Silvercrest SKMC 1200 B2 operation manual [de]

MONSIEUR CUISINE
DE
AT
CH
DE
DE
MONSIEUR CUISINE CONNECT SKMC 1200 B2
Bedienungsanleitung
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
DEUTSCHLAND
Stand der Informationen:
10/2018 ID: SKMC 1200 B2_18_V1.5
IAN 317552 IAN 317552
Deutsch ................................................................... 2
Übersicht
24
23
22
1
2
21
20
19
18
17
3
4
5
6
16
15
14
7
8
9
1213
11
10
Inhalt
1. Übersicht .............................................................................4
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................................4
3. Sicherheitshinweise .............................................................. 5
4. Lieferumfang .......................................................................7
5. Erstes Einschalten und Verbinden mit dem Internet ...............8
6. Funktionen im Überblick ....................................................10
7. Licht-, Ton- und Bildsignale .................................................11
7.1 Lautstärke der Tonsignale einstellen ...........................................................11
7.2 Übersicht über die Signale ....................................................................... 11
8. Auspacken und Aufstellen ..................................................12
9. Mixbehälter verwenden .....................................................12
9.1 Markierungen im Mixbehälter ...................................................................12
9.2 Messereinsatz einsetzen und entnehmen .................................................... 13
9.3 Mixbehälter einsetzen ..............................................................................13
9.4 Rühraufsatz einsetzen und entnehmen ........................................................ 13
9.5 Deckel des Mixbehälters aufsetzen ............................................................ 14
9.6 Messbecher als Deckel für die Einfüllöffnung ...............................................14
9.7 Kochen und Dünsten mit dem Kocheinsatz ..................................................14
9.8 Spatel verwenden ......................................... ........................................ .. 15
9.9 Mixbehälter entnehmen ............................................................................15
10. Gerät bedienen ..................................................................16
10.1 Stromversorgung ..................................................................................... 16
10.2 Gerät ein- und ausschalten .... ...................................................................16
10.3 Bildschirm .............................................................................................. 16
10.4 Grundbedienung .......................... ................................... ........................ 16
10.5 Zeit einstellen .......................................................................................... 17
10.6 Temperatur einstellen ............................................................................... 18
10.7 Geschwindigkeit einstellen ........................................................... ............ 18
10.8 Linkslauf ............................ ......................................................... ............ 19
10.9 Turbo-Funktion ........................................................................................19
10.10 Waage .............. ............................................. ....................................... 19
10.11 Überlauf .......... .................... .................... .................. .................... ......... 20
11. Die wichtigsten Menüs .......................................................21
11.1 Übersicht der Menüs .................................... .. ... ....................................... 21
11.2 Das Startmenü ........................................................................................22
11.3 Die Automatikprogramme ........... ... ........................................ ...................23
11.4 Rezepte ..................................................................................................24
12. Dampfgaren ......................................................................25
12.1 Allgemeine Programminformationen ..........................................................25
12.2 Vorbereitung der Dampfgaraufsätze ..........................................................25
12.3 Dampfgaren starten .... ........................................ ..................................... 25
12.4 Pause und beenden .................................................................................26
2
DE
12.5 Garpunkt überprüfen ........................... ... ........................................ .. .......26
12.6 Dampfgaren mit dem Kocheinsatz .............................................................26
12.7 Überhitzungsschutz ......................... ..... ..... ..... ... ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... ... .... 26
12.8 Tipps zum Dampfgaren ............................................................................ 26
12.9 Dampfgaraufsätze verwenden .................................................................. 26
12.10 Menüs zubereiten ....................................................................................27
13. Teig kneten ........................................................................27
13.1 Allgemeine Programminformationen ..........................................................27
13.2 Programm starten .................................................................................... 27
13.3 Pause und beenden .................................................................................28
14. Anbraten ...........................................................................28
14.1 Allgemeine Programminformationen ..........................................................28
14.2 Programm starten .................................................................................... 28
14.3 Pause und beenden .................................................................................29
15. CookingPilot ......................................................................29
15.1 Allgemeines zum CookingPilot ..................................................................29
15.2 Funktionen der Schaltflächen im CookingPilot-Menü ..................................... 30
15.3 Nach Rezepten suchen ............................................................................ 30
15.4 Ein Rezept auswählen und kochen ............................................................. 30
15.5 Lieblingsrezepte speichern ........................................................................ 31
16. Sonstige Funktionen ...........................................................31
16.1 Informationen .........................................................................................31
16.2 Werkseinstellung .....................................................................................32
16.3 Updates ................................................................................................. 32
16.4 Hilfe-Center ............................................................................................ 32
16.5 Mit dem Internet verbinden .......................................................................32
16.6 WLAN-Verbindung ausschalten .................................................................33
16.7 Das Mitgliedskonto .................................................................................. 33
16.8 Neue Rezepte: Wie, Wann, Wo? .............................................................33
16.9 Menüsprache umstellen ............................................................................ 33
17. Gerät reinigen und warten .................................................34
17.1 Grundgerät reinigen ................................................................................34
17.2 Reinigen in der Spülmaschine ...................................................................34
17.3 Zubehör reinigen ....................................................................................34
17.4 Dichtungen reinigen, prüfen und austauschen ............................................. 34
17.5 Spatel reinigen, prüfen und austauschen ....................................................35
17.6 Entkalken ............................................................................................... 35
17.7 Aufbewahren .......................... ................................... ............................. 35
18. Störungen, Ursache, Beseitigung ........................................36
19. Entsorgung ........................................................................37
20. Technische Daten ................................................................37
21. Zubehör bestellen ..............................................................37
22. Webseite ............................................................................37
23. Garantie der HOYER|Handel GmbH ....................................38
DE
3
1. Übersicht
1 Deckel für Dampfgaraufsätze 2 Dampfgaraufsatz, flach 3 Dampfgaraufsatz, tief 4 Dichtung des tiefen Dampfgaraufsatzes
(richtige Position beachten)
5 Mixbehälter 6 Richtungssymbol 70/I Ein-/Ausschalter 8 Touchscreen Bildschirm 9 Drehregler 10 LED-Ring 11 Aufnahme für den Mixbehälter (mit Zahnkranz und
Wiegefunktion)
12 Überlauf
ohne Abbildung:
25 Entriegelungshebel
13 Grundgerät 14 Saugfüße 15 Anschlussleitung mit Netzstecker 16 Kabelfach 17 Dichtung des Messereinsatzes (richtige Position
beachten)
18 Messereinsatz (mit Zahnrad) 19 Kocheinsatz 20 Rühraufsatz 21 Spatel 22 Dichtung des Deckels für den Mixbehälter
(richtige Position beachten)
23 Deckel für den Mixbehälter 24 Messbecher
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen K üchenmaschine mit Kochfunktion „Monsieur Cuisine connect“.
Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die­se Bedienungsanleitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheits­hinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, le­gen Sie bitte diese Bedienungsanleitung da­zu. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Küchen­maschine mit Kochfunktion „Monsieur Cuisine connect“!
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der „Monsieur Cuisine connect“ dient zum Mixen, Quirlen, Aufschlagen, Rühren, Zerkleinern, Pürier en, Emulgier en, Dampfgaren, Dünsten, Kneten, Anbraten, Kochen, g eführten Kochen gespeicherter Rezepte und Wiegen von Lebens- und Nahrungsmitteln. In dieser Bedienungsanleitung sind die grundlegenden Funktionen wie Mixen, Zerkleinern und Dampfgaren be­schrieben. Angaben zum Zubereiten spezieller Gerichte finden Sie im mitgelieferten Rezeptbuch. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Ge­rät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Benutzen Sie das Gerät nicht, um besonders harte Le-
bensmittel wie z. B. Knochen oder Muskatnüsse zu zer­kleinern.
Symbole am Gerät
Das Symbol gibt an, dass so ausgezeichnete Mate-
rialien Lebensmittel weder im Geschmack noch im Geruch verändern.
Dieses Symbol warnt Sie vor dem Berühren der hei-
ßen Oberfläche. Dieses Symbol warnt Sie vor dem Berühren des hei-
ßen Wasserdampfes.
4
DE
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, wer den folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
~
Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen.
~
Bewahren Sie das Gerät und seine Anschlussleitung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
~
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden.
~
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
~
Dieses Gerät kann von P ersonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigk ei­ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be­züglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
~
~
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinanderneh­men oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
~
Beachten Sie, dass die Klingen des Messereinsatzes sehr scharf sind:
- Berühren Sie die Klingen nie mit bloßen Händen, um Schnittwunden zu vermeiden.
- Verwenden Sie beim Spülen von Hand so klares Wasser, dass Sie den Messereinsatz gut se-
- Achten Sie beim Leeren des Mixbehälters darauf, die Klingen des Messer einsatzes nicht zu be-
- Achten Sie beim Entnehmen und Einsetzen des Messereinsatzes darauf, die Klingen nicht zu
~
Bei der Turbo-F unktion dürfen sich keine heißen Zutaten im Mixbehälter befinden. Diese könnten he­rausgeschleudert werden und zu Verbrühungen führen.
~
Der Messereinsatz und der Rühraufsatz drehen nach dem Ausschalten nach. Warten Sie den Still­stand ab, bevor Sie den Mixbehälter entriegeln und den Deckel öffnen.
~
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern­wirksystem betrieben zu werden.
~
W e nn die Anschlussleitung dieses Ger ätes beschädigt wir d, muss sie durch den Hersteller oder sei­nen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr dungen zu ver­meiden.
~
V or dem Auswechseln von Zubehör od er Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Ge­rät ausgeschaltet und vom Netz getrennt wer den.
~
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überläuft.
~
Beachten Sie, dass die Oberfläche des Heizelementes nach der Anwendung noch über Restwärme verfügt.
Die Oberflächen des Gerätes werden im Betrieb sehr heiß. Fassen Sie die Dampfgaraufsät­ze sowie den Deckel für Dampfgaraufsätze im Betrieb nur mit Topflappen oder K üchenhand­schuhen an.
hen können, um sich nicht an den sehr scharfen Messern zu verletzen. rühren. berühren.
DE
5
~
Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im H aushalt und in h aushaltsäh nlichen An wendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise ... …in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; …in landwirtschaftlichen Anwesen; …von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; …in Frühstückspensionen.
~
Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Ger ät r einigen und warten” auf Seite 34).
~ Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Flächen
GEFAHR für Kinder
~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder
dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es be­steht Erstickungsgefahr.
GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere
~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und
Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie des­halb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
~ Das Gerät darf niemals in der Nähe einer Badewan-
ne, einer Dusche, eines gefüllten Waschbeckens o. Ä. betrieben werden.
~ Das Grundgerät, die Anschlussleitung und der Netzste-
cker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
~ Schützen Sie das Grundgerät vor Feuchtigkeit, Tropf-
und Spritzwasser.
~ Sollte Flüssigkeit in das Grundgerät gelangen, sofort
den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetrieb­nahme das Gerät prüfen lassen.
~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. ~ Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den
Netzstecker ziehen. Erst danach das Gerät herausneh­men.
GEFAHR durch Stromschlag
~ Stecken Sie den Netzstecker erst dann in eine Steckdo-
se, wenn das Gerät komplett montiert ist.
~ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungs-
gemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.
~ Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht
durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät.
~ Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht voll-
ständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
~ Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nie zur
Stolperfalle wird oder sich jemand darin verfangen oder darauftreten kann.
(z.|B. Herdplatte) fern.
~ Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass
die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder ge­quetscht wird.
~ Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, im-
mer am Stecker, nie am Kabel ziehen.
~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, …
…wenn eine Störung auftritt, …wenn Sie den „Monsieur Cuisine connect“ nicht be-
nutzen,
…bevor Sie den „Monsieur Cuisine connect“ montie-
ren oder demontieren,
…bevor Sie den „Monsieur Cuisine connect“ reinigen
und
…bei Gewitter.
~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Be-
schädigungen am Gerät oder der Anschlussleitung aufweist.
~ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine
Veränderungen am Gerät vor.
GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden
~ Das Gerät darf unter keinen Umständen ohne Behälter
betrieben werden.
~ Greifen Sie niemals in das rotier ende Messer. Halten
Sie keine Löffel oder Ähnliches in die drehenden Teile. Halten Sie auch lange Haare oder weite Kleidung von den drehenden Teilen fern. Einzige Ausnahme: Der mitgelieferte Spatel ist so konstruiert, dass er beim Rühren im Uhrzeigersinn mit dem laufendem Messereinsatz nicht in Kontakt kommen kann. Mit dem Rühraufsatz darf der Spatel nicht ver­wendet werden.
~ Bitte beachten Sie, dass die Messer nach dem Aus-
schalten noch für kurze Zeit nachdrehen. Dies gilt be­sonders bei hohen Drehgeschwindigkeiten. Greifen Sie erst in den Topf, wenn das Messer stillsteht.
BRANDGEFAHR
~ Stellen Sie das Gerät vor dem Einschalten auf einen
ebenen, stabilen, trockenen und hitzebeständigen Un­tergrund.
~ Eine durchgehende Beaufsichtigung während des Be-
triebes ist nicht notwendig, wohl aber eine regelmäßi­ge Kontrolle. Dies gilt insbesondere dann, wenn sehr lange Kochzeiten eingestellt sind.
6
DE
GEFAHR von Verletzung durch Verbrennung
~ Bei heißem Inhalt des Mixbehälters darf der Deckel
nur langsam und vorsichtig geöffnet werden.
~ Direkt nach dem Pürieren ist die Masse im Mixbehälter
noch in Bewegung und könnte bei zu schnellem Öff­nen des Deckels schwallartig austreten. Deshalb war­ten Sie nach dem Pürieren ca. 10 Sekunden, bevor Sie den Deckel öffnen.
~ Transportieren Sie das Gerät nur im abgekühlten Zu-
stand.
~ Warten Sie mit der Reinigung, bis das Gerät abge-
kühlt ist.
GEFAHR von Verletzung durch Verbrühen
~ Öffnen Sie den Deckel für Dampfgaraufsätze mög-
lichst nicht während des Garvorganges, da heißer Dampf austritt.
~ Achten Sie darauf, dass aus den Dampföffnungen des
Deckels für Dampfgaraufsätze heißer Dampf austritt. Decken Sie diese Öffnungen nie ab, da im Gerät sonst ein Dampfstau entstehen könnte, der beim Öffnen schlagartig entweicht.
~ Wenn Sie den Deckel für Dampfgaraufsätze öffnen
wollen, heben Sie ihn zunächst auf der Rückseite leicht an, damit der austretende Dampfschwall von Ihnen weggeleitet wird.
WARNUNG vor Sachschäden
~ Stellen Sie das Gerät ausschließlich auf einer ebenen,
trockenen, rutschfesten und wasserfesten Fläche auf, damit das Gerät weder umfallen noch herunter­rutschen kann.
~ Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberfläche
z. B. Herdplatten.
~ Der Rühraufsatz darf nur mit den Geschwindigkeitsstu-
fen 1 bis 4 verwendet werden.
~ Die Turbo-Funktion darf bei Verwendung des Rührauf-
satzes nicht verwendet werden.
~ Verwenden Sie den Mixbehälter aus
gesetztem Deckel, dert werden könnte.
~ Stellen Sie das Gerät nicht um, solange sich noch
Speisen oder Teig im Gerät befinden.
~ Überfüllen Sie den Mixbehälter nicht, da sonst der In-
halt herausgeschleudert werden kann. Überlaufende Flüssigkeit fließt auf die Unterlage. Stellen Sie das Ge­rät deshalb auf eine wasserfeste Unterlage.
~ Achten Sie darauf, dass sich beim Dampfgaren nie zu
viel oder zu wenig Wasser im Gerät befindet.
~ Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einem Hänge-
schrank auf, da Dampf nach oben austritt und das Mö­bel beschädigen könnte.
~ Ve rwenden Sie ausschließlich klares Trinkwasser zur
Dampferzeugung.
~ Betreiben Sie das Gerät nicht leer, da hierdurch der
Motor heiß laufen und beschädigt werden kann.
~
Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
~ V erwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
da sonst Flüssigkeit herausgeschleu-
schließlich mit auf-
~ Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststoffsaugfüßen aus-
gestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig aus­geschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Kunststoffsaugfüße an­greifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfes­te Unterlage unter das Gerät.
4. Lieferumfang
1 Küchenmaschine mit Kochfunktion
„Monsieur Cuisine connect“, Grundgerät|13
1Mixbehälter|5 mit:
- Messereinsatz|18
-Deckel|23 für den Mixbehälter
-Messbecher|24 1Kocheinsatz|19 1Rühraufsatz|20 1 Spatel|21 1 Dampfgaraufsatz, bestehend aus:
- Dampfgaraufsatz, tief|3
- Dampfgaraufsatz, flach|2
- Deckel für Dampfgaraufsätze|1 1 Bedienungsanleitung 1 Rezeptbuch
DE
7
5. Erstes Einschalten und
WLAN
LarsH
WLAN-45692
ZwickeWlanNetz
WLAN-LZB7UB
WLAN-370155
FRITZIBox 7312
Ein Netzwerk auswählen...
[WPA-PSK-CCMP+TKIP][WPA2-PSK-CCMP+TKIP-preouth][ESS]
[WPA2-PSK-CCMP][WPS][ESS]
[WPA-PSK-CCMP+TKIP][WPA2-PSK-CCMP+TKIP][WPS][ESS]
[WPA2-PSK-CCMP][WPS][ESS]
[WPA2-PSK-CCMP][WPS][ESS]
[WPA-PSK-TKIP][WPA2-PSK-CCMP][WPS][ESS]
Abbrechen Weiter
Verbinden mit dem Internet
Sie können Ihren „Monsieur Cuisine connect“ jederzeit und ohne Einschränkungen auch ohne eine Internetverbin­dung benutzen. Die V erbindung mit dem Internet dient le­diglich der Erweiterung der Rezeptanzahl auf Ihrem Gerät und der Anmeldung zu Ihrem Kundenkonto.
So finden Sie Informationen zu Ihrem WLAN-Netz!
Für den F all, dass Sie nicht sicher sind, wie Ihr WLAN-Netz oder das Passwort heißt, hier einige Tipps, wo Sie die In­formationen finden können.
• Schauen Sie auf die Rückseite oder die Unterseite Ihres Routers. Dort finden Sie in der Regel alle Informatio­nen, die Sie benötigen.
• Schauen Sie in die Unterlagen, die Sie von Ihrem Netzwerkanbieter erhalten haben.
• Name des WLAN-Netzes: Das ist meistens genannt unter „WLAN-Name“ oder „SSID-Name“ oder einer Kombination aus beidem „WLAN-Name (SSID)“. Dahinter steht dann der Name. Wenn Sie diesen in der Liste des „Monsieur Cuisine connect“ sehen, tippen Sie darauf.
• Name des Passwortes: Das steht in der Regel unter „Name WLAN-Passwort“ oder „WLAN-Schlüssel“. Meist folgt in Klammern dann noch WPA, WPA2 oder Ähnliches; das ist die Ver­schlüsselungsart. Dahinter steht dann das Passwort, meistens als Kombination von Zahlen und Buchstaben oder nur als Zahlen.
Allgemeines zur WLAN-Verbindung
- Eine Anmeldung in Ihrem WLAN-Netz ist nur beim ers­ten Verbindungsaufbau notwendig oder wenn Sie Än­derungen an Ihrem WLAN-Netz vorgenommen haben.
- Ihr „Monsieur Cuisine connect“ merkt sich ein Netz­werk, mit dem er einmal verbunden war und stellt die Verbindung automatisch wieder her.
- In der Regel muss bei der ersten Verbindung ein Pass­wort eingegeben werden. Nur für den ungewöhnli­chen Fall, dass Ihr Netzwerk ungesichert ist, muss kein Passwort eingegeben werden.
Das erste Einschalten
1. V e rbinden Sie den Netzsteck er |15 mit einer geeigne­ten Steckdose. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen jederzeit gut zugänglich sein.
2. Ziehen Sie nur soviel Kabel wie notwendig aus dem Kabelfach|16.
3. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter|7 hinten rechts auf I:
-Der Bildschirm|8 beginnt zu leuchten.
4. Es erscheint der Bildschirm, in dem Sie die Sprache wählen. Drücken Sie auf das Feld mit der gewünsch­ten Sprache.
Deutsch
Español
Français
Italiano
Polski
5. Im nächsten Fenster erscheint unsere Datenschutzer­klärung. Schieben Sie diese mit dem Finger nach oben, um den restlichen Text zu lesen. Nach dem Le­sen drücken Sie auf die Taste Zur Kenntnis genom-
men.
6. Nach einigen Sekunden erscheint ein Fenster, das Sie auffordert, sich mit dem Internet zu verbinden.
- Tippen Sie mit dem Finger auf dem Bildschirm auf
Überspringen, wenn Sie keine Verbindung mit dem Internet wünschen. Es erscheint ein Tutorial, das die Grundfunktionen erklärt. Dieses können Sie starten oder abbrechen.
-Drücken Sie Weiter, um eine Internetverbindung
aufzubauen.
8
DE
7. Es erscheint eine Liste mit allen sichtbaren WLAN­Netzen.
- Beim ersten Aufrufen wird automatisch nach WLAN-
Netzen gesucht.
- Gefundene WLAN-Netze werden in einer Liste ein-
geblendet.
- Es werden alle sichtbaren WLAN-Netze angezeigt.
8. Durch Wischen mit dem Finger auf dem Bildschirm blättern Sie in der Liste rauf und runter.
9. Tippen Sie mit einem Finger auf Ihr WLAN-Netz.
10. Bei einem ungeschützten Netz wird nun die Verbin­dung aufgebaut. Wahrscheinlich geht aber ein klei­nes Fenster auf, in dem Sie das WLAN-Passwort
(WLAN-Schlüssel) eingeben müssen.
Auto Rezepte Einstellungen
00:00 0
°C
Turbo LinkslaufWiegen
0
0
Es erscheint ebenfalls eine Tastatur, über die Sie die Eingabe vornehmen.
11. Nach der Eingabe drücken Sie im oberen Fenster auf Verbinden. Der Verbindungsaufbau wird gestartet.
12. Nach dem Verbinden wird das aktive WLAN-Netz farbig dargestellt. Unter dem Namen des Netzes er­scheint klein Verbunden. Tippen Sie auf Weiter.
13. Nun folgen 2 Fenster, in denen wir um Ihr Einver­ständnis bitten, die Benutzerdaten der MCC zu erhal­ten, auszuwerten und an einen Partner weiterleiten zu dürfen. Genauere Informationen erhalten Sie unter dem Link Datenschutzerklärung. Drücken Sie in jedem Fenster auf:
- Ablehnen: die Daten werden nicht ausgelesen
- Erlauben: Das Einverständnis zur Datenerhebung in
dem beschriebenen Umfang wird erteilt.
14. In dem folgenden Fenster geht es um Ihr Mitglieds­konto. Sie können wählen zwischen:
- Bestehendes Konto nutzen: Wenn Sie auf die Taste
mit dem Häkchen drücken, können Sie sich bei Ih­rem bestehendem Konto anmelden. Geben Sie die Email und das Passwort ein.
- Neues Konto einrichten: Wenn Sie diesen Punkt ak-
tivieren, können Sie ein neues Ko nto einrichten. Das Programm führt Sie durch die Anmeldung. Am Ende des Prozeses erhalten Sie eine E-Mail.
- Überspringen: Es erscheint ein Tutorial, das Ihnen
die Grundfunktionen vorstellt.
15. Klicken Sie auf den Link in der E-Mail, um Ihr neues Konto aktivieren zu können.
16. Geben Sie im Gerät die E-Mail und das Passwort ein und drücken Login. Sie erhalten eine Bestätigung der Anmeldung.
- Wenn die Verbindung steht und Sie im Mitglieds-
konto angemeldet sind, werden automatisch die neuen Rezepte von unserer Webseite geladen und in der „Monsieur Cuisine connect“ gespeichert.
17. Drücken Sie Weiter. Im nächsten Fenster k önnen Sie Newsletter abonnieren. Schieben Sie dazu einen oder beide Schiebeschalter nach rechts.
18. Drücken Sie Weiter. Es erscheint ein Tutorial, das Ih­nen die Grundfunktionen vorstellt. Starten Sie es durch Drücken von Start oder tippen Sie auf X, um es abzubrechen.
19. Es erscheint das Startmenü unten.
HINWEIS: Wenn Sie keinen Newsletter abonnieren wol­len, verlassen sie das Menü ohne etwas zu ändern.
DE
9
6. Funktionen im Überblick
Taste/
Arbeitswerkzeug
TARA / Wiegen|32
Linkslauf|34
Turbo|36
Messereinsatz|18
Rühraufsatz|20
Kocheinsatz|19
KNETEN|42
DAMPFGAREN|41
ANBRATEN|40
CookingPilot|29 (Rezepte für geführtes Ko­chen)
Funktion Hinweise
grammgenaues Wiegen mit Tara-Funktion (auf 0 stellen, um weitere Zutaten abzu- wiegen)
schonendes Rühren von Lebensmitteln, die nicht zerkleinert werden sollen
- Taste drücken, um auf die höchste Ge­schwindigkeit zu schalten, z.|B. um Nüsse, kleine Mengen Kräuter oder Zwiebeln zu zerkleinern
- Die Taste muss gedrückt bleiben, so­lange sie aktiv sein soll
- zum Zerkleinern, Hacken, Pürieren
- für das Programm KNETEN
-mit der Funktion schonenden Rühren
für dünnflüssige Lebensmittel
- Sahne schlagen (mindestens 200|g)
- Eiweiß schlagen (mindestens 4 Stück)
-Emulgieren (z.|B. Mayonnaise)
zum Kochen und Dünsten mindestens 500|ml Wasser in den Mixbe-
zum Kneten von Teigen mit dem Messer­einsatz|18
Programm zum schonenden Dampfgaren mit den Dampfgaraufsätzen|2 und|3, ins­besondere für Gemüse, Fisch und Fleisch
zum leichten Anbraten von Lebensmitteln, z.|B. Fleisch oder Zwiebeln
Die einzelnen Arbeitsschritte zu einem Re­zept werden Ihnen Schritt für Schritt im Bildschirm angezeigt.
LINKSLAUF
zum
- bis zu 5.000 g
- arbeitet nur im Ruhezustand, nicht während des Betriebes
- Geschwindigkeit 1 - 3
- Funktion ist gesperrt, wenn die Lebensmitteltemperatur im Mixbehälter über 60|°C beträgt
- bei Flüssigkeiten: bis maximal 2,5 Liter
- nicht verwenden mit dem Rührauf­satz|20
- muss immer eingesetzt sein, um den Mixbehälter|5 abzudichten
- Lebensmittel ggf. vorher in Stücke von ca. 3|-|4|cm Kantenlänge zerkleinern
- darf nur mit den Geschwindigkeitsstu­fen 1 bis 4 verwendet werden
- darf nicht mit der Funktion Turbo ver­wendet werden
hälter|5 geben
- Es können maximal 500 g Mehl für schwere Teige verwendet werden
- Es können maximal 600 g Mehl für leichte Teige (z. B. Rührteig) verwen­det werden
auch möglich mit dem Kocheinsatz|19
- kleine Mengen, in Stücke geschnitten
- Hackfleisch bis 1000 g (500 g beim Anbraten - bis zu 1000 g beim V e rrüh­ren)
Die Funktion ist möglich für die Rezepte im Gerät als auch für die Rezepte, die Sie auf das Gerät heruntergeladen haben.
10
DE
Loading...
+ 28 hidden pages