Silvercrest SKHR 32 A1, SKHR 32 B1, SKHR 32 C1 User Manual [en, de, fr, it]

KOPFHÖRER SKHR 32 A1, SKHR 32 B1, SKHR 32 C1
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
CUFFIE STEREO
Istruzioni per l’uso
CASQUE
Mode d’emploi
KOPTELEFOON
Gebruiksaanwijzing
Operating instructions
IAN 59012
59012_Kopfhoerer_Rock_Cover_LB1.indd 2 10.04.14 12:35
RU59012_Ausklapp.fm Seite 1 Mittwoch, 7. Mai 2014 10:50 10
Deutsch ........................ 2
Français...................... 16
Italiano....................... 30
Nederlands................. 44
English........................ 58
ID: SKHR 32 A1 B1 C1_14_V1.3
A
1
2
3
4 5
6
B
C
__RU59012_B1.book Seite 2 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht / Overview
__RU59012_B1.book Seite 2 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Inhalt
1. Übersicht ....................... 2
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch ...................... 4
3. Sicherheitshinweise ....... 4
4. Lieferumfang ................. 7
5. Bedienung ..................... 7
6. Transport ...................... 8
7. Reinigen ........................ 8
8. Entsorgen ...................... 9
9. Problemlösungen ........ 10
10. Technische Daten ......... 11
11. Garantie der HOYER|Handel|GmbH .. 12
1. Übersicht
1 Kopfbügel 2 Bügel der Kopfhörermuschel
(zum Verstellen der Größe)
3 Rechte Kopfhörermuschel (R),
verstellbar und einklappbar
4 Buchsen für 3,5 mm Klinkenste-
cker (für mitgeliefertes Kabel oder zum Anschließen eines weiteren Kopfhörers)
5 Linke Kopfhörermuschel (L),
verstellbar und einklappbar
6 Kabel mit 2 x 3,5 mm Klinkenste-
cker
2
DE
__RU59012_B1.book Seite 3 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungs­umfang kennenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründ­lich durch.
• Befolgen Sie vor allen Din­gen die Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in die­ser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedie­nungsanleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ih­rem neuen Kopfhörer!
Haftungsbeschränkung
Beachten Sie, dass die Garantie ver­fällt, wenn das Gerät nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Befolgen Sie für eine sachgemäße Benutzung alle Anweisungen dieser Anleitung.
Urheberrecht
Diese Bedienungsanleitung ist urheber­rechtlich geschützt. Jede Art der Verviel­fältigung oder Wiedergabe der
DE
3
__RU59012_B1.book Seite 4 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Anleitung und ihrer Teile (z. B. Abbil­dungen), auch in veränderter Form, sind nur mit ausdrücklicher, schriftlicher Genehmigung des Herstellers gestattet.
Modelvarianten
Dieser Kopfhörer wird in drei verschie­denen Designs geliefert.
- Modell "Nieten": SKHR 32 A1
- Modell "Leder": SKHR 32 B1
- Modell "Jeans": SKHR 32 C1
Die Zeichnungen zeigen die Variante "Leder": SKHR 32 B1. Die Funktionen aller 3 Varianten sind identisch.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Kopfhörer ist für die Tonwiederga­be von Audiogeräten in normaler Hör­lautstärke vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungs­anleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Miss­achtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben ver-
ursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Miss­achtung der Warnung kann Verletzun­gen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missach­tung der Warnung kann leichte Verlet­zungen oder Sachschäden verursachen.
4
DE
__RU59012_B1.book Seite 5 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
HINWEIS: Sachverhalte und Beson­derheiten, die im Umgang mit dem Ge­rät beachtet werden sollten.
GEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen
• Verpackungsmaterial ist kein Kin­derspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein­schließlich Kinder) mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig­keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt wer­den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Bewahren Sie das Gerät außer­halb der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR von Unfällen durch beeinträchtigte Wahrnehmung
• Benutzen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung auf­merksam wahrnehmen müssen,
insbesondere beim Führen von Maschinen oder Fahr­zeugen im Straßenverkehr (dies gilt auch für Fahrrä­der). Beachten Sie dabei auch
DE
5
__RU59012_B1.book Seite 6 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie das Gerät nutzen.
GEFAHR durch Beeinflussung von Herzschrittmachern
• Die durch den Kopfhörer erzeug­ten Magnetfelder können Herz­schrittmacher und implantierte Defibrillatoren beeinflussen. Hal­ten Sie deshalb einen Mindestab­stand von 10 cm zwischen dem Kopfhörer und dem Herzschrittma­cher / Defibrillator ein.
WARNUNG vor Gehörschäden
• Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Ton­quelle anschließen.
• Vermeiden Sie eine zu hohe Laut­stärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung. Zu große Lautstärke kann zu dauerhaften Gehörschä­den führen.
WARNUNG vor Sachschäden
• Schützen Sie das Gerät vor Beschä­digungen, z. B. durch:
- Tropf- und Spritzwasser
- Hitze, direkter Sonneneinstrah-
lung und offenen Flammen
- Stöße und ähnliche Gewaltein-
wirkungen
• Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch:
-scharfe Kanten
- heiße Stellen
- Einklemmen oder Quetschen
6
DE
__RU59012_B1.book Seite 7 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
• Verwenden Sie keine scharfen
oder scheuernden Reinigungsmit­tel.
• Um Gefährdungen zu vermeiden,
nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Repara­turen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchfüh­ren.
4. Lieferumfang
1 Kopfhörer 1 Kabel mit Stereoklinkensteckern
(3,5 mm)
1 Bedienungsanleitung
5. Bedienung
• Entfernen Sie sämtliches Verpa-
ckungsmaterial.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät
unbeschädigt ist.
Anschließen
1. Stellen Sie an der Tonquelle eine
geringe Lautstärke ein.
2. Stecken Sie einen Klinkenstecker|6
in die Kopfhörerbuchse der Ton­quelle (z. B. MP3-Player, Fernse­her) und den anderen an eine der Buchsen|4 an einer der Kopfhörer ­muscheln
|
3
und|
5.
Kopfhörer aufsetzen
1. Setzen Sie den Kopfhörer so auf,
dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links.
2. Bild A: Passen Sie die Größe des
Kopfhörers mithilfe der beiden ver­stellbaren Kopfhörermuscheln|3 und|5 durch Herausziehen bzw.
DE
7
__RU59012_B1.book Seite 8 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Hineinschieben der beiden Bü­gel|2 an Ihre Kopfgröße an.
3. Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle ein. Achten Sie darauf, dass Sie die Umgebungsgeräu­sche noch wahrnehmen können.
Zweiten Kopfhörer anschließen
An die Buchsen|4 kann ein weiterer Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinken­stecker zum Mithören angeschlossen werden.
6. Transport
Für den Transport kann der Kopfhörer platzsparend zusammengeklappt wer­den.
1.
Bild A:
muscheln ziehen bzw. Hineinschieben etwa in die mittler e Position.
2. Bild B+C: Klappen Sie die Kopf­hörermuscheln nach innen in den Kopfbügel|1 hinein.
Bringen Sie die
|
3
und|5 durch Heraus-
Kopfhörer-
7. Reinigen
WARNUNG vor Sachschäden!
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf­und Spritzwasser.
• Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
• Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
8
DE
__RU59012_B1.book Seite 9 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
8. Entsorgen
Dieses Produkt unter­liegt der europäi­schen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zuge­führt werden muss. Dies gilt für das Pro­dukt und alle mit diesem Symbol ge­kennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll ent­sorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerä­ten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlas­ten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreini­gung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entspre­chenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
DE
9
__RU59012_B1.book Seite 10 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
9. Problemlösungen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie ge­wünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.
WARNUNG vor Sachschäden!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge­rät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Kein Ton
Ton nur auf einer Seite des Kopfhö­rers
Keine Weiter­gabe des Tons an einen wei­teren Kopfhö­rer über die Buchse|4
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Tonquelle und Kopfhö­rer.
• Überprüfen Sie die Einstellungen an Ihrer Tonquelle.
• Überprüfen Sie die Balance-Einstellung an Ihrer Tonquelle.
• Überprüfen Sie, ob der Klinkenstecker|6 vollständig in die Buchse an der Ton­quelle eingesteckt ist.
• Überprüfen Sie, ob der Stecker vollstän­dig in die Buchse|4 eingesteckt ist.
• Überprüfen Sie die Einstellungen am zweiten Kopfhörer.
10
DE
D_RU59012_Kopfhoerer.fm Seite 11 Mittwoch, 7. Mai 2014 10:31 10
10. Technische Daten
Modell: SKHR 32 A1
SKHR 32 B1
SKHR 32 C1 Impedanz: 32 ŝ +/- 2 Breitbandkennungs-
spannung (WBCV): 130|mV Sensitivität:
Übertragungsbe­reich:
Stecker: 3,5 mm Klin-
Buchse: 3,5 mm Klinke Kabellänge: 1,2 m Lagertemperatur: 0 - 45|°C Maximale Feuchtig-
keit:
Technische Änderungen vorbehalten.
108|dB +/- 3%
bei 1 kHz
20|Hz -
20|kHz
ke, vergoldet
85%
Konformitätserklärung
Eine vollständige Konformitätserklä­rung können Sie bei HOYER|Handel GmbH anfordern, siehe Service-Cen­ter.
11
DE
__RU59012_B1.book Seite 12 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
11. Garantie der HOYER|Handel|GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge­setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgen­den dargestellte Garantie nicht einge­schränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Origi­nal Kassenbon gut auf. Diese Unterla­ge wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt i nnerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materi­al- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt vo­raus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Man­gel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Re­paratur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Ge­währleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
12
DE
__RU59012_B1.book Seite 13 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet wer­den. Nach Ablauf der Garantiezeit an­fallende Reparaturen sind kostenpƃichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Quali­tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material­oder Fabrikationsfehler. Diese Garan­tie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile an­gesehen werden können oder für Be­schädigungen an zerbrechlichen Tei­len, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Pro­dukt beschädigt, nicht sachgemäß be­nutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau ein­zuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie­nungsanleitung abgeraten oder vor de­nen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den priva­ten und nicht für den gewerblichen Ge­brauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Ge­waltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Ser­vice-Center vorgenommen wurden, er­lischt die Garantie.
DE
13
DE
AT
__RU59012_B1.book Seite 14 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres An­liegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen
die Artikelnummer IAN:|59012 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
• Sollten Funktionsfehler oder sonsti-
ge Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend be­nannte Service-Center telefo- nisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt
können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über­senden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Pro­duktvideos und Software her­unterladen.
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
14
DE
CH
__RU59012_B1.book Seite 15 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 59012
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
DE
15
__RU59012_B1.book Seite 16 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil .... 16
2. Utilisation conforme .... 18
3. Consignes de sécurité .. 18
4. Éléments livrés ............ 21
5. Utilisation .................... 21
6. Transport .................... 22
7. Nettoyage ................... 23
8. Mise au rebut .............. 23
9. Dépannage ................. 24
10. Caractéristiques
techniques ................... 25
11. Garantie de HOYER Handel|GmbH .. 26
1. Aperçu de l'appareil
1 Arceau de tête 2 Arceau de la coquille du casque
d'écoute (pour régler la taille)
3 Coquille du casque d'écoute
droite (R), réglable et rabattable
4 Douilles pour prises jack 3,5 mm
(pour le câble fourni ou pour bran­cher un autre casque d'écoute)
5 Coquille du casque d'écoute
gauche|(L), réglable et rabat t able
6 Câble avec 2 prises jack 3,5 mm
16
FR
__RU59012_B1.book Seite 17 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute.
Pour manipuler le produit en toute sécu­rité et vous familiariser avec le volume de livraison :
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation.
• Respectez en priorité les consignes de sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
•Conservez ce mode d'emploi.
• Si vous transmettez l'appa­reil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur avec votre nouveau casque d'écoute !
Restriction de la responsabilité
Sachez que cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entrete­nu de manière conforme. Utilisez cet appareil de manière conforme aux in­dications de cette notice.
Droit d'auteur
Ce mode d'emploi est protégé par des droits d'auteur. Pour toute reproduction ou transmission de cette notice et des
17
FR
__RU59012_B1.book Seite 18 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
éléments de celle-ci (par ex., les images), même modifiés, nécessitent l'autorisation expresse et écrite du fa­bricant.
Variantes de modèle
Ce casque d'écoute est disponible en trois designs différents.
- Modèle « Rivets » : SKHR 32 A1
- Modèle « Cuir » : SKHR 32 B1
- Modèle « Jeans » : SKHR 32 C1
Les illustrations montrent la variante « Cuir » : SKHR 32 B1. Les fonctions de toutes les trois variantes sont iden­tiques.
2. Utilisation conforme
Le casque d’écoute est prévu pour res­tituer des sons d’appareils audio à vo­lume normal. L'appareil est conçu pour un usage do­mestique. Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un cadre professionnel.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d’emploi :
DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
AVER TISSEMENT !
non-respect de l’avertissement peut provo­quer des blessures ou des dommages ma­tériels graves.
18
FR
Risque moyen : le
__RU59012_B1.book Seite 19 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
ATTENTION : risque faible : le non­respect de l’avertissement peut provo­quer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particula­rités dont il faut tenir compte en mani­pulant l’appareil.
DANGER pour les en­fants et les personnes handicapées
• Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plas­tique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveil­lées et supervisées par une per­sonne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.
• Les enfants doivent rester sous sur­veillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Conservez l’appareil hors de por­tée des enfants.
DANGER : risque d'accidents dus à une perception altérée
• N'utilisez pas le casque d'écoute lors d'activités pour lesquelles vous devez être attentif à votre environnement, en particulier
pour la conduite de
FR
19
__RU59012_B1.book Seite 20 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
machines ou de véhicules sur la voie publique (cela vaut également pour le vélo). Respectez également à
cette occasion les dispositions et les règlements légaux du pays dans lequel l'appareil est utilisé.
DANGER : risque lié au brouillage des stimula­teurs cardiaques
• Les champs magnétiques produits par le casque d'écoute peuvent brouiller les stimulateurs car­diaques et les défibrillateurs internes. Par conséquent, veuillez maintenir une distance minimale de 10 cm entre le casque d'écoute et le stimulateur cardiaque / défi­brillateur.
AVERTISSEMENT : risque d'altération de l'ouïe
• Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute à la source sonore.
• Afin d'éviter des dommages audi­tifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peut engendrer une altération durable de l'ouïe.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels
• Protégez l'appareil des dom­mages, provoqués, par ex., par :
- la projection de liquide
- la chaleur , les rayons directs du
soleil et les flammes ouvertes
20
FR
__RU59012_B1.book Seite 21 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
- les chocs et autres traces de vio­lence
• Protégez le câble des dommages, provoqués, par ex., par :
- des bords tranchants
- des endroits chauds
- les pincements et les écrase-
ments
• N’utilisez aucun détergent acide ou décapant.
• Afin d'éviter tout risque d'acci­dent, n'effectuez aucune modifica­tion au niveau de l'appareil. Confiez le s réparations unique­ment à un atelier spécialisé ou au service après-vente.
4. Éléments livrés
1 casque d'écoute 1 câble avec prises jack stéréo
(3,5 mm)
1 mode d’emploi
5. Utilisation
• Otez tout le matériau d'embal­lage.
• Vérifiez que l'appareil est en bon état.
Brancher
1. Réglez un faible volume sur la source sonore.
2. Insérez une prise jack|6 dans la douille du casque d'écoute de la source sonore (par ex. lecteur MP3, téléviseur) et l'autre dans une des ouvertures|4 situées sur un des écouteurs
|
3
et|
5.
FR
21
__RU59012_B1.book Seite 22 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Mettre en place le casque d'écoute
1. Placez le casque d'écoute de telle façon que la lettre R soit à droite et la lettre L à gauche.
2. Figure A : Adaptez la taille du casque d'écoute à la taille de votre tête à l'aide des deux coquilles du casque d'écoute|3 et|5 réglables en faisant coulisser les deux ar­ceaux|2.
3. Réglez le volume sur la source so­nore. Veillez à ce que les bruits ambiants soient encore audibles.
Brancher un deuxième casque d'écoute
Un autre casque d'écoute muni d'une prise jack de 3,5 mm peut être banché à la douille|4 pour une écoute com­mune.
6. Transport
Pour le transport, le casque d'écoute peut être replié pour prendre moins de place.
1.
Figure A :
du casque d'écoute position médiane en le tirant ou en le rentrant.
2. Fig u re B+C : Repliez les co­quilles du casque d'écoute vers l'intérieur du arceau de tête|1.
Remettez les
|
3
et|5 à une
coquilles
22
FR
__RU59012_B1.book Seite 23 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
7. Nettoyage
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
• Protégez l'appareil contre les
gouttes et les éclaboussures.
• N’utilisez pas de produit de net-
toyage corrosif ou abrasif.
• Si nécessaire, nettoyez l'appareil
avec un chiffon doux légèrement humidifié.
8. Mise au rebut
Ce produit est soumis à la directive eu­ropéenne 2012/19/UE. Le symbole de la pou­belle sur roues barrée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires por­tant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électro­niques. Le recyclage contribue à ré­duire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environne­ment.
Emballage
Si vous souhaitez mettre l’emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
FR
23
__RU59012_B1.book Seite 24 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
9. Dépann age
Si votre appareil ne fonctionne pas cor­rectement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut-être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
Problème
Pas de son
Son unique­ment sur un côté du casque d'écoute
24
Cause possible/
solution
• Vérifiez la connexion entre la source sonore et le casque d'écoute.
• Vérifiez les réglages sur votre source sonore.
• Vérifiez le réglage de balance sur votre source sonore.
• V érifiez si la prise jack|6 ou un éventuel deu­xième casque d'écoute est com­plètement et cor­rectement glissé(e) dans la douille de la source sonore.
FR
FR_RU59012_Kopfhoerer.fm Seite 25 Mittwoch, 7. Mai 2014 10:31 10
Problème
Pas de trans­mission du son à un deu­xième casque d'écoute via le connec­teur douille|4
Cause possible/
solution
• Vérifiez si la fiche
est complètement enfichée dans la douille|4.
• Vérifiez les
régla ges sur le deuxième casque d'écoute.
10. Caractéristiques techniques
Modèle : SKHR 32 A1
SKHR 32 B1
SKHR 32 C1 Impédance : 32 +/- 2| ŝ Tension de recon-
naissance de la lar­geur de bande (WBCV) :
Sensibilité :
Plage de transmis­sion :
Fiche : jack 3,5 mm,
Douille : jack 3,5 mm Longueur du câble : 1,2 m Température de
stockage : Humidité maxi-
male :
130|mV
108 dB +/- 3%
à 1|kHz
20|Hz - 20|kHz
dorée
0 - 45 °C
85%
Sous réserves de modifica­tions techniques.
25
FR
__RU59012_B1.book Seite 26 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Déclaration de conformité
Vous pouvez demander une déclara­tion de conformité complète auprès de la société HOYER Handel GmbH, voir Centre de services.
11. Garantie de HOYER Handel|GmbH
Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour c et appareil une ga­rantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce pro­duit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre ga­rantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie com­merciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consomma­tion et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’origine . Ce document sert de justificatif d’achat . Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discr é­tion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la ga­rantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient pr ésen­tés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est sur-
26
FR
__RU59012_B1.book Seite 27 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
venu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garan­tie, nous vous renvoyons le produit ré­paré ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de pé­riode de la garantie.
Durée de garantie et re­quêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n’est pas prolon­gée par son application. Ceci est éga­lement valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés immédia­tement après le déballage. Après l’ex­piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant li­vraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette ga­rantie ne s’applique pas aux pièces du produit subissant l’usure normale et pouvant donc être considérées comme pièces d’usure ou aux dommages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de ma­nière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisé­ment toutes les consignes présentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utili­sation et les actions contre-indiquées
FR
27
__RU59012_B1.book Seite 28 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
ou déconseillées dans le mode d’em­ploi doivent impérativement être évi­tées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les in­terventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garan­tie
Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
• Pour toute demande, tenez à dis-
position le numéro d’article IAN : 59012 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
• En cas d’erreur de fonctionnement
ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci­dessous.
• Envoyez ensuite gratuitement à
l’adresse de service qu’on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (tick et de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.
28
FR
FR
CH
__RU59012_B1.book Seite 29 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Centre de service
Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN : 59012
Fournisseur
Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service.
Contactez d’abor d le centre de service cité plus haut.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne
FR
29
__RU59012_B1.book Seite 30 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Indice
1. Panoramica ................. 30
2. Uso conforme .............. 32
3. Istruzioni per la
sicurezza ..................... 32
4. Materiale in dotazione . 35
5. Funzionamento ............ 35
6. Trasporto .................... 36
7. Pulizia ......................... 36
8. Smaltimento ................ 37
9. Risoluzione dei
problemi ..................... 37
10. Dati tecnici ................... 39
11. Garanzia della HOYER Handel|GmbH .. 40
1. Panoramica
1 Archetto per la testa 2 Archetto dei padiglioni
(per regolare la misura)
3 Padiglione di destra (R), regola-
bile e richiudibile
4 Prese per jack da 3,5 mm (per il
cavo fornito o per collegare un'altra cuffia)
5 Padiglione di sinistra (L), regola-
bile e richiudibile
6 Cavo con 2 jack da 3,5 mm
30
IT
__RU59012_B1.book Seite 31 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Vi ringraziamo per la vostra fiducia.
Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova cuffia.
Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ventaglio di pre­stazioni:
• Leggere attentamente il pre­sente manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione.
• Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
• È consentito usare l'apparec­chio solo come descritto nel manuale di istruzioni.
• Conservare il manuale di istruzioni.
• Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni per l'uso.
Vi auguriamo buon divertimento con la vostra nuova cuffia!
Limitazione della responsabilità
Si tenga presente che la garanzia de­cade se l'apparecchio non è stato cor­rettamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un utilizzo corretto seguire tutte le istruzioni del presente manuale.
31
IT
__RU59012_B1.book Seite 32 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Diritto d'autore
Il manuale di istruzioni per l'uso è pro­tetto dalle leggi sul diritto d'autore. La copia o riproduzione del manuale e delle sue parti (ad es. figure), anche se con modifiche, sono consentite solo con un'esplicita autorizzazione scritta del produttore.
Varianti di modelli
Questa cuffia è disponibile in tre de­sign differenti.
- Modello "Rivetti": SKHR 32 A1
- Modello "Cuoio": SKHR 32 B1
- Modello "Jeans": SKHR 32 C1
Le illustrazioni mostrano la variante "Cuoio": SKHR 32 B1. Le funzioni di tutte le tre varianti sono identiche.
2. Uso conforme
La cuffia è destinata a riprodurre i suo­ni degli apparecchi audio a volumi normali. L'apparecchio è stato ideato per l'uso domestico. Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale.
3. Istruzioni per la sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente ma­nuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di si­curezza:
PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni a persone.
32
IT
__RU59012_B1.book Seite 33 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avver­tenza può essere causa di lesioni o gravi danni materiali. ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata osservanza di questa avver­tenza può essere causa di lievi lesioni o danni materiali. NOTA: circostanze e particolarità di cui tener conto durante l'uso dell'appa­recchio.
PERICOLO per i bambini e per i portatori di handicap
• Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di soffoca­mento.
• Il presente apparecchio non è adatto a persone con ridotte capa­cità fisiche, sensoriali, psichiche o senza esperienza e/o compe­tenza (bambini compresi), a ecce­zione del caso in cui l'utilizzo avvenga sotto il controllo di una persona responsabile per la sicu­rezza o nel caso in cui si ricevano indicazioni sull’utilizzo dell’appa­recchio.
• I bambini devono essere tenuti sotto controllo per evitare che gio­chino con l’apparecchio.
• Conservare l'apparecchio lon­tano dalla portata dei bambini.
33
IT
__RU59012_B1.book Seite 34 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
PERICOLO di incidenti dovuti ad una percezione limitata
• Non utilizzare in nessun caso la cuffia nel corso di attività nelle quali è necessario percepire con attenzione l'ambiente circostante,
in particolare quando si conducono macchine o vei­coli nel traffico stradale (ciò vale anche per le biciclette).
Osservare anche le norme e disposizioni di legge del Paese in cui si utilizza l'apparecchio.
PERICOLO di interferenza con pacemaker
• I campi magnetici generati dalla cuffia possono interferire con pace­maker e defibrillatori implantati. Mantenere pertanto una distanza di almeno 10 cm tra la cuffia e il pacemaker / defibrillatore.
AVVERTENZA: rischio di danni all'udito
• Prima di collegare la cuffia all’apparecchio audo regolare un volume basso.
• Evitare un volume troppo alto, spe­cialmente per periodi prolungati o in caso di utilizzo frequente. Un volume eccessivo può causare danni permanenti all'udito.
AVVERTENZA: danni materiali
• Proteggere l'apparecchio dai danni dovuti ad es. a:
- gocce e schizzi d'acqua
34
IT
__RU59012_B1.book Seite 35 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
- calore, raggi solari diretti e fiamme libere
- urti e forze esercitate simili
• Proteggere il cavo dai danni dovuti ad es. a:
- bordi taglienti
-punti molto caldi
- impigliamenti o schiacciamenti
• Non utilizzare detergenti corro­sivi o abrasivi.
• Per evitare rischi non apportare alcuna modifica all'apparecchio. Fare riparare l’apparecchio solo da un laboratorio specializzato o presso il nostro centro assistenza.
4. Materiale in
dotazione
1 cuffia 1 cavo con jack stereo (3,5mm) 1 manuale di istruzioni per l'uso
5. Funzionamento
• Togliere tutto il materiale di imbal­laggio.
• Verificare che l'apparecchio sia intatto.
Collegamento
1. Regolare un volume basso nella sorgente sonora.
2. Inserire un jack|6 nella presa per cuffia della sorgente sonora (ad es. riproduttore di MP3, televisore) e l'altro in una delle aperture|4 di uno dei padiglioni
Collocazione della cuffia
1. Collocarsi la cuffia in modo tale che il contrassegno R si trovi a de­stra e quello L a sinistra.
|
3
e|
5.
35
IT
__RU59012_B1.book Seite 36 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
2. Fig u ra A: adattare la misura del­la cuffia alle dimensioni del capo con l'ausilio dei due padiglioni re­golabili|3 e|5, estraendoli o spin­gendoli in dentro i due archetti|2.
3. Regolare il volume nella sorgente sonora. Fare attenzione a che i ru­mori proveniente dall’ambiente si­ano ancora udibili.
Collegamento di una seconda cuffia
Alla presa|4 è possibile collegare un'altra cuffia con un jack da 3,5 mm per condividere l'ascolto con un'altra persona.
6. Trasporto
Per il trasporto è possibile richiudere la cuffia risparmiando spazio.
1.
Figura A:
e|
5
le, estraendoli o spingendoli den­tro.
2. Fig u ra B+C: Ribaltare i padiglio­ni verso l'interno dell’archetto per la testa|1.
Portare i
all'incirca in posizione centra-
padiglioni|3
7. Pulizia
AVVERTENZA: danni materiali!
• Proteggere l'apparecchio dalle gocce e dagli spruzzi d'acqua.
• Non utilizzare detergenti corrosi­vi o abrasivi.
• Se necessario, pulire l'apparec­chio con un panno morbido e leg­germente inumidito.
36
IT
__RU59012_B1.book Seite 37 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
8. Smaltimento
Questo prodotto rispetta la direttiva eu­ropea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all’interno dell’Unione Europea il prodotto deve essere smaltito separatamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori contras­segnati da questo simbolo. I prodotti così contrassegnati non possono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti dome­stici, bensì devono essere consegnati presso un centro di raccolta per il rici­claggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce a ri­durre il consumo di materie prime e l’in­quinamento ambientale.
Confezione
Smaltire la confezione nel rispetto del­le normative ambientali vigenti nel pro­prio paese.
9. Risoluzione dei
problemi
Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist se­guente, poiché l’anomalia di funziona­mento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è in gra­do di risolvere autonomamente.
37
IT
__RU59012_B1.book Seite 38 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
AVVERTENZA: danni materiali!
non tentare mai di riparare autonoma­mente l'apparecchio.
Guasto
Audio assente
Suono solo su un lato della cuffia
Nessuna ri­produzione del suono in una cuffia mediante la presa|4
Possibili cause/
Rimedi
• Controllare il col­legamento tra la sorgente sonora e la cuffia.
• Controllare le impostazioni della sorgente sonora.
• Controllare le impostazioni di bilanciamento della sorgente sonora.
• Controllare se lo spinotto|6 è inse­rito completa­mente nella presa della sor­gente sonora o se un'eventuale seconda cuffia è collegata corret­tamente.
• Controllare se lo spinotto è inserito completamente nella presa|4.
• Controllare le impostazioni della seconda cuffia.
38
IT
IT_RU59012_Kopfhoerer.fm Seite 39 Mittwoch, 7. Mai 2014 10:30 10
10. Dati tecnici
Modello: SKHR 32 A1
SKHR 32 B1
SKHR 32 C1 Impedenza: 32 ŝ +/- 2 ŝ Tensione di identifi-
cazione a banda larga (WBCV):
Sensibilità:
Gamma di trasmis­sione:
Spinotto: jack da 3,5 mm
Presa: Lunghezza cavo: 1,2 m Temparatura di
conservazione: 0 - 45 °C Umidità massima: 85 %
Con riserva di modifiche tecni­che.
Dichiarazione di conformità
È possibile richiedere una dichiarazio­ne di conformità completa a HOYER Handel GmbH, consultare il centro as­sistenza.
130 mV
108 dB +/- 3%
a 1 kHz
20|Hz - 20 kHz
dorato
jack da 3,5 mm
39
IT
__RU59012_B1.book Seite 40 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
11. Garanzia della HOYER Handel|GmbH
Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi pre­stata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto . Se entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, riparer emo o sostituiremo gratuitamente il prodot­to, a nostra scelta. Pe r avvalersi di que­sta garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio di­fettoso e la prova d'acquisto (scontri­no), descrivendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quan­do si è presentato. Se il difetto è coperto dalla nostra ga­ranzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La ripa­razione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti per i difetti
La prestazione della garanzia non pro­lunga il periodo di garanzia. Ciò si ap­plica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto
40
IT
__RU59012_B1.book Seite 41 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni ef­fettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento.
Entità della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolo­samente prima della consegna. La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione. Questa garan­zia non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e dunque as­similabili a pezzi soggetti a usura, né si estende ai danni a parti fragili, ad es. interruttori, batterie o elementi di vetro. La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato corret­tamente utilizzato o sottoposto a manu­tenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel ma­nuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamen­te nel manuale di istruzioni per l'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla for­za e interventi non autorizzati dal no­stro centro assistenza.
Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:
• Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di arti-
41
IT
IT
CH
__RU59012_B1.book Seite 42 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
colo IAN: 59012 e lo scontrino come prova.
• Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si ri­volga innanzitutto ai centri assi­stenza indicati di seguito,
telefonicamente o tramite e-mail.
• Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scon­trino) e indicando in che cosa consi­ste il difetto e quando si è presentato.
All'indirizzo www.lidl-service.com è possi­bile scaricare questo manua­le, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software.
Centri assistenza
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it
Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 59012
42
IT
__RU59012_B1.book Seite 43 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Fornitore
Si tenga presente che il seguente indi­rizzo non è un indirizzo di assi- stenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assi­stenza riportati sopra.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germania
43
IT
__RU59012_B1.book Seite 44 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Inhoud
1. Overzicht ..................... 44
2. Correct gebruik ........... 46
3. Veiligheidsinstructies ... 46
4. Levering ...................... 49
5. Bediening .................... 49
6. Transport .................... 50
7. Reinigen ...................... 50
8. Weggooien .................. 51
9. Problemen oplossen .... 51
10. Technische gegevens ... 53
11. Garantie van
HOYER|Handel|GmbH .. 54
1. Overzicht
1 Hoofdbeugel 2 Beugel van de oorschelp
(om de grootte te verstellen)
3 Rechter oorschelp (R), verstelbaar
en inklapbaar
4 Aansluitopeningen voor 3,5 mm
klinkstekker (voor bijgeleverd snoer of om nog een koptelefoon op aan te sluiten)
5 Linker oorschelp (L), verstelbaar
en inklapbaar
6 Snoer met 2 x 3,5 mm klinkstekker
44
NL
__RU59012_B1.book Seite 45 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Hartelijk dank voor uw vertrouwen!
Wij feliciteren u met uw nieuwe kopte­lefoon.
Om het product veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te le­ren kennen:
• Dient u deze handleiding vóór de eerste ingebruik­name grondig door te lezen.
• Neemt u vooral de veilig­heidsinstructies in acht!
• Het apparaat mag alleen worden bediend zoals in deze handleiding wordt beschreven.
• Bewaar deze handleiding goed.
• Wanneer u het apparaat ooit aan iemand anders geeft, dient u deze handlei­ding erbij te geven.
Wij wensen u veel plezier met uw nieu­we koptelefoon!
Aansprakelijkheidsbeper­king
Let op, dat de garantie vervalt wan­neer het apparaat ondeskundig ge­bruikt of onderhouden werd. Volg voor een juist gebruik alle aanwijzingen in deze handleiding.
Auteursrecht
Deze bedieningshandleiding is au­teursrechtelijk beschermd. Elke verme­nigvuldiging of weergave van deze handleiding of delen daarvan (bijv. af-
45
NL
__RU59012_B1.book Seite 46 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
beeldingen), ook in gewijzigde vorm, zijn alleen toegestaan met uitdrukkelij­ke, schriftelijke toestemming van de fa­brikant.
Modelvarianten
Deze koptelefoon wordt in drie designs geleverd.
- Model "Klinknagels": SKHR 32 A1
- Model "Leder": SKHR 32 B1
- Model "Jeans": SKHR 32 C1
Op de tekeningen ziet u de variant "Le­der": SKHR 32 B1. Alle drie varianten hebben een identieke functionaliteit.
2. Correct gebruik
De koptelefoon is bedoeld voor de ge­luidsweergave van audio-apparaten met een normaal geluidsvolume. Het apparaat is ontworpen voor parti­culiere huishoudens. Dit apparaat mag niet voor commercie­le doeleinden worden gebruikt.
3. Veiligheidsinstructies
Waarschuwingen
Indien nodig vindt u de volgende waar­schuwingen in deze handleiding:
GEVAAR! Hoog risico: het ne­geren van de waarschuwing
kan tot letsel leiden. WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waar­schuwing kan verwondingen of ernsti­ge materiële schade veroorzaken. LET OP: gering risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan lich­te verwondingen of materiële schade veroorzaken.
46
NL
__RU59012_B1.book Seite 47 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
AANWIJZING: toedrachten en bij­zonderheden waarop tijdens het ge­bruik van het apparaat moet worden gelet.
GEVAAR voor kinderen en personen met beper­kingen
• Verpakkingsmateriaal is geen kin­derspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar.
• Dit apparaat is niet bestemd om door personen (waaronder kinde­ren) te worden gebruikt met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of zonder de nodige ervaring en/of kennis, tenzij ze worden begeleid door een voor hun veiligheid verant­woordelijke persoon of tenzij ze aanwijzingen krijgen hoe het apparaat te gebruiken.
• Kinderen moet in de gaten gehou­den worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen.
• Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen.
GEVAAR voor ongeval­len door een vermin­derde waarneming
• Gebruik de koptelefoon in geen geval bij activiteiten, waarbij u uw omgeving aandachtig moet waar­nemen, met name bij het
bedienen van machines of het besturen van voertuigen in het wegverkeer (dat geldt ook voor fietsen). Neem daar-
bij ook de wettelijke voorschriften
NL
47
__RU59012_B1.book Seite 48 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
en bepalingen van het land waarin u het apparaat gebruikt, in acht.
GEVAAR voor beïn­vloeding van pacema­kers
• De door de koptelefoon gegene­reerde magneetvelden kunnen pacemakers en geïmplanteerde defibrillatoren beïnvloeden. Neem daarom een minimumafstand van 10 cm tussen de koptelefoon en de pacemaker / defibrillator in acht.
WAARSCHUWING voor gehoorschade
• Stel een laag volume op het weer­gaveapparaat in, voordat u de koptelefoon op de geluidsbron aansluit.
• Voork om een te hoog volume, met name gedurende langere periodes of bij frequent gebruik. Een te luid volume kan leiden tot permanente gehoorschade.
WAARSCHUWING voor ma­teriële schade
• Bescherm het apparaat tegen beschadigingen, bijv. door:
- druppels en spatten
- hitte, direct zonlicht en open
vuur
- schokken en soortgelijke ge-
weldsinwerkingen
• Bescherm het snoer tegen beschadi­gingen, bijv. door:
- scherpe randen
- hete plekken
- inklemmen of beknellen
48
NL
__RU59012_B1.book Seite 49 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
• Gebruik geen scherpe of schu-
rende schoonmaakmiddelen.
• Brengt u geen veranderingen aan
het apparaat aan, dit om gevaar te voorkomen. Laat reparaties alleen door een erkende repara­teur c.q. in het servicecenter uit­voeren.
4. Levering
1 koptelefoon 1 snoer met stereo-klinkstekkers
(3,5mm)
1 handleiding
5. Bediening
• Verwijder al het verpakkingsmate-
riaal.
• Controleer of het apparaat onbe-
schadigd is.
Aansluiten
1. Stel een laag volume op de ge-
luidsbron in.
2. Steek een klinkstekker|6 in de kop-
telefoonaansluiting van de ge­luidsbron (bijv. MP3-speler, televisie) en de andere in een van de openingen|4 aan een van de oorschelpen
Koptelefoon opzetten
1. Zet de koptelefoon dusdanig op,
dat de markering R rechts zit en L links.
2. Afbeelding A: Pas de grootte
van de koptelefoon aan met be­hulp van de beide verstelbare oor­schelpen|3 en|5 aan de grootte van uw hoofd aan door de beide
|
3
en|
5.
NL
49
__RU59012_B1.book Seite 50 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
beugels|2 in te schuiven of uit te trekken.
3. Stel het volume op de geluidsbron in. Let erop dat u de omgevingsge­luiden nog kunt waarnemen.
Tweede koptelefoon aan­sluiten
Op de aansluiting|4 kan nog een koptelefoon met een klinkstekker van 3,5 mm worden aangesloten om mee te luisteren.
6. Transport
Om de koptelefoon te vervoeren kan deze ruimtebesparend in elkaar wor­den geklapt.
1.
Afbeelding A:
schelpen schuiven of uit te trekken ongeveer op de middelste stand.
2. Afbeelding B+C: Klap de oor­schelpen naar binnen in de hoofd­beugel|1.
|
Plaats de
3
en|5 door deze in te
oor-
7. Reinigen
WAARSCHUWING voor materië­le schade!
• Bescherm het apparaat tegen druip- en spatwater.
• Gebruik geen scherpe of schuren­de schoonmaakmiddelen.
• Indien noodzakelijk reinigt u het apparaat met een zachte, licht vochtige doek.
50
NL
__RU59012_B1.book Seite 51 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
8. Weggooien
Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorgestreepte afval­ton op wieltjes bete­kent dat het product in de Europese Unie ge­scheiden moet wor­den weggegooid. Dat geldt voor het product en alle met dit symbool aange­duide accessoires. Aldus aangeduide producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten bij een innamepunt voor recy­cling van elektrische en elektronische apparaten worden afgegeven. Recy­cling help het verbruik van grondstof­fen te reduceren en het milieu te ontlasten.
Verpakking
Als u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betreffende milieu­voorschriften in uw land.
9. Problemen oplossen
Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplos­sen.
51
NL
__RU59012_B1.book Seite 52 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
WAARSCHUWING voor materië­le schade!
Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren.
Mogelijke
Storing
Geen geluid
Geluid slechts aan één kant van de koptele­foon
Geen doorgif­te van het ge­luid naar een tweede kopte­lefoon via de aansluiting|
oorzaken/
maatregelen
• Controleer de verbinding tussen geluidsbron en koptelefoon.
• Controleer de instellingen op uw geluidsbron.
• Controleer de balansinstelling op uw geluids­bron.
• Controleer of de stekker|6 volle­dig in de aanslui­ting op de geluidsbron zit of dat de stekker van een evt. gebruikte tweede koptelefoon goed aangeslo­ten is.
• Controleer of de stekker volledig in de aansluiting| is gestoken.
• Controleer de instellingen
4
m.b.v . de tweede koptelefoon.
4
52
NL
NL_RU59012_Kopfhoerer.fm Seite 53 Mittwoch, 7. Mai 2014 10:30 10
10. Technische gegevens
Model: SKHR 32 A1
SKHR 32 B1
SKHR 32 C1 Impedantie: 32 ŝ +/- 2 ŝ Breedbandsig-
naalspanning (WBCV):
Gevoeligheid:
Frequentiebereik: 20|Hz - 20 kHz Stekker: 3,5 mm klink,
Aansluiting: 3,5 mm klink Snoerlengte: 1,2 m Bewaartempera-
tuur: Maximaal vocht-
percentage:
Technische wijzigingen voorbehouden.
Conformiteitsverklaring
Een volledige conformiteitsverklaring kunt u opvragen bij HOYER|Handel GmbH, zie service-center.
130 mV
108 dB +/- 3%
bij 1 kHz
verguld
0 - 45 °C
85%
NL
53
__RU59012_B1.book Seite 54 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
11. Garantie van HOYER|Handel|GmbH
Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garan­tie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de koop­datum. Bewaar de originele kassabon goed. Deze bon is nodig als bewijs dat u het apparaat heeft gekocht. Wanneer zich binnen drie jaar na de koopdatum van dit product een materi­aal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze keus – gratis voor u gerepareerd of vervan­gen. Deze garantie stelt als voorwaar­de, dat het defecte apparaat en het koopbewijs (kassabon) binnen de ter­mijn van drie jaar wordt overlegd en dat er kort schriftelijk wordt beschre­ven, waaruit de onvolkomenheid be­staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan. Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, ontvangt u het gerepa­reerde product terug of u krijgt een nieuw exemplaar. Met reparatie of ver­vanging van het product begint geen nieuwe garantieperiode.
54
NL
__RU59012_B1.book Seite 55 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Garantieperiode en wettelij­ke garantieaanspraken we­gens gebreken
De garantieperiode wordt door de vrij­waring niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde on­derdelen. Schades en onvolkomenhe­den die eventueel al bij de koop aanwezig waren, moeten direct na het uitpakken worden gemeld. Aan repa­raties die zich voordoen na het verstrij­ken van de garantieperiode zijn kosten
verbonden.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd zorgvuldig gepro­duceerd volgens strenge kwaliteitsricht­lijnen en nauwgezet gecontroleerd vóór levering. De garantie geldt voor materiaal- of fa­bricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijta­ge en daarom kunnen worden be­schouwd als slijtonderdelen of op beschadigingen van breekbare onder­delen, bijv. schakelaars, accu's of die van glas zijn gemaakt. Deze garantie vervalt, wanneer het pro­duct werd beschadigd of ondeskundig werd gebruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik van het product moeten a lle instructies die in de handleiding staan vermeld, nauwkeurig worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor com­mercieel gebruik. Bij een oneigenlijke
NL
55
__RU59012_B1.book Seite 56 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
of ondeskundige behandeling, bij ge­bruikmaking van geweld en bij ingre­pen die niet werden uitgevoerd door ons erkende servicecenter, vervalt de garantie.
Afhandeling in ge val van garantie
Om een snelle behandeling van uw verzoek te waarborgen, dient u de vol­gende aanwijzingen te volgen:
• Houd voor alle aanvragen het arti-
kelnummer IAN: 59012 en de kassabon als bewijs voor de koop bij de hand.
• Wanneer zich functiestoringen of
andere onvolkomenheden voor­doen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail contact op met het hierna genoemde servicecenter.
• Een product dat geregistreerd
staat als defect, kunt u dan met bij­voeging van de aankoopnota (kassabon) en de vermelding waaruit de onvolkomenheid be­staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het ser­viceadres sturen dat u is meege­deeld.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handleidingen, productvi­deo's en software downloa­den.
56
NL
NL
__RU59012_B1.book Seite 57 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Servicecenters
Service Nederland T el.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl
IAN: 59012
Leverancier
Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Duitsland
NL
57
__RU59012_B1.book Seite 58 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Contents
1. Overview .................... 58
2. Intended purpose ........ 60
3. Safety information ...... 60
4. Items supplied ............. 63
5. Operation .................... 63
6. Transport .................... 64
7. Cleaning ...................... 64
8. Disposal ...................... 64
9. Problem-solving .......... 65
10. Technical specifications 67
11. Warranty of the HOYER Handel|GmbH .. 68
1. Overview
1 Headset 2 Bracket of the headphone ear-
pieces (for adjusting the size)
3 Right headphone earpiece (R),
adjustable and folding
4 Sockets for a 3.5 mm TRS connec-
tor (for the cable supplied or for connecting further headphones)
5 Left headphone earpiece (L),
adjustable and folding
6 Cable with 2 x 3.5 mm TRS con-
nectors
58
GB
__RU59012_B1.book Seite 59 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Thank you for your trust!
Congratulations on your new head­phones.
For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features:
• Thoroughly read these oper­ating instructions prior to initial commissioning.
• Above all, observe the safety instructions!
• The device should only be used as described in these instructions.
• Keep these instructions for reference.
• If you pass the device on to someone else, please include these instructions.
We hope you enjoy your new head­phones!
Limitation of liability
This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. To use the item in the manner intended, follow all the instructions in this guide.
Copyright
These operating instructions are pro­tected by copyright. Any form of dupli­cation or reproduction of these instructions and their constituent parts (e.g. images), even where the format is altered, shall only be permissible with the express written authorisation of the manufacturer.
GB
59
__RU59012_B1.book Seite 60 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Model variations
These headphones are available in three varying designs.
- "Rivet" model: SKHR 32 A1
- "Leather" model: SKHR 32 B1
- "Jeans" model: SKHR 32 C1
The drawings show the model varia­tion "Leather": SKHR 32 B1. The func­tions of all three model variations are identical.
2. Intended purpose
The headphones are intended for play­ing sound from audio devices at a nor­mal listening volume. The device is designed for use in pri­vate households. This device must not be used for com­mercial purposes.
3. Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these operating instruc­tions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result
in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in inju­ry or serious material damage. CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device.
60
GB
__RU59012_B1.book Seite 61 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
DANGER for children and persons with disabilities
• Packing materials are not chil­dren's toys. Children should not be allowed to play with the plastic bags. There is a risk of suffoca­tion.
• This device is not designed to be used by people (including chil­dren) with limited physical, sen­sory or mental capabilities or people without adequate experi­ence and/or understanding unless they are supervised by someone responsible for their safety or are instructed by them on how to use the device.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
• Keep the device out of the reach of children.
DANGER of accidents due to impaired perception
• Never use the headphones during activities when you must be atten­tively aware of your surround­ings, particularly when
operating machinery or vehicles in traffic (this also applies to bicycles). You must
also comply with the legal provi­sions and regulations of the coun­try in which you are using the device.
GB
61
__RU59012_B1.book Seite 62 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
DANGER of affecting cardiac pacemakers
• The magnetic fields generated by the headphones may impair the functioning of cardiac pacemakers and implanted defibrillators. You must therefore maintain a mini­mum distance of 10 cm between the headphones and the cardiac pacemaker / defibrillator.
WARNING! Risk of hearing damage
• Set a low volume on the playback device before you connect the headphones to the sound source.
• Avoid excessive volumes, particu­larly over extended periods or in the case of frequent use. Excessive volume can result in permanent hearing damage.
WARNING! Risk of material damage
• Protect the device against dam­age, e.g. from:
- Drips and splashes of water
- Heat, direct sunlight and open
flames
- Impacts and similar violent ef-
fects
• Protect the cable against damage, e.g. from:
-sharp edges
-hot places
- clamping or crushing
• Do not use any astringent or abra­sive cleaning agents.
• To avoid any risk, do not make modifications to the device. Repairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre.
62
GB
__RU59012_B1.book Seite 63 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
4. Items supplied
1 set of headphones 1 cable with stereo TRS connectors
(3.5mm)
1 set of operating instructions
5. Operation
• Remove all packing material.
• Check that the device is undam-
aged.
Connecting
1. Set the sound source to a low vol-
ume.
2. Insert one TRS connector|6 into
the headphone socket of the sound source (e. g. MP3 player, television) and the other into one of the openings|4 at one of the headphone earpieces
Put on the headphones
1. Put on the headphones in such a
way that the marking R is on the right and L is on the left.
2. Fig ure A: Adjust the size of the
headphones to your head size us­ing the two adjustable headphone earpieces|3 and|5 by pulling out or pushing in the brackets|2.
3. Set the volume of the sound
source. Ensure that you are still able to hear sounds in your sur­roundings.
Connecting a second set of headphones
The sockets|4 can be used to attach a second set of headphones with a 3.5 mm TRS connector, to allow a second person to listen in.
|
3
and|
5.
GB
63
__RU59012_B1.book Seite 64 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
6. Transport
For transportation purposes, the head­phones can be folded up to save space.
1.
Figure A:
earpieces position by pulling out or pushing in.
2. Figure B+C: Fold the headphone earpieces inwards, into the head­set|1.
Bring the
|
3
and|5 to the central
headphone
7. Cleaning
WARNING! Risk of material damage!
• Protect the appliance from water drops and water spray.
• Do not use any astringent or abra­sive cleaning agents.
• If necessary, clean the device with a soft, damp cloth.
8. Disposal
This product is subject to European Di­rective 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse col­lection in the Europe­an Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be discarded with nor­mal household waste, but must be tak­en to a collection point for recycling
64
GB
__RU59012_B1.book Seite 65 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
electric and electronic appliances. Re­cycling helps to reduce the consump­tion of raw materials and protect the environment.
Packaging
When disposing of the packaging, make sure you comply with the environ­mental regulations applicable in your country.
9. Problem-solving
If your device fails to function as re­quired, please try this checklist first. Per­haps there is only a minor problem, and you can solve it yourself.
WARNING! Risk of material damage!
Do not attempt to repair the device your­self under any circumstances.
Fault
No sound
Possible causes/
Action
• Check the connec­tion between the sound source and the headphones.
• Check the settings on your sound source.
65
GB
__RU59012_B1.book Seite 66 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Fault
Sound only on one side of the head­phones
Sound is not transmitted to a second set of head­phones via the socket|4
Possible causes/
Action
• Check the bal­ance settings on your sound source.
• Make sure that the TRS connector|6 is fully inserted into the socket of the sound source, or that any second set of headphones used is properly plugged in.
• Make sure that the plug is fully inserted into the socket|4.
• Check the settings on the second set of headphones.
66
GB
GB_RU59012_Kopfhoerer.fm Seite 67 Mittwoch, 7. Mai 2014 10:29 10
10. Technical specifications
Model: SKHR 32 A1
SKHR 32 B1
SKHR 32 C1 Resistance: 32 ŝ +/- 2 ŝ Broadband ID
voltage (WBCV): 130|mV Sensitivity:
Transmission range:
Plug: 3.5 mm TPS
Socket: 3.5 mm TPS
Cable length: 1.2 m Storage tempera-
ture: Maximum humidi-
ty:
108 dB +/- 3%
at 1 kHz
20|Hz - 20 kHz
connector, gold-
plated
connector
0 - 45 °C
85%
Subject to technical modification.
Declaration of conformity
A complete declaration of conformity can be requested from HOYER Handel GmbH, see service centres.
67
GB
__RU59012_B1.book Seite 68 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
11. Warranty of the HOYER Handel|GmbH
Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warran­ty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the pur­chase date. Please keep the original pur­chase receipt in a safe plac e. T his document is required to verify the pur­chase. If within three years from the purchase date of this product a material or facto­ry defect occurs, the product will be re­paired or replaced by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defective device and the purchase receipt are presented, in­cluding a brief written description of the defect and the time it occurred. If the defect is covered by our warranty , the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty pe­riod starts with a repair or replacement of the product.
Warranty period and statuto­ry claims for defects
The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and re­paired parts. Any damages and de­fects already existing at the time of purchase must be reported immediate-
68
GB
__RU59012_B1.book Seite 69 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
ly upon unpacking. Repairs arising af­ter the expiration of the warranty period are subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully ac­cording to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery. The warranty applies to material or fac­tory defects. This warranty does not in­clude product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same ap­plies to damages at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or parts made of glass. This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be ob­served carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided. The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force and interventions not per­formed by our authorised Service Cen­tre, the warranty shall cease.
Handling in case of a war­ranty claim
In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the follow­ing notes:
• Please keep the article number
IAN: 59012
ceipt as a purchase verification for all inquiries.
and the purchase re-
69
GB
GB
IE
__RU59012_B1.book Seite 70 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
• If faulty operation or other defects
occur, first contact the Service Centre listed in the following by telephone or email.
• Then, you are able to send a prod-
uct reported as defective free of charge to the service address specified to you, including the pur­chase receipt and the information on the defect and when it oc­curred.
Please visit www.lidl-service.com to download this and many oth­er manuals, product videos and software.
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
IAN: 59012
Supplier
Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany
70
GB
__RU59012_B1.book Seite 71 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
GB
71
HOYER HANDEL GMBH
Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany
Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informatie · Status of information:
04/2014 · Ident.-Nr.: SKHR 32 A1, SKHR 32 B1, SKHR 32 C1
IAN 59012
59012_Kopfhoerer_Rock_Cover_LB1.indd 1 10.04.14 12:35
1
Loading...