Silvercrest SKM 550 EDS A1 User Manual [en, es, it, de]

KITCHEN TOOLS
5
Procesador de alimentos SKM 550 EDS A1 Robot da cucina
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKM 550 EDS A1-04/11-V1
IAN: 66569
Procesador de alimentos
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Küchenmaschine
Bedienungsanleitung
Robot da cucina
Istruzioni per l‘uso
Food Processor
Operating instructions
q
w
w
q
q
w
s a
u
y
d
q
o i
w
e
r
q
t
w
f
l
g h j
k
ÍNDICE PÁGINA
Indicaciones de seguridad 2 Uso conforme al previsto 2 Datos técnicos 3 Volumen de suministro 3 Descripción de aparatos 3 Primera puesta en funcionamiento 3 Posiciones de funcionamiento 4 Trabajar con el brazo amasador,
la varilla para batir o la varilla para mezclar 4 Trabajar con el picador 5 Trabajar con el mezclador 6 Limpieza y cuidados 7 Solución de fallos 8 Evacuación 8 Garantía y servicio 9 Importador 9 Cantidades recomendadas 10
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
PROCESADOR DE ALIMENTOS
Advertencia: Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.¡Peligro de descarga eléctrica!
Indicaciones de seguridad
¡Riesgo de descarga eléctrica!
• Conecte y ponga el aparato en funcionamiento sólo siguiendo las indicaciones de la placa de características.
• Preste atención a que el cable de red no se moje ni humedezca cuando el aparato está fun cionando.
• Extienda el cable de red de modo que no se pueda aplastar o dañar de alguna forma. No deje colgar el cable de red desde la superficie de trabajo.
• En caso de que el cable de red o la clavija de red estén dañados, deberán ser sustituidos por personal cualificado o el servicio de asistencia técnica para prevenir posibles situaciones de peligro.
• Saque la clavija de red de la base de enchufe si no va utilizar el aparato, antes de limpiarlo y en caso de avería. No es suficiente con desconec tarlo, ya que mientras esté insertada la clavija de red en la base de enchufe sigue llegando tensión de red al aparato. Así se evita una cone xión involuntaria del mismo. ¡Después de un cor te de corriente el aparato se vuelve a poner en marcha!
• No accione el aparato sin ingredientes. ¡Peligro de sobrecalentamiento!
• No permita utilizar el aparato a personas (inclui dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no jue gan con el aparato.
¡Peligro de lesiones!
Precaución: ¡los discos raspadores y de corte,
así como la cuchilla mezcladora están muy afila dos!
• ¡Proceda con cuidado al colocar, extraer y limpiar los discos raspadores o de corte y la cuchilla mezcladora!
Atención: Mientras que el aparato esté en marcha, introduzca únicamente los ingredientes que vaya a utilizar en el bol para mezclar, el picador o en el mezclador.
• Nunca introduzca las manos u objetos extraños en el tubo de alimentación o en el mezclador, para evitar lesiones y daños en el aparato.
• Cambie los accesorios sólo una vez detenido el accionamiento.
• ¡El aparato continúa funcionando durante un poco de tiempo después de desconectarlo!
• No deje nunca el aparato sin vigilancia.
Uso conforme al previsto
Este aparato está previsto para la elaboración de alimentos en cantidades normales en el hogar y sólo para el uso privado en espacios cerrados y protegidos de la lluvia. El aparato no está previsto para el uso profesional o industrial o para su funcionamiento al aire libre. Sólo se pueden utilizar en el aparato los accesorios originales.
- 2 -
Datos técnicos
Descripción de aparatos
Tensión de red: 220 240 V / 50 Hz Consumo de potencia: 550 W Capacidad máx. del bol para mezclar: aprox. 3,8 l Mezclador: aprox. 1 l
Volumen de suministro
Procesador de alimentos Bol para mezclar de acero inoxidable con tapa Mezclador con tapa y embudo Picador con compactador Disco de corte reversible (grueso y fino) Disco raspador reversible (grueso y medio) Disco rallador (fino) Brazo amasador con contenedor de masa Varilla para batir Varilla para mezclar Soporte para accesorios Material de montaje Instrucciones de uso
Nota: ¡En el estado de suministro se encuentra ya preinstalado en el aparato uno de los di scos de corte del procesador de alimentos!
Brazo amasador con contenedor de masa
q
Varilla para mezclar
w
Varilla para batir
e
Mezclador con tapa y embudo
r
Soporte para accesorios
t
Bol para mezclar con tapa
y
Picador
u
Disco rallador
i
Disco raspador reversible
o
Eje impulsior del picador
a
Disco de corte reversible
s
Tapa con compactador para el picador
d
Tecla de liberación
f
Interruptor giratorio
g
Brazo basculante
h
Accionamiento
j
Cavidades para el bol para mezclar
k
Compartimento de recogida del cable
l
Primera puesta en funcionamiento
• Antes de la primera puesta en funcionamiento compruebe la integridad del volumen de suministro y si presenta posibles daños visibles.
• Retirar todos los materiales de embalaje y pegatinas del aparato.
• Limpie antes del primer uso todas las piezas del aparato, tal como se describe en el apartado "Limpieza y cuidados“.
• Coloque el aparato sobre una base lisa y limpia.
• Fije el aparato a la base con las cuatro ventosas.
• Retire el cable de alimentación del comparti miento del cable
• Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
l
.
- 3 -
Posiciones de funcionamiento
Atención: Ponga el aparato en funcionamiento una vez haya colocado los accesorios como se indica en esta tabla y lo haya ajustado a la posición de fun cionamiento. Nunca ponga el aparato en funciona miento sin ingredientes.
Posición Accesorios
1
2
3
Colocar el bol para mezclar
4
5
Colocar el brazo amasador, la varilla para batir y la varilla para mezclar
Añadir cantidades grandes de alimentos
Proceda de la siguiente manera para preparar el aparato para el funcionamiento con el brazo amasa dor
, la varilla para batir eo la varilla para mez
q
clar
:
w
• Pulse la tecla de liberación basculante (véase capítulo „Posiciones de funcionamiento“) (imagen ).
• Coloque el bol para mezclar bol para mezclar cavidades
• Pulse la tecla de liberación basculante 1 (véase capítulo „Posiciones de funcionamien to“) (imagen ).
• Coloque el interruptor giratorio téngalo en este punto hasta que el accionamien to
permanezca en la posición de parada
j
(imagen ). Si el accionamiento no se mueve, se habrá alcanzado la posición de parada.
• Pulse la tecla de liberación basculante 4 (véase capítulo „Posiciones de funcionamien to“) (imagen ).
• Dependiendo de la tarea a realizar, introduzca el brazo amasador la varilla para mezclar
hasta que encaje.
j
Indicación: El brazo amasador pado con un contenedor de masa. Gire el con tenedor de masa, hasta que el brazo amasa dor
q
a la posición de funcionamiento 4
h
debe introducirse en las
y
del aparato.
k
a la posición de funcionamiento
h
a la posición de funcionamiento
h
q
pueda encajar (imagen ).
y lleve el brazo
f
. La base del
y
y lleve el brazo
f
en P y man
g
y lleve el brazo
f
, la varilla para batir eo
en el accionamiento
w
está equi
q
Trabajar con el brazo amasador, la varilla para batir o la varilla para mezclar
Indicación: Sólo se debe utilizar el aparato si se han protegido los orificios de accionamiento que no se vayan a utilizar con las tapas de pro tección.
• Introduzca los ingredientes en el bol para mezclar y.
Indicación: Tenga en cuenta que durante el proceso de amasado o mezclado en el bol para mezclar, la masa aumenta de tamaño y, debido al movimiento, será empujada hacia arriba. Observe la tabla del capítulo „Cantida des recomendadas“.
- 4 -
• Presione el botón de desbloqueo fy lleve el brazo basculante funcionamiento 1 (véase capítulo "Posiciones de funcionamiento") (figura ), pero sin llegar a encajarlo.
• Ponga la tapa sobre el bol para mezclar
• Deje que el brazo basculante tramo hasta encajar en la posición de funciona miento 1 (véase capítulo "Posiciones de funciona miento"), de modo que la tapa repose con firmeza.
• Ajuste el interruptor giratorio
¡Peligro de lesiones por piezas giratorias!
No sujete nunca el bol para mezclar ydurante el funcionamiento.
¡Cambie los accesorios sólo una vez detenido el accionamiento accionamiento tiempo. Sólo se debe utilizar el aparato si se han protegido los orificios de accionamiento que no se vayan a utilizar con las tapas de protección. En caso de avería desconecte el aparato y desenchufe la clavija de red, para evitar una conexión no auto rizada del aparato.
Introducir ingredientes
• Conecte el aparato a través del interruptor gira torio
• Coloque el interruptor giratorio téngalo en este punto, hasta que el acciona miento
• Pulse el botón de desbloqueo poco el brazo basculante
• Retire la tapa.
• Pulse el botón de desbloqueo basculante (véase capítulo "Posiciones de funcionamiento").
• Introduzca los ingredientes.
j j
.
g
permanezca en esta posición (figura ).
j
h
hasta casi la posición de
h
y
recorra el último
h
al nivel deseado.
g
! Después de la desconexión, el
sigue funcionando durante cierto
en P y man
g
y levante un
f
.
h
y lleve el brazo
f
a la posición de funcionamiento 5
.
Después del trabajo
• Conecte el aparato a través del interruptor gira torio
.
g
• Coloque el interruptor giratorio téngalo en este punto, hasta que el acciona miento
• Pulse el botón de desbloqueo poco el brazo basculante
• Retire la tapa.
• Pulse el botón de desbloqueo basculante (véase capítulo "Posiciones de funcionamiento").
• Retire los accesorios del accionamiento
• Extraiga el bol para mezclar
• Limpie todas las piezas (véase capítulo "Limpieza y cuidados").
permanezca en esta posición (figura ).
j
h
a la posición de funcionamiento 4
h
en P y man
g
y levante un
f
.
y lleve el brazo
f
.
y
j
.
Trabajar con el picador
Indicación: Asegúrese de que no se encuentre en el brazo basculante la varilla para batir clar
.
w
Proceda de la siguiente manera para preparar el aparato para el funcionamiento con el picador u:
• Pulse el botón de desbloqueo basculante (véase capítulo "Posiciones de funcionamiento") (figura ).
• Coloque el bol para mezclar bol para mezclar cavidades
• Pulse el botón de desbloqueo basculante (véase capítulo "Posiciones de funcionamiento").
• Retire la tapa de protección del accionamiento para el picador
a la posición de funcionamiento 4
h
y
del aparato.
k
a la posición de funcionamiento 1
h
u
el brazo amasador q,
h
ni la varilla para mez
e
y lleve el brazo
f
. La base del
y
debe introducirse en las
y lleve el brazo
f
(figura ).
- 5 -
• Inserte el picador uen la abertura del acciona miento (marca "punto" en el picador marca "flecha" en el brazo basculante gírelo en sentido horario hasta el tope (marca "candado" en el picador en el brazo basculante
• Coloque el eje motriz
• En función de la tarea, coloque el disco de corte
, el raspador oo el rallador ien el
s
eje motriz
• Coloque la tapa con compactador picador
• Ajuste el interruptor giratorio ado.
Indicación: No presione demasiados ingre dientes en el picador capítulo „Cantidades recomendadas“.
• Introduzca los ingredientes a través del tubo de alimentación con el compactador
¡Peligro de lesiones por piezas giratorias!
Para evitar lesiones y daños en el aparato, no intro duzca nunca las manos u objetos extraños en el tubo de alimentación. Introduzca los ingredientes sólo con el compactador. ¡Cambie los accesorios sólo una vez detenido el accionamiento accionamiento tiempo. Sólo se debe utilizar el aparato si se han protegido los orificios de accionamiento que no se vayan a utilizar con las tapas de protección. En caso de avería desconecte el aparato y desenchufe la clavija de red para evitar una conexión no auto rizada del aparato.
Después del trabajo
• Conecte el aparato a través del interruptor giratorio
• Gire el picador retírelo.
• Desmonte el picador zas (véase capítulo „Limpieza y cuidados“).
del picador u.
a
y bloquéela.
u
! Después de la desconexión, el
j
sigue funcionando durante cierto
j
.
g
en sentido antihorario y
u
a la marca "flecha"
u
).
h
.
a
g
. Observe la tabla del
u
y limpie todas las pie
u
en la
u
) y
h
en el
d
al nivel dese
.
d
Trabajar con el mezclador
¡Peligro de lesiones!
Deje enfriar los líquidos calientes hasta que estén tibios (aprox. 30 40°C) antes de introducirlos en el mezclador
Proceda de la siguiente manera para preparar el aparato para el funcionamiento con el mezclador r:
• Pulse la tecla de liberación basculante 3 (véase capítulo „Posiciones de funcionamiento“).
• Retire la tapa de protección del accionamiento del mezclador (imagen ).
• Coloque el mezclador sobre la marca del aparato base) y gírelo en sentido antihorario hasta que encaje (imagen ).
• Introduzca los ingredientes. Cantidad máxima: 1 litro; líquidos espumosos máximo 0,5 litro; cantidad óptima de ingrediente sólidos: 50 100 gr.
Indicación: Observe la tabla del capítulo „Cantidades recomendadas“.
• Coloque la tapa con embudo y presiónela, de modo que la tapa encaje.
• Ajuste el interruptor giratorio deseado.
¡Peligro de lesiones debido a cuchillas afiladas/accionamiento giratorio!
¡No agarre nunca el mezclador ¡Retire/coloque el mezclador la cuchilla detenida! Ponga el funcionamiento el mezclador En caso de avería desconecte el aparato y desen chufe la clavija de red, para evitar una conexión no autorizada del aparato.
.
r
y lleve el brazo
f
a la posición de funcionamiento
h
(marca de la base
r
al nivel
g
colocado!
r
únicamente con
r
solamente con la tapa colocada.
r
- 6 -
Introducir ingredientes
• Conecte el aparato a través del interruptor gira torio
.
g
• Presione la tecla en el asa del mezclador (imagen ), retire la tapa e introduzca los ingredientes
o
• Girar el embudo unos 90° y extraerlo. Ir intro duciendo los ingredientes sólidos uno a uno a través de la abertura de rellenado.
o
• Introduzca los ingredientes líquidos a través del embudo.
Después del trabajo
• Conecte el aparato a través del interruptor gira torio
.
g
• Gire el mezclador lo.
Indicación: Es mejor limpiar el mezclador justo después del uso (véase capítulo „Limpieza y cuidados“).
en sentido horario y retíre
r
r
r
Limpieza y cuidados
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Antes de la limpieza retire la clavija de red! ¡En caso contrario existe peligro de descarga eléctrica!
Advertencia: Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
¡Atención!
No utilice productos de limpieza abrasivos. Estos productos pueden dañar la superficie del aparato.
Indicación: En el tratamiento de alimentos de gran contenido de colorantes tales como las zanahorias, se pueden desteñir las piezas de plástico. Eliminar estas manchas de color con un poco de aceite de mesa.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Si es nece sario, utilice un poco de lavavajillas. A continuación seque completamente el aparato.
¡Atención!
¡No lave la tapa protectora del accionamiento en el lavavajillas! Esto provocaría daños irreparables en la tapa protectora del accionamiento. ¡Lávela en agua caliente con un poco de detergente y séquela por completo antes de volver a utilizarla!
Limpiar el bol para mezclar la tapa con compactador
Limpie con agua y un poco de detergente todos los accesorios, el bol para mezclar la correspondiente tapa con compactador Retire los posibles residuos con un cepillo. Aclare con agua templada y seque las piezas. Las piezas de accesorio, el bol para mezcla picador de paso compactador za en el lavavajillas. Preste atención al limpiar en el lavavajillas que no se queden pilladas las piezas de plástico. ¡De lo contrario se podrían deformar!
Limpiar el mezclador
¡Peligro de lesiones por cuchillas afiladas!
No toque la cuchilla del mezclador con las manos desnudas.
y la tapa correspondiente con
u
son también aptas para su limpie
d
, el picador u,
y
y los accesorios
d
, el picador uy
y
d
y
.
, el
Indicación: Limpie el aparato y todas las pie zas utilizadas inmediatamente después del uso para evitar que los alimentos se sequen.
¡Atención!
No utilice productos de limpieza abrasivos.
Para la limpieza introduzca agua con un poco de lavavajillas en el mezclador Colocar la tapa con embudo y presionar firmemen te hasta que encastre la tapa.
- 7 -
utilizado.
r
Conecte el mezclador rdurante algunos segundos. Vierta el agua y enjuague el mezclador agua limpia. Retire los posibles residuos con un cepillo.
El mezclador en el lavavajillas. La limpieza en el lavavajillas provoca daños irreparables en el mezclador
no está indicado para la limpieza
r
r
con
r
.
Solución de fallos
Si el aparato se para de repente:
El aparato se ha sobrecalentado y se ha activado la desconexión de seguridad automática.
• Ajuste el interruptor giratorio
• Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
• Deje que el aparato se enfríe durante15 minutos
• Si después de 15 minutos el aparato todavía no se ha enfriado completamente no se encenderá.
• Espere otros 15 minutos y vuelva a conectarlo.
Si no se puede encender el aparato:
• Compruebe si la clavija de red se encuentra conectada a la base de enchufe.
• Compruebe si los cobretores del accionamiento del mezclador mezclar
y
jadas correctamente.
• Compruebe si el brazo basculante cuentra el la posición de funcionamiento corre spondiente (véase capítulo „Posiciones de fun cionamiento“).
y el picador u, el bol para
r
y la tapa están colocadas y enca
g
al 0.
h
se en
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Si las acciones descritas no le son de utilidad, el aparato está averiado. Deje que lo repare personal cualificado o el servicio de atención al cliente.
- 8 -
Garantía y servicio
Importador
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, pie zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta gar antía no reduce en forma alguna sus derechos le gales. Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustitui das y reparadas. Los posibles daños y defectos de tectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. . Finalizado el periodo de garan tía, las reparaciones se han de abonar.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E Mail: kompernass@lidl.es
IAN 66569
- 9 -
Cantidades recomendadas
Accesorio Accesorios Alimento Cantidad Tiempo Graduación
Zumo
Nueces
Almendras
400 gr de ingredientes
+ 600 ml de agua
30 seg. 3, 4
100 gr 20 seg. 3, 4
Cubitos de hielo 110 gr 10 seg. 3, 4
Líquidos 1000 ml. 10 seg. 3, 4
Zanahorias, pata
tas, pepinos
Zanahorias, pata
tas, pepinos
Zanahorias, pata
tas, pepinos
Zanahorias, pata
tas, pepinos
Zanahorias, pata
tas, pepinos
Masa con
levadura
Masa de buñue
los
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr de harina, 1 huevo, 80 gr de aceite (temperatura
ambiente), 80 gr de azú­car, 200–250 ml de leche caliente, 25 gr de levadura fresca o 1 paquete de leva­dura seca, 1 pizca de sal
125 gr de mantequilla (temperatura ambiente), 100–125 gr de azúcar,
1 pellizco de sal,
250 gr de harina
1
*
2
*
25 seg. 2, 3, 4
50 seg. 2, 3, 4
500 gr 25 seg. 2, 3, 4
1
*
2
*
25 seg. 2, 3, 4
40 seg. 2, 3, 4
1. Proceso de mezclado:
2 min.
2. Proceso de mezclado:
3
*
10 min.
1. Proceso de mezclado:
30 seg.
1 huevo,
4
*
2. Proceso de mezclado:
6 min.
2, 3, 4
1
2
1
Clara batida al
punto de nieve
8 claras de huevo 2 3 min. 4
*1: Utilice la parte áspera del disco raspador o del disco cortador reversible. *2: Utilice la parte fina del disco raspador o del disco cortador reversible. *3: La cantidad máxima para la masa con levadura es de 1,5 veces la indicada en la receta. *4: La cantidad máxima para la masa de buñuelos es de 1,5 a 2 veces la indicada en la receta.
- 10 -
INDICE PAGINA
Avvertenze di sicurezza 12 Uso conforme 12 Dati tecnici 13 Fornitura 13 Descrizione dell’apparecchio 13 Prima messa in funzione 13 Posizioni di esercizio 14 Funzionamento con gancio da impasto, frusta e frullino 14 Funzionamento con tritatutto 15 Funzionamento con mixer 16 Pulizia e cura 17 Eliminazione dei guasti 18 Smaltimento 18 Garanzia & assistenza 19 Importatore 19 Quantità di riempimento consigliate 20
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 11 -
ROBOT DA CUCINA
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di scossa elettrica!
• Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità ai dati riportati sulla targhetta.
• Impedire che il cavo di rete si inumidisca o si bagni durante l’uso.
• Collocare il cavo di rete in modo tale da impe dirne lo schiacciamento o altro tipo di danneggi amento. Impedire che il cavo di rete penda dalla superficie di lavoro.
• In caso di danni al cavo di rete o alla spina di rete, fare eseguire la sostituzione da personale qualificato specializzato o dal centro di assisten za ai clienti, al fine di evitare pericoli.
• Estrarre la spina di rete dalla presa di corrente quando non si utilizza l’apparecchio, prima di pulirlo, e in caso di guasto. Non è sufficiente spegnere l’apparecchio poiché esso è ancora sotto tensione fino a quando la spina è inserita nella presa. In tal modo si evita l’accensione in volontaria dell’apparecchio. Dopo un’interruzio ne di corrente, l’apparecchio si riaccende!
• Non azionare mai l’apparecchio senza ingredienti. Pericolo di surriscaldamento!
• Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell’esperienza e/o della conoscenza necessa ria, a meno che tali persone non vengano sorve gliate da un responsabile per la sicurezza o ab biano ricevuto indicazioni sull’impiego dell’ apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Attenzione: non immergere mai l’apparec chio in acqua o altri liquidi. Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di lesioni!
Attenzione: il disco di taglio o di grattugia e la
lama del mixer sono molto affilati!
• Esercitare cautela nell’inserimento e nella rimo zione, nonché nella pulizia del disco di taglio e di grattugia e della lama del mixer!
Attenzione: mentre l’apparecchio è in funzione, versare nel recipiente, nel tritatutto o nel mixer esclusivamente gli ingredienti da lavorare.
• Non inserire mai le mani o oggetti estranei nel pozzetto di riempimento o nel mixer, per evitare lesioni e danni all’apparecchio.
• Sostituire gli accessori solo a motore fermo.
• Dopo lo spegnimento l’apparecchio continua a girare per breve tempo!
• Non lasciare mai l’apparecchio incustodito.
Uso conforme
L’apparecchio è previsto per la lavorazione di ali menti in quantità per uso domestico e solo per l’uso privato in ambienti chiusi, protetti dalla pioggia. L’apparecchio non è previsto per l’uso commerciale o industriale o all’aperto. L’apparecchio deve essere utilizzato solo con gli accessori originali.
- 12 -
Dati tecnici
Descrizione dell’apparecchio
Tensione di rete: 220 240V/50Hz Potenza assorbita: 550 W Capacità max. Recipiente: ca. 3,8 l Mixer: ca. 1 l
Fornitura
Robot da cucina Ciotola in acciaio inox con coperchio Mixer con coperchio e imbuto Tritatutto con pressa Disco da taglio (grosso e sottile) Disco da grattugia (grossa e medio fine) Disco da tritatura (fine) Gancio da impasto con deflettore Frusta Frullino Porta accessori Materiale di montaggio Istruzioni per l’uso
Avviso: uno dei dischi di taglio per il tritatutto è già premontato nel tritatutto all'atto della for nitura!
Gancio da impasto con deflettore
q
Frullino
w
Frusta
e
Mixer con coperchio e imbuto
r
Porta accessori
t
Recipiente con coperchio
y
Tritatutto
u
Disco di tritatura
i
Disco di grattugia
o
Albero motore tritatutto
a
Disco di taglio
s
Coperchio con pressa per il tritatutto
d
Tasto di sbloccaggio
f
Interruttore rotante
g
Braccio girevole
h
Motore
j
Intagli per il contenitore
k
Vano portacavo
l
Prima messa in funzione
• Prima della prima messa in funzione, controllare l’integrità della fornitura in relazione alla com pletezza e all’eventuale presenza di danni visibili.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e gli adesivi dall’apparecchio.
• Prima del primo impiego, pulire tutti i componen ti dell’apparecchio come descritto alla sezione „Pulizia e cura“.
• Collocare l’apparecchio su un piano liscio e
pulito.
• Fissare l’apparecchio sul piano tramite le quattro ventose.
• Estrarre il cavo di rete dall'alloggiamento del cavo
.
l
• Inserire la spina di rete nella presa di corrente.
- 13 -
Posizioni di esercizio
Attenzione: utilizzare l’apparecchio solo se gli accessori sono stati montati in base alla tabella e l’apparecchio è in posizione di esercizio. Non azionare mai l’apparecchio senza ingredienti.
Posizione Accessori
1
2
3
Per preparare l’apparecchio all’uso con il gancio da impasto re come segue:
• premere il tasto di sbloccaggio braccio girevole 4 (v. capitolo „Posizioni di esercizio“) (figura ).
• Inserire il contenitore
y
chio.
• Premere il tasto di sbloccaggio braccio girevole 1 (v. capitolo „Posizioni di esercizio“) (figura ).
• Posizionare l’interruttore rotante nere fino a quando il motore zione di parcheggio (figura ). Se il motore non si muove, significa che la posizione di parcheggio è già stata raggiunta.
• Premere il tasto di sbloccaggio braccio girevole 4 (v. capitolo „Posizioni di esercizio“) (figura ).
• A seconda del compito da eseguire, inserire il gancio da impasto fino all’aggancio nel motore j.
, la frusta ee il frullino w, procede
q
e portare il
f
nella posizione di esercizio
h
. La base del contenitore
y
deve inserirsi negli intagli kdell’apparec
e portare il
f
nella posizione di esercizio
h
su P e mante
g
si ferma in posi
j
e portare il
f
nella posizione di esercizio
h
, la frusta eo il frullino
q
w
Collocamento del recipiente
4
5
Inserimento di gancio da impasto, frusta e frullino
Aggiunta di grosse quantità di lavorazione
Funzionamento con gancio da impasto, frusta e frullino
Avviso: utilizzare l’apparecchio solo se le aperture di automazione non utilizzate sono protette dalle apposite coperture.
Avvertenza: il gancio da impasto sto di un deflettore. Ruotare il deflettore fino a consentire l’inserimento del gancio da impasto
(figura ).
q
• Inserire gli ingredienti da lavorare nel conteni tore y.
Avviso: ricordare che durante il procedimento di impasto o di frullatura, l’impasto può aumen tare di volume o essere spinto verso l’alto dal movimento. Rispettare le indicazioni della tabel la al capitolo „Quantità di riempimento consigliate“.
- 14 -
q
è provvi
Loading...
+ 36 hidden pages