SILVERCREST SKIR 32 B1 User manual [gr]

HEADPHONES SKIR 32 B1
HEADPHONES
Operating instructions
Ръководство за експлоатация
CĂŞTI AUDIO
Instrucţiuni de utilizare
ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ IN-EAR
Οδηүίες χρήσης
IN-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 281910
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / CY Operating instructions Page 1 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 21 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 41 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 63 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 85
HEADPHONES SKIR 32 B1
HEADPHONES
Operating instructions
СЛУШАЛКИ
Ръководство за експлоатация
IN-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 281910
CĂŞTI AUDIO
Instrucţiuni de utilizare
ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ IN-EAR
Οδηүίες χρήσης
Table of contents
Introduction .......................2
Information about these operating instructions . . .2
Copyright ...............................2
Limitation of liability .......................3
Use for intended purpose ...................3
Warnings ...............................4
Safety instructions ..................5
Descriptions of components ..........8
Commissioning ....................9
Package contents (see fold-out page) .........9
Disposal of packaging .....................9
Using the headphones ....................10
Replacing the ear cushions .................10
Connecting the headphones ...............11
Multi-function button functions ..............11
Microphone ............................12
Fault rectification ..................13
Fault causes and rectification ...............13
Cleaning .........................14
Storage when not in use ............14
Disposal .........................15
Appendix ........................16
Technical details .........................16
Notes on the EU Declaration of Conformity ....17
Kompernass Handels GmbH warranty .......17
Service ................................20
Importer ...............................20
SKIR 32 B1
GB│CY 
 1
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device.
You have decided to purchase a high-quality product. The operating instructions are a constit­uent of this product. They contain important infor­mation with regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this de­vice only as described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright pro­tection. Any copying or reproduction, including extracts of the documentation, and the reproduc­tion of images or modified versions thereof, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
2 │ GB
CY
SKIR 32 B1
Limitation of liability
The manufacturer assumes no liability for damage caused by failure to observe these instructions, non-intended use, improper repairs, making un­authorised modifications or using non-approved replacement parts.
Use for intended purpose
These headphones are a consumer electronics device. They are intended for non-commercial use for listening to audio material. The headphones can also be used as a headset set in order to accept calls thanks to the integrated microphone. Any other or additional usage is considered to be improper use and can lead to damage. Claims of any kind for damage arising as a result of
non-intended use will not be accepted.
SKIR 32 B1
GB│CY 
 3
Warnings
The following warnings are used in these operat­ing instructions:
DANGER
A warning at this risk level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury or death.
Follow the instructions in this warning to pre-
vent physical injury.
CAUTION
A warning at this risk level indicates potential damage to property.
Failure to avoid this situation could result in damage to property.
Follow the instructions in this warning to
prevent damage to property.
NOTE
A note indicates additional information that
will assist you in handling the device.
4 │ GB
CY
SKIR 32 B1
Safety instructions
For safe handling of the device, follow the safety information below:
Check the headphones for external signs of
damage before use. Do not operate damaged headphones or earphones that have been dropped.
If the cables or connections are damaged, have
them replaced by an authorised specialist or customer service.
Persons who are incapable of operating the
headphones safely due to their physical, intellec­tual or motor abilities must only use them under the supervision or direction of a responsible adult.
Children may only be permitted to use the head-
phones if they are under supervision.
Repairs to the headphones should only be car-
ried out by authorised specialist personnel or by the customer service department. Failure to make proper repairs can put the user at risk. This will also invalidate warranty claims.
SKIR 32 B1
GB│CY 
 5
Repairs to the headphones during the warranty
period may only be carried out by a customer service department that has been authorised by the manufacturer, otherwise no additional war­ranty claims can be considered for subsequent damage.
Defective components must always be replaced
with original replacement parts. It can only be guaranteed that safety requirements are being complied with if using original replacement parts are used.
No unauthorised design changes or modifica-
tions must be made to the headphones.
Protect the headphones from penetration by
moisture and liquids.
Do not use the headphones in the vicinity of
naked flames (e.g. candles).
DANGER! The packaging material is not a plaything. Keep plastic sheeting, bags and all other packaging material away from children.
There is a risk of suffocation.
6 │ GB
CY
SKIR 32 B1
Risk of hearing damage
DANGER
Risks as a result of extremely
high sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound levels, especially over
long periods of time, when you are using these headphones.
Risk of accidents
DANGER
Danger as a result of affected perception!
Acoustic warning and indication signals and
ambient noise may be perceived differently when headphones are being worn. It is important to be aware of how these signals can differ so that you can recognise them in the relevant situations.
SKIR 32 B1
GB│CY 
 7
DANGER
Do not use the headphones while driving a
vehicle, riding a bicycle, operating machinery or in any other situation in which impaired perception of ambient noise could put you or other people in danger. Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the head­phones.
Descriptions of components
Headphones Ear cushions (medium) 3.5 mm jack plug Microphone Multi-function button Ear cushions (small) Ear cushions (large) Set of operating instructions
8 │ GB
CY
SKIR 32 B1
Commissioning
Package contents (see fold-out page)
The headphones are delivered with the following components as standard:
Headphones with pre-installed ear cushions
(medium size )
2 pairs of ear cushions (small and large )These operating instructions
NOTE
Check contents for completeness and for
signs of visible damage.
If the contents are incomplete or damaged
due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from trans­port damage.
Recirculating the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated.
Dispose of packaging material that is no longer needed in accordance with applicable local regulations.
SKIR 32 B1
GB│CY 
 9
Using the headphones
When putting on the headphones , pay
attention to the side indicators “R” (right) and “L” (left) on the earpieces.
Carefully slide one of the headphones deep
into the ear canal. In order to straighten the ear channel somewhat and therefore make the earphone easier to insert, pull auricle backwards and upwards a little.
Proceed in the same way to insert the other
earphone .
Replacing the ear cushions
In the as-delivered condition, the headphones are provided with medium size ear cushions . Depending on the size of your auricle you can use ear cushions ( or ) of a different size from the ones supplied.
NOTE
The better the ear cushion seals off the ear
canal, the better the sound quality, particu­larly at lower frequencies.
Use your fingers to carefully pull on the ear cush-
ions to detach them from the headphones (see fig. 1).
10 │ GB
CY
SKIR 32 B1
Select suitable ear cushions ( or ) from the
ones that are supplied. Push these directly onto the headphones until they slip into the recesses on the headphones  (see fig. 2).
Fig. 1 Fig. 2
Connecting the headphones
The headphones are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many electronic entertainment devices are provided with an appropriate headphone socket. If your audio device has been equipped with a differ­ent headphone connector, you may need to use a suitable adapter (not supplied).
Multi-function button functions
The multifunction button can be used to carry out basic functions for playing music and making telephone calls.
SKIR 32 B1
GB│CY 
 11
NOTE
The functions available from the multifunction
button depend on the device connected. Depending on the device connected (e.g. smartphone), it could be that not all functions are supported, or that more functions are available.
Telephone
Accept call Press once End call Press once
Reject call
Activate voice control
Music
Play/pause Press once Next title Press twice rapidly Previous title Press rapidly 3 x
Press multifunction button
Press for approx. 2 seconds then release it
Keep multifunction button pressed
Microphone
The microphone can be used during telephone calls. The nearer to your mouth it is the better the commu­nication.
12 │ GB
CY
SKIR 32 B1
Fault rectification
Fault causes and rectification
The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
Defect Cause/remedy
The volume control of the play­back device is set to the minimum
No sound coming from head­phones .
Sound is only coming from one side of the head­phones .
volume. Increase the playback volume.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback de­vice's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback de­vice's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket.
The Stereo-Balance-Control on the playback device is incorrectly adjusted. Adjust it to the setting you desire.
SKIR 32 B1
GB│CY 
 13
NOTE
If the malfunction cannot be remedied with
the described solution proposals or if other types of malfunctions occur please contact our service department (see chapter Service).
Cleaning
CAUTION
Do not allow any liquids to penetrate the in-
terior of the headphones . This could cause irreparable damage to them.
Clean the headphones  with a slightly damp
cloth.
Remove the ear cushions (,  or ) for
cleaning. Clean the ear cushions under running water. Dry the ear cushions properly. Do not fold the ear cushions back over the headphones until they are properly dry.
Storage when not in use
Store the headphones  in a dry and dust-free
location.
14 │ GB
CY
SKIR 32 B1
Disposal
The symbol of a crossed-out wheelie bin means that this product is subject to European Directive 2012/19/EU and
may not be disposed of in the domestic waste. The product must be taken to a dedicated collection point for electrical and electronic appliances.
This disposal is free of charge for the user. You will be helping to protect both the en­vironment and your personal health and recycling valuable raw materials.
More information on disposal and the nearest col­lection point is available from your town council.
SKIR 32 B1
GB│CY 
 15
Appendix
Technical details
Impedance 32 Ω +/- 4 Ω Sensitivity 100 dB +/- 10% at 1 kHz Frequency response 20 Hz - 20 kHz Input power max. 50 mW Wide band
characteristic voltage Connector 3.5 mm jackplug Cable length approx. 120 cm Weight approx. 22 g Operating
temperature Storage temperature 0 - 45 °C Humidity
(no condensation)
approx. 100 mV +/- 20%
5 - 35 °C
5 - 80 %
16 │ GB
CY
SKIR 32 B1
Notes on the EU Declaration of Conformity
This device complies with the basic requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer and may be requested if required (see Chapter Importer).
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. If any material or produc­tion fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or
SKIR 32 B1
GB│CY 
 17
replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accord­ance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, bat­teries, baking moulds or parts made of glass. The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly main-
18 │ GB
CY
SKIR 32 B1
tained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely for private use and not for commer­cial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been car­ried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of pur­chase.
You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instruc­tions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be pro­vided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
SKIR 32 B1
GB│CY 
 19
You can download these instructions along
with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 281910
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
20 │ GB
CY
SKIR 32 B1
Cuprins
Introducere ......................22
Informaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare .22
Drepturi de autor ........................22
Limitarea răspunderii .....................23
Utilizare conform destinaţiei ................23
Avertizări ..............................24
Indicaţii privind siguranţa ..........25
Descrierea componentelor ..........28
Punere în funcţiune ................29
Furnitura (vezi pagina pliantă) ..............29
Eliminarea ambalajului ....................29
Utilizarea căştilor intraauriculare ............30
Înlocuirea perniţelor pentru urechi ...........30
Conectarea căştilor intraauriculare ..........31
Funcţiile tastei multifuncţionale ..............31
Microfon ...............................32
Remedierea defecţiunilor ...........33
Cauzele defecţiunilor şi remedierea acestora . .33
Curăţare .........................34
Depozitarea în cazul neutilizării .....34
Eliminarea .......................35
Anexa ...........................36
Date tehnice ............................36
Indicaţii privind declaraţia de conformitate UE .36
Garanţia Kompernass Handels GmbH .......37
Service-ul ..............................40
Importator ..............................40
SKIR 32 B1
RO 
 21
Introducere
Informaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate
superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea şi eliminarea aparatului. Înainte de utilizarea produsului familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind operarea şi siguranţa. Utilizaţi acest pro­dus numai în modul descris şi numai în scopurile menţionate. Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni. În cazul transmiterii produsului unei alte persoane, predaţi-i de asemenea şi documentele aferente acestuia.
Drepturi de autor
Prezenta documentaţie este protejată prin dreptu­rile de autor. Reproducerea, respectiv retipărirea, chiar şi numai parţială, precum şi redarea imagi­nilor, chiar şi modificată, este permisă numai cu acordul scris al producătorului.
22 │ RO
SKIR 32 B1
Limitarea răspunderii
Producătorul nu este responsabil pentru pagubele rezultate în urma nerespectării informaţiilor din acest manual, a utilizării neconforme, a reparaţi­ilor necorespunzătoare, a modificărilor efectuate fără autorizare sau a utilizării de piese de schimb neautorizate.
Utilizare conform destinaţiei
Aceste căşti audio reprezintă un aparat electronic de larg consum. Aparatul este destinat exclusiv uzului privat, pentru ascultarea de materiale audio. În plus, datorită microfonului integrat, căştile se pot folosi pe post de difuzor pentru a răspunde la apeluri. Orice altă formă de utilizare este considerată neconformă cu destinaţia şi poate provoca defecţiuni. Pretenţiile de orice natură născute în urma deteriorărilor sau utilizării neconforme sunt excluse.
SKIR 32 B1
RO 
 23
Avertizări
În cadrul acestor instrucţiuni de utilizare sunt folosite următoarele indicaţii de avertizare:
PERICOL
Avertizările pentru acest grad de pericol marchează o situaţie poten­ţial periculoasă.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca răniri sau moartea.
Respectaţi indicaţiile din această avertizare
pentru a evita rănirea persoanelor..
ATENŢIE
Avertizările pentru acest grad de pericol marchează posibile daune materiale.
În cazul în care această situaţie nu este evita­tă, aceasta poate duce la daune materiale.
Respectaţi instrucţiunile prezentate de
această indicaţie, pentru a evita daunele materiale.
24 │ RO
SKIR 32 B1
INDICAŢIE
O indicaţie constituie o informaţie suplimen-
tară, care facilitează manipularea acestui aparat.
Indicaţii privind siguranţa
Respectaţi următoarele indicaţii privind siguranţa, pentru o manipulare sigură a acestui aparat:
Înainte de utilizare verificaţi căştile intraauricula-
re în privinţa eventualelor defecţiuni exterioare vizibile. Nu utilizaţi căştile intraauriculare dacă sunt defecte sau dacă au căzut pe jos.
Cablurile sau conexiunile defecte trebuie înlocu-
ite de către un specialist autorizat sau de către serviciul pentru clienţi.
Persoanele care din cauza capacităţilor fizice,
psihice sau motorii limitate nu pot folosi în siguranţă căştile intraauriculare, le pot utiliza numai sub supravegherea sau la indicaţiile unei persoane responsabile.
Copiii pot utiliza căştile intraauriculare numai
dacă sunt supravegheaţi.
SKIR 32 B1
RO 
 25
Repararea căştilor intraauriculare este permisă
numai personalului de specialitate autorizat sau tehnicienilor de la serviciul pentru clienţi. În urma reparaţiilor necorespunzătoare pot apărea pericole pentru beneficiarul aparatului. În plus, se pierde garanţia.
În timpul perioadei de garanţie reparaţia căştilor
intraauriculare este permisă numai serviciului pentru clienţi autorizat de către producător, deoarece în cazul defecţiunilor ulterioare se pierde garanţia.
Componentele defecte trebuie înlocuite numai cu
piese de schimb originale. Numai utilizând aces­te piese este garantată respectarea dispoziţiilor de siguranţă.
Nu efectuaţi transformări neautorizate sau modi-
ficări ale căştilor intraauriculare.
Protejaţi căştile intraauriculare împotriva umezelii
şi infiltrării lichidelor.
Nu utilizaţi căştile intraauriculare în apropierea
focului deschis (de. ex. lumânări).
PERICOL! Materialele de ambalare nu sunt jucării. Menţineţi foliile, pungile şi toate celelalte materiale de ambalare departe de accesul copiilor. Pericol de asfixiere.
26 │ RO
SKIR 32 B1
Pericol de afectare a auzului
PERICOL
Pericol din cauza volumului
sonor extrem!
Muzica la volum puternic poate conduce la afectarea auzului.
Când utilizaţi aceste căşti, evitaţi volumul
sonor extrem, în special pe timp îndelungat.
Pericol de accidente
PERICOL
Pericol din cauza capacităţii de percepţie diminuate!
Semnalele de indicare şi avertizare acus-
tice, precum şi zgomotele din jur pot suna altfel atunci când purtaţi căştile. Conştienti­zaţi sunetul diferit al acestor semnale pentru a le putea recunoaşte în situaţiile corespun­zătoare.
SKIR 32 B1
RO 
 27
PERICOL
Nu utilizaţi căştile audio în timp ce con-
duceţi autovehicule, în timpul mersului cu bicicleta, la operarea utilajelor sau în alte situaţii în care capacitatea diminuată de percepţie a semnalelor din mediul înconju­rător ar putea să vă pună în pericol pe dvs. sau pe alţii. Respectaţi, de asemenea, pre­vederile legale şi reglementările naţionale atunci când utilizaţi căştile audio.
Descrierea componentelor
Căşti Perniţe pentru urechi (mărime medie) Jack de 3,5 mm Microfon Tastă multifuncţională Perniţe pentru urechi (mărime mică) Perniţe pentru urechi (mărime mare) Instrucţiuni de utilizare
28 │ RO
SKIR 32 B1
Punere în funcţiune
Furnitura (vezi pagina pliantă)
Standard, căştile intraauriculare sunt livrate cu următoarele componente:
Căşti intraauriculare  cu perniţe premontate
pentru urechi (mărime medie )
2 perechi perniţe pentru urechi (mici  şi mari )Prezentele instrucţiuni (fără imagine)
INDICAŢIE
Verificaţi dacă furnitura este completă şi
dacă prezintă deteriorări vizibile.
În cazul în care furnitura este incompletă
sau dacă există defecţiuni din cauza unui ambalaj deteriorat sau a transportului, ape­laţi linia telefonică directă de service (vezi capitolul Service-ul).
Eliminarea ambalajului
Ambalajul protejează aparatul împotriva deteriorări­lor în timpul transportului.
Reintroducerea ambalajelor în circuitul de materiale contribuie la economia de materie primă şi reduce cantitatea de deşeuri.
Eliminaţi ambalajul de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare.
SKIR 32 B1
RO 
 29
Utilizarea căştilor intraauriculare
La utilizare trebuie respectată indicaţia de pe
lateralele căştilor intraauriculare: „R“ (dreapta) şi „L“ (stânga) .
Introduceţi cu atenţie una dintre căştile intraauri-
culare în canalul auditiv. Pentru îndreptarea aproximativă a canalului auditiv şi facilitarea introducerii, trageţi uşor în sus şi înapoi pavilionul urechii.
Procedaţi la fel pentru introducerea celeilalte
căşti intraauriculare .
Înlocuirea perniţelor pentru urechi
La livrare căştile sunt prevăzute cu perniţe de mărime medie pentru urechi . În funcţie de pavi- lionul urechii, puteţi utiliza perniţe pentru urechi ( sau ) de dimensiuni diferite, incluse în furnitură.
INDICAŢIE
Cu cât perniţa pentru urechi etanşează mai bine canalul auditiv, cu atât mai bună este calitatea sunetului, în special în cazul frecvenţe­lor joase.
Trageţi cu atenţie cu degetele perniţele pentru
urechi pentru a le detaşa de căştile intraauri­culare (a se vedea fig. 1).
30 │ RO
SKIR 32 B1
Alegeţi din furnitură perniţele potrivite pentru
urechi ( sau ). Împingeţi-le în linie dreaptă pe căştile intraauriculare , până când alunecă în scobitura căştilor intraauriculare (a se vedea fig. 1).
Fig. 1 Fig. 2
Conectarea căştilor intraauriculare
Căştile intraauriculare sunt echipate cu o fişă cu cablu de 3,5 mm. Multe aparate electronice sunt dotate cu ieşire corespunzătoare pentru căştile audio. Dacă aparatul dvs. audio are un alt tip de ieşire pentru căşti, folosiţi un adaptor potrivit (nu este inclus în furnitură).
Funcţiile tastei multifuncţionale
Cu tasta multifuncţională poate fi activată funcţia de bază de a reda muzică şi de a efectua apeluri.
SKIR 32 B1
RO 
 31
INDICAŢIE
Funcţiile tastei multifuncţionale  depind
de dispozitivul conectat. În funcţie de dis­pozitivul conectat (de ex. smartphone), este posibil ca nu toate functiile să fie suportate, sau alte funcţii să fie disponibile.
Telefon
Preluaţi apelului Apăsaţi o dată Încheiaţi apel Apăsaţi o dată
Respingeţi apelul
Activaţi comanda vocală
Muzică
Play/Pause Apăsaţi o dată Următorul titlu Apăsaţi rapid de 2 ori Titlu precedent Apăsaţi rapid de 3 ori
Apăsaţi Tasta mul­tifuncţională
Ţineţi tasta multi­funcţională apăsată timp de cca 2 sec. și eliberaţi-o din nou.
Menţineţi apasată tasta multifuncţională
Microfon
Microfonul poate fi utilizat la apeluri telefonice. Cu cât îl ţineţi mai aproape de gură, cu atât este mai clară convorbirea.
32 │ RO
SKIR 32 B1
Remedierea defecţiunilor
Cauzele defecţiunilor şi remedierea acestora
Tabelul următor facilitează localizarea şi remedie­rea defecţiunilor minore:
Defecţiunea Cauza/Remedierea
Regulatorul de volum al aparatu-
lui de redare este poziţionat pe Nu se aude nimic în căştile intraauricu­lare .
Se aud sunete numai într-o parte a căşti­lor .
minimum.
Măriţi volumul.
Fişa cu cablu de 3,5 mm nu este in-
trodusă complet în bucşa aparatului
de redare. Introduceţi complet fişa
cu cablu de 3,5 mm.
Fişa cu cablu de 3,5 mm nu este in-
trodusă complet în bucşa aparatului
de redare. Introduceţi complet fişa
cu cablu de 3,5 mm.
Regulatorul stereo-balance al apara-
tului de redare este poziţionat greşit.
Setaţi-l după propria dvs. dorinţă.
SKIR 32 B1
RO 
 33
INDICAŢIE
Dacă defecţiunile nu sunt remediate în urma
acţiunilor descrise sau dacă apar alte de­fecţiuni, contactaţi departamentul nostru de service (a se vedea capitolul Service-ul).
Curăţare
ATENŢIE
Nu permiteţi pătrunderea lichidelor în inte-
riorul căştilor intraauriculare . Acest lucru poate conduce la deteriorarea iremediabilă.
Curăţaţi căştile intraauriculare cu o lavetă
uşor umezită.
Pentru curăţare, scoateţi perniţele pentru urechi
(, sau ). Perniţele pentru urechi se curăţă sub jet de apă. După curăţare se usucă temeinic. Aşezaţi perniţele pentru urechi la căştile intraauri­culare numai după ce s-au uscat complet.
Depozitarea în cazul neutilizării
Depozitaţi intraauriculare căştile  într-un loc
uscat şi fără praf.
34 │ RO
SKIR 32 B1
Eliminarea
Simbolul pubelei tăiate cu roţi indică faptul că acest produs face obiectul Directivei 2012/19/EU şi nu trebuie
eliminat sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit. Produsul trebuie predat unui centru de colectare specializat pentru deşeuri de aparate electrice şi electronice.
Acest tip de eliminare nu implică niciun cost pentru dvs. În acest mod contribuiţi la protejarea mediului şi sănătăţii dvs. şi, totodată, la asigurarea materiilor prime valoroase.
Informaţii suplimentare privind eliminarea şi cel mai apropiat centru de colectare pot fi obţinute de la administraţia locală.
SKIR 32 B1
RO 
 35
Anexa
Date tehnice
Impedanţă 32 Ω +/- 4 Ω Sensibilitate 100 dB +/- 10% la 1 kHz Domeniul de frecvenţă 20 Hz - 20 kHz Putere de intrare max. 50 mW Semnal bandă lată ca. 100 mV +/- 20% Conector Fişă cu cablu de 3,5 mm Lungime cablu cca 120 cm Greutate cca 22 g Temperatura de
operare Umiditatea (fără
condens)
Indicaţii privind declaraţia de conformitate UE
Acest aparat corespunde cerinţelor fundamentale și altor prescripţii relevante ale Directivei europene 2014/30/EU privind compatibilitatea electro­magnetică, precum și celor ale Directivei RoHS 2011/65/EU.
5 - 35 °C
5 - 80 %
36 │ RO
SKIR 32 B1
Declaraţia de conformitate integrală în original poa­te fi solicitată, la nevoie, de la sediul importatorului (a se vedea capitolul Importator).
Garanţia Kompernass Handels GmbH
Stimate client, Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpă­rării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal original. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea. Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare un defect de material sau de fabri­caţie, produsul va fi reparat sau înlocuit de către noi – la alegerea noastră – în mod gratuit. Garanţia presupune ca în timpul perioadei de trei ani să se prezinte aparatul defect şi dovada cumpărării (bonul fiscal), precum şi o scurtă descriere în scris, în care să se specifice în ce constă defectul şi când a apă­rut acesta. Dacă defectul este acoperit de garanţia
SKIR 32 B1
RO 
 37
noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie.
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi defici­enţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost.
Domeniul de aplicare a garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu orientările stricte privind calitatea şi verificat cu rigu­rozitate înaintea livrării. Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie. Această garanţie nu se extinde asupra componentelor produsului care sunt expuse uzurii normale şi care, prin urmare, pot fi considera­te piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori, forme de copt sau componente realiza­te din sticlă.
Această garanţie se pierde în cazul în care produsul a fost deteriorat, a fost utilizat sau întreţinut în mod
38 │ RO
SKIR 32 B1
necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare. Trebuie evitate în mod obligatoriu utilizările şi ac­ţiunile nerecomandate sau care fac obiectul unor avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare. Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al in­tervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea.
Procedura de acordare a garanţiei
Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână
bonul fiscal şi numărul articolului (de exemplu IAN 12345) ca dovadă a cumpărării.
Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa
de caracteristici, pe o gravură, pe coperta instruc­ţiunilor (în partea stângă, jos) sau pe autocolan­tul de pe partea din spate sau de jos.
În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte
defecţiuni, contactaţi mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţio­nat în continuare.
SKIR 32 B1
RO 
 39
Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind
defect la adresa de service care v-a fost comuni­cată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta.
Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com.
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 281910
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
40 │ RO
SKIR 32 B1
Съдържание
Въведение .......................42
Информация относно това ръководство за
потребителя ...........................42
Авторско право ........................42
Ограничение на отговорността ...........43
Употреба по предназначение .............43
Предупредителни указания ..............44
Указания за безопасност ...........45
Описание на частите ..............48
Пускане в експлоатация ...........49
Окомплектовка на доставката
(вж. разгъващата се страница) ............49
Предаване на опаковката за отпадъци .....50
Поставяне на слушалките ................50
Смяна на възглавничките за ушите .........50
Свързване на слушалките ................52
Функции на многофункционалния бутон . . . .52
Микрофон .............................53
Отстраняване на неизправности ....54
Причини за неизправности и отстраняване на
неизправности .........................54
Почистване ......................55
Съхранение при неизползване .....55
Изхвърляне ......................56
Приложение .....................57
Технически характеристики ..............57
Указания за ЕС декларацията за съответствие .58
Гаранция от Kompernass Handels GmbH ....58
Сервиз ................................62
Вносител ..............................62
SKIR 32 B1
BG 
 41
Въведение
Информация относно това ръко­водство за потребителя
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръко­водството за потребителя е неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и пре­даването на отпадъци. Преди да използвате продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте про­дукта единствено според описанието и за ука­заните области на приложение. Пазете добре това ръководство. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата документация.
Авторско право
Тази документация е защитена от Закона за авторското право. Всяко размножаване респ. препечатване на ръководството или на части от него, както и възпроизвеждането на изображенията, също и с направени промени в тях, е разрешено единствено с писменото съгласие на производителя.
42 │ BG
SKIR 32 B1
Ограничение на отговорността
Производителят не поема отговорност за щети вследствие неспазване на ръководството, неце­лесъобразна употреба, некомпетентни ремон­ти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части.
Употреба по предназначение
Тази слушалка е уред, принадлежащ към развлекателната електроника. Тя е предназна­чена само за лична употреба за слушане на аудиоматериали. Благодарение на интегри­рания микрофон слушалката може допълни­телно да се използва като Hands Free система за приемане на телефонни обаждания. Друга или излизаща извън тези рамки употреба се счита за нецелесъобразна и може да доведе до повреди. Изключват се претенции от всякакъв вид за щети вследствие на нецелесъ­образна употреба.
SKIR 32 B1
BG 
 43
Предупредителни указания
В настоящото ръководство за потребителя са из­ползвани следните предупреждения:
ОПАСНОСТ
Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава въз­можна опасна ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде избегна­та, тя може да доведе до наранявания или смърт.
Спазвайте инструкциите в това предупре-
дително указание, за да избегнете нараня­вания на хора.
ВНИМАНИЕ
Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава въз­можни материални щети.
Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети.
Спазвайте инструкциите в това преду-
предително указание, за да избегнете мате­риални щети.
44 │ BG
SKIR 32 B1
УКАЗАНИЕ
Указанието дава допълнителна инфор-
мация, която улеснява работата с уреда.
Указания за безопасност
За безопасна работа с уреда спазвайте следни­те указания за безопасност:
Преди употреба проверявайте слушалките
за видими външни повреди. Не използвайте повредени или падали слушалки.
Повредените кабели или клеми трябва да
бъдат сменени от оторизиран квалифициран персонал или от сервизната служба.
Лица, които поради своите физически,
умствени или двигателни способности не са в състояние да работят безопасно със слушалките, трябва да ги използват само под наблюдението или ръководството на отгова­рящо за тях лице.
Позволявайте на деца да използват слушал-
ките само под наблюдение.
SKIR 32 B1
BG 
 45
Слушалките трябва да се ремонтират само
от оторизиран специалист или от сервизна­та служба. При некомпетентно извършени ремонти могат да възникнат опасности за потребителя. Освен това отпада правото за изискване на гаранция.
Ремонт на слушалките по време на гаранцион-
ния срок трябва да се извършва само от ото­ризиран от производителя сервиз, в противен случай при последващи повреди не може да се предявява гаранционен иск.
Повредените части трябва да се сменят само
с оригинални резервни части. Само за тези части е гарантирано, че отговарят на изисква­нията за безопасност.
Не предприемайте самоволни преустрой-
ства или изменения по слушалките.
Пазете слушалките от влага и проникване на
течности.
Не използвайте слушалките в близост до
открит огън (напр. свещи).
ОПАСНОСТ! Опаковъчните материали не са играчка. Дръжте фолия, торби и други опаковъчни материали далеч от достъпа на деца.
Съществува опасност от задушаване.
46 │ BG
SKIR 32 B1
Опасност от увреждане на слуха
ОПАСНОСТ
Опасност при екстремно
висока сила на звука!
Силната музика може да доведе до увреждане на слуха.
Избягвайте екстремно висока сила за
звука, особено за дълъг период от време, когато използвате тези слушалки.
Опасност от злополука
ОПАСНОСТ
Опасност поради влошено възприятие!
Акустичните предупредителни и указа-
телни сигнали и шумовете от околната среда могат да се звучат различно, когато носите слушалките. Осъзнайте разликата в звученето на тези сигнали, за да можете да ги разпознавате в съответните ситуации.
SKIR 32 B1
BG 
 47
ОПАСНОСТ
Не използвайте слушалките, докато
шофирате превозни средства, карате велосипеди, обслужвате машини или в други ситуации, при които влошено възприятие на шумовете от заобикалящата среда може да представлява опасност за вас или други лица. Спазвайте и регла­ментираните от закона предписания и правилата в страната, в която използвате слушалките.
Описание на частите
Слушалки Възглавнички за ушите (средни) Жак 3,5 mm Микрофон Многофункционален бутон Възглавнички за ушите (малки) Възглавнички за ушите (големи) Ръководство за потребителя
48 │ BG
SKIR 32 B1
Пускане в експлоатация
Окомплектовка на доставката (вж. разгъващата се страница)
Стандартната окомплектовка на доставката включва следните компоненти:
слушалки с предварително монтирани
възглавнички за ушите (средно големи )
2 чифта възглавнички за ушите (малки и
големи )
Ръководство за потребителя (без илюстра-
ция)
УКАЗАНИЕ
Проверете доставката за комплектност и
видими повреди.
При непълна доставка или повреди
поради повредена опаковка или щети, получени при транспорта, се обърнете към горещата линия за сервизно обслуж­ване (вж. глава Сервиз).
SKIR 32 B1
BG 
 49
Предаване на опаковката за отпадъци
Опаковката предпазва уреда от повреди по време на транспортиране.
Връщането на опаковката в системата за циркулация на материалите спестява суровини и намалява количеството отпадъци.
Предавайте за отпадъци опаковъчните материа­ли, които повече не са ви необходими, съгласно действащите местни разпоредби.
Поставяне на слушалките
При поставянето спазвайте маркировката за
страните „R“ (дясно) и „L“ (ляво) на слушал­ките .
Пъхнете внимателно едната слушалка дъл-
боко в ушния канал. За по-лесно поставяне изправeте леко ушния канал, като издърпате ушната мида леко назад и нагоре.
Постъпете по същия начин, за да поставите и
другата слушалка .
Смяна на възглавничките за ушите
При доставката слушалките са окомплектовани със средно големите възглавнички за ушите . В зависимост от големината на вашата ушна мида можете да използвате възглавничка ( или ) с други размери от окомплектовката на доставката.
50 │ BG
SKIR 32 B1
УКАЗАНИЕ
Колкото по-добре уплътнени са ушните
канали от възглавничките, толкова по-до­бро е качеството на звука, преди всичко при ниски честоти.
Внимателно издърпайте с пръсти възглав-
ничките за ушите , за да ги отделите от слушалките (вж. Фиг. 1).
Изберете подходящи възглавнички за ушите
( или ) от окомплектовката. Поставете ги в права посока на слушал-ките , така че да се плъзнат във вдлъбнатината на слушалките (вж. Фиг. 2).
Фиг. 1 Фиг. 2
SKIR 32 B1
BG 
 51
Свързване на слушалките
Слушалките са оборудвани с комутационен жак 3,5 mm. Много апарати от електронната музикална техника имат съответно гнездо за слушалка. Ако във вашия аудиоапарат е пред­виден друг вход за слушалка, при необходимост използвайте подходящ адаптер (не е включен в комплекта на доставката).
Функции на многофункционалния бутон
С многофункционалния бутон могат да се изпълняват основни функции при възпроизвежда­нето на музика и телефониране.
УКАЗАНИЕ
Функциите на многофункционалния
бутон зависят от свързания уред. В зависимост от свързания уред (напр. смартфон) е възможно да не се поддър­жат всички функции или да са на разпо­ложение допълнителни функции.
52 │ BG
SKIR 32 B1
Натискане на
Телефон
Приемане на телефон­но обаждане
Прекратяване на теле­фонно обаждане
Отхвърляне на теле­фонно обаждане
Активиране на гласо­вото управление
Музика
Play/Pause Натиснете 1 път
Следващо заглавие
Предходно заглавие
мнгофункционал­ния бутон
Натиснете 1 път
Натиснете 1 път
Задръжте много­функционалния бу­тон натиснат около 2 секунди и отново го отпуснете.
Задръжте натиснат ногофункционалния бутон
Натиснете бързо 2 пъти
Натиснете бързо 3 пъти
Микрофон
Микрофонът може да се използва при телефо­ниране. Колкото по-близо до устата го държите, толкова по-добро е разбирането.
SKIR 32 B1
BG 
 53
Отстраняване на неизправности
Причини за неизправности и отстра­няване на неизправности
Следващата таблица помага при локализиране­то и отстраняването на малки неизправности:
Неизправ­ност
Не чувате звук в слу­шалката .
Чувате звуци само от едната слушалка .
54 │ BG
Причина/Отстраняване
Регулаторът за силата на звука на възпроизвеждащото устройство е поставен на минимална сила на звука. Увеличете силата на звука.
Комутационният жак 3,5 mm не е пъхнат изцяло в гнездото на въз­произвеждащия апарат. Пъхнете комутационния жак 3,5 mm изцяло в гнездото.
Комутационният жак 3,5 mm не е пъхнат изцяло в гнездото на въз­произвеждащия апарат. Пъхнете комутационния жак 3,5 mm изцяло в гнездото.
Регулаторът за стерео баланс на възпроизвеждащото устройство е преместен. Настройте го според желанието си.
SKIR 32 B1
УКАЗАНИЕ
Ако неизправностите не могат да се
отстранят с описаните предложения за решение или ако се появят други видове неизправности, се обърнете към нашия сервиз (вж. глава Сервиз).
Почистване
ВНИМАНИЕ
Не допускайте течности да проникнат във
вътрешността на слушалките . Това може да доведе до непоправимо повреждане на уреда.
Почиствайте слушалките с леко навлаж-
нена кърпа.
При почистване сваляйте възглавничките за
ушите (, или ). Мийте възглавничките за ушите под течаща вода. Изсушавайте добре възглавничките за ушите. Поставете отново възглавничките на слушалките едва след като са напълно сухи.
Съхранение при неизползване
Съхранявайте слушалките на сухо и защи-
тено от прах място.
SKIR 32 B1
BG 
 55
Изхвърляне
Символът на зачеркнат контейнер за отпадъци на колела означава, че този уред подлежи на Директивата
2012/19/ЕU и в никакъв случай не трябва да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци. Продуктът трябва да се предаде в специален събирателен пункт за електрически и електронни уреди.
Този вид предаване за отпадъци е безплатен за вас. Така допринасяте за опазване на околната среда и личното си здраве и за осигуряване на ценни суровини.
Допълнителна информация за предаването за отпадъци и най-близкия събирателен пункт можете да получите от градската управа.
56 │ BG
SKIR 32 B1
Приложение
Технически характеристики
Импеданс 32 Ω +/- 4 Ω
Чувствителност
Диапазон на предаване
Входна мощност макс. 50 mW Широколентово
характерно напрежение
Щекер Комутационен жак 3,5 mm Дължина на
кабела Тегло ca. 22 g Работна
температура Влажност на
въздуха (без кондензация)
100 dB +/- 10 % при 1 kHz
20 Hz - 20 kHz
ca. 100 mV +/- 20%
ca. 120 cm
5 - 35 °C
5 - 80 %
SKIR 32 B1
BG 
 57
Указания за ЕС декларацията за съответствие
По отношение на съответствието с основните изисквания и другите съществени разпоредби този уред отговаря на европейската Директива за електромагнитна съвместимост 2014/30/EU и Директивата относно ограничението за употреба­та на определени опасни вещества в електриче­ското и електронното оборудване 2011/65/EU.
Пълната оригинална декларация за съответ­ствие може да се получи от вносителя и при необходимост може да бъде изискана (вж. глава Вносител).
Гаранция от Kompernass Handels GmbH
Уважаеми клиенти, За този уред вие получавате гаранция от 3 годи­ни от датата на закупуване. В случай на дефекти на този продукт ви се полагат законови права спрямо продавача на продукта. Тези законови права не се ограничават от нашата представена по-долу гаранция.
58 │ BG
SKIR 32 B1
Гаранционни условия
Гаранционният срок започва от датата на заку­пуване. Моля съхранявайте добре оригиналния касов бон. Този документ е необходим като дока­зателство за покупката. В случай че в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи материален или фабричен дефект, продуктът се ремонтира или заменя – по наш избор – безплатно от нас за вас. Условие за тази гаранционна услуга е в рамките на тригодишния срок да ни бъдат представени дефектният уред, касовата бележка (касовият бон) и кратко писмено описание в какво се състои дефектът и кога се е появил. В случай че дефектът се покрива от нашата гаран­ция, вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. След ремонта или смяната на про­дукта не започва нов гаранционен период.
Продължителност на гаранцията и законови искания за отстраняване на дефекти
Продължителността на гаранцията не се удължа­ва от гаранционната услуга. Това важи и за сме­нени и ремонтирани части. Евентуално наличните още при закупуването повреди и дефекти трябва да се съобщят незабавно след разопаковането. След като изтече гаранционният срок, ремонти­те се заплащат.
SKIR 32 B1
BG 
 59
Гаранционен обем
Уредът е произведен старателно съгласно строги директиви за качество и е проверен добросъ­вестно преди доставката. Даването на гаранция важи за материални или фабрични дефекти. Гаранцията не се простира върху части на продукта, които са изложени на нормално износване и затова могат да се раз­глеждат като износващи се части, или за повре­ди на чупливи елементи, напр. превключватели, акумулаторни батерии, форми за печене или стъклени части. Тази гаранция отпада, когато продуктът е бил по­вреден, неправилно използван или поддържан. За правилно използване на продукта трябва точно да се спазват всички инструкции, посочени в ръко­водството за потребителя. Цели на приложение и действия, които не се препоръчват или за които се предупреждава в ръководството за потребите­ля, трябва непременно да се избягват. Продуктът е предназначен само за лична, а не за професионална употреба. При неправилна и нецелесъобразна употреба, упражняване на сила или ремонтни дейности, които не са извър­шени от нашия оторизиран сервизен филиал, гаранцията отпада.
60 │ BG
SKIR 32 B1
Процедура в гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на вашето искане, моля следвайте следните указания:
За всички запитвания имайте готовност да
представите касовия бон и да съобщите артикулния номер (напр. IAN 12345) като доказателство за покупката.
Артикулният номер е посочен на фабричната
табелка, на гравюра, на заглавния лист на ръководството (долу вляво) или като стикер на гърба или долната страна.
В случай че се появят функционални повреди
или други дефекти, първо се свържете с долу­посочения сервизен отдел по телефонаили по имейл.
След това можете да изпратите регистрира-
ния като дефектен продукт на съобщения ви адрес на сервиз, като приложите касовата бележка (касовия бон) и информация в как­во се състои дефектът и кога се е появил, без да заплащате пощенска такса.
От www.lidl-service.com можете да изтег­лите това и много други ръководства, видеоклипове за продукти и софтуер.
SKIR 32 B1
BG 
 61
Сервиз
Сервизно обслужване България
Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg
IAN 281910
Вносител
Моля обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиз. Най-напред се свържете с посочения сервизен пункт.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
62 │ BG
SKIR 32 B1
Περιεχόμενα
Εισαγωγή ........................64
Πληροφορίες για αυτές τις οδηγίες χρήσης . . .64
Πνευματικά δικαιώματα ...................64
Περιορισμός ευθύνης ....................65
Προβλεπόμενη χρήση ....................65
Υποδείξεις προειδοποίησης ...............66
Υποδείξεις ασφαλείας ..............67
Περιγραφή εξαρτημάτων ...........70
Θέση σε λειτουργία ................71
Παραδοτέος εξοπλισμός (βλ. πλευρά ανοίγματος) 71
Απόρριψη της συσκευασίας ...............72
Τοποθέτηση ακουστικών ...................72
Αντικατάσταση επιθεμάτων αυτιών ...........72
Σύνδεση ακουστικών .....................74
Λειτουργίες του πλήκτρου πολλαπλών λειτουργιών 74
Μικρόφωνο ............................75
Διόρθωση σφαλμάτων .............76
Αιτίες σφαλμάτων και διόρθωση ............76
Καθαρισμός ......................77
Αποθήκευση σε περίπτωση μη χρήσης 77
Απόρριψη .......................78
Παράρτημα ......................79
Τεχνικές πληροφορίες ....................79
Υποδείξεις για τη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ . .80
Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH ....80
Σέρβις ................................84
Εισαγωγέας ............................84
SKIR 32 B1
GR│CY 
 63
Εισαγωγή
Πληροφορίες για αυτές τις οδηγίες χρήσης
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής.
Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊό­ντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τα αναφερόμενα πεδία χρή­σης. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες καλά. Παραδώ­στε όλα τα έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους.
Πνευματικά δικαιώματα
Αυτές οι οδηγίες έχουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων. Κάθε αντιγραφή ή ανατύπωση, ακόμη και αποσπασματική, καθώς και η αναπα­ραγωγή των εικόνων, ακόμα και σε τροποποιημένη κατάσταση, επιτρέπεται μόνο με γραπτή έγκριση του κατασκευαστή.
64 │ GR
CY
SKIR 32 B1
Περιορισμός ευθύνης
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες λόγω μη τήρησης των οδηγιών, μη προβλεπόμενης χρήσης, εσφαλμένων επισκευών, μη εγκεκριμένων τροποποιήσεων ή χρήσης μη επιτρεπόμενων εξαρτημάτων.
Προβλεπόμενη χρήση
Τα ακουστικά αυτά είναι μια συσκευή που ανήκει στα ηλεκτρονικά είδη ευρείας κατανάλωσης. Προ­ορίζονται αποκλειστικά για την ιδιωτική χρήση για την ακρόαση ακουστικού υλικού. Επιπλέον, χάρη στο ενσωματωμένο μικρόφωνο, μπορούν τα ακουστικά να χρησιμοποιούνται σαν συσκευή ανοιχτής ακρόασης, για τη λήψη κλήσεων. Μια άλλη ή διαφορετική χρήση ισχύει ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς και μπορεί να προκαλέσει βλάβες. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω φθορών από μη προβλεπόμενη χρήση αποκλεί­ονται.
SKIR 32 B1
GR│CY 
 65
Υποδείξεις προειδοποίησης
Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται οι εξής υποδείξεις προειδοποίησης:
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Μία υπόδειξη προειδοποίησης αυτού του βαθμού κινδύνου χα­ρακτηρίζει μία πιθανή επικίνδυνη κατάσταση.
Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να προκλη­θούν τραυματισμοί ή θάνατος.
Οι οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προει-
δοποίησης πρέπει να τηρούνται, ώστε να αποφεύγονται σωματικοί τραυματισμοί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μία υπόδειξη προειδοποίησης αυ­τού του βαθμού κινδύνου χαρακτη­ρίζει μία πιθανή υλική ζημιά.
Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευ­χθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να προκλη­θούν υλικές ζημιές.
Οι οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προει-
δοποίησης πρέπει να τηρούνται, ώστε να αποφεύγονται υλικές ζημιές.
66 │ GR
CY
SKIR 32 B1
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον πλη-
ροφορίες που διευκολύνουν το χειρισμό της συσκευής.
Υποδείξεις ασφαλείας
Προσέξτε τις εξής υποδείξεις ασφαλείας για έναν ασφαλή χειρισμό της συσκευής:
Ελέγχετε τα ακουστικά πριν από τη χρήση για
εξωτερικές ορατές ζημιές. Μη θέτετε σε λειτουρ­γία φθαρμένα ακουστικά ή ακουστικά που έχουν πέσει κάτω.
Σε περίπτωση φθοράς του καλωδίου ή των
συνδέσεων αυτά πρέπει να αντικαθίστανται από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
Άτομα τα οποία λόγω των σωματικών, πνευμα-
τικών ή κινητικών δυνατοτήτων τους δεν είναι σε θέση να χειριστούν με ασφάλεια τα ακουστικά, επιτρέπεται να τα χρησιμοποιούν μόνο υπό την επιτήρηση ή τις οδηγίες ενός υπεύθυνου ατόμου.
Επιτρέπετε στα παιδιά τη χρήση των ακουστικών
μόνο υπό επιτήρηση.
SKIR 32 B1
GR│CY 
 67
Επισκευές στα ακουστικά επιτρέπεται να
διεξάγονται μόνο από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελα­τών. Εξαιτίας ακατάλληλων επισκευών μπορεί να προκύψουν σημαντικοί κίνδυνοι για το χρήστη. Επίσης ακυρώνεται η απαίτηση της εγγύησης.
Μια επισκευή των ακουστικών κατά το χρόνο
εγγύησης επιτρέπεται να διεξάγεται μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο από τον κατασκευαστή τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, αλλιώς δεν ισχύει η απαίτηση της εγγύησης σε επακόλουθες φθορές.
Τα ελαττωματικά μέρη κατασκευής επιτρέπεται να
αντικαθίστανται μόνο από γνήσια ανταλλακτικά. Μόνο με αυτά τα ανταλλακτικά εξασφαλίζεται η πλήρωση των απαιτήσεων ασφαλείας.
Μη διεξάγετε αυθαίρετες μετατροπές ή αλλαγές
στα ακουστικά.
Προστατεύετε τα ακουστικά από την υγρασία και
από τη διείσδυση υγρών.
Μη λειτουργείτε τα ακουστικά κοντά σε φλόγες
(π.χ. κεριά).
ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι. Διατηρείτε τις μεμβράνες, τις σακούλες και όλα τα άλλα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά.
Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
68 │ GR
CY
SKIR 32 B1
Κίνδυνος βλαβών της ακοής
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος λόγω υπερβολι-
κής έντασης!
Η δυνατή μουσική μπορεί να οδηγήσει σε ζημιές στην ακοή.
Αποφεύγετε υπερβολικές εντάσεις, κυρίως για
μεγάλο χρονικό διάστημα, όταν χρησιμοποιεί­τε αυτά τα ακουστικά.
Κίνδυνος ατυχήματος
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος λόγω επηρεαζόμενης αντίληψης!
Ακουστικά προειδοποιητικά σήματα και σή-
ματα υπόδειξης και θόρυβοι του περιβάλ­λοντος μπορεί να ακούγονται διαφορετικά όταν φοράτε τα ακουστικά. Ενημερωθείτε για το πώς αυτά τα σήματα αποκλίνουν από άποψη ήχου, ώστε να τα αναγνωρίζετε στις αντίστοιχες καταστάσεις.
SKIR 32 B1
GR│CY 
 69
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Μη χρησιμοποιείτε τα ακουστικά όταν οδη-
γείτε αυτοκίνητο, ποδήλατο, όταν χειρίζεστε μηχανήματα ή σε άλλες καταστάσεις στις οποίες η επηρεαζόμενη αντιληπτικότητα θορύβων του περιβάλλοντος μπορεί να αποτελεί κίνδυνο για εσάς ή για άλλους. Προσέξτε εδώ τις νομικές προδιαγραφές και τους κανονισμούς της χώρας στην οποία χρησιμοποιείτε τα ακουστικά.
Περιγραφή εξαρτημάτων
Ακουστικά Επιθέματα (μεσαία) Βύσμα 3,5 χιλ. Μικρόφωνο Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών Επιθέματα (μικρά) Επιθέματα (μεγάλα) Οδηγίες χρήσης
70 │ GR
CY
SKIR 32 B1
Θέση σε λειτουργία
Παραδοτέος εξοπλισμός (βλ. πλευρά ανοίγματος)
Τα ακουστικά παραδίδονται κανονικά με τα ακόλου­θα στοιχεία:
Ακουστικά με προμονταρισμένα επιθέματα
αυτιών (μεσαίο μέγεθος )
2 ζευγάρια επιθέματα αυτιών (μικρά και
μεγάλα )
Αυτές οι Οδηγίες χρήσης (δεν απεικονίζονται)
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Ελέγχετε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως
προς την πληρότητα και για εμφανείς φθορές.
Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλι-
σμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. κεφάλαιο Σέρβις).
SKIR 32 B1
GR│CY 
 71
Απόρριψη της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά.
Η επιστροφή της συσκευασίας στην
ανακύκλωση υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων.
Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές.
Τοποθέτηση ακουστικών
Προσέχετε κατά την τοποθέτηση τα στοιχεία για
τις πλευρές „R“ (δεξιά) και „L“ (αριστερά) στα ακουστικά .
Σπρώξτε βαθιά και προσεκτικά ένα από τα
ακουστικά στον ακουστικό πόρο. Για να ευθυγραμμίσετε τον ακουστικό πόρο και να απλοποιήσετε έτσι ελαφρώς την τοποθέ­τηση τραβήξτε το πτερύγιο του αυτιού ελαφρώς προς τα πίσω και επάνω.
Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για να τοποθε-
τήσετε και το άλλο ακουστικό
Αντικατάσταση επιθεμάτων αυτιών
Στον παραδοτέο εξοπλισμό τα ακουστικά είναι εξοπλισμένα με τα μεσαία επιθέματα αυτιών . Ανάλογα με το πτερύγιο του αυτιού σας μπορείτε
72 │ GR
CY
SKIR 32 B1
να χρησιμοποιήσετε ένα επίθεμα ( ή ) με άλλες διαστάσεις από τον παραδοτέο εξοπλισμό.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Όσο περισσότερο μονώνει το επίθεμα τον
ακουστικό πόρο, τόσο καλύτερη είναι η ποιότητα του ήχου, κυρίως στις χαμηλές συχνότητες.
Τραβήξτε προσεκτικά με τα δάχτυλα σας τα
επιθέματα , για να τα απομακρύνετε από τα ακουστικά (βλ. Εικ. 1).
Επιλέξτε από τον παραδοτέο εξοπλισμό τα
κατάλληλα επιθέματα ( ή ). Σπρώξτε τα ίσια προς τα ακουστικά , έως ότου γλιστρήσουν στην κοιλότητα των ακουστικών  (βλ. Εικ. 2).
Εικ. 1 Εικ. 2
SKIR 32 B1
GR│CY 
 73
Σύνδεση ακουστικών
Τα ακουστικά είναι εξοπλισμένα με ένα βύσμα 3,5 χιλ. Πολλά από τα ηλεκτρονικά μέσα ψυχαγωγί­ας διαθέτουν αντίστοιχη υποδοχή ακουστικών. Στην περίπτωση που η συσκευή ήχου σας προβλέπει άλλη σύνδεση για ακουστικά, χρησιμοποιήστε εάν απαιτείται έναν αντίστοιχο προσαρμογέα (δεν περι­λαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό).
Λειτουργίες του πλήκτρου πολλα­πλών λειτουργιών
Με το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών μπορούν να διεξαχθούν βασικές λειτουργίες στην αναπαραγωγή μουσικής και σε τηλεφωνικές κλήσεις.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Οι λειτουργίες του πλήκτρου πολλαπλών
λειτουργιών εξαρτώνται από τη συνδεδε­μένη συσκευή. Ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή (π.χ. Smartphone) μπορεί να μην υποστηρίζονται όλες οι λειτουργίες ή να μην είναι διαθέσιμες προηγμένες λειτουργίες.
74 │ GR
CY
SKIR 32 B1
Πατήστε το πλήκτρο
Τηλέφωνο
Λήψη κλήσης 1 x πίεση Τερματισμός κλήσης 1 x πίεση
Απόρριψη κλήσης
Ενεργοποίηση ελέγχου φωνής
Μουσική
Αναπαραγωγή/Παύση 1 x πίεση επόμενος τίτλος 2 x γρήγορη πίεση προηγούμενος τίτλος 3 x γρήγορη πίεση
πολλαπλών λειτουρ­γιών
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο πολλα­πλών λειτουργιών περ. για 2 δευτ. και μετά αφήστε το πάλι
Κρατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουρ­γιών πατημένο
Μικρόφωνο
Το μικρόφωνο μπορεί να χρησιμοποιείται σε τηλεφωνικές κλήσεις. Όσο πιο κοντά το έχετε στο στόμα, τόσο καλύτερη είναι συνεννόηση.
SKIR 32 B1
GR│CY 
 75
Διόρθωση σφαλμάτων
Αιτίες σφαλμάτων και διόρθωση
Ο επόμενος πίνακας βοηθά στον εντοπισμό και στη διόρθωση μικρότερων βλαβών:
Σφάλμα Αιτία/Αντιμετώπιση
Ο ρυθμιστής έντασης της συσκευ­ής αναπαραγωγής βρίσκεται στην
ελάχιστη ένταση. Δεν ακούτε ήχο στα ακουστικά .
Ακούτε μόνο ήχους στη μια πλευρά των ακουστικών .
Αυξήστε την ένταση.
Το βύσμα 3,5 χιλ. δεν έχει μπει
πλήρως στην υποδοχή στη συ-
σκευή αναπαραγωγής. Εισάγετε
καλά το βύσμα 3,5 χιλ. στην
υποδοχή.
Το βύσμα 3,5 χιλ. δεν έχει μπει
πλήρως στην υποδοχή στη συ-
σκευή αναπαραγωγής. Εισάγετε
καλά το βύσμα 3,5 χιλ. στην
υποδοχή.
Ο ρυθμιστής εξισορρόπησης
στέρεο στη συσκευή αναπαραγω-
γής έχει απορρυθμιστεί. Ρυθμίστε
ανάλογα με τις προτιμήσεις σας.
76 │ GR
CY
SKIR 32 B1
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Εάν οι βλάβες δε διορθώνονται με τις
περιγραφόμενες προτάσεις λύσεων ή εάν εμφανίζονται διαφορετικές βλάβες, απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις μας (βλ. κεφάλαιο Σέρβις).
Καθαρισμός
ΠΡΟΣΟΧΗ
Δεν επιτρέπεται η εισχώρηση υγρών στο
εσωτερικό των ακουστικών . Αυτό μπορεί να προκαλέσει ανεπανόρθωτες ζημιές στη συσκευή.
Καθαρίζετε τα ακουστικά με ένα ελαφρώς
νωπό πανί.
Για τον καθαρισμό αφαιρείτε τα επιθέματα (,
ή ). Καθαρίζετε τα επιθέματα κάτω από τρεχούμενο νερό. Στεγνώνετε τα επιθέματα καλά. Τοποθετείτε τα επιθέματα στα ακουστικά , μόνο αφού έχουν στεγνώσει εντελώς.
Αποθήκευση σε περίπτωση μη χρήσης
Αποθηκεύετε τα ακουστικά σε έναν στεγνό
χώρο χωρίς σκόνη.
SKIR 32 B1
GR│CY 
 77
Απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σε ρόδες σημαίνει ότι αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή
Οδηγία 2012/19/EU και δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται σε καμία περίπτωση με τα φυσιολογικά οικιακά απορρίμματα. Το προϊόν πρέπει να οδηγείται σε ειδικό σημείο συλλογής για ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.
Αυτό το είδος απόρριψης είναι δωρεάν. Έτσι βοηθάτε το περιβάλλον και προστατεύετε την ατομική σας υγεία και διασφαλίζετε τις πολύτιμες πρώτες ύλες.
Μπορείτε να λάβετε περαιτέρω πληροφορίες για την απόρριψη και το πλησιέστερο σημείο συλλογής στη διαχείριση της πόλης σας.
78 │ GR
CY
SKIR 32 B1
Παράρτημα
Τεχνικές πληροφορίες
Σύνθετη αντίσταση 32 Ω +/- 4 Ω Ευαισθησία 100 dB +/- 10% σε 1 kHz Ζώνη μετάδοσης 20 Hz - 20 kHz Ισχύς εισόδου max. 50 mW Τάση χαρακτηρισμού
ευρείας ζώνης Βύσμα Βύσμα 3,5 χιλ. Μήκος καλωδίου περ. 120 εκ. Βάρος περ. 22 γρ. Θερμοκρασία
λειτουργίας Υγρασία (καμία
συμπύκνωση)
περ. 100 mV +/- 20%
5 - 35 °C
5 - 80 %
SKIR 32 B1
GR│CY 
 79
Υποδείξεις για τη Δήλωση Συμμόρφω­σης ΕΚ
Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί, αναφορικά με τη συμφω­νία, στις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί Ηλε­κτρομαγνητικής Συμβατότητας 2014/30/ΕU καθώς και της Οδηγίας RoHS 2011/65/ΕU (σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσι­ών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού).
Η πλήρης και γνήσια δήλωση συμμόρφωσης διατί­θεται από τον εισαγωγέα και μπορείτε να τη ζητήσετε ανά πάσα στιγμή (βλ. κεφάλαιο Εισαγωγέας).
Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH
Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλεί­ψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμε­νης εγγύησης.
80 │ GR
CY
SKIR 32 B1
Προϋποθέσεις εγγύησης
Η περίοδος εγγύησης ξεκινάει κατά την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε καλά την πρωτότυπη απόδειξη ταμείου. Αυτό το έγγραφο απαιτείται ως απόδειξη για την αγορά. Εάν, εντός τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς, προκύψει στο προϊόν αυτό σφάλμα υλικού ή κατα­σκευής, κατόπιν κρίσης μας, επισκευάζουμε ή αντικα­θιστούμε το προϊόν για εσάς δωρεάν. Η παρούσα εγγύηση προϋποθέτει ότι εντός της περιόδου τριών ετών η ελαττωματική συσκευή και η απόδειξη αγο­ράς (απόδειξη ταμείου) θα υποβληθούν μαζί με σύντομη περιγραφή σχετικά με το που βρίσκεται η έλλειψη και πότε προέκυψε. Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν.
Περίοδος εγγύησης και νομικές απαιτήσεις λόγω ελλείψεων
Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω της παροχής εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνο­νται.
SKIR 32 B1
GR│CY 
 81
Εύρος εγγύησης
Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Η απόδοση εγγύησης ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν εκτείνεται σε τμήματα του προϊόντος, τα οποία εκτίθενται σε φυσιολογική φθορά και έτσι μπορεί να θεωρούνται εξαρτήματα φθοράς ή για ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, συσσωρευτές, ταψιά ή εξαρτήματα που είναι κατασκευασμένα από γυαλί. Η παρούσα εγγύηση ακυρώνεται εάν προκληθεί ζημιά στο προϊόν, εάν δεν γίνεται σωστή χρήση ή συντήρηση. Για μια σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να τηρούνται επακριβώς οι αναφερόμενες υποδείξεις στις οδηγίες χειρισμού. Σκοποί χρήσης και χειρισμοί που δεν συνιστώνται ή για τους οποί­ους υπάρχει προειδοποίηση πρέπει απαραίτητα να αποφεύγονται. Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής με­ταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει.
82 │ GR
CY
SKIR 32 B1
Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης
Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις:
Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη
αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 12345) ως απόδειξη για την αγορά.
Μπορείτε να βρείτε τον κωδικό προϊόντος στην
πινακίδα τύπου, χαραγμένο, στην πρώτη σελίδα των οδηγιών σας (κάτω αριστερά) ή σε αυτοκόλ­λητο στην πίσω ή κάτω πλευρά.
Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες
ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ’ αρχήν με το ακό­λουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνι- κά ή με E-Mail.
Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε
να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερόμενη δι­εύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδει­ξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε.
Στην ιστοσελίδα www.lidl-service.com μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό.
SKIR 32 B1
GR│CY 
 83
Σέρβις
Σέρβις Ελλάδα
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr
CY
Σέρβις Κύπρος
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 281910
Εισαγωγέας
Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
84 │ GR
CY
SKIR 32 B1
Inhaltsverzeichnis
Einführung .......................86
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . .86
Urheberrecht ...........................86
Haftungsbeschränkung ....................87
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........87
Warnhinweise ...........................88
Sicherheitshinweise ................89
Teilebeschreibung .................92
Inbetriebnahme ...................93
Lieferumfang (siehe Ausklappseite) ..........93
Entsorgung der Verpackung ................93
Kopfhörer einsetzen ......................94
Ohrpolster auswechseln ...................94
Kopfhörer anschließen ....................95
Funktionen der Multifunktionstaste ...........95
Mikrofon ...............................96
Fehlerbehebung ..................97
Fehlerursachen und -behebung .............97
Reinigung ........................98
Lagerung bei Nichtbenutzung .......98
Entsorgung .......................99
Anhang .........................100
Technische Daten ...................... 100
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung ..... 101
Garantie der Kompernaß Handels GmbH . . . 101
Service .............................. 105
Importeur ............................ 105
SKIR 32 B1
DE│AT│CH 
 85
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wie­dergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
86 │ DE
│AT│
CH
SKIR 32 B1
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachge­mäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelas­sener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungs­elektronik. Er ist ausschließlich für den privaten Gebrauch zum Hören von Audiomaterial be­stimmt. Zusätzlich kann, aufgrund des integrierten Mikrofons, der Kopfhörer als Headset verwendet werden, um Anrufe entgegenzunehmen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
SKIR 32 B1
DE│AT│CH 
 87
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährli­che Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermie­den wird, kann dies zu Verletzungen oder zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sach­schaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
88 │ DE
│AT│
CH
SKIR 32 B1
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Infor-
mationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwen-
dung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geis-
tigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer sicher zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopf-
hörers nur unter Aufsicht.
SKIR 32 B1
DE│AT│CH 
 89
Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kunden­service durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Kopfhörers während der
Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheits­anforderungen erfüllen.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Kopfhörer vor.
Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und
dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Den Kopfhörer nicht in der Nähe von offenen
Flammen (z.B. Kerzen) betreiben.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
90 │ DE
│AT│
CH
SKIR 32 B1
Gefahr von Gehörschäden
GEFAHR
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbeson-
dere über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer benutzen.
Unfallgefahr
GEFAHR
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und
Umgebungsgeräusche können anders klingen, wenn Sie den Kopfhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
SKIR 32 B1
DE│AT│CH 
 91
GEFAHR
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb
von Kraftfahrzeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen oder in ande­ren Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere dar­stellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden.
Teilebeschreibung
Kopfhörer Ohrpolster (mittelgroß) 3,5 mm Klinkenstecker Mikrofon Multifunktionstaste Ohrpolster (klein) Ohrpolster (groß) Bedienungsanleitung
92 │ DE
│AT│
CH
SKIR 32 B1
Inbetriebnahme
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Kopfhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Kopfhörer
(mittelgroß )
2 Paar Ohrpolster (klein  und groß )Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit
und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder
Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport­schäden.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma­terialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
mit vormontierten Ohrpolstern
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
SKIR 32 B1
DE│AT│CH 
 93
Kopfhörer einsetzen
Beachten Sie beim Einsetzen die Seitenangabe
„R“ (rechts) und „L“ (links) auf dem Kopfhörer .
Schieben Sie vorsichtig einen der Kopfhörer  tief
in den Gehörgang. Um den Gehörgang etwas zu begradigen und damit das Einsetzen etwas zu vereinfachen, ziehen Sie die Ohrmuschel leicht nach hinten und oben.
Gehen Sie entsprechend vor, um auch den
anderen Kopfhörer einzusetzen.
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Kopfhörer mit den mittelgroßen Ohrpolstern versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können Sie ein Ohrpolster ( oder ) mit anderen Abmessungen aus dem Lieferumfang verwenden.
HINWEIS
Je stärker das Ohrpolster den Gehörgang
abdichtet, desto besser ist die Klangqualität insbesondere bei den tiefen Frequenzen.
Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den
Ohrpolstern , um diese von dem Kopfhörer  abzulösen (siehe Abb. 1).
94 │ DE
│AT│
CH
SKIR 32 B1
Wählen Sie aus dem Lieferumfang die passen-
den Ohrpolster ( oder ) aus. Schieben Sie diese in gerader Richtung auf den Kopfhörer , bis sie in der Vertiefung des Kopfhörers rutschen (siehe Abb. 2).
Abb. 1 Abb. 2
Kopfhörer anschließen
Der Kopfhörer ist mit einem 3,5 mm Klinkenste­cker ausgestattet. Viele Geräte der Unterhaltungs­elektronik sind mit einer entsprechenden Kopfhö­rerbuchse versehen. Falls Ihr Audiogerät einen anderen Anschluss für einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Funktionen der Multifunktionstaste
Mit der Multifunktionstaste können Grund­funktionen bei Musikwiedergabe und Telefonaten ausgeführt werden.
SKIR 32 B1
DE│AT│CH 
 95
HINWEIS
Die Funktionen der Multifunktionstaste 
hängen von dem angeschlossenen Gerät ab. Je nach angeschlossenen Gerät (z.B. Smartphone), kann es sein, dass nicht alle Funktionen unterstützt werden oder weitere Funktionen zur Verfügung stehen.
Telefon
Anruf annehmen 1 x drücken Anruf beenden 1 x drücken
Anruf abweisen
Sprachsteuerung aktivieren
Musik
Play/Pause 1 x drücken nächster Titel 2 x schnell drücken vorheriger Titel 3 x schnell drücken
Multifunktionstaste drücken
2 Sek. gedrückt halten und wieder loslassen
Multifunktionstaste gedrückt halten
Mikrofon
Das Mikrofon kann bei Telefonaten verwendet wer­den. Je näher Sie es am Mund tragen, desto besser ist die Verständigung.
96 │ DE
│AT│
CH
SKIR 32 B1
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Ursache/Behebung
Der Lautstärkeregler des Wieder­gabegerätes steht auf minimaler
Lautstärke. Sie hören keinen Ton im Kopfhörer .
Sie hören nur Töne auf einer Seite des Kopfhörers .
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt
nicht vollständig in der Buchse am
Wiedergabegerät. Stecken Sie den
3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in
die Buchse.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt
nicht vollständig in der Buchse am
Wiedergabegerät. Stecken Sie den
3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in
die Buchse.
Der Stereo-Balance-Regler am Wie-
dergabegerät ist verstellt. Stellen Sie
ihn nach Ihren Wünschen ein.
SKIR 32 B1
DE│AT│CH 
 97
Loading...