SILVERCREST SKMH 4 A1 User manual [de]

IN-EAR HEADPHONES SKMH 4 A1
IN-EAR HEADPHONES
Operating instructions
SLÚCHADLÁ
Návod na obsluhu
IAN 274850
SLUCHÁTKA DO UŠÍ
Návod k obsluze
IN-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všet­kými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 CZ Návod k obsluze Strana 13 SK Návod na obsluhu Strana 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 37
Contents
Introduction ...................................2
Information concerning these operating instructions ............2
Copyright .............................................2
Limitation of liability .....................................2
Intended use ...........................................2
Warning notes .........................................3
Safety instructions ..............................4
Commissioning ................................6
Package contents (see fold-out page) .......................6
Disposal of packaging materials ...........................6
Operation ....................................7
Connecting headphones .................................7
Inserting the headphones .................................7
Replacing the ear cushions ................................7
Cleaning ......................................8
Storage when not in use .........................8
Troubleshooting ...............................9
Fault causes and rectification ..............................9
Disposal .....................................10
Appendix ....................................10
Technical data ........................................10
Notes on the Declaration of Conformity ....................11
Warranty ............................................11
Service ..............................................12
Importer .............................................12
SKMH 4 A1
GB  │ 1
Introduction
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions
are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference. Please also pass on these operating instructions to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduc­tion, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authori­sation of the manufacturer.
Limitation of liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replacement parts.
Intended use
These headphones are a consumer electronics device. They are intended for private use for listening to audio material. Any other or additional usage is considered to be improper use and can lead to damage. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use.
2 │  GB
SKMH 4 A1
Warning notes
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury or death.
Follow the instructions in this warning notice to prevent injury.
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
Follow the instructions in this warning notice to prevent
property damage.
NOTE
A note provides additional information that will assist you in
using the appliance.
SKMH 4 A1
GB  │ 3
Safety instructions
This section contains important safety instructions for using the product. Improper use may result in personal injury and property damage. To ensure safe operation of the product, follow the safety guidelines set out below:
Before use, check the headphones for visible external damage.
Do not operate headphones that are damaged or have been dropped.
Protect the cable against damage, for example caused by sharp
edges, hot areas, clamping or crushing.
If the cables or connections are damaged, have them replaced
by an authorised specialist or the Customer Service department.
Children and persons incapable of operating the headphones
safely due to their physical, intellectual or motor abilities must only use them under the supervision or direction of a responsible adult. Permit children to use the headphones only under super­vision.
DANGER! Do not allow children to play with the packaging
material! Keep all packaging materials away from children.
Risk of suffocation!
Repairs to the headphones may only be carried out by author-
ised specialist personnel or by the Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims.
Repairs to the headphones during the warranty period may only
be carried out by a Customer Service department authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Compliance with the safety requirements can only be guaranteed by using these replacement parts.
Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation
to the headphones.
4 │  GB
SKMH 4 A1
Protect the headphones from moisture and penetration by liquids.
DANGER! Do not operate or place the headphones close to
open flames (e.g. candles).
Risk of hearing damage
DANGER
Risks due to extremely high sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound levels, especially over long
periods of time, when you are using these head­phones.
Risk of accidents
DANGER
Danger due to impaired perception!
Acoustic warning and indication signals and ambient noise
can sound different when you are wearing these headphones. Make yourself aware of how these signals deviate in their sound so that you can recognise the signals in the appropri­ate situations.
Do not use the headphones while driving a vehicle, riding a
bicycle, operating machinery or in any other situation in which impaired perception of ambient noise could put you or other people in danger. Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the headphones.
SKMH 4 A1
GB  │ 5
Commissioning
Package contents (see fold-out page)
The headphones are supplied with the following components as standard:
Headphones with pre-fitted ear cushions (medium size )2 pairs of ear cushions (small and large )Storage bag These operating instructions (not shown)
NOTE
Check the package for completeness and for signs of visible
damage.
If the delivery is incomplete or damage has occurred as a
result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the headphones from transport damage.
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated.
Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
6 │  GB
SKMH 4 A1
Operation
Connecting headphones
The headphones are equipped with a 3.5 mm jack. Many electronic entertainment devices have a corresponding headphone socket. If your audio device has been equipped with a different headphone connector, you may need to use a suitable adapter (not supplied).
Inserting the headphones
When putting on the headphones , pay attention to the side
indicators "R" (right) and "L" (left) on the earpieces.
Push one of the earpieces  into the ear canal. In order to
straighten the ear channel somewhat and therefore make the headphone easier to insert, pull the ear backwards and upwards a little.
Proceed in the same way to insert the other earpiece .
Replacing the ear cushions
The headphones are pre-fitted with the medium-sized ear cushions on delivery. Depending on the size of your ear, you can use ear cushions ( or ) of a different size from those supplied.
NOTE
The better the ear cushion seals off the ear canal, the better the
sound quality, particularly at lower frequencies.
Use your fingers to carefully pull on the ear cushions to detach
them from the headphones  (see fig. 1).
SKMH 4 A1
GB  │ 7
Select suitable ear cushions ( or ) from those that are supplied.
Push these directly onto the headphones until they slip into the recesses on the headphones  (see fig. 2).
Fig. 1 Fig. 2
Cleaning
CAUTION
Do not allow any liquids to get into the headphones .
This could cause irreparable damage to them.
Clean the headphones  and the storage bag  with a damp
cloth.
Remove the ear cushions (,  or ) for cleaning. Clean the
ear cushions under running water. Dry the ear cushions properly. Do not push the ear cushions back onto the headphones  until they are properly dry.
Storage when not in use
Store the headphones  in the storage bag in a dry, dust-free
location.
8 │  GB
SKMH 4 A1
Troubleshooting
Fault causes and rectification
The following table will help you to identify and rectify minor mal­functions:
Faults Cause/remedy
The playback device is not switched on or play­back has not started. Switch on the connected
No sound is coming from the head­phones .
Sound is com­ing only from one side of the head­phones .
NOTE
If the malfunction cannot be remedied with the described
solution proposals or if other types of malfunctions occur please contact our service department (see section Service).
playback appliance and/or start playback. The volume control of the playback device is set
to the minimum volume. Increase the playback volume.
The 3.5 mm jack is not fully inserted into the play­back device's headphone socket. Push the 3.5 mm jack all the way into the socket.
The 3.5 mm jack is not fully inserted into the play­back device's headphone socket. Push the 3.5 mm jack all the way into the socket.
The stereo balance control on the playback device is incorrectly adjusted. Adjust it to the setting you desire.
SKMH 4 A1
GB  │ 9
Disposal
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU. This
directive states that this appliance may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority.
Appendix
Technical data
Impedance 16 Ω +/- 3 Ω Sensitivity 96 dB +/- 4 dB at 1 kHz Frequency response 20Hz–20kHz Input power max. 50 mW Wide band characteristic
voltage Connector 3.5 mm jack Cable length approx. 120 cm Weight approx. 11 g Operating temperature 15 to 35°C Humidity (no condensation) 5–80%
approx. 90 mV +/- 10%
10 │  GB
SKMH 4 A1
Notes on the Declaration of Conformity
Regarding conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is available from the importer and may be requested if required (see section Importer).
Warranty
This appliance is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufacturing
defects, not for damage sustained during carriage, components subject to wear and tear or damage to fragile components such as switches and batteries.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported im­mediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
SKMH 4 A1
GB  │ 11
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 274850
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
12 │  GB
SKMH 4 A1
Obsah
Úvod ........................................14
Informace ktomuto návodu kobsluze ......................14
Autorské právo ........................................14
Omezení odpovědnosti .................................14
Použití vsouladu surčením ...............................14
Výstražná upozornění ..................................15
Bezpečnostní pokyny ..........................16
Uvedení do provozu ...........................18
Rozsah dodávky (viz výklopná stránka) .....................18
Likvidace obalu .......................................18
Obsluha .....................................19
Zapojení sluchátek .....................................19
Nasazení sluchátek ....................................19
Výměna ušních polštářků ................................19
Čištění .......................................20
Skladování nepoužívaného přístroje .............20
Odstranění závad .............................21
Příčiny závad a jejich odstranění ..........................21
Likvidace ....................................22
Příloha ......................................22
Technické údaje .......................................22
Upozornění kprohlášení oshodě EU .......................23
Záruka ..............................................23
Servis ...............................................24
Dovozce .............................................24
SKMH 4 A1
CZ  │ 13
Úvod
Informace ktomuto návodu kobsluze
Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je sou-
částí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem apro uvedené oblasti použití. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmno­žování, resp. každý dotisk, i pouze částečný, stejně jako reprodukce obrázků, i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze spísemným souhlasem výrobce.
Omezení odpovědnosti
Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení návodu, na základě používání vrozporu surčením, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.
Použití vsouladu surčením
Tato sluchátka jsou přístroj zábavní elektroniky. Jsou určena výlučně pro soukromé použití, pro poslech audiomateriálu. Jakékoliv jiné nebo další použití je považováno za nesprávné a může vést k poško­zení. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití vrozporu surčením.
14 │  CZ
SKMH 4 A1
Výstražná upozornění
Vtomto návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozor­nění:
NEBEZPEČÍ
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním nebo usmrcení.
Za účelem zabránění zranění osob je proto nutné dodržovat
pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje vznik možné hmotné škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít khmotným škodám.
Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat
pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje doplňující informace usnadňující
manipulaci spřístrojem.
SKMH 4 A1
CZ  │ 15
Bezpečnostní pokyny
Vtéto kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny ohledně manipulace svýrobkem. Neodborné použití může vést ke zranění osob ahmotným škodám. Pro bezpečnou manipulaci svýrobkem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Zkontrolujte sluchátka před použitím na vnější viditelná poškození.
Poškozená nebo na zem spadlá sluchátka neuvádějte do provozu.
Chraňte kabel před poškozením, vzniklý v důsledku např. ostrých
hran, horkých povrchů, sevření nebo zmáčknutí.
Poškozené kabely nebo přípojky nechte vyměnit autorizovaným
odborným personálem nebo zákaznickým servisem.
Děti a osoby, které z důvodu svých tělesných, duševních nebo
motorických schopností nejsou schopné sluchátka bezpečně ob­sluhovat, je smí používat pouze pod dohledem nebo na základě instruktáže, provedené odpovědnou osobou. Dovolte dětem používat přístroj pouze pod dohledem.
NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti!
Uchovávejte všechen obalový materiál mimo dosah dětí.
Hrozí nebezpečí udušení!
Opravy na sluchátkách nechte provádět pouze autorizovanými
odbornými podniky nebo službou zákazníkům. Neodbornou opravou může pro uživatele vzniknout nebezpečí. Navíc zanikají i záruční nároky.
Opravu sluchátek během záruční doby smí provést pouze výrobcem
autorizovaná služba zákazníkům, jinak zaniká při následném poškození nárok na záruku.
Vadné součástky se smí nahradit pouze originálními náhradními
díly. Pouze utěchto dílů je zaručeno, že se splní bezpečnostní požadavky.
Neprovádějte žádné nepovolené úpravy nebo změny na sluchát-
kách.
Chraňte sluchátka před vlhkostí a pronikání kapalin.
16 │  CZ
SKMH 4 A1
NEBEZPEČÍ! Neprovozujte sluchátka v blízkosti otevřeného
ohně (např.svíčky).
Nebezpečí poškození sluchu
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí v důsledku extrémní hlasitosti!
Hlasitá hudba může vést k poškození sluchu.
Zabraňte nadměrné hlasitosti, především po delší
dobu, když používáte tyto sluchátka.
Nebezpečí zranění
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí v důsledku omezeného vnímání!
Akustické výstražné a upozorňující signály a okolní hluk mohou
znít jinak, když máte nasazená sluchátka. Mějte na vědomí, že tyto signály zní jinak, než jak byste je vnímali v příslušné situaci.
Sluchátka nepoužívejte při řízení motorových vozidel, při jízdě
na kole, při obsluze strojů nebo v jiných situacích, v nichž by mohlo snížené vnímání okolního hluku představovat nebezpečí pro Vás nebo ostatní osoby. Dodržujte také zákony a předpisy země, ve které používáte sluchátka.
SKMH 4 A1
CZ  │ 17
Uvedení do provozu
Rozsah dodávky (viz výklopná stránka)
Sluchátka se standardně dodávají s následujícími komponenty:
sluchátka  s předmontovanými ušními polštářky (středně velké )2 páry ušních polštářků (malé  a velké )taška k uschování tento návod k obsluze (není zobrazen)
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně
poškozená.
Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého
vdůsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis).
Likvidace obalu
Obal chrání sluchátka před poškozením při přepravě.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů.
Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů.
18 │  CZ
SKMH 4 A1
Obsluha
Zapojení sluchátek
Sluchátka jsou vybavena 3,5 mm západkovou zástrčkou. Mnoho přístrojů zábavní elektroniky je vybaveno příslušnou zdířkou pro sluchátka. V případě, že je vaše audio zařízení opatřeno jinou pří­pojkou pro sluchátka, použijte popř. vhodný adaptér (není obsahem dodávky).
Nasazení sluchátek
Při nasazení sluchátek dbejte na označení stran „R“ (vpravo)
a „L“ (vlevo) na sluchátkách .
Jedno ze sluchátek  zasuňte opatrně do zvukovodu. Pro mírné
vyrovnání sluchátek na uchu, a tím zjednodušení nasazení, popo­táhněte ušní boltec mírně dozadu a nahoru.
Stejně tak postupujte i při nasazení sluchátek  na druhé ucho.
Výměna ušních polštářků
Obsahem dodávky jsou sluchátka , která jsou vybavená středně velkými ušními polštářky . V závislosti na velikosti vašeho ucha můžete z rozsahu dodávky použít ušní polštářky (nebo ) jiných rozměrů.
UPOZORNĚNÍ
Čím více ušní polštářek přiléhá na ucho, tím lepší je kvalita
zvuku, zejména při nízkých frekvencích.
Při stahování ušních polštářků ze sluchátek  za ně opatrně
tahejte prsty (viz obr. 1).
SKMH 4 A1
CZ  │ 19
Z rozsahu dodávky si zvolte vhodné ušní polštářky (nebo ).
Nasuňte tyto v přímém směru na sluchátka , dokud nesklouznou do prohloubeniny na sluchátkách  (viz obr. 2).
Obr.1 Obr.2
Čištění
POZOR
Zabraňte vniknutí tekutin dovnitř sluchátek . V opačném
případě mohou na zařízení vzniknout neopravitelné škody.
Sluchátka a tašku k uschování otřete lehce navlhčeným
hadříkem.
Ušní polštářky (, nebo ) při čištění sejměte. Opláchněte
ušní polštářky pod tekoucí vodou. Ušní polštářky poté dobře osušte. Ušní polštářky přehrňte zpět přes sluchátka , až když jsou úplně suché.
Skladování nepoužívaného přístroje
Sluchátka uschovávejte v tašce k uschování na suchém
a bezprašném místě.
20 │  CZ
SKMH 4 A1
Odstranění závad
Příčiny závad a jejich odstranění
Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad:
Závada Příčina/odstranění
Reprodukční přístroj nebyl zapnutý resp. nespustilo se přehrávání. Zapněte reprodukční přístroj resp.
Ve sluchát­kách  ne- slyšíte žádný zvuk.
Slyšíte zvuky pouze na jedné straně sluchátek .
UPOZORNĚNÍ
Pokud se poruchy nedají odstranit popsaným návrhem řešení,
či pokud dojde k jiným poruchám, obraťte se na náš servis (viz kapitola Servis).
spusťte reprodukci. Regulace hlasitosti přehrávacího zařízení je nasta-
vena na minimální hodnotu. Zvyšte hlasitost.
3,5 mm západková zástrčka není zcela zastrčená do zdířky přehrávače. 3,5mm západkovou zástrčku zasuňte zcela do zdířky.
3,5 mm západková zástrčka není zcela zastrčená do zdířky přehrávače. 3,5mm západkovou zástrčku zasuňte zcela do zdířky.
Stereoregulace na přehrávacím zařízení je ne­správně nastavena. Nastavte ji podle svého přání.
SKMH 4 A1
CZ  │ 21
Likvidace
Vedle umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU.
Tato směrnice uvádí, že toto zařízení se na konci doby svého použití nesmí likvidovat sběžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat vurčených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných knakládání sodpady.
Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje.
Další informace získáte usvého místního podniku oprávněného knakládání sodpady nebo městské resp. místní správy.
Příloha
Technické údaje
Impedance 16 Ω +/- 3 Ω Citlivost 96 dB +/- 4 dB při 1 kHz Frekvenční odezva 20 Hz – 20 kHz Příkon max. 50 mW Širokopásmové identifikační
napětí Zástrčka 3,5 mm západková zástrčka Délka kabelu cca 120 cm Hmotnost cca 11 g Provozní teplota 15 – 35 °C Vlhkost vzduchu
(bez kondenzace)
cca 90 mV +/- 10%
5 - 80 %
22 │  CZ
SKMH 4 A1
Upozornění kprohlášení oshodě EU
Tento přístroj je ve smyslu shody kompatibilní se základními požadavky a odpovídá jiným relevantním předpisům Směrnice o omezení určitých nebezpečných látek používaných v elektrických přístrojích a elektro­nice RoHS č. 2011/65/EU.
Kompletní původní Prohlášení o shodě je k dispozici u dovozce a lze si jej podle potřeby vyžádat (viz kapitola Dovozce).
Záruka
Na tento přístroj získáváte záruku vtrvání 3let od data zakoupení. Přístroj byl vyroben pečlivě a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad onákupu. Vpřípadě uplatnění záruky se spojte telefonicky se servisní dílnou. Pouze tak lze zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží.
UPOZORNĚNÍ
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo
výrobní vady, nikoliv však na škody způsobené při přepravě, na díly podléhající rychlému opotřebení nebo na poškození křehkých součástí, např. spínačů nebo akumulátorů.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona nejsou touto zárukou omezena. Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
SKMH 4 A1
CZ  │ 23
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 274850
Dostupnost horké linky:
pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Dovozce
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
24 │  CZ
SKMH 4 A1
Obsah
Úvod ........................................26
Informácie o tomto návode na obsluhu .....................26
Autorské právo ........................................26
Obmedzenie ručenia ...................................26
Používanie vsúlade surčením ............................26
Výstražné upozornenia .................................27
Bezpečnostné upozornenia .....................28
Uvedenie do prevádzky ........................30
Rozsah dodávky (pozri roztváraciu stranu) ..................30
Likvidácia obalu .......................................30
Obsluha .....................................31
Zapojenie slúchadiel ...................................31
Nasadenie slúchadiel ...................................31
Výmena náušníkov .....................................31
Čistenie ......................................32
Skladovanie pri nepoužívaní ....................32
Odstraňovanie porúch .........................33
Príčiny aodstránenie porúch .............................33
Zneškodnenie ................................34
Dodatok .....................................34
Technické údaje .......................................34
EÚ vyhlásenie ozhode ..................................35
Záruka ..............................................35
Servis ...............................................36
Dovozca .............................................36
SKMH 4 A1
SK  │ 25
Úvod
Informácie o tomto návode na obsluhu
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality.
Návod naobsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania alikvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu abezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba podľa popisu a vuvedených oblastiach použitia. Tento návod na obsluhu starostlivo uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky podklady.
Autorské právo
Táto dokumentácia je chránenáautorským právom. Akékoľvek roz­množovanie alebo dotlač, aj čiastková, ako aj reprodukcia obrázkov, aj vzmenenej podobe, je povolená len spísomným súhlasom výrobcu.
Obmedzenie ručenia
Výrobca nepreberá ručenie za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu, používaním vrozpore surčením, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
Používanie vsúlade surčením
Tieto slúchadlá sú súčasťou spotrebnej elektroniky. Sú určené výlučne na súkromné používanie na počúvanie zvukového materiálu. Akékoľvek iné, než tu uvedené používanie, sa považuje za používanie neprime­rané účelu a môže viesť k poškodeniu. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené.
26 │  SK
SKMH 4 A1
Výstražné upozornenia
Vtomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce výstražné upo­zornenia:
NEBEZPEČENSTVO
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpe­čenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok zranenie alebo smrť.
Aby ste zabránili zraneniam osôb, riaďte sa inštrukciami,
uvedenými vtomto výstražnom upozornení.
UPOZORNENIE
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpe­čenstva označuje možné vecné škody.
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následokvecné škody.
Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami,
uvedenými vtomto výstražnom upozornení.
UPOZORNENIE
Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú
zaobchádzanie sprístrojom.
SKMH 4 A1
SK  │ 27
Bezpečnostné upozornenia
Vtejto kapitole sú uvedené dôležité bezpečnostné upozornenia nazaobchádzanie svýrobkom. Jeho neodborné používanie môže viesť kzraneniam osôb a vecným škodám. Na účely bezpečného zaobchádzania svýrobkom dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia:
Pred použitím skontrolujte slúchadlá, či nie sú zvonka viditeľne
poškodené. Nepoužívajte slúchadlá, ktoré sú poškodené alebo ktoré spadli.
Chráňte kábel pred poškodením, napr. ostrými hranami, horúcimi
plochami, zovretím alebo stlačením.
Poškodené káble alebo prívody nechajte vymeniť autorizovaným
odborníkom alebo vzákazníckom servise.
Deti a osoby, ktoré z dôvodu ich telesných, duševných alebo
motorických schopností nie sú schopné slúchadlá bezpečne ob­sluhovať, smú slúchadlá používať len pod dozorom alebo podľa príkazov zodpovednej osoby. Deťom dovoľte slúchadlá používať len ak sú pod dozorom.
NEBEZPEČENSTVO! Obalové materiály nie sú hračkou pre
deti! Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu detí.
Hrozí nebezpečenstvo udusenia!
Opravy slúchadiel zverte len autorizovaným odborníkom alebo
zákazníckemu servisu. Neodborne vykonanými opravami môžu pre používateľa vzniknúť nebezpečenstvá. Okrem toho zaniknú nároky na záruku.
Opravy slúchadiel smie v priebehu záručnej doby vykonávať len
výrobcom autorizovaný zákaznícky servis, inak pri následných škodách záruka stráca platnosť.
Chybné diely musia byť nahradené len originálnymi náhradnými
dielmi. Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, že budú splnené požiadavky na bezpečnosť.
Nerobte na slúchadlách žiadne svojvoľné zmeny, úpravy alebo
prestavby.
28 │  SK
SKMH 4 A1
Chráňte slúchadlá pred vlhkosťou a vniknutím tekutín do ich vnútra.
NEBEZPEČENSTVO! Slúchadlá nepoužívajte v blízkosti otvo-
reného ohňa (napr. sviečky).
Nebezpečenstvo poškodenia sluchu
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo spôsobené vysokou hlasitosťou!
Hlasná hudba môže viesť k poškodeniu sluchu.
Keď používate tieto slúchadlá, zabráňte extrémnej
hlasitosti, hlavne pri dlhodobom počúvaní.
Nebezpečenstvo úrazu
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo spôsobené zníženým vnímaním okolia!
Akustické výstražné a upozorňujúce signály, ako aj okolitý
hluk, môžu znieť inak, ak máte nasadené slúchadlá. Oboz­námte sa s tým, ako sa tieto signály pri nasadených slúchad­lách zvukovo odlišujú, aby ste ich v príslušných situáciách dokázali rozpoznať.
Nepoužívajte slúchadlá pri vedení motorových vozidiel, pri
jazde na bicykli, pri obsluhe strojových zariadení alebo v iných prípadoch, v ktorých môže obmedzené vnímanie okolia predstavovať nebezpečenstvo pre vás alebo pre iných ľudí. Dodržiavajte aj právne predpisy a zákony krajiny, v ktorej slúchadlá používate.
SKMH 4 A1
SK  │ 29
Uvedenie do prevádzky
Rozsah dodávky (pozri roztváraciu stranu)
Slúchadlá sa štandardne dodávajú s nasledujúcou výbavou:
slúchadlá snamontovanými náušníkmi (stredná veľkosť )2 páry náušníkov (malé aveľké )úložné puzdro tento návod na obsluhu (nie je zobrazený)
UPOZORNENIE
Skontrolujte kompletnosť dodávky aprípadné viditeľné
poškodenia.
Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobe-
ných nedostatočným obalom alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis).
Likvidácia obalu
Obal chráni slúchadlá pred poškodením pri preprave.
Recykláciou obalu sa šetria suroviny aznižujú sa náklady na odpad.
Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.
30 │  SK
SKMH 4 A1
Obsluha
Zapojenie slúchadiel
Slúchadlá sú vybavené 3,5 mm zástrčkovým konektorom. Veľa prístrojov zábavnej elektroniky majú zabudovanú príslušnú zdierku pre slúchadlá. V prípade, ak má vaše zvukové zariadenie iný druh prípojky pre slúchadlá, použite vhodný adaptér (nie je súčasťou dodávky).
Nasadenie slúchadiel
Pri nasadzovaní slúchadiel sa riaďte podľa označenia strán „R“
(vpravo) a „L“ (vľavo) na slúchadlách .
Opatrne zastrčte jedno slúchadlo  do zvukovodu. Na vyrovna-
nie slúchadiel v uchu auľahčenie nasadenia slúchadiel, si potiah­nite ušnice mierne dozadu anahor.
Takto postupujte i pri nasadzovaní druhého slúchadla .
Výmena náušníkov
Pri dodávke sú slúchadlá vybavené stredne veľkými náušníkmi . V závislosti od veľkosti vašej ušnice môžete použiť zrozsahu dodávky náušníky (alebo ) inej veľkosti.
UPOZORNENIE
Čím lepšie náušník utesní zvukovod, tým lepšia je kvalita zvuku,
najmä pri nízkych frekvenciách.
Prstami opatrne potiahnite náušníky , aby ste ich mohli zo
slúchadiel stiahnuť (pozri obr. 1).
SKMH 4 A1
SK  │ 31
Vyberte si z dodávky vhodnú veľkosť náušníkov (alebo ).
Nasúvajte ich v priamom smere na slúchadlá , dokiaľ nevkĺznu do priehlbiny na slúchadlách (pozri obr. 2).
Obr. 1 Obr. 2
Čistenie
UPOZORNENIE
Do vnútra slúchadiel  nesmú vniknúť žiadne tekutiny.
To môže spôsobiť nenapraviteľné škody na prístroji.
Slúchadlá  aúložné puzdro očistite mierne navlhčenou
handričkou.
Pri čistení dajte dolu náušníky (, alebo ). Náušníky vyčistite
pod tečúcou vodou. Vzápätí náušníky dobre vysušte. Náušníky nasaďte späť na slúchadlá až vtedy, ak sú celkom suché.
Skladovanie pri nepoužívaní
Slúchadlá uchovávajte vúložnom puzdre na suchom
abezprašnom mieste.
32 │  SK
SKMH 4 A1
Odstraňovanie porúch
Príčiny aodstránenie porúch
Nasledujúca tabuľka slúži ako pomôcka pri vyhľadávaní aodstraňo­vaní menších porúch:
Chyba Príčina / odstránenie
Prehrávacie zariadenie nebolo zapnuté alebo nebolo spustené prehrávanie. Zapnite prehrávacie zariadenie a v prípade potreby spusťte prehráva-
Vslúchadlách nepočuť žiadny zvuk.
Počujete zvuk len na jednej strane slúcha­diel .
UPOZORNENIE
Ak sa poruchy nedajú odstrániť opísanými návrhmi riešení
alebo ak sa vyskytnú iné poruchy, obráťte sa na náš servis (pozri kapitolu Servis).
nie. Regulátor hlasitosti reprodukčného zariadenia je
nastavený na minimálnu hlasitosť. Zvýšte hlasitosť.
Zástrčkový konektor 3,5 mm nie je celkom zastrčený do zdierky vprehrávacom zariadení. Zastrčte 3,5 mm zástrčkový konektor úplne do zdierky.
Zástrčkový konektor 3,5 mm nie je celkom zastrčrný do zdierky vprehrávacom zariadení. Zastrčte 3,5 mm zástrčkový konektor úplne do zdierky.
Regulátor vyváženia stereozvuku na prehrávacom zariadení nie je správne nastavený. Nastavte ho podľa vašich potrieb.
SKMH 4 A1
SK  │ 33
Zneškodnenie
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na kolieskach zna­mená,
že na tento prístroj sa vzťahuje smernica 2012/19/EÚ.
Smernica stanovuje, že tento prístroj nesmiete pouplynutí doby používania likvidovať sbežným odpadom zdomácnosti, ale musíte ho odovzdať vzberni zabezpečujúcej likvidáciu alebo vpre­vádzkach nalikvidáciu odpadov.
Toto zneškodnenie je prevás bezplatné. Chráňte životné prostredie alikvidujte odborne.
Ďalšie informácie získate vo vašej miestnej prevádzke na zneškodňo­vanie odpadov alebo na mestskej resp. obecnej samospráve.
Dodatok
Technické údaje
Impedancia 16 Ω +/- 3 Ω Citlivosť 96 dB +/- 4 dB pri 1 kHz Rozsah prenosu 20 Hz - 20 kHz Príkon max. 50 mW Širokopásmové identifikačné
napätie Konektor 3,5 mm zástrčkový konektor Dĺžka kábla ca. 120 cm Hmotnosť ca. 11 g Prevádzková teplota 15 ‒ 35 °C Vlhkosť vzduchu
(bez kondenzácie)
ca. 90 mV +/- 10 %
5–80 %
34 │  SK
SKMH 4 A1
EÚ vyhlásenie ozhode
Tento prístroj je v súlade so základnými požiadavkami ainými rele­vantnými predpismi smernice 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok velektrických aelektronických zariade­niach.
Úplné znenie originálu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu a v prípade potreby je možné si ho vyžiadať (pozri kapitolu Dovozca).
Záruka
Natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. Prístroj bol starostlivo vyrobený apred expedíciou dôsledne preskúšaný. Pokladničný blok si uschovajte ako doklad ozakúpení. V prípade poškodenia v záruke sa prosím telefonicky spojte so svojím servisným strediskom. Len tak sadá zaistiť bezplatné zaslanie vášho tovaru.
UPOZORNENIE
Záruka platí len na chyby materiálu alebovýroby, nie na
opotrebiteľné súčasti, na poškodenia, spôsobené prepravou, a ani na poškodenia krehkých častí, ako sú napr. spínače alebo akumulátory.
Výrobok je určený len nasúkromné anie nakomerčné použitie. Zárukastrácaplatnosť pri nesprávnom aneodbornom zaobchádza­ní, pri použití násiliaapri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Záručné plnenie nepredlžuje záručnú dobu. To platí aj pre vymenené aopravené diely. Prípadné chyby anedostatky zistené už pri zakúpení musíte nahlásiť ihneď po vyba­lení, najneskôr však do dvoch dní od dátumu zakúpenia. Po uplynutí záručnej lehoty sú prípadne vykonané opravy za poplatok.
SKMH 4 A1
SK  │ 35
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 274850
Dostupnosť hotline:
pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Dovozca
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
36 │  SK
SKMH 4 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................38
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ................38
Urheberrecht .........................................38
Haftungsbeschränkung ..................................38
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................38
Warnhinweise .........................................39
Sicherheitshinweise ............................40
Inbetriebnahme ...............................42
Lieferumfang (siehe Ausklappseite) ........................42
Entsorgung der Verpackung ..............................42
Bedienung ...................................43
Kopfhörer anschließen ..................................43
Kopfhörer einsetzen ....................................43
Ohrpolster auswechseln .................................43
Reinigung ....................................44
Lagerung bei Nichtbenutzung ...................44
Fehlerbehebung ..............................45
Fehlerursachen und -behebung ...........................45
Entsorgung ...................................46
Anhang ......................................46
Technische Daten ......................................46
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung .....................47
Garantie .............................................47
Service ..............................................48
Importeur ............................................48
SKMH 4 A1
DE│AT│CH 
 37
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich­tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher­heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie­ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verviel­fältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nicht­beachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Verände­rungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Er ist aus­schließlich für den privaten Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge­mäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
38 │ DE
│AT│
CH
SKMH 4 A1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin­weise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeich­net eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen oder zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
SKMH 4 A1
DE│AT│CH 
 39
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Produkt. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun­tergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch scharfe
Kanten, heiße Stellen, Einklemmen oder Quetschen.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Kinder und Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen
oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhö­rer sicher zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anwei­sung durch eine verantwortliche Person benutzen. Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter Aufsicht.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug!
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachge­mäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantie­anspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Kopfhörer vor.
40 │ DE
│AT│
CH
SKMH 4 A1
Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
GEFAHR! Den Kopfhörer nicht in der Nähe von offenen Flammen
(z.B. Kerzen) betreiben.
Gefahr von Gehörschäden
GEFAHR
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer benutzen.
Unfallgefahr
GEFAHR
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge-
räusche können anders klingen, wenn Sie den Kopfhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechen­den Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahr-
zeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden.
SKMH 4 A1
DE│AT│CH 
 41
Inbetriebnahme
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Kopfhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Kopfhörer mit vormontierten Ohrpolstern (mittelgroß )2 Paar Ohrpolster (klein und groß )Aufbewahrungstasche Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
42 │ DE
│AT│
CH
SKMH 4 A1
Bedienung
Kopfhörer anschließen
Der Kopfhörer ist mit einem 3,5 mm Klinkenstecker ausgestattet. Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechen­den Kopfhörerbuchse versehen. Falls Ihr Audiogerät einen anderen Anschluss für einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Kopfhörer einsetzen
Beachten Sie beim Einsetzen die Seitenangabe „R“ (rechts) und
„L“ (links) auf dem Kopfhörer .
Schieben Sie vorsichtig einen der Kopfhörer  in den Gehörgang.
Um den Gehörgang etwas zu begradigen und damit das Ein­setzen etwas zu vereinfachen, ziehen Sie die Ohrmuschel leicht nach hinten und oben.
Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Kopfhörer
einzusetzen.
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Kopfhörer mit den mittelgroßen Ohrpolstern versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können Sie ein Ohrpolster (oder ) mit anderen Abmessungen aus dem Lieferumfang verwenden.
HINWEIS
Je stärker das Ohrpolster den Gehörgang abdichtet, desto besser
ist die Klangqualität, insbesondere bei den tiefen Frequenzen.
Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpolstern ,
um diese von dem Kopfhörer
abzulösen (siehe Abb. 1).
SKMH 4 A1
DE│AT│CH 
 43
Wählen Sie aus dem Lieferumfang die passenden Ohrpolster
(oder ) aus. Schieben Sie diese in gerader Richtung auf den Kopfhörer , bis sie in die Vertiefung des Kopfhörers (siehe Abb. 2).
rutschen
Abb. 1 Abb. 2
Reinigung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Reinigen Sie den Kopfhörer
einem leicht angefeuchteten Tuch.
Nehmen Sie die Ohrpolster (, oder ) zum Reinigen ab.
Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder über den Kopfhörer , wenn sie vollständig trocken sind.
und die Aufbewahrungstasche  mit
Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie den Kopfhörer in der Aufbewahrungstasche an
einem trockenen und staubfreien Ort.
44 │ DE
│AT│
CH
SKMH 4 A1
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Ursache/Behebung
Das Wiedergabegerät wurde nicht eingeschaltet bzw. die Wiedergabe nicht gestartet. Schalten Sie das Wie­dergabegerät ein bzw. starten Sie die Wiedergabe.
Sie hören keinen Ton im Kopfhörer .
Sie hören nur Töne auf einer Seite des Kopfhörers .
HINWEIS
Sollten sich die Störungen nicht mit den beschriebenen
Lösungsvorschlägen beheben lassen, oder wenn andere Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Service (siehe Kapitel Service).
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht auf minimaler Lautstärke. Erhöhen Sie die Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die Buchse.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die Buchse.
Der Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen ein.
SKMH 4 A1
DE│AT│CH 
 45
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbe­trieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Anhang
Technische Daten
Impedanz 16 Ω +/- 3 Ω Sensitivität 96 dB +/- 4 dB bei 1 kHz Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz Eingangsleistung max. 50 mW Breitband-Kennungsspannung ca. 90 mV +/- 10% Stecker 3,5 mm Klinkenstecker Kabellänge ca. 120 cm Gewicht ca. 11 g Betriebstemperatur 15 - 35 °C Luftfeuchtigkeit (keine Konden-
sation)
5 - 80 %
46 │ DE
│AT│
CH
SKMH 4 A1
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund­legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel Importeur).
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wur­den, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
SKMH 4 A1
DE│AT│CH 
 47
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs­sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 274850
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 274850
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 274850
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
48 │ DE
│AT│
CH
SKMH 4 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2015 · Ident.-No.: SKMH4A1-102015-2
IAN 274850
4
Loading...