Silvercrest SKHR 32 A1, SKHR 32 B1, SKHR 32 C1 User Manual [en, de, fr, it]

KOPFHÖRER SKHR 32 A1, SKHR 32 B1, SKHR 32 C1
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
CUFFIE STEREO
Istruzioni per l’uso
CASQUE
Mode d’emploi
KOPTELEFOON
Gebruiksaanwijzing
Operating instructions
IAN 59012
59012_Kopfhoerer_Rock_Cover_LB1.indd 2 10.04.14 12:35
RU59012_Ausklapp.fm Seite 1 Mittwoch, 7. Mai 2014 10:50 10
Deutsch ........................ 2
Français...................... 16
Italiano....................... 30
Nederlands................. 44
English........................ 58
ID: SKHR 32 A1 B1 C1_14_V1.3
A
1
2
3
4 5
6
B
C
__RU59012_B1.book Seite 2 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht / Overview
__RU59012_B1.book Seite 2 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Inhalt
1. Übersicht ....................... 2
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch ...................... 4
3. Sicherheitshinweise ....... 4
4. Lieferumfang ................. 7
5. Bedienung ..................... 7
6. Transport ...................... 8
7. Reinigen ........................ 8
8. Entsorgen ...................... 9
9. Problemlösungen ........ 10
10. Technische Daten ......... 11
11. Garantie der HOYER|Handel|GmbH .. 12
1. Übersicht
1 Kopfbügel 2 Bügel der Kopfhörermuschel
(zum Verstellen der Größe)
3 Rechte Kopfhörermuschel (R),
verstellbar und einklappbar
4 Buchsen für 3,5 mm Klinkenste-
cker (für mitgeliefertes Kabel oder zum Anschließen eines weiteren Kopfhörers)
5 Linke Kopfhörermuschel (L),
verstellbar und einklappbar
6 Kabel mit 2 x 3,5 mm Klinkenste-
cker
2
DE
__RU59012_B1.book Seite 3 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungs­umfang kennenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründ­lich durch.
• Befolgen Sie vor allen Din­gen die Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in die­ser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedie­nungsanleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ih­rem neuen Kopfhörer!
Haftungsbeschränkung
Beachten Sie, dass die Garantie ver­fällt, wenn das Gerät nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Befolgen Sie für eine sachgemäße Benutzung alle Anweisungen dieser Anleitung.
Urheberrecht
Diese Bedienungsanleitung ist urheber­rechtlich geschützt. Jede Art der Verviel­fältigung oder Wiedergabe der
DE
3
__RU59012_B1.book Seite 4 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Anleitung und ihrer Teile (z. B. Abbil­dungen), auch in veränderter Form, sind nur mit ausdrücklicher, schriftlicher Genehmigung des Herstellers gestattet.
Modelvarianten
Dieser Kopfhörer wird in drei verschie­denen Designs geliefert.
- Modell "Nieten": SKHR 32 A1
- Modell "Leder": SKHR 32 B1
- Modell "Jeans": SKHR 32 C1
Die Zeichnungen zeigen die Variante "Leder": SKHR 32 B1. Die Funktionen aller 3 Varianten sind identisch.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Kopfhörer ist für die Tonwiederga­be von Audiogeräten in normaler Hör­lautstärke vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungs­anleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Miss­achtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben ver-
ursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Miss­achtung der Warnung kann Verletzun­gen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missach­tung der Warnung kann leichte Verlet­zungen oder Sachschäden verursachen.
4
DE
__RU59012_B1.book Seite 5 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
HINWEIS: Sachverhalte und Beson­derheiten, die im Umgang mit dem Ge­rät beachtet werden sollten.
GEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen
• Verpackungsmaterial ist kein Kin­derspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein­schließlich Kinder) mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig­keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt wer­den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Bewahren Sie das Gerät außer­halb der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR von Unfällen durch beeinträchtigte Wahrnehmung
• Benutzen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung auf­merksam wahrnehmen müssen,
insbesondere beim Führen von Maschinen oder Fahr­zeugen im Straßenverkehr (dies gilt auch für Fahrrä­der). Beachten Sie dabei auch
DE
5
__RU59012_B1.book Seite 6 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie das Gerät nutzen.
GEFAHR durch Beeinflussung von Herzschrittmachern
• Die durch den Kopfhörer erzeug­ten Magnetfelder können Herz­schrittmacher und implantierte Defibrillatoren beeinflussen. Hal­ten Sie deshalb einen Mindestab­stand von 10 cm zwischen dem Kopfhörer und dem Herzschrittma­cher / Defibrillator ein.
WARNUNG vor Gehörschäden
• Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Ton­quelle anschließen.
• Vermeiden Sie eine zu hohe Laut­stärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung. Zu große Lautstärke kann zu dauerhaften Gehörschä­den führen.
WARNUNG vor Sachschäden
• Schützen Sie das Gerät vor Beschä­digungen, z. B. durch:
- Tropf- und Spritzwasser
- Hitze, direkter Sonneneinstrah-
lung und offenen Flammen
- Stöße und ähnliche Gewaltein-
wirkungen
• Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch:
-scharfe Kanten
- heiße Stellen
- Einklemmen oder Quetschen
6
DE
__RU59012_B1.book Seite 7 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
• Verwenden Sie keine scharfen
oder scheuernden Reinigungsmit­tel.
• Um Gefährdungen zu vermeiden,
nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Repara­turen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchfüh­ren.
4. Lieferumfang
1 Kopfhörer 1 Kabel mit Stereoklinkensteckern
(3,5 mm)
1 Bedienungsanleitung
5. Bedienung
• Entfernen Sie sämtliches Verpa-
ckungsmaterial.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät
unbeschädigt ist.
Anschließen
1. Stellen Sie an der Tonquelle eine
geringe Lautstärke ein.
2. Stecken Sie einen Klinkenstecker|6
in die Kopfhörerbuchse der Ton­quelle (z. B. MP3-Player, Fernse­her) und den anderen an eine der Buchsen|4 an einer der Kopfhörer ­muscheln
|
3
und|
5.
Kopfhörer aufsetzen
1. Setzen Sie den Kopfhörer so auf,
dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links.
2. Bild A: Passen Sie die Größe des
Kopfhörers mithilfe der beiden ver­stellbaren Kopfhörermuscheln|3 und|5 durch Herausziehen bzw.
DE
7
__RU59012_B1.book Seite 8 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Hineinschieben der beiden Bü­gel|2 an Ihre Kopfgröße an.
3. Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle ein. Achten Sie darauf, dass Sie die Umgebungsgeräu­sche noch wahrnehmen können.
Zweiten Kopfhörer anschließen
An die Buchsen|4 kann ein weiterer Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinken­stecker zum Mithören angeschlossen werden.
6. Transport
Für den Transport kann der Kopfhörer platzsparend zusammengeklappt wer­den.
1.
Bild A:
muscheln ziehen bzw. Hineinschieben etwa in die mittler e Position.
2. Bild B+C: Klappen Sie die Kopf­hörermuscheln nach innen in den Kopfbügel|1 hinein.
Bringen Sie die
|
3
und|5 durch Heraus-
Kopfhörer-
7. Reinigen
WARNUNG vor Sachschäden!
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf­und Spritzwasser.
• Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
• Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
8
DE
__RU59012_B1.book Seite 9 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
8. Entsorgen
Dieses Produkt unter­liegt der europäi­schen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zuge­führt werden muss. Dies gilt für das Pro­dukt und alle mit diesem Symbol ge­kennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll ent­sorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerä­ten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlas­ten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreini­gung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entspre­chenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
DE
9
__RU59012_B1.book Seite 10 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
9. Problemlösungen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie ge­wünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.
WARNUNG vor Sachschäden!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge­rät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Kein Ton
Ton nur auf einer Seite des Kopfhö­rers
Keine Weiter­gabe des Tons an einen wei­teren Kopfhö­rer über die Buchse|4
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Tonquelle und Kopfhö­rer.
• Überprüfen Sie die Einstellungen an Ihrer Tonquelle.
• Überprüfen Sie die Balance-Einstellung an Ihrer Tonquelle.
• Überprüfen Sie, ob der Klinkenstecker|6 vollständig in die Buchse an der Ton­quelle eingesteckt ist.
• Überprüfen Sie, ob der Stecker vollstän­dig in die Buchse|4 eingesteckt ist.
• Überprüfen Sie die Einstellungen am zweiten Kopfhörer.
10
DE
D_RU59012_Kopfhoerer.fm Seite 11 Mittwoch, 7. Mai 2014 10:31 10
10. Technische Daten
Modell: SKHR 32 A1
SKHR 32 B1
SKHR 32 C1 Impedanz: 32 ŝ +/- 2 Breitbandkennungs-
spannung (WBCV): 130|mV Sensitivität:
Übertragungsbe­reich:
Stecker: 3,5 mm Klin-
Buchse: 3,5 mm Klinke Kabellänge: 1,2 m Lagertemperatur: 0 - 45|°C Maximale Feuchtig-
keit:
Technische Änderungen vorbehalten.
108|dB +/- 3%
bei 1 kHz
20|Hz -
20|kHz
ke, vergoldet
85%
Konformitätserklärung
Eine vollständige Konformitätserklä­rung können Sie bei HOYER|Handel GmbH anfordern, siehe Service-Cen­ter.
11
DE
__RU59012_B1.book Seite 12 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
11. Garantie der HOYER|Handel|GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge­setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgen­den dargestellte Garantie nicht einge­schränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Origi­nal Kassenbon gut auf. Diese Unterla­ge wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt i nnerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materi­al- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt vo­raus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Man­gel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Re­paratur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Ge­währleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
12
DE
__RU59012_B1.book Seite 13 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet wer­den. Nach Ablauf der Garantiezeit an­fallende Reparaturen sind kostenpƃichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Quali­tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material­oder Fabrikationsfehler. Diese Garan­tie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile an­gesehen werden können oder für Be­schädigungen an zerbrechlichen Tei­len, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Pro­dukt beschädigt, nicht sachgemäß be­nutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau ein­zuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie­nungsanleitung abgeraten oder vor de­nen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den priva­ten und nicht für den gewerblichen Ge­brauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Ge­waltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Ser­vice-Center vorgenommen wurden, er­lischt die Garantie.
DE
13
DE
AT
__RU59012_B1.book Seite 14 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres An­liegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen
die Artikelnummer IAN:|59012 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
• Sollten Funktionsfehler oder sonsti-
ge Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend be­nannte Service-Center telefo- nisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt
können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über­senden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Pro­duktvideos und Software her­unterladen.
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
14
DE
CH
__RU59012_B1.book Seite 15 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 59012
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
DE
15
__RU59012_B1.book Seite 16 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil .... 16
2. Utilisation conforme .... 18
3. Consignes de sécurité .. 18
4. Éléments livrés ............ 21
5. Utilisation .................... 21
6. Transport .................... 22
7. Nettoyage ................... 23
8. Mise au rebut .............. 23
9. Dépannage ................. 24
10. Caractéristiques
techniques ................... 25
11. Garantie de HOYER Handel|GmbH .. 26
1. Aperçu de l'appareil
1 Arceau de tête 2 Arceau de la coquille du casque
d'écoute (pour régler la taille)
3 Coquille du casque d'écoute
droite (R), réglable et rabattable
4 Douilles pour prises jack 3,5 mm
(pour le câble fourni ou pour bran­cher un autre casque d'écoute)
5 Coquille du casque d'écoute
gauche|(L), réglable et rabat t able
6 Câble avec 2 prises jack 3,5 mm
16
FR
__RU59012_B1.book Seite 17 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute.
Pour manipuler le produit en toute sécu­rité et vous familiariser avec le volume de livraison :
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation.
• Respectez en priorité les consignes de sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
•Conservez ce mode d'emploi.
• Si vous transmettez l'appa­reil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur avec votre nouveau casque d'écoute !
Restriction de la responsabilité
Sachez que cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entrete­nu de manière conforme. Utilisez cet appareil de manière conforme aux in­dications de cette notice.
Droit d'auteur
Ce mode d'emploi est protégé par des droits d'auteur. Pour toute reproduction ou transmission de cette notice et des
17
FR
__RU59012_B1.book Seite 18 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
éléments de celle-ci (par ex., les images), même modifiés, nécessitent l'autorisation expresse et écrite du fa­bricant.
Variantes de modèle
Ce casque d'écoute est disponible en trois designs différents.
- Modèle « Rivets » : SKHR 32 A1
- Modèle « Cuir » : SKHR 32 B1
- Modèle « Jeans » : SKHR 32 C1
Les illustrations montrent la variante « Cuir » : SKHR 32 B1. Les fonctions de toutes les trois variantes sont iden­tiques.
2. Utilisation conforme
Le casque d’écoute est prévu pour res­tituer des sons d’appareils audio à vo­lume normal. L'appareil est conçu pour un usage do­mestique. Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un cadre professionnel.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d’emploi :
DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
AVER TISSEMENT !
non-respect de l’avertissement peut provo­quer des blessures ou des dommages ma­tériels graves.
18
FR
Risque moyen : le
__RU59012_B1.book Seite 19 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
ATTENTION : risque faible : le non­respect de l’avertissement peut provo­quer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particula­rités dont il faut tenir compte en mani­pulant l’appareil.
DANGER pour les en­fants et les personnes handicapées
• Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plas­tique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveil­lées et supervisées par une per­sonne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.
• Les enfants doivent rester sous sur­veillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Conservez l’appareil hors de por­tée des enfants.
DANGER : risque d'accidents dus à une perception altérée
• N'utilisez pas le casque d'écoute lors d'activités pour lesquelles vous devez être attentif à votre environnement, en particulier
pour la conduite de
FR
19
__RU59012_B1.book Seite 20 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
machines ou de véhicules sur la voie publique (cela vaut également pour le vélo). Respectez également à
cette occasion les dispositions et les règlements légaux du pays dans lequel l'appareil est utilisé.
DANGER : risque lié au brouillage des stimula­teurs cardiaques
• Les champs magnétiques produits par le casque d'écoute peuvent brouiller les stimulateurs car­diaques et les défibrillateurs internes. Par conséquent, veuillez maintenir une distance minimale de 10 cm entre le casque d'écoute et le stimulateur cardiaque / défi­brillateur.
AVERTISSEMENT : risque d'altération de l'ouïe
• Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute à la source sonore.
• Afin d'éviter des dommages audi­tifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peut engendrer une altération durable de l'ouïe.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels
• Protégez l'appareil des dom­mages, provoqués, par ex., par :
- la projection de liquide
- la chaleur , les rayons directs du
soleil et les flammes ouvertes
20
FR
__RU59012_B1.book Seite 21 Freitag, 2. Mai 2014 10:59 10
- les chocs et autres traces de vio­lence
• Protégez le câble des dommages, provoqués, par ex., par :
- des bords tranchants
- des endroits chauds
- les pincements et les écrase-
ments
• N’utilisez aucun détergent acide ou décapant.
• Afin d'éviter tout risque d'acci­dent, n'effectuez aucune modifica­tion au niveau de l'appareil. Confiez le s réparations unique­ment à un atelier spécialisé ou au service après-vente.
4. Éléments livrés
1 casque d'écoute 1 câble avec prises jack stéréo
(3,5 mm)
1 mode d’emploi
5. Utilisation
• Otez tout le matériau d'embal­lage.
• Vérifiez que l'appareil est en bon état.
Brancher
1. Réglez un faible volume sur la source sonore.
2. Insérez une prise jack|6 dans la douille du casque d'écoute de la source sonore (par ex. lecteur MP3, téléviseur) et l'autre dans une des ouvertures|4 situées sur un des écouteurs
|
3
et|
5.
FR
21
Loading...
+ 51 hidden pages