæn­ding svarer til den på typeskiltet. Stik­kontakten skal også være let tilgængelig efter tilslutningen.
~ Vær opmærksom på, at tilslutningsled-
ningen ikke kan blive beskadiget af skarpe kanter eller varme steder. Vikl ikke tilslutningsledningen omkring appa­ratet.
~ Apparatet er stadig ikke helt afbrudt fra
nettet, efter at det er blevet slukket. For at gøre dette, skal du trække netstikket ud.
~ Vær ved brugen af apparatet opmærk-
som på, at tilslutningsledningen ikke kommer i klemme.
~ Træk altid i stikket, aldrig i ledningen,
når du trækker netstikket ud af stikkon­takten.
~ Træk netstikket ud af stikkontakten, …
… hvis der opstår en fejl, … når du ikke bruger Nutrition blende-
ren,
…ved tordenvejr.
~ Undlad at bruge apparatet, hvis der er
synlige skader på apparatet eller tilslut­ningsledningen.
~ For at undgå risici, må du ikk e for e tage
nogen ændringer på apparatet.
F A RE for at skær e sig med kvæstelser til følge
~ Knivindsatsens blade drejer lidt videre
efter slukning. Vent til de står stille, in­den du tager et bæger af.
~ Knivindsatsens blade er skarpe. Udvis
forsigtighed ved omgang med disse. Ved opvask i hånden bør vandet være så klart, at du kan se knivbladene tydeligt.
~ Apparatet må under ingen omstændig-
heder bruges uden bæger.
ADVARSEL mod materielle skader
~ Knivindsatsen med fladt blad må ikke
anvendes til væsker!
~ Tykke og faste skaller (f.eks. fra citrus-
frugter, ananas), stilke og kerner fra stenfrugter (f.eks. kirsebær, ferskner, abrikoser) skal fjernes, inden der blen­des.
~ Fyld ikke ingr edienser i bægeret, som er
varmere end 85 °C.
~ For at undgå at beskadige apparatet,
skal du straks afbryde blendningen, hvis knivindsatsens blade ikke drejer eller går trægt. Træk netstikket ud og kontrol­lér, om der befinder sig en forhindring i bægeret, eller om indholdet er for sejt.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 17 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
18
DK
Kontrollér også, om apparatet er sat korrekt sammen.
~ Lad ikke apparatet køre med et tomt
bæger, da motoren herved kan blive overophedet og beskadiget.
~ Anvend kun apparatet, når der er skruet
en knivindsats på bægeret.
~ Apparatet er konstrueret til en køretid
på max. 60 sekunder uden afbrydelse. Derefter skal apparatet forblive slukket, indtil det er kølet af til rumtemperatur.
~ Anvend kun det originale tilbehør. ~ Apparatet (basisenhed, tilslutningsled-
ning med netstik) er ikke egnet til opva­skemaskine.
~ Anvend ikke skrappe eller skurende ren-
gøringsmidler.
~ Apparatet er udstyret med skridsikre
plastiksugefødder. Da møbler har man­ge forskellige lak- og kunststofoverflader og bliver behandlet med mange forskel­lige plejemidler, kan det ikke helt ude­lukkes, at nogle af disse stoffer indeholder ingredienser, som angriber og opbløder plastiksugefødderne. Læg i givet fald et skridsikkert underlag under apparatet.
4. Leveringsomfang
1Basisenhed|1 1 bæger stort|5 (maks. 800 ml) 1 bæger medium|6 (maks. 500 ml) 1bæger lille|7 (maks. 200 ml) 1 Knivindsats|8 (krydsblad) 1 Knivindsats|9 (fladt blad) 2 „to go“-låg, 1 opbevaringslåg|10 1 Recepthæfte|14 1 Betjeningsvejledning
Udpakning
1. Tag alle dele ud af emballagen.
2. Kontrollér, om alle delene forefindes og derefter, om delene er ubeskadiget.
5. Ibrugtagning
• Fjern emballagen fuldstændigt.
• Kontrollér, om alle dele er til stede og ubeskadigede.
Rengør apparatet inden første brug! (se “Rengøring” på side 20)
• Vikl den ønskede kabellængde af kabel­opviklingen|3 på undersiden af appara­tet.
• Stil apparatet på et tørt, jævnt og skrid­sikkert underlag.
6. Betjening
FARE for elektrisk stød!
~ Stik først netstikket|4 i en stikkontakt,
når Nutrition blenderen er komplet sam­let.
FARE for at skære sig med kvæstelser til følge!
~ Apparatet må under ingen omstændig-
heder bruges uden bæger|5 - 7.
~
Knivindsatsens|8/9 blade er skarpe. Ud­vis forsigtighed ved omgang med disse.
~ Knivindsatsens|8/9 blade drejer lidt vi-
dere efter slukning. Vent til de står stille, inden du vender et bæger|5 - 7 om og skruer knivindsatsen af.
ADVARSEL mod materielle skader!
~
For at undgå at beskadige apparatet, skal du straks afbryde blendningen, hvis knivindsatsens|
8/9
blade ikke drejer el­ler går trægt. Træk i tilfælde heraf netstik­ket|
4
ud og kontrollér, om der befinder
sig en forhindring i bægeret
|5 - 7
, eller
om indholdet er for sejt.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 18 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
19
DK
6.1 Anvendelsesområder
Knivindsats med krydsblad|8
Knivindsatsen med krydsbladet|8 anvender du til blending af hel-frugtdrikke (smoothies) og til knusning af isterninger.
Knivindsats med fladt blad|9
ADVARSEL mod materielle skader!
~ Knivindsatsen med fladt blad|9 må ikke
anvendes til væsker!
Knivindsatsen med fladt blad|9 anvender du til hakning af faste fødevarer (f.eks. nødder).
ANVISNING:
til hakning af nødder anven­der du en mængde på maks. 200 g ved en driftstid på ca. 10 sekunder.
6.2 Forberedelse af
fødevarer
ADVARSEL mod materielle skader!
~
Tykke og faste skaller (f.eks. fra citrusfrug­ter, ananas), stilke og kerner fra stenfrug­ter (f.eks. kirsebær, ferskner, abrikoser) skal fjernes, inden der blendes.
• Vask eller tør frugterne af.
• Skær frugterne i grove stykker (ca. 3-4 cm
kantlængde).
• Til smoothies: anvend tilstrækkelig væ-
ske (mineralvand, frugtsaft, mælk, yog­hurt). Vi anbefaler et blandingsforhold på 1:1.
6.3 Blending/Hakning
FORSIGTIG:
~ Bemærk markering MAX for den maksi-
male påfyldningsmængde.
~ Fyld alt efter ingrediensernes hårdhed
og konsistens ikke bægeret|5 - 7 helt op til maksimum, da knivindsatsen|8/9 el­lers kan blokere.
~ Muskatnødder må ikke hakkes på grund
af deres særlige hårdhed.
ANVISNING: er smoothien for tyktflyden­de, kan du efter behov fylde lidt mineral­vand, frugtsaft, mælk eller jogurt i.
1. Fyld frugtstykker og evt. andre ingredi­enser i det ønskede bæger|5 - 7. Be­mærk markering MAX for den maksimale påfyldningsmængde.
2. Fig. A: skru den ønskede knivind­sats|8/9 på bægeret|5 - 7. Sørg for, at knivindsatsen er skruet godt fast på bæ­geret.
3.
Fig. B:
vend bægeret
|5 - 7
om og sæt
det på basisenheden|
1
. De små næ-
ser|
13
på bægerets kant griber ind i ud-
sparingerne på basisenhedens|
1
hoved.
4. Stik netstikket|4 i stikkontakten.
5. En lille drejning af bægeret|5 - 7 med uret tænder apparatet. Lad apparatet køre i maksimalt 60 se­kunder.
6. En lille drejning af bægeret|5 - 7 mod uret slukker apparatet. Vent, indtil knivene|8/9 står stille.
7. Fjern bægeret|5 - 7 fra basisenhe­den|1 og vend det om.
8. Skru knivindsatsen|8/9 af og vær der­ved opmærksom på, at væsken dryp­per i bægeret|5 - 7.
9. Inden den næste brug skyller du om nødvendigt knivindsatsen|8/9 kort af under rindende vand.
10. Træk netstikket|4 ud af stikkontakten.
11. Rengør apparatet så hurtigt som muligt efter brug.
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 19 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
20
DK
6.4 Knusning af isterninger
For at knuse isterninger bør du tænde og slikke apparatet pulserende.
• Tænd og sluk apparatet op til 4 x i ca. 10 sekunder.
6.5 Drik straks
Fig. C: for at drikke den friske smoothie direkte fra bægeret|5 - 7 skal du skrue et „to go“- eller opbevaringslåg|10 på det fyldte bæger|5 - 7. Åbn drikkelå- get|12, og drik af drikkeåbningen|11. Når drikkelåget|12 er sat på, er drikke­åbningen|11 og bægeret|5 - 7 lukket tæt til. Du kan dermed nyde din smoo­thie: „to go“.
6.6 Opbevaring
Fig. C: smoothies skal helst drikkes ret hurtigt. Det bedste er så at stille smoothi­en i køleskabet. Dertil skal du bruge op­bevaringslåget|10.
6.7 Overophednings-
beskyttelse
Apparatet har en overophedningsbeskyttelse. Hvis apparatet bruges for længe og tempera­turen bliver for høj, slukker det automatisk.
• T ræk i dette tilfælde netstikket ud og lad apparatet køle af.
• Derefter kan du tage apparatet i brug igen.
7. Rengøring
Rengør apparatet inden første brug!
FARE for elektrisk stød!
~ Træk netstikket|4 ud af stikkontakten, in-
den du rengør Nutrition blenderen.
~ Basisenheden|1 og tilslutningsledningen
med netstik|4 må ikke dyppes i vand el­ler andre væsker.
FARE for at skære sig med kvæstelser til følge!
~ Ved opvask med hånden skal vandet
være så klart, at du kan se knivindsat­sen|8/9 klart i vandet.
ADVARSEL mod materielle skader!
~ Anvend ikke skrappe eller skurende ren-
gøringsmidler.
Efter hver brug
• Rengør apparatet og alle anvendte en­keltdele efter enhver brug og fjern der­ved alle madrester.
• Før rengøring skal alle dele skilles ad (fjern f.eks. „to go“- eller opbevarings­låg|10 af bægeret|5 - 7).
Basisenhed
Tør basisenheden|1 og tilslutningslednin­gen|4 af med en let vædet klud. Tør efter med en tør klud.
Manuel rengøring
1. Tilbehørsdele (knivindsatser|8/9, bæ-
ger|5 - 7 og „to go“- eller opbevarings­låg|10) kan rengøres med varmt vand og en smule opvaskemiddel.
2. Skyl derefter delene af med rent vand.
3. Sørg for, at alle dele er fuldstændig tør-
re, før du rydder dem til side, eller du bruger apparatet på ny.
Opvaskemaskine
Følgende dele kan også r engøres i opvask e­maskinen:
- knivindsatser|8/9
-bægerne|5 - 7
- „to go“- og opbevaringslåg|10
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 20 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
21
DK
8. Opbevaring
FARE for børn!
~
Opbevar apparatet utilgængeligt for børn.
FARE!
~ For at undgå ulykker må netstikket|4 un-
der opbevaringen ikke være forbundet med en stikkontakt.
Fig. D: vikl tilslutningsledningen|4 op på kabelopviklingen|3 på undersiden af apparatet.
• Vælg et sted, hvor hverken kraftig varme eller fugtighed kan påvirke apparatet.
9. Bortskaffelse
Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. S
ymbolet med den overstregede skral­despand på hjul betyder, at produktet inden for den Eur o­pæiske Union skal tilføres en separat affald­sindsamling. Det gælder produktet og alt tilbehør, som er markeret med symbolet. Mærkede produkter må ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald, men skal af­leveres til et modtagelsessted for genbrug af elektriske og elektroniske appara ter. Gen­brug er med til at reducere forbruget af rå­stoffer og aflaste miljøet.
Emballage
Når du vil bortskaffe emballagen, skal du være opmærksom på de tilsvarende miljø­bestemmelser i landet.
10. Problemløsning
Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsk et, skal du først gå den følgende tjekliste igen­nem. Måske er der kun tale om et mindre problem, som du selv kan løse.
FARE for elektrisk stød!
~ Forsøg under ingen omstændigheder
selv at reparere apparatet.
Fejl
Mulige årsager /
foranstaltninger
Virker ikke
• Er strømforsyningen sikret?
• Kontrollér tilslutnin­gen.
•Er bægeret|5 - 7 sat rigtigt på?
• Har overophednings­beskyttelsen slukket apparatet? (se “Overophednings­beskyttelse” på side 20)
Knivindsat­sens|8/9 blade drejer sig ikke el­ler kun meget trægt
•Sluk omgående, træk netstikket|4 ud og kontrollér: hindring i bæge­ret|5 - 7?
Der løber væske ud
• Er der fyldt en for stor mængde ing r e die n­ser i bægeret?
__292737_Nutrition_Mixer_B6.book Seite 21 Dienstag, 5. September 2017 12:29 12
Loading...
+ 52 hidden pages