__RU59012_B1.book Seite 2 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Inhalt
1. Übersicht ....................... 2
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch ...................... 4
3. Sicherheitshinweise ....... 4
4. Lieferumfang ................. 7
5. Bedienung ..................... 7
6. Transport ...................... 8
7. Reinigen ........................ 8
8. Entsorgen ...................... 9
9. Problemlösungen ........ 10
10. Technische Daten ......... 11
11. Garantie der
HOYER|Handel|GmbH .. 12
1.Übersicht
1 Kopfbügel
2 Bügel der Kopfhörermuschel
(zum Verstellen der Größe)
3 Rechte Kopfhörermuschel (R),
verstellbar und einklappbar
4 Buchsen für 3,5 mm Klinkenste-
cker (für mitgeliefertes Kabel oder
zum Anschließen eines weiteren
Kopfhörers)
5 Linke Kopfhörermuschel (L),
verstellbar und einklappbar
6 Kabel mit 2 x 3,5 mm Klinkenste-
cker
2
DE
__RU59012_B1.book Seite 3 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Herzlichen Dank für Ihr
Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen
Kopfhörer.
Für einen sicheren Umgang mit dem
Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten
Inbetriebnahme diese
Bedienungsanleitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so
bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal
weitergeben, legen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung
dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kopfhörer!
Haftungsbeschränkung
Beachten Sie, dass die Garantie verfällt, wenn das Gerät nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde. Befolgen
Sie für eine sachgemäße Benutzung
alle Anweisungen dieser Anleitung.
Urheberrecht
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Art der Vervielfältigung oder Wiedergabe der
DE
3
__RU59012_B1.book Seite 4 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Anleitung und ihrer Teile (z. B. Abbildungen), auch in veränderter Form,
sind nur mit ausdrücklicher, schriftlicher
Genehmigung des Herstellers gestattet.
Modelvarianten
Dieser Kopfhörer wird in drei verschiedenen Designs geliefert.
-Modell "Nieten": SKHR 32 A1
-Modell "Leder": SKHR 32 B1
-Modell "Jeans": SKHR 32 C1
Die Zeichnungen zeigen die Variante
"Leder": SKHR 32 B1. Die Funktionen
aller 3 Varianten sind identisch.
2.Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt
konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für
gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
3.Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende
Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben ver-
ursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden
verursachen.
VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
4
DE
__RU59012_B1.book Seite 5 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
GEFAHR für Kinder und
Personen mit
Einschränkungen
• Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht
mit den Kunststoffbeuteln spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr.
• Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
GEFAHR von Unfällen
durch beeinträchtigte
Wahrnehmung
• Benutzen Sie den Kopfhörer auf
keinen Fall bei Tätigkeiten, bei
denen Sie Ihre Umgebung aufmerksam wahrnehmen müssen,
insbesondere beim Führen
von Maschinen oder Fahrzeugen im Straßenverkehr
(dies gilt auch für Fahrräder). Beachten Sie dabei auch
DE
5
__RU59012_B1.book Seite 6 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
die gesetzlichen Vorschriften und
Regelungen des Landes, in dem
Sie das Gerät nutzen.
GEFAHR durch
Beeinflussung von
Herzschrittmachern
• Die durch den Kopfhörer erzeugten Magnetfelder können Herzschrittmacher und implantierte
Defibrillatoren beeinflussen. Halten Sie deshalb einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem
Kopfhörer und dem Herzschrittmacher / Defibrillator ein.
WARNUNG vor
Gehörschäden
• Stellen Sie am Wiedergabegerät
eine geringe Lautstärke ein, bevor
Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen.
• Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, insbesondere über längere
Zeiträume oder bei häufiger
Benutzung. Zu große Lautstärke
kann zu dauerhaften Gehörschäden führen.
WARNUNG vor Sachschäden
• Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch:
- Tropf- und Spritzwasser
- Hitze, direkter Sonneneinstrah-
lung und offenen Flammen
- Stöße und ähnliche Gewaltein-
wirkungen
• Schützen Sie das Kabel vor
Beschädigungen, z. B. durch:
-scharfe Kanten
- heiße Stellen
- Einklemmen oder Quetschen
6
DE
__RU59012_B1.book Seite 7 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
• Verwenden Sie keine scharfen
oder scheuernden Reinigungsmittel.
• Um Gefährdungen zu vermeiden,
nehmen Sie keine Veränderungen
am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt
bzw. im Service-Center durchführen.
4.Lieferumfang
1 Kopfhörer
1 Kabel mit Stereoklinkensteckern
(3,5 mm)
1 Bedienungsanleitung
5.Bedienung
• Entfernen Sie sämtliches Verpa-
ckungsmaterial.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät
unbeschädigt ist.
Anschließen
1. Stellen Sie an der Tonquelle eine
geringe Lautstärke ein.
2. Stecken Sie einen Klinkenstecker|6
in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Fernseher) und den anderen an eine der
Buchsen|4 an einer der Kopfhörer muscheln
|
3
und|
5.
Kopfhörer aufsetzen
1. Setzen Sie den Kopfhörer so auf,
dass die Kennzeichnung R rechts
ist und L links.
2. Bild A: Passen Sie die Größe des
Kopfhörers mithilfe der beiden verstellbaren Kopfhörermuscheln|3
und|5 durch Herausziehen bzw.
DE
7
__RU59012_B1.book Seite 8 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Hineinschieben der beiden Bügel|2 an Ihre Kopfgröße an.
3. Stellen Sie die Lautstärke an der
Tonquelle ein. Achten Sie darauf,
dass Sie die Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können.
Zweiten Kopfhörer
anschließen
An dieBuchsen|4 kann ein weiterer
Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker zum Mithören angeschlossen
werden.
6.Transport
Für den Transport kann der Kopfhörer
platzsparend zusammengeklappt werden.
1.
Bild A:
muscheln
ziehen bzw. Hineinschieben etwa
in die mittler e Position.
2. Bild B+C: Klappen Sie die Kopfhörermuscheln nach innen in den
Kopfbügel|1 hinein.
Bringen Sie die
|
3
und|5 durch Heraus-
Kopfhörer-
7.Reinigen
WARNUNG vor Sachschäden!
• Schützen Sie das Gerät vor Tropfund Spritzwasser.
• Verwenden Sie keine scharfen
oder kratzenden Reinigungsmittel.
• Falls erforderlich, reinigen Sie das
Gerät mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch.
8
DE
__RU59012_B1.book Seite 9 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
8.Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Das Symbol der
durchgestrichenen
Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass
das Produkt in der Europäischen Union
einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Gekennzeichnete Produkte dürfen
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und
der Lage des nächsten Recyclinghofes
erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen
möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem
Land.
DE
9
__RU59012_B1.book Seite 10 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
9.Problemlösungen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte
erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist
es nur ein kleines Problem, das Sie
selbst beheben können.
WARNUNG vor Sachschäden!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Kein Ton
Ton nur
auf einer
Seite des
Kopfhörers
Keine
Weitergabe des
Tons an
einen weiteren
Kopfhörer über
die
Buchse|4
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen
• Überprüfen Sie die
Verbindung zwischen
Tonquelle und Kopfhörer.
• Überprüfen Sie die
Einstellungen an Ihrer
Tonquelle.
• Überprüfen Sie die
Balance-Einstellung
an Ihrer Tonquelle.
• Überprüfen Sie, ob
der Klinkenstecker|6
vollständig in die
Buchse an der Tonquelle eingesteckt ist.
• Überprüfen Sie, ob
der Stecker vollständig in die Buchse|4
eingesteckt ist.
• Überprüfen Sie die
Einstellungen am
zweiten Kopfhörer.
10
DE
D_RU59012_Kopfhoerer.fm Seite 11 Mittwoch, 7. Mai 2014 10:31 10
Buchse:3,5 mm Klinke
Kabellänge:1,2 m
Lagertemperatur:0 - 45|°C
Maximale Feuchtig-
keit:
Technische Änderungen vorbehalten.
108|dB +/- 3%
bei 1 kHz
20|Hz -
20|kHz
ke, vergoldet
85%
Konformitätserklärung
Eine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYER|Handel
GmbH anfordern, siehe Service-Center.
11
DE
__RU59012_B1.book Seite 12 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
11. Garantie der
HOYER|Handel|GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt i nnerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder
ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist
das defekte Gerät und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt
auch für ersetzte und reparierte Teile.
12
DE
__RU59012_B1.book Seite 13 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort
nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpƃichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Materialoder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile,
die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine
sachgemäße Benutzung des Produkts
sind alle in der Bedienungsanleitung
aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und
Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu
vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher
und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
DE
13
DE
AT
__RU59012_B1.book Seite 14 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie
bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen
die Artikelnummer IAN:|59012
und den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf bereit.
• Sollten Funktionsfehler oder sonsti-
ge Mängel auftreten, kontaktieren
Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefo-nisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt
können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com
können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
14
DE
CH
__RU59012_B1.book Seite 15 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Bitte beachten Sie, dass die folgende
Anschrift keine Serviceanschrift
ist.
Kontaktieren Sie zunächst das oben
benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Deutschland
DE
15
__RU59012_B1.book Seite 16 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil .... 16
2. Utilisation conforme .... 18
3. Consignes de sécurité .. 18
4. Éléments livrés ............ 21
5. Utilisation .................... 21
6. Transport .................... 22
7. Nettoyage ................... 23
8. Mise au rebut .............. 23
9. Dépannage ................. 24
10. Caractéristiques
techniques ................... 25
11. Garantie de
HOYER Handel|GmbH .. 26
1.Aperçu de l'appareil
1 Arceau de tête
2 Arceau de la coquille du casque
d'écoute (pour régler la taille)
3 Coquille du casque d'écoute
droite (R), réglable et rabattable
4 Douilles pour prises jack 3,5 mm
(pour le câble fourni ou pour brancher un autre casque d'écoute)
5 Coquille du casque d'écoute
gauche|(L), réglable et rabat t able
6 Câble avec 2 prises jack 3,5 mm
16
FR
__RU59012_B1.book Seite 17 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Merci beaucoup pour
votre confiance !
Nous vous félicitons pour l'achat de
votre nouveau casque d'écoute.
Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le volume
de livraison :
• Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première
utilisation.
• Respectez en priorité les
consignes de sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé
qu'aux fins décrites dans ce
mode d'emploi.
•Conservez ce mode
d'emploi.
• Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas
d'y joindre ce mode
d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de
bonheur avec votre nouveau casque
d'écoute !
Restriction de la
responsabilité
Sachez que cette garantie est perdue si
l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Utilisez cet
appareil de manière conforme aux indications de cette notice.
Droit d'auteur
Ce mode d'emploi est protégé par des
droits d'auteur. Pour toute reproduction
ou transmission de cette notice et des
17
FR
__RU59012_B1.book Seite 18 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
éléments de celle-ci (par ex., les
images), même modifiés, nécessitent
l'autorisation expresse et écrite du fabricant.
Variantes de modèle
Ce casque d'écoute est disponible en
trois designs différents.
-Modèle « Rivets » : SKHR 32 A1
-Modèle « Cuir » : SKHR 32 B1
-Modèle « Jeans » : SKHR 32 C1
Les illustrations montrent la variante «
Cuir » : SKHR 32 B1. Les fonctions de
toutes les trois variantes sont identiques.
2.Utilisation conforme
Le casque d’écoute est prévu pour restituer des sons d’appareils audio à volume normal.
L'appareil est conçu pour un usage domestique.
Cet appareil ne peut pas être utilisé
dans un cadre professionnel.
3.Consignes de
sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés
si nécessaire dans le présent mode
d’emploi :
DANGER ! Risque élevé : le
non-respect de l’avertissement
peut provoquer des blessures
graves, voire la mort.
AVER TISSEMENT !
non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
18
FR
Risque moyen : le
__RU59012_B1.book Seite 19 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
ATTENTION : risque faible : le nonrespect de l’avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner
des dommages matériels.
REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’appareil.
DANGER pour les enfants et les personnes
handicapées
• Le matériel d'emballage n'est pas
un jouet. Les enfants ne doivent
pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque
d'asphyxie.
• Cet appareil n'est pas destiné à
être utilisé par des personnes (et
par des enfants) présentant des
déficiences physiques, sensorielles
ou mentales, ni par des personnes
ne possédant aucune expérience
et connaissance en la matière,
sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur
expliquera le fonctionnement de
l'appareil.
• Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
• Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
DANGER : risque
d'accidents dus à une
perception altérée
• N'utilisez pas le casque d'écoute
lors d'activités pour lesquelles
vous devez être attentif à votre
environnement, en particulier
pour la conduite de
FR
19
__RU59012_B1.book Seite 20 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
machines ou de véhicules
sur la voie publique (cela
vaut également pour le
vélo). Respectez également à
cette occasion les dispositions et
les règlements légaux du pays
dans lequel l'appareil est utilisé.
DANGER : risque lié au
brouillage des stimulateurs cardiaques
• Les champs magnétiques produits
par le casque d'écoute peuvent
brouiller les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs
internes. Par conséquent, veuillez
maintenir une distance minimale
de 10 cm entre le casque d'écoute
et le stimulateur cardiaque / défibrillateur.
AVERTISSEMENT :
risque d'altération de
l'ouïe
• Réglez le lecteur sur un faible
niveau sonore avant de brancher
le casque d’écoute à la source
sonore.
• Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un
niveau sonore élevé pendant une
longue durée. Un volume élevé
peut engendrer une altération
durable de l'ouïe.
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels
• Protégez l'appareil des dommages, provoqués, par ex., par :
- la projection de liquide
- la chaleur , les rayons directs du
soleil et les flammes ouvertes
20
FR
__RU59012_B1.book Seite 21 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
- les chocs et autres traces de violence
• Protégez le câble des dommages,
provoqués, par ex., par :
- des bords tranchants
- des endroits chauds
- les pincements et les écrase-
ments
• N’utilisez aucun détergent acide
ou décapant.
• Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil.
Confiez le s réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au
service après-vente.
4.Éléments livrés
1 casque d'écoute
1 câble avec prises jack stéréo
(3,5 mm)
1 mode d’emploi
5.Utilisation
• Otez tout le matériau d'emballage.
• Vérifiez que l'appareil est en bon
état.
Brancher
1. Réglez un faible volume sur la
source sonore.
2. Insérez une prise jack|6 dans la
douille du casque d'écoute de la
source sonore (par ex. lecteur
MP3, téléviseur) et l'autre dans
une des ouvertures|4 situées sur
un des écouteurs
|
3
et|
5.
FR
21
__RU59012_B1.book Seite 22 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Mettre en place le casque
d'écoute
1. Placez le casque d'écoute de telle
façon que la lettre R soit à droite
et la lettre L à gauche.
2. Figure A : Adaptez la taille du
casque d'écoute à la taille de votre
tête à l'aide des deux coquilles du
casque d'écoute|3 et|5 réglables
en faisant coulisser les deux arceaux|2.
3. Réglez le volume sur la source sonore. Veillez à ce que les bruits
ambiants soient encore audibles.
Brancher un deuxième
casque d'écoute
Un autre casque d'écoute muni d'une
prise jack de 3,5 mm peut être banché
à la douille|4 pour une écoute commune.
6.Transport
Pour le transport, le casque d'écoute
peut être replié pour prendre moins de
place.
1.
Figure A :
du casque d'écoute
position médiane en le tirant ou en
le rentrant.
2. Fig u re B+C : Repliez les coquilles du casque d'écoute vers
l'intérieur du arceau de tête|1.
Remettez les
|
3
et|5 à une
coquilles
22
FR
__RU59012_B1.book Seite 23 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
7.Nettoyage
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels !
• Protégez l'appareil contre les
gouttes et les éclaboussures.
• N’utilisez pas de produit de net-
toyage corrosif ou abrasif.
• Si nécessaire, nettoyez l'appareil
avec un chiffon doux légèrement
humidifié.
8.Mise au rebut
Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée
signifie que, dans
l’Union européenne,
le produit doit faire
l’objet d’une collecte
séparée des déchets. Cela s’applique
au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce
symbole ne doivent pas être éliminés
avec les déchets ménagers normaux,
mais doivent être déposés dans un
point de collecte chargé du recyclage
des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à réduire l’utilisation de matières
premières et à protéger l’environnement.
Emballage
Si vous souhaitez mettre l’emballage
au rebut, respectez les prescriptions
environnementales correspondantes
de votre pays.
FR
23
__RU59012_B1.book Seite 24 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
9.Dépann age
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier
temps aux tests de cette liste de
contrôle. Il s’agit peut-être seulement
d’un problème mineur que vous pouvez
résoudre vous-même.
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels !
N’essayez en aucun cas de réparer
l'appareil vous-même.
Problème
Pas de son
Son uniquement sur un
côté du
casque
d'écoute
24
Cause possible/
solution
• Vérifiez la
connexion entre
la source sonore
et le casque
d'écoute.
• Vérifiez les
réglages sur votre
source sonore.
• Vérifiez le
réglage de
balance sur votre
source sonore.
• V érifiez si la prise
jack|6 ou un
éventuel deuxième casque
d'écoute est complètement et correctement
glissé(e) dans la
douille de la
source sonore.
FR
FR_RU59012_Kopfhoerer.fm Seite 25 Mittwoch, 7. Mai 2014 10:31 10
Problème
Pas de transmission du
son à un deuxième casque
d'écoute via
le connecteur douille|4
Douille :jack 3,5 mm
Longueur du câble : 1,2 m
Température de
stockage :
Humidité maxi-
male :
130|mV
108 dB +/- 3%
à 1|kHz
20|Hz - 20|kHz
dorée
0 - 45 °C
85%
Sous réserves de modifications techniques.
25
FR
__RU59012_B1.book Seite 26 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Déclaration de conformité
Vous pouvez demander une déclaration de conformité complète auprès de
la société HOYER Handel GmbH, voir
Centre de services.
11. Garantie de
HOYER Handel|GmbH
Chère cliente, cher client,
Vous obtenez pour c et appareil une garantie de 3 ans à compter de la date
d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux
contre le vendeur de ce produit. Ces
droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste
tenu des défauts de conformité du bien
et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles L211-4
et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du
Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la
date d’achat. Conservez le ticket de
caisse d’origine . Ce document sert de
justificatif d’achat .
Si au cours des trois années suivant la
date d’achat, des défauts de matériel
ou de fabrication apparaissent sur ce
produit, celui-ci vous est, à notre discr étion, réparé ou remplacé gratuitement.
Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve
d’achat (ticket de caisse) soient pr ésentés dans un délai de trois ans et que le
défaut ainsi que le moment où il est sur-
26
FR
__RU59012_B1.book Seite 27 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
venu soient brièvement décrits par
écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou
l’échange du produit ne constitue pas
un nouveau commencement de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de
construction
La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées
et remplacées. Les dommages et les
vices déjà présents au moment de
l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Après l’expiration de la garantie, les réparations
à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des
prescriptions de qualité rigoureuses et
a été vérifié minutieusement avant livraison.
La garantie s’applique aux défauts de
matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces du
produit subissant l’usure normale et
pouvant donc être considérées comme
pièces d’usure ou aux dommages sur
les pièces fragiles comme le bouton, la
batterie ou les éléments en verre.
Cette garantie est perdue si l’appareil
n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation
conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées
dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées
FR
27
__RU59012_B1.book Seite 28 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement conçu
pour un usage privé non commercial.
La manipulation non autorisée et non
conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre
centre de service autorisé entraînent la
perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de
votre demande, respectez les éléments
suivants :
• Pour toute demande, tenez à dis-
position le numéro d’article
IAN : 59012 et le ticket de
caisse comme preuve d’achat.
• En cas d’erreur de fonctionnement
ou autres pannes, contactez
d’abord par téléphone ou par
e-Mail le centre de service cité cidessous.
• Envoyez ensuite gratuitement à
l’adresse de service qu’on vous a
donnée le produit considéré
comme défectueux en y joignant
la preuve d’achat (tick et de caisse)
et l’indication du défaut ainsi que
du moment où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com,
vous pouvez télécharger ce
mode d’emploi ainsi que
ceux d’autres produits, des
vidéos sur les produits et des
logiciels.
28
FR
FR
CH
__RU59012_B1.book Seite 29 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Centre de service
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Suisse
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN : 59012
Fournisseur
Attention ! L’adresse suivante n’est
pas une adresse de service.
Contactez d’abor d le centre de service
cité plus haut.
__RU59012_B1.book Seite 30 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Indice
1. Panoramica ................. 30
2. Uso conforme .............. 32
3. Istruzioni per la
sicurezza ..................... 32
4. Materiale in dotazione . 35
5. Funzionamento ............ 35
6. Trasporto .................... 36
7. Pulizia ......................... 36
8. Smaltimento ................ 37
9. Risoluzione dei
problemi ..................... 37
10. Dati tecnici ................... 39
11. Garanzia della
HOYER Handel|GmbH .. 40
1.Panoramica
1 Archetto per la testa
2 Archetto dei padiglioni
(per regolare la misura)
3 Padiglione di destra (R), regola-
bile e richiudibile
4 Prese per jack da 3,5 mm (per il
cavo fornito o per collegare
un'altra cuffia)
5 Padiglione di sinistra (L), regola-
bile e richiudibile
6 Cavo con 2 jack da 3,5 mm
30
IT
__RU59012_B1.book Seite 31 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Vi ringraziamo per la
vostra fiducia.
Congratulazioni per l'acquisto della
vostra nuova cuffia.
Per un impiego sicuro del prodotto e
per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:
• Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni
per l'uso prima della prima
messa in funzione.
• Attenersi soprattutto alle
istruzioni per la sicurezza!
• È consentito usare l'apparecchio solo come descritto nel
manuale di istruzioni.
• Conservare il manuale di
istruzioni.
• Se si cede l'apparecchio a
terzi, consegnare anche il
manuale di istruzioni per
l'uso.
Vi auguriamo buon divertimento con la
vostra nuova cuffia!
Limitazione della
responsabilità
Si tenga presente che la garanzia decade se l'apparecchio non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a
manutenzione. Per un utilizzo corretto
seguire tutte le istruzioni del presente
manuale.
31
IT
__RU59012_B1.book Seite 32 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Diritto d'autore
Il manuale di istruzioni per l'uso è protetto dalle leggi sul diritto d'autore. La
copia o riproduzione del manuale e
delle sue parti (ad es. figure), anche se
con modifiche, sono consentite solo
con un'esplicita autorizzazione scritta
del produttore.
Varianti di modelli
Questa cuffia è disponibile in tre design differenti.
-Modello "Rivetti": SKHR 32 A1
-Modello "Cuoio": SKHR 32 B1
-Modello "Jeans": SKHR 32 C1
Le illustrazioni mostrano la variante
"Cuoio": SKHR 32 B1. Le funzioni di
tutte le tre varianti sono identiche.
2.Uso conforme
La cuffia è destinata a riprodurre i suoni degli apparecchi audio a volumi
normali.
L'apparecchio è stato ideato per l'uso
domestico.
Questo apparecchio non va utilizzato
a scopo commerciale.
3.Istruzioni per la
sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono
utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza:
PERICOLO! Rischio elevato: la
mancata osservanza di questa
avvertenza può essere causa di
danni a persone.
32
IT
__RU59012_B1.book Seite 33 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
AVVERTENZA! Rischio medio: la
mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lesioni o
gravi danni materiali.
ATTENZIONE: rischio minimo: la
mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lievi lesioni
o danni materiali.
NOTA: circostanze e particolarità di
cui tener conto durante l'uso dell'apparecchio.
PERICOLO per i
bambini e per i
portatori di handicap
• Il materiale di imballaggio non è
un giocattolo per bambini.
I bambini non devono giocare con
i sacchetti di plastica, poiché ciò
comporta un pericolo di soffocamento.
• Il presente apparecchio non è
adatto a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, psichiche o
senza esperienza e/o competenza (bambini compresi), a eccezione del caso in cui l'utilizzo
avvenga sotto il controllo di una
persona responsabile per la sicurezza o nel caso in cui si ricevano
indicazioni sull’utilizzo dell’apparecchio.
• I bambini devono essere tenuti
sotto controllo per evitare che giochino con l’apparecchio.
• Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
33
IT
__RU59012_B1.book Seite 34 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
PERICOLO di incidenti
dovuti ad una
percezione limitata
• Non utilizzare in nessun caso la
cuffia nel corso di attività nelle
quali è necessario percepire con
attenzione l'ambiente circostante,
in particolare quando si
conducono macchine o veicoli nel traffico stradale (ciò
vale anche per le biciclette).
Osservare anche le norme e
disposizioni di legge del Paese in
cui si utilizza l'apparecchio.
PERICOLO di
interferenza con
pacemaker
• I campi magnetici generati dalla
cuffia possono interferire con pacemaker e defibrillatori implantati.
Mantenere pertanto una distanza
di almeno 10 cm tra la cuffia e il
pacemaker / defibrillatore.
AVVERTENZA: rischio
di danni all'udito
• Prima di collegare la cuffia
all’apparecchio audo regolare un
volume basso.
• Evitare un volume troppo alto, specialmente per periodi prolungati o
in caso di utilizzo frequente. Un
volume eccessivo può causare
danni permanenti all'udito.
AVVERTENZA: danni
materiali
• Proteggere l'apparecchio dai
danni dovuti ad es. a:
- gocce e schizzi d'acqua
34
IT
__RU59012_B1.book Seite 35 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
- calore, raggi solari diretti e
fiamme libere
- urti e forze esercitate simili
• Proteggere il cavo dai danni
dovuti ad es. a:
- bordi taglienti
-punti molto caldi
- impigliamenti o schiacciamenti
• Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
• Per evitare rischi non apportare
alcuna modifica all'apparecchio.
Fare riparare l’apparecchio solo
da un laboratorio specializzato o
presso il nostro centro assistenza.
4.Materiale in
dotazione
1 cuffia
1 cavo con jack stereo (3,5mm)
1 manuale di istruzioni per l'uso
5.Funzionamento
• Togliere tutto il materiale di imballaggio.
• Verificare che l'apparecchio sia
intatto.
Collegamento
1. Regolare un volume basso nella
sorgente sonora.
2. Inserire un jack|6 nella presa per
cuffia della sorgente sonora (ad
es. riproduttore di MP3, televisore)
e l'altro in una delle aperture|4 di
uno dei padiglioni
Collocazione della cuffia
1. Collocarsi la cuffia in modo tale
che il contrassegno R si trovi a destra e quello L a sinistra.
|
3
e|
5.
35
IT
__RU59012_B1.book Seite 36 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
2. Fig u ra A: adattare la misura della cuffia alle dimensioni del capo
con l'ausilio dei due padiglioni regolabili|3 e|5, estraendoli o spingendoli in dentro i due archetti|2.
3. Regolare il volume nella sorgente
sonora. Fare attenzione a che i rumori proveniente dall’ambiente siano ancora udibili.
Collegamento di una
seconda cuffia
Alla presa|4 è possibile collegare
un'altra cuffia con un jack da 3,5 mm
per condividere l'ascolto con un'altra
persona.
6.Trasporto
Per il trasporto è possibile richiudere la
cuffia risparmiando spazio.
1.
Figura A:
e|
5
le, estraendoli o spingendoli dentro.
2. Fig u ra B+C: Ribaltare i padiglioni verso l'interno dell’archetto per
la testa|1.
Portare i
all'incirca in posizione centra-
padiglioni|3
7.Pulizia
AVVERTENZA: danni materiali!
• Proteggere l'apparecchio dalle
gocce e dagli spruzzi d'acqua.
• Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
• Se necessario, pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente inumidito.
36
IT
__RU59012_B1.book Seite 37 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
8.Smaltimento
Questo prodotto rispetta la direttiva europea 2012/19/UE.
Il simbolo del bidone
della spazzatura su
ruote barrato significa
che all’interno
dell’Unione Europea il
prodotto deve essere
smaltito separatamente. Questo vale per
il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti
così contrassegnati non possono essere
smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere consegnati
presso un centro di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed
elettronici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e l’inquinamento ambientale.
Confezione
Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese.
9.Risoluzione dei
problemi
Qualora l'apparecchio non funzioni
correttamente, scorrere la checklist seguente, poiché l’anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un
piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente.
37
IT
__RU59012_B1.book Seite 38 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
AVVERTENZA: danni materiali!
non tentare mai di riparare autonomamente l'apparecchio.
Guasto
Audio
assente
Suono solo
su un lato
della cuffia
Nessuna riproduzione
del suono in
una cuffia
mediante la
presa|4
Possibili cause/
Rimedi
• Controllare il collegamento tra la
sorgente sonora
e la cuffia.
• Controllare le
impostazioni
della sorgente
sonora.
• Controllare le
impostazioni di
bilanciamento
della sorgente
sonora.
• Controllare se lo
spinotto|6 è inserito completamente nella
presa della sorgente sonora o
se un'eventuale
seconda cuffia è
collegata correttamente.
• Controllare se lo
spinotto è inserito
completamente
nella presa|4.
• Controllare le
impostazioni
della seconda
cuffia.
38
IT
IT_RU59012_Kopfhoerer.fm Seite 39 Mittwoch, 7. Mai 2014 10:30 10
È possibile richiedere una dichiarazione di conformità completa a HOYER
Handel GmbH, consultare il centro assistenza.
130 mV
108 dB +/- 3%
a 1 kHz
20|Hz - 20 kHz
dorato
jack da 3,5 mm
39
IT
__RU59012_B1.book Seite 40 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
11. Garanzia della
HOYER Handel|GmbH
Gentile cliente,
questo apparecchio è dotato di una
garanzia di 3 anni a decorrere dalla
data d'acquisto. In caso di difetti del
prodotto dispone di diritti legali contro
il venditore. Questi diritti legali non
sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia dalla
data d'acquisto. Conservi con cura lo
scontrino originale. Questo documento
è necessario come prova dell'acquisto .
Se entro tre anni dalla data d'acquisto
del prodotto si presenta un difetto di
materiale o di produzione, riparer emo
o sostituiremo gratuitamente il prodotto, a nostra scelta. Pe r avvalersi di questa garanzia occorre presentare entro
il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per
iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto
riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non
comporta l'inizio di un nuovo periodo
di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti
per i difetti
La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o
riparati. Danni e difetti eventualmente
presenti già al momento dell'acquisto
40
IT
__RU59012_B1.book Seite 41 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
devono essere comunicati dopo aver
aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo di
garanzia sono a pagamento.
Entità della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con
cura basandosi su severe direttive di
qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna.
La garanzia si applica agli errori di
materiale o produzione. Questa garanzia non si estende a parti del prodotto
esposte a normale usura e dunque assimilabili a pezzi soggetti a usura, né
si estende ai danni a parti fragili, ad
es. interruttori, batterie o elementi di
vetro.
La garanzia decade se il prodotto è
stato danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del
prodotto occorre attenersi strettamente
a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre
evitare assolutamente usi o azioni
sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.
Il prodotto è destinato esclusivamente
all'uso privato e non commerciale. La
garanzia decade in caso di maneggio
scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza.
Disbrigo nei casi contemplati
dalla garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della
richiesta, la preghiamo di attenersi alle
seguenti indicazioni:
• Per tutte le richieste mantenga a
portata di mano il numero di arti-
41
IT
IT
CH
__RU59012_B1.book Seite 42 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
colo IAN: 59012 e lo scontrino
come prova.
• Qualora si presentassero errori di
funzionamento o altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito,
telefonicamente o tramite
e-mail.
• Il prodotto registrato come difettoso
potrà poi essere inviato a carico del
destinatario all'indirizzo del centro
assistenza che Le verrà comunicato,
allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è
presentato.
All'indirizzo
www.lidl-service.com è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati
sui prodotti e software.
Centri assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: hoyer@lidl.it
__RU59012_B1.book Seite 43 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Fornitore
Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assi-stenza.
Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germania
43
IT
__RU59012_B1.book Seite 44 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Inhoud
1. Overzicht ..................... 44
2. Correct gebruik ........... 46
3. Veiligheidsinstructies ... 46
4. Levering ...................... 49
5. Bediening .................... 49
6. Transport .................... 50
7. Reinigen ...................... 50
8. Weggooien .................. 51
9. Problemen oplossen .... 51
10. Technische gegevens ... 53
11. Garantie van
HOYER|Handel|GmbH .. 54
1.Overzicht
1 Hoofdbeugel
2 Beugel van de oorschelp
(om de grootte te verstellen)
3 Rechter oorschelp (R), verstelbaar
en inklapbaar
4 Aansluitopeningen voor 3,5 mm
klinkstekker (voor bijgeleverd
snoer of om nog een koptelefoon
op aan te sluiten)
5 Linker oorschelp (L), verstelbaar
en inklapbaar
6 Snoer met 2 x 3,5 mm klinkstekker
44
NL
__RU59012_B1.book Seite 45 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Hartelijk dank voor uw
vertrouwen!
Wij feliciteren u met uw nieuwe koptelefoon.
Om het product veilig te gebruiken en
om alle functies van het apparaat te leren kennen:
• Dient u deze handleiding
vóór de eerste ingebruikname grondig door te lezen.
• Neemt u vooral de veiligheidsinstructies in acht!
• Het apparaat mag alleen
worden bediend zoals in
deze handleiding wordt
beschreven.
• Bewaar deze handleiding
goed.
• Wanneer u het apparaat
ooit aan iemand anders
geeft, dient u deze handleiding erbij te geven.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe koptelefoon!
Aansprakelijkheidsbeperking
Let op, dat de garantie vervalt wanneer het apparaat ondeskundig gebruikt of onderhouden werd. Volg voor
een juist gebruik alle aanwijzingen in
deze handleiding.
Auteursrecht
Deze bedieningshandleiding is auteursrechtelijk beschermd. Elke vermenigvuldiging of weergave van deze
handleiding of delen daarvan (bijv. af-
45
NL
__RU59012_B1.book Seite 46 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
beeldingen), ook in gewijzigde vorm,
zijn alleen toegestaan met uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Modelvarianten
Deze koptelefoon wordt in drie designs
geleverd.
-Model "Klinknagels": SKHR 32 A1
-Model "Leder": SKHR 32 B1
-Model "Jeans": SKHR 32 C1
Op de tekeningen ziet u de variant "Leder": SKHR 32 B1. Alle drie varianten
hebben een identieke functionaliteit.
2.Correct gebruik
De koptelefoon is bedoeld voor de geluidsweergave van audio-apparaten
met een normaal geluidsvolume.
Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens.
Dit apparaat mag niet voor commerciele doeleinden worden gebruikt.
3.Veiligheidsinstructies
Waarschuwingen
Indien nodig vindt u de volgende waarschuwingen in deze handleiding:
GEVAAR! Hoog risico: het negeren van de waarschuwing
kan tot letsel leiden.
WAARSCHUWING! Matig risico:
het niet in acht nemen van de waarschuwing kan verwondingen of ernstige materiële schade veroorzaken.
LET OP: gering risico: het niet in acht
nemen van de waarschuwing kan lichte verwondingen of materiële schade
veroorzaken.
46
NL
__RU59012_B1.book Seite 47 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
AANWIJZING: toedrachten en bijzonderheden waarop tijdens het gebruik van het apparaat moet worden
gelet.
GEVAAR voor kinderen
en personen met beperkingen
• Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen
niet met de plastic zakken spelen.
Er bestaat verstikkingsgevaar.
• Dit apparaat is niet bestemd om
door personen (waaronder kinderen) te worden gebruikt met
beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke capaciteiten of zonder
de nodige ervaring en/of kennis,
tenzij ze worden begeleid door
een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij ze
aanwijzingen krijgen hoe het
apparaat te gebruiken.
• Kinderen moet in de gaten gehouden worden om er zeker van te
zijn dat ze niet met het apparaat
gaan spelen.
• Bewaar het apparaat buiten
bereik van kinderen.
GEVAAR voor ongevallen door een verminderde waarneming
• Gebruik de koptelefoon in geen
geval bij activiteiten, waarbij u uw
omgeving aandachtig moet waarnemen, met name bij het
bedienen van machines of
het besturen van voertuigen
in het wegverkeer (dat geldt
ook voor fietsen). Neem daar-
bij ook de wettelijke voorschriften
NL
47
__RU59012_B1.book Seite 48 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
en bepalingen van het land
waarin u het apparaat gebruikt, in
acht.
GEVAAR voor beïnvloeding van pacemakers
• De door de koptelefoon gegenereerde magneetvelden kunnen
pacemakers en geïmplanteerde
defibrillatoren beïnvloeden. Neem
daarom een minimumafstand van
10 cm tussen de koptelefoon en
de pacemaker / defibrillator in
acht.
WAARSCHUWING
voor gehoorschade
• Stel een laag volume op het weergaveapparaat in, voordat u de
koptelefoon op de geluidsbron
aansluit.
• Voork om een te hoog volume, met
name gedurende langere periodes
of bij frequent gebruik. Een te luid
volume kan leiden tot permanente
gehoorschade.
WAARSCHUWING voor materiële schade
• Bescherm het apparaat tegen
beschadigingen, bijv. door:
- druppels en spatten
- hitte, direct zonlicht en open
vuur
- schokken en soortgelijke ge-
weldsinwerkingen
• Bescherm het snoer tegen beschadigingen, bijv. door:
- scherpe randen
- hete plekken
- inklemmen of beknellen
48
NL
__RU59012_B1.book Seite 49 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
• Gebruik geen scherpe of schu-
rende schoonmaakmiddelen.
• Brengt u geen veranderingen aan
het apparaat aan, dit om gevaar
te voorkomen. Laat reparaties
alleen door een erkende reparateur c.q. in het servicecenter uitvoeren.
4.Levering
1 koptelefoon
1 snoer met stereo-klinkstekkers
(3,5mm)
1 handleiding
5.Bediening
• Verwijder al het verpakkingsmate-
riaal.
• Controleer of het apparaat onbe-
schadigd is.
Aansluiten
1. Stel een laag volume op de ge-
luidsbron in.
2. Steek een klinkstekker|6 in de kop-
telefoonaansluiting van de geluidsbron (bijv. MP3-speler,
televisie) en de andere in een van
de openingen|4 aan een van de
oorschelpen
Koptelefoon opzetten
1. Zet de koptelefoon dusdanig op,
dat de markering R rechts zit en L
links.
2. Afbeelding A: Pas de grootte
van de koptelefoon aan met behulp van de beide verstelbare oorschelpen|3 en|5 aan de grootte
van uw hoofd aan door de beide
|
3
en|
5.
NL
49
__RU59012_B1.book Seite 50 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
beugels|2 in te schuiven of uit te
trekken.
3. Stel het volume op de geluidsbron
in. Let erop dat u de omgevingsgeluiden nog kunt waarnemen.
Tweede koptelefoon aansluiten
Op de aansluiting|4 kan nog een
koptelefoon met een klinkstekker van
3,5 mm worden aangesloten om mee
te luisteren.
6.Transport
Om de koptelefoon te vervoeren kan
deze ruimtebesparend in elkaar worden geklapt.
1.
Afbeelding A:
schelpen
schuiven of uit te trekken ongeveer
op de middelste stand.
2. Afbeelding B+C: Klap de oorschelpen naar binnen in de hoofdbeugel|1.
|
Plaats de
3
en|5 door deze in te
oor-
7.Reinigen
WAARSCHUWING voor materiële schade!
• Bescherm het apparaat tegen
druip- en spatwater.
• Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
• Indien noodzakelijk reinigt u het
apparaat met een zachte, licht
vochtige doek.
50
NL
__RU59012_B1.book Seite 51 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
8.Weggooien
Dit product valt onder de Europese
richtlijn 2012/19/EU.
Het symbool van de
doorgestreepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in
de Europese Unie gescheiden moet worden weggegooid. Dat geldt voor het
product en alle met dit symbool aangeduide accessoires. Aldus aangeduide
producten mogen niet met het normale
huisvuil worden weggegooid, maar
moeten bij een innamepunt voor recycling van elektrische en elektronische
apparaten worden afgegeven. Recycling help het verbruik van grondstoffen te reduceren en het milieu te
ontlasten.
Verpakking
Als u de verpakking wilt weggooien,
houdt u dan aan de betreffende milieuvoorschriften in uw land.
9.Problemen oplossen
Wanneer uw apparaat een keer niet
functioneert zoals gewenst, doorloopt u
eerst deze checklist. Misschien is het
een klein probleem dat u zelf kunt oplossen.
51
NL
__RU59012_B1.book Seite 52 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
WAARSCHUWING voor materiële schade!
Probeer in geen geval het apparaat
zelf te repareren.
Mogelijke
Storing
Geen geluid
Geluid
slechts aan
één kant van
de koptelefoon
Geen doorgifte van het geluid naar een
tweede koptelefoon via de
aansluiting|
oorzaken/
maatregelen
• Controleer de
verbinding tussen
geluidsbron en
koptelefoon.
• Controleer de
instellingen op uw
geluidsbron.
• Controleer de
balansinstelling
op uw geluidsbron.
• Controleer of de
stekker|6 volledig in de aansluiting op de
geluidsbron zit of
dat de stekker
van een evt.
gebruikte tweede
koptelefoon
goed aangesloten is.
• Controleer of de
stekker volledig in
de aansluiting|
is gestoken.
• Controleer de
instellingen
4
m.b.v . de tweede
koptelefoon.
4
52
NL
NL_RU59012_Kopfhoerer.fm Seite 53 Mittwoch, 7. Mai 2014 10:3010
10. Technische gegevens
Model:SKHR 32 A1
SKHR 32 B1
SKHR 32 C1
Impedantie:32 ŝ +/- 2 ŝ
Breedbandsig-
naalspanning
(WBCV):
Gevoeligheid:
Frequentiebereik: 20|Hz - 20 kHz
Stekker:3,5 mm klink,
Aansluiting:3,5 mm klink
Snoerlengte:1,2 m
Bewaartempera-
tuur:
Maximaal vocht-
percentage:
Technische wijzigingen
voorbehouden.
Conformiteitsverklaring
Een volledige conformiteitsverklaring
kunt u opvragen bij HOYER|Handel
GmbH, zie service-center.
130 mV
108 dB +/- 3%
bij 1 kHz
verguld
0 - 45 °C
85%
NL
53
__RU59012_B1.book Seite 54 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
11. Garantie van
HOYER|Handel|GmbH
Geachte klant,
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit
product onvolkomenheden vertoont,
heeft u wettelijke rechten ten opzichte
van de verkoper van het product. Deze
wettelijke rechten worden niet beperkt
door onze hiernavolgend beschreven
garantie.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de koopdatum. Bewaar de originele kassabon
goed. Deze bon is nodig als bewijs dat
u het apparaat heeft gekocht.
Wanneer zich binnen drie jaar na de
koopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt
het product door ons – naar onze keus
– gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie stelt als voorwaarde, dat het defecte apparaat en het
koopbewijs (kassabon) binnen de termijn van drie jaar wordt overlegd en
dat er kort schriftelijk wordt beschreven, waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft
voorgedaan.
Wanneer het defect door onze garantie
wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde product terug of u krijgt een
nieuw exemplaar. Met reparatie of vervanging van het product begint geen
nieuwe garantieperiode.
54
NL
__RU59012_B1.book Seite 55 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens gebreken
De garantieperiode wordt door de vrijwaring niet verlengd. Dat geldt ook
voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schades en onvolkomenheden die eventueel al bij de koop
aanwezig waren, moeten direct na het
uitpakken worden gemeld. Aan reparaties die zich voordoen na het verstrijken van de garantieperiode zijn kosten
verbonden.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauwgezet gecontroleerd
vóór levering.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet
van toepassing op productonderdelen
die onderhevig zijn aan normale slijtage en daarom kunnen worden beschouwd als slijtonderdelen of op
beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu's of die
van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt, wanneer het product werd beschadigd of ondeskundig
werd gebruikt of onderhouden. Voor een
juist gebruik van het product moeten a lle
instructies die in de handleiding staan
vermeld, nauwkeurig worden nageleefd.
Gebruiksdoeleinden en handelingen die
in de handleiding worden afgeraden of
waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten
beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bedoeld voor
particulier gebruik en niet voor commercieel gebruik. Bij een oneigenlijke
NL
55
__RU59012_B1.book Seite 56 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
of ondeskundige behandeling, bij gebruikmaking van geweld en bij ingrepen die niet werden uitgevoerd door
ons erkende servicecenter, vervalt de
garantie.
Afhandeling in ge val van
garantie
Om een snelle behandeling van uw
verzoek te waarborgen, dient u de volgende aanwijzingen te volgen:
• Houd voor alle aanvragen het arti-
kelnummer IAN: 59012 en de
kassabon als bewijs voor de koop
bij de hand.
• Wanneer zich functiestoringen of
andere onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch
of per e-mail contact op met het
hierna genoemde servicecenter.
• Een product dat geregistreerd
staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota
(kassabon) en de vermelding
waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft
voorgedaan, franco naar het serviceadres sturen dat u is meegedeeld.
Op www.lidl-service.com
kunt u deze en nog veel meer
handleidingen, productvideo's en software downloaden.
56
NL
NL
__RU59012_B1.book Seite 57 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Servicecenters
Service Nederland
T el.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.nl
IAN: 59012
Leverancier
Let erop, dat het onderstaande adres
geen serviceadres is. Neem eerst
contact op met het bovengenoemde
servicecenter.
__RU59012_B1.book Seite 58 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Contents
1. Overview .................... 58
2. Intended purpose ........ 60
3. Safety information ...... 60
4. Items supplied ............. 63
5. Operation .................... 63
6. Transport .................... 64
7. Cleaning ...................... 64
8. Disposal ...................... 64
9. Problem-solving .......... 65
10. Technical specifications 67
11. Warranty of the
HOYER Handel|GmbH .. 68
1.Overview
1 Headset
2 Bracket of the headphone ear-
pieces (for adjusting the size)
3 Right headphone earpiece (R),
adjustable and folding
4 Sockets for a 3.5 mm TRS connec-
tor (for the cable supplied or for
connecting further headphones)
5 Left headphone earpiece (L),
adjustable and folding
6 Cable with 2 x 3.5 mm TRS con-
nectors
58
GB
__RU59012_B1.book Seite 59 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Thank you for your trust!
Congratulations on your new headphones.
For a safe handling of the product and
in order to get to know the entire scope
of features:
• Thoroughly read these operating instructions prior to
initial commissioning.
• Above all, observe the
safety instructions!
• The device should only be
used as described in these
instructions.
• Keep these instructions for
reference.
• If you pass the device on to
someone else, please
include these instructions.
We hope you enjoy your new headphones!
Limitation of liability
This warranty expires if the product is
damaged, not used as intended or not
serviced. To use the item in the manner
intended, follow all the instructions in
this guide.
Copyright
These operating instructions are protected by copyright. Any form of duplication or reproduction of these
instructions and their constituent parts
(e.g. images), even where the format is
altered, shall only be permissible with
the express written authorisation of the
manufacturer.
GB
59
__RU59012_B1.book Seite 60 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Model variations
These headphones are available in
three varying designs.
-"Rivet" model: SKHR 32 A1
-"Leather" model: SKHR 32 B1
-"Jeans" model: SKHR 32 C1
The drawings show the model variation "Leather": SKHR 32 B1. The functions of all three model variations are
identical.
2.Intended purpose
The headphones are intended for playing sound from audio devices at a normal listening volume.
The device is designed for use in private households.
This device must not be used for commercial purposes.
3.Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings
will be used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to
observe this warning may result
in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to
observe this warning may result in injury or serious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe
this warning may result in minor injury
or material damage.
NOTE: circumstances and specifics
that must be observed when handling
the device.
60
GB
__RU59012_B1.book Seite 61 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
DANGER for children
and persons with
disabilities
• Packing materials are not children's toys. Children should not
be allowed to play with the plastic
bags. There is a risk of suffocation.
• This device is not designed to be
used by people (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or
people without adequate experience and/or understanding unless
they are supervised by someone
responsible for their safety or are
instructed by them on how to use
the device.
• Children must be supervised to
ensure that they do not play with
the device.
• Keep the device out of the reach
of children.
DANGER of accidents
due to impaired
perception
• Never use the headphones during
activities when you must be attentively aware of your surroundings, particularly when
operating machinery or
vehicles in traffic (this also
applies to bicycles). You must
also comply with the legal provisions and regulations of the country in which you are using the
device.
GB
61
__RU59012_B1.book Seite 62 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
DANGER of affecting
cardiac pacemakers
• The magnetic fields generated by
the headphones may impair the
functioning of cardiac pacemakers
and implanted defibrillators. You
must therefore maintain a minimum distance of 10 cm between
the headphones and the cardiac
pacemaker / defibrillator.
WARNING! Risk of
hearing damage
• Set a low volume on the playback
device before you connect the
headphones to the sound source.
• Avoid excessive volumes, particularly over extended periods or in
the case of frequent use. Excessive
volume can result in permanent
hearing damage.
WARNING! Risk of material
damage
• Protect the device against damage, e.g. from:
- Drips and splashes of water
- Heat, direct sunlight and open
flames
- Impacts and similar violent ef-
fects
• Protect the cable against damage,
e.g. from:
-sharp edges
-hot places
- clamping or crushing
• Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
• To avoid any risk, do not make
modifications to the device.
Repairs must be carried out by a
specialist workshop or the Service
Centre.
62
GB
__RU59012_B1.book Seite 63 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
4.Items supplied
1 set of headphones
1 cable with stereo TRS connectors
(3.5mm)
1 set of operating instructions
5.Operation
• Remove all packing material.
• Check that the device is undam-
aged.
Connecting
1. Set the sound source to a low vol-
ume.
2. Insert one TRS connector|6 into
the headphone socket of the
sound source (e. g. MP3 player,
television) and the other into one
of the openings|4 at one of the
headphone earpieces
Put on the headphones
1. Put on the headphones in such a
way that the marking R is on the
right and L is on the left.
2. Fig ure A: Adjust the size of the
headphones to your head size using the two adjustable headphone
earpieces|3 and|5 by pulling out
or pushing in the brackets|2.
3. Set the volume of the sound
source. Ensure that you are still
able to hear sounds in your surroundings.
Connecting a second set of
headphones
The sockets|4 can be used to attach a
second set of headphones with a 3.5
mm TRS connector, to allow a second
person to listen in.
|
3
and|
5.
GB
63
__RU59012_B1.book Seite 64 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
6.Transport
For transportation purposes, the headphones can be folded up to save
space.
1.
Figure A:
earpieces
position by pulling out or pushing
in.
2. Figure B+C: Fold the headphone
earpieces inwards, into the headset|1.
Bring the
|
3
and|5 to the central
headphone
7.Cleaning
WARNING! Risk of material
damage!
• Protect the appliance from water
drops and water spray.
• Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
• If necessary, clean the device with
a soft, damp cloth.
8.Disposal
This product is subject to European Directive 2012/19/EU.
The symbol showing
a wheelie bin crossed
through indicates that
the product requires
separate refuse collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this
symbol. Products identified with this
symbol may not be discarded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recycling
64
GB
__RU59012_B1.book Seite 65 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
electric and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and protect the
environment.
Packaging
When disposing of the packaging,
make sure you comply with the environmental regulations applicable in your
country.
9.Problem-solving
If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and
you can solve it yourself.
WARNING! Risk of material
damage!
Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
Fault
No sound
Possible causes/
Action
• Check the connection between the
sound source and
the headphones.
• Check the settings
on your sound
source.
65
GB
__RU59012_B1.book Seite 66 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
Fault
Sound only
on one side
of the headphones
Sound is not
transmitted
to a second
set of headphones via
the socket|4
Possible causes/
Action
• Check the balance settings on
your sound source.
• Make sure that the
TRS connector|6 is
fully inserted into
the socket of the
sound source, or
that any second
set of headphones
used is properly
plugged in.
• Make sure that the
plug is fully
inserted into the
socket|4.
• Check the settings
on the second set
of headphones.
66
GB
GB_RU59012_Kopfhoerer.fm Seite 67 Mittwoch, 7. Mai 2014 10:29 10
10. Technical
specifications
Model:SKHR 32 A1
SKHR 32 B1
SKHR 32 C1
Resistance:32 ŝ +/- 2 ŝ
Broadband ID
voltage (WBCV):130|mV
Sensitivity:
Transmission
range:
Plug:3.5 mm TPS
Socket:3.5 mm TPS
Cable length:1.2 m
Storage tempera-
ture:
Maximum humidi-
ty:
108 dB +/- 3%
at 1 kHz
20|Hz - 20 kHz
connector, gold-
plated
connector
0 - 45 °C
85%
Subject to technical modification.
Declaration of conformity
A complete declaration of conformity
can be requested from HOYER Handel
GmbH, see service centres.
67
GB
__RU59012_B1.book Seite 68 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
11. Warranty of the
HOYER Handel|GmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year
warranty starting with the purchase
date. In the event of product defects,
you are entitled to statutory rights
against the vendor. These statutory
rights are not restricted by our warranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase receipt in a safe plac e. T his
document is required to verify the purchase.
If within three years from the purchase
date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our
discretion – free of charge to you. This
warranty implies that within the period
of three years the defective device and
the purchase receipt are presented, including a brief written description of
the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty ,
the repaired or a new product will be
returned to you. No new warranty period starts with a repair or replacement
of the product.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not extended
when the warranty has been claimed.
This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of
purchase must be reported immediate-
68
GB
__RU59012_B1.book Seite 69 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
ly upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty
period are subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according to strict quality guidelines and
tested diligently prior to delivery.
The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to
standard wear and therefore can be
considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or
parts made of glass.
This warranty expires if the product is
damaged, not used as intended or not
serviced. For the proper operation of
the product, all instructions listed in the
operating instructions must be observed carefully. Any form of use and
handling that is advised against in the
operating instructions or warned
against must always be avoided.
The product is only intended for private
and not for commercial use. In the case
of incorrect and improper treatment,
use of force and interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty claim
In order to ensure prompt processing of
your matter, please observe the following notes:
• Please keep the article number
IAN: 59012
ceipt as a purchase verification for
all inquiries.
and the purchase re-
69
GB
GB
IE
__RU59012_B1.book Seite 70 Freitag, 2. Mai 2014 10:5910
• If faulty operation or other defects
occur, first contact the Service
Centre listed in the following by
telephone or email.
• Then, you are able to send a prod-
uct reported as defective free of
charge to the service address
specified to you, including the purchase receipt and the information
on the defect and when it occurred.
Please visit
www.lidl-service.com to
download this and many other manuals, product videos
and software.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk