Nebenstehendes Symbol 4 warnt
davor, den Heizlüfter abzudecken,
da der dabei entstehende Hitzestau
zu Schäden und Brandgefahr führen könnte.
SKHL 1800 A1
3
Page 6
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 4 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
3. Sicherheitshinweise
3.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
3.2 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist
Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den
beschriebenen Verwendungszweck (siehe
„2.1 Verwendungszweck“ auf Seite 3).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netzspannung (siehe Typenschild am Gerät)
mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen darf
die Instandsetzung des Gerätes nur
durch unser Service-Center erfolgen.
• Das Gerät darf ausschließlich auf einem
festen, ebenen, trockenen und nicht brennbaren Untergrund aufgestellt werden.
• Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut
zugänglich ist, damit Sie eventuell den
Netzstecker schnell ziehen können.
3.3 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicher-
heitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Sollte das Gerät zu Boden gefallen sein
oder einen harten Schlag abbekommen
haben, oder sollte es ins Wasser gefallen
sein, dürfen Sie es nicht weiterbenutzen.
Wenden Sie sich in diesem Fall an unser
Service-Center. Die Kontaktdaten finden
Sie in „10. Garantie” auf Seite 11.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das
Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen
Sie das Gerät in diesem Falle von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die
Kontaktdaten finden Sie in
„10. Garantie” auf Seite 11.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals in
unmittelbarer Nähe eines Spülbeckens,
einer Badewanne, einer Dusche oder
eines Schwimmbeckens, da Spritzwasser
in das Gerät gelangen könnte.
4
Page 7
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 5 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser
oder andere Flüssigkeiten gelangen.
Daher:
– niemals im Freien einsetzen
– niemals mit Flüssigkeit gefüllte
Gefäße, wie Trinkgläser, Vasen etc.
auf das Gerät stellen
– niemals in sehr feuchter Umgebung
wie z.B. einem Badezimmer einsetzen
Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und lassen das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Die Kontaktdaten finden Sie in
„10. Garantie” auf Seite 11.
• Versuchen Sie niemals mit Fingern oder
Gegenständen durch die Schutzgitter in
das Innere des Gerätes zu fassen.
• Fassen Sie das Gerät, das Netzkabel
oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker heraus. Ziehen Sie niemals am
Kabel selber.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nie geknickt oder gequetscht wird.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht durch scharfe Kanten beschädigt
wird.
• Halten Sie das Netzkabel von heißen
Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose. Nur dann ist das Gerät
völlig stromfrei.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln
sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter
ganz bestimmten Voraussetzungen
gestattet:
– Das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet
sein.
– Das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht
zur Stolperfalle werden oder von Kindern erreichbar sein.
– Das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein.
– Es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose
angeschlossen werden, da es sonst zu
einer Überlastung des Stromnetzes
kommen kann (Verbot von Mehrfachsteckdosen!).
• Das Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer
Funksteckdose, betrieben werden.
3.4 Schutz vor Brandgefahr
Warnung! Da das Gerät mit hohen
Temperaturen arbeitet, beachten
Sie die folgenden Sicherheitshinweise, damit kein Brand entstehen
kann.
• Während des Betriebes dürfen sich
keine brennbaren Gegenstände (z.B.
Vorhänge, Papier usw.) in unmittelbarer
Umgebung des Gerätes befinden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals dazu,
Textilien oder andere Dinge auf, über
oder vor dem Gerät zu trocknen.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden,
darf das Gerät niemals abgedeckt werden.
• Halten Sie beim Aufstellen des Gerätes
rings um das Gerät einen Mindestabstand von 1,5 m zu anderen Geräten
oder der Wand ein.
• Betreiben Sie das Gerät nie in explosionsgefährdeten Räumen oder in der
Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten.
• Das Gerät darf niemals direkt unter
einer Wandsteckdose aufgestellt wer-
SKHL 1800 A1
5
Page 8
10
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 6 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
den, da die entstehende Hitze zu Schäden an der elektrischen Installation
führen könnte.
• Achten Sie immer darauf, dass die Luft
frei ein- und austreten kann. Ansonsten
kann es zu einem Hitzestau in dem
Gerät kommen.
• Reinigen Sie regelmäßig den Staubfilter
(siehe „6.2 Staubfilter reinigen“ auf
Seite 9). Ein zugesetzter Staubfilter
könnte zu einem Hitzestau führen.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
laufen. Schäden kündigen sich fast
immer durch intensive Geruchsbildung
an. Ziehen Sie in diesem Falle sofort den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät
überprüfen. Die Kontaktdaten finden Sie
in „10. Garantie” auf Seite 11.
3.5 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie folgende
Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nie
zur Stolperfalle wird oder sich jemand
darin verfangen oder darauftreten kann.
• Halten Sie ausreichend Abstand von
dem Gerät, damit nicht die Haare oder
Kleidungsstücke vom Ventilator in das
Gerät gesaugt werden.
• Wenn Sie das heiße Gerät transportieren wollen, schalten Sie es aus, ziehen
den Netzstecker und warten ab, bis sich
das Gerät abgekühlt hat. Ansonsten
könnten Sie sich an der heißen Oberfläche verbrennen.
• Tragen Sie das Gerät stets am hochklappbaren Tragegriff 7 .
3.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefah-
ren oft nicht richtig einschätzen
und sich dadurch Verletzungen
zuziehen. Beachten Sie daher:
• Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht
von Erwachsenen verwendet werden um
sicherzustellen, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich
das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
• Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle für
Kinder wird. Verpackungsfolien sind
kein Spielzeug.
3.7 Sachschäden
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen.
• Versuchen Sie niemals das Gerät von
Hand zu drehen, dadurch könnte der
Motor beschädigt werden.
6
Page 9
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 7 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
4. Auspacken und aufstellen
Hinweis: Da das Gerät bzw. die Heizele-
mente leicht eingefettet geliefert werden,
kann es bei der ersten Benutzung zu leichter
Rauch- und Geruchsbildung kommen. Dies
ist unschädlich und hört nach kurzer Zeit
auf. Bitte achten Sie währenddessen auf
ausreichende Lüftung.
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie die Transportverpackung.
3. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine
Beschädigungen aufweist.
Warnung! Achten Sie auf genü-
gend Abstand zur Wand, Einrichtungsgegenständen oder anderen
Geräten. Der Abstand sollte mindestens 1,5 m betragen, um eine
Brandgefahr auszuschließen.
5. Bedienen
5.1 Gerät in Betrieb nehmen
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die den technischen Daten entspricht
(siehe „9. Technische Daten“ auf Seite 11).
4. Wählen Sie einen Standort, der den
Sicherheitshinweisen entspricht (siehe
„3. Sicherheitshinweise“ auf Seite 4).
5. Wählen Sie den Standort so, dass Personen, Tiere oder Pflanzen nicht sofort vom
heißen Luftstrom getroffen werden.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose, die den technischen Daten
entspricht.
Hinweis: Das Gerät zieht bis zu
9 Ampere Strom (1.800 Watt). Sollten
Sie noch weitere Verbraucher am gleichen Stromkreis angeschlossen haben,
achten Sie darauf, dass die maximale
Belastbarkeit der installierten Sicherung
nicht überschritten wird, da sonst die
Sicherung auslöst.
5.2 Funktionen wählen
Die verfügbaren Funktionen wählen Sie,
indem Sie den Funktionswähler 1 auf das
entsprechende Symbol drehen.
SKHL 1800 A1
IIGroße Heizstufe
IKleine Heizstufe
Ventilator ohne Heizung
0Gerät ist ausgeschaltet
Sobald das Gerät arbeitet, leuchtet die Kontroll-Leuchte 5 .
7
Page 10
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 8 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
5.3 Temperatur wählen
Mit dem Temperaturwähler 3 stellen Sie die
Soll-Temperatur ein.
Sobald die Raumtemperatur die Soll-Temperatur erreicht hat, wird die Heizung abgeschaltet.
5.4 Schwenkfunktion
Das Gerät besitzt eine Schwenkfunktion.
Diese bewirkt, dass das Gerät hin- und her
schwenkt und dadurch die austretende Luft
gleichmäßiger im Raum verteilt wird:
1. Schalten Sie die Schwenkfunktion ein,
indem Sie die Taste für die Schwenkfunktion 2 drücken.
2. Schalten Sie die Schwenkfunktion aus,
indem Sie die Taste für die Schwenkfunktion 2 erneut drücken.
5.5 Überhitzungsschutz
Zu Ihrer Sicherheit besitzt dieses Gerät einen
Überhitzungsschutz.
Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes
zu hoch wird, schaltet es sich automatisch aus:
1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie
den Funktionswähler 1 auf „ 0“ drehen.
2. Überprüfen Sie, ob der Lufteintritt oder
Luftaustritt behindert ist und beseitigen
Sie die Ursache.
Sollte keine Ursache feststellbar sein und
der Fehler wiederholt auftreten, lassen
Sie das Gerät reparieren oder nehmen
es außer Betrieb.
3. Warten Sie ab, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
4. Danach können Sie es normal weiterbetreiben.
5.6 Sicherheitsschalter
Das Gerät wird mit einem Sicherheitsschalter 11 gegen Schäden durch Umfallen
geschützt.
Der Sicherheitsschalter 11 sitzt an der Unterseite des Gerätes und schaltet dieses sofort
ab, falls das Gerät umfallen sollte:
• Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht
hin. Das Gerät schaltet sich automatisch
wieder ein.
5.7 Frostschutzeinstellung
Mit dieser Funktion verhindert das Gerät,
dass die Raumtemperatur unter die Frostgrenze fällt.
1. Drehen Sie den Temperaturwähler 3 auf das Frost-Symbol.
2. Wählen Sie am Funktionswähler 1 die
kleine oder große Heizstufe (siehe
„5.2 Funktionen wählen“ auf Seite 7).
5.8 Ventilatorfunktion
1. Wählen Sie am Funktionswähler 1 die
Ventilatorfunktion .
2. Stellen Sie am Temperaturwähler 3 die
Temperatur ein, ab welcher der Ventilator arbeiten soll.
5.9 Gerät transportieren
Wenn Sie das Gerät transportieren wollen,
tragen Sie es stets am ausklappbaren Tragegriff 7 .
8
Page 11
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 9 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
6. Reinigen
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen.
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages oder einer
Verbrennung zu vermeiden:
– Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker.
– Lassen Sie das Gerät abkühlen.
– Tauchen Sie das Gerät nie in
Wasser.
– Lassen Sie kein Wasser oder
Reinigungsmittel in das Gerät
laufen.
6.1 Gerät reinigen
1. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen
im Luftaustritt 6 vorsichtig mit einem
Staubsauger.
2. Die Reste entfernen Sie mit einer weichen Bürste.
Achten Sie darauf, dass dabei kein
Staub in das Innere des Gerätes fällt.
Halten Sie daher das Gerät so, dass der
Luftaustritt 6 nach unten zeigt.
3. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem
feuchten Lappen. Sie können auch etwas
Spülmittel nehmen.
Vorsicht! Verwenden Sie niemals scharfe
oder scheuernde Reinigungsmittel, da
Ihr Gerät dadurch beschädigt werden
könnte.
4. Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
5. Benutzen Sie das Gerät erst wieder,
wenn es vollständig getrocknet ist.
6.2 Staubfilter reinigen
Warnung! Um die Gefahr eines
Brandes zu vermeiden:
• Reinigen Sie regelmäßig den
Staubfilter 10 . Ein zugesetzter
Staubfilter könnte zu einem Hitzestau führen.
• Betreiben Sie den Heizlüfter nie
ohne Staubfilter. Es könnte sich
sonst Staub auf den Heizelementen ablagern und sich entzünden.
1. Nehmen Sie den Lufteintritt 9 ab, indem
Sie die Verriegelungen 8 nach unten
drücken.
2. Entnehmen Sie den Staubfilter 10 .
3. Reinigen Sie den Staubfilter 10 und den
Lufteintritt 9 unter fließendem Wasser.
4. Lassen Sie Staubfilter 10 und den Lufteintritt 9 gründlich trocknen.
5. Setzen Sie den Staubfilter 10 und den
Lufteintritt 9 wieder ein.
SKHL 1800 A1
9
Page 12
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 10 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
sen oder Gerät entsorgen. Die ServiceAdresse finden Sie in „10. Garantie”
auf Seite 11.
Gerät aufrecht stellen (siehe
„5.6 Sicherheitsschalter“ auf Seite 8)
Gerät abkühlen lassen (siehe
„5.5 Überhitzungsschutz“ auf Seite 8)
Gerät reinigen (siehe „6. Reinigen“ auf
Seite 9)
Gerät schaltet sich automatisch wieder
ein, sobald Raumtemperatur sinkt
höhere Soll-Temperatur wählen
8. Entsorgung
8.1 Gerät
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass das Produkt in
der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies
gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
Informationen zur Entsorgung und zur Lage
10
des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie
z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
8.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
Page 13
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 11 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
9. Technische Daten
Spannungsversorgung:220 - 240 V~/50 Hz
Leistung:1.800 Watt
Schutzklasse: II
10. Garantie
Die Garantie für Ihr Gerät beträgt 3 Jahre
ab Kaufdatum. Bei falschem Anschließen,
Verwenden von Teilen fremder Hersteller,
normalem Verschleiß, Gewalteinwirkung,
eigenen Reparaturversuchen oder unsachgemäßer Benutzung entfällt der Garantieanspruch. Das Gerät wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien produziert und vor der
Auslieferung überprüft.
Sollten dennoch Funktionsfehler auftreten,
rufen Sie bitte zuerst das Service-Center
an.
Bitte senden Sie keine Geräte ohne Rücksprache mit unserem Service-Center ein.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, halten Sie bitte den
Kaufbeleg sowie die Artikelnummer (für dieses Gerät: SKHL 1800 A1) bereit.
Sélecteur de fonctions
Fonction de pivotement
Sélecteur de températures
4 Symbole d'avertissement « Ne pas
couvrir »
5 Voyant de contrôle
2. Description de l’appareil
2.1 Destination
Ce radiateur soufflant SilverCrest
SKHL 1800 A1 vous permet de chauffer des
pièces d'habitation sèches.
Vous pouvez aussi l’utiliser en tant que
ventilateur sans réchauffer l’air.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique privé et n’est pas adapté à un
usage commercial.
L'appareil est adapté comme chauffage
d'appoint. Il n’est pas adapté pour être une
source de chauffage unique dans de grands
volumes.
(voir rabat)
6 Sortie d’air
7 Poignée de transport
8 Verrouillages
9 Entrée d’air
10 Filtre à poussière
11 Interrupteur de sécurité
L'appareil doit être placé exclusivement au
sol.
2.2 Volume de livraison
• 1 Radiateur soufflant
• 1 Notice d’utilisation
• 1 Filtre anti-poussière de rechange
2.3 Marquages sur l'appareil
Le symbole ci-contre 4 vous avertit
de ne jamais couvrir l'appareil, car
l'accumulation de chaleur pourrait
causer des dommages et un risque
d'incendie.
12
Page 15
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 13 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
3. Consignes de sécurité
3.1 Signification des termes
La présente notice d’utilisation contient les
termes de mise en garde suivants :
Attention !
Haut risque. Toute non-observation
de cette mise en garde peut
occasionner des dommages
corporels et représente un risque
vital.
Prudence !
Risque moyen. Toute non-observation de
cette mise en garde peut engendrer des
dommages matériels.
Remarque :
Faible risque. Comportements à observer
dans le cadre de l’utilisation et de la
manipulation de l’appareil.
3.2 Consignes générales
• Veuillez lire avec attention la présente
notice d’utilisation avant utilisation. Elle
fait partie intégrante de l’appareil et doit
être à tout moment disponible.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins
auxquelles il est destiné (voir
« 2.1 Destination » à la page 12).
• Assurez-vous que la tension secteur
nécessaire (voir plaque signalétique sur
l’appareil) concorde avec la tension
secteur de l’installation.
• L’emploi de cet appareil est interdit aux
personnes (y compris les enfants)
souffrant de capacités physiques,
sensorielles ou mentales restreintes ou ne
pouvant pas s'en servir pour cause d'un
manque d'expériences et / ou de
connaissances, sauf s’ils sont surveillés
par une personne compétente pour la
sécurité ou si ladite personne leur a
donné des instructions d’emploi pour
l’appareil. Il est important de surveiller
les enfants en bas âge, afin qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
• Seul notre centre de service après-vente
est habilité à remettre en état l'appareil
dans le cas de dysfonctionnements
éventuels.
• L’appareil peut être installé uniquement
sur une surface stable, plane, sèche et
non inflammable.
• Veillez à ce que la prise reste bien
accessible pour pouvoir éventuellement
la débrancher rapidement.
3.3 Protection contre la décharge
électrique
Attention ! Les consignes de
sécurité suivantes sont destinées à
vous protéger contre une décharge
électrique.
• Ne branchez l'appareil qu’à une prise
de courant de sécurité installée en toute
conformité.
• Vous ne devez pas continuer à utiliser
l’appareil s'il est tombé par terre, s'il a
reçu un choc violent ou s'il est tombé
dans l'eau. Veuillez dans ce cas vous
adresser au centre de service aprèsvente. Vous trouverez les données de
contact dans « 10. Garantie » à la
page 20.
• Si l’appareil est endommagé, ne l’utiliser
en aucun cas. Faites dans ce cas réparer
l’appareil par une main d’oeuvre
qualifiée. Vous trouverez les données de
contact dans « 10. Garantie » à la
page 20.
• Si le câble d‘alimenation est
endommagé, il doit être remplacé par le
SKHL 1800 A113
Page 16
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 14 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
fabricant, son service après-ventes ou
des personne de qualification similaire
afin d‘éviter un danger.
• N'utilisez jamais l'appareil à proximité
immédiate d'un lavabo, d'une
baignoire, d'une douche ou d'une
piscine, car de l'eau pourrait être
projetée sur l'appareil.
• L’eau ou d’autres liquides ne peuvent en
aucun cas pénétrer dans l’appareil. Par
conséquent :
– Ne jamais l’utiliser à l’air libre ;
– Ne jamais poser sur l’appareil des
récipients remplis de liquide tels que
des verres, des vases, etc ;
– n'utilisez jamais l'appareil dans un
environnement très humide tel qu'une
salle de bains ;
– Ne jamais le faire fonctionner
directement à côté d’un évier.
Si du liquide pénètre dans l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche
secteur et confiez la réparation de
l’appareil au personnel spécialisé et
qualifié. Vous trouverez les données de
contact dans « 10. Garantie » à la
page 20.
• N'essayez jamais d'accéder à l'intérieur
de l'appareil à travers la grille de
protection avec les doigts ou avec des
objets.
• Ne saisissez jamais l’appareil, le câble
secteur ou la prise secteur, les mains
humides.
• Débranchez toujours le câble secteur en
tirant sur la prise mâle. Ne tirez jamais
sur le câble lui-même.
• Veillez à ne jamais couder ou coincer le
câble d’alimentation.
• Veillez à ce que le câble secteur ne soit
pas endommagé par des arêtes vives.
• Maintenez le câble secteur éloigné des
surfaces à haute température (comme de
la table de cuisson par ex.).
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période prolongée, retirez la fiche
secteur de la prise de courant. Dès lors,
l’appareil ne sera plus du tout alimenté
en courant.
• Evitez l’utilisation de rallonges. Elle est
autorisée dans certaines conditions
uniquement :
– la rallonge doit convenir à l’ampérage
de l'appareil ;
– la rallonge ne doit pas être posée
« volante » : elle ne doit ni pouvoir
provoquer de chute, ni pouvoir être
atteinte par des enfants ;
– la rallonge ne doit en aucun cas être
endommagée ;
– aucun autre appareil que celui-ci ne doit
être raccordé à la prise femelle secteur,
une surcharge du secteur pouvant sinon
survenir (multiprises interdites !).
• L'appareil ne doit pas être mis en
marche au moyen d'un interrupteur
horaire programmable ni d'un système
de déclenchement à distance séparé,
par ex. prise à télécommande RF.
3.4 Protection contre le risque
d’incendie
Attention ! Puisque l’appareil
fonctionne à des températures
élevées, respectez les consignes de
sécurité suivantes pour éviter de
déclencher un incendie.
• Durant le fonctionnement, aucun objet
inflammable (par ex. rideaux, papier,
etc.) ne peut se trouver à proximité de
l’appareil.
• N’utilisez jamais l’appareil pour sécher
des textiles ou autres objets, notamment
en les mettant sur ou devant l’appareil.
14
Page 17
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 15 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
• Afin d’éviter une surchauffe, ne couvrez
jamais l'appareil.
• En installant l’appareil, gardez une
distance minimale de 1,5 m par rapport
aux autres appareils ou au mur.
• N'utilisez jamais l'appareil dans des
zones explosives ou à proximité de gaz
ou de liquides inflammables.
• L’appareil ne doit jamais être placé
directement sous une prise dans le mur,
étant donné que la chaleur pourrait
causer des dommages à l'installation
électrique.
• Veillez toujours à ce que l’air puisse
entrer et sortir librement. Sinon, cela
risque de provoquer une accumulation
de chaleur.
• Nettoyez régulièrement le filtre à
poussière 10 (voir « 6.2 Nettoyage du
filtre à poussière » à la page 18). Un
filtre à poussière encrassé risque de
causer une accumulation de chaleur.
• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner
sans surveillance. Une formation intense
d’odeurs est presque toujours synonyme
de dommages. Dans ce cas, débranchez
immédiatement la fiche secteur et faites
contrôler l’appareil. Vous trouverez les
données de contact dans
« 10. Garantie » à la page 20.
3.5 Protection contre les blessures
cheveux ou les vêtements ne soient
aspirés par le ventilateur.
• Si vous voulez transporter l’appareil
mais qu'il est encore chaud, éteignez-le,
débranchez la prise et attendez que
l'appareil ait refroidi. Autrement, vous
risquez de vous brûler sur les surfaces
chaudes.
• Transportez toujours l’appareil par la
poignée de transport rabattable vers le
haut 7.
3.6 Pour la sécurité de votre enfant
Attention ! Les enfants ne sont
fréquemment pas à même
d’évaluer correctement les
dangers, risquant ainsi de se
blesser. Prenez note par
conséquent :
• Ce produit ne doit être utilisé que sous la
surveillance d'adultes pour empêcher
que des enfants jouent avec.
• Veillez attentivement à ce que l’appareil
se trouve toujours hors de la portée des
enfants.
• Ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’emballage plastique (risque
d’étouffement). Les films d’emballage ne
sont pas des jouets.
3.7 Dommages matériels
Attention ! Respectez les
consignes suivantes pour éviter
toute blessure.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation
ne représente pas un obstacle sur lequel
une personne pourrait trébucher ou
marcher ou dans lequel elle pourrait se
prendre les pieds.
• Conservez une distance suffisante avec
l’appareil pour empêcher que les
SKHL 1800 A115
Prudence ! Respectez les consignes
suivantes pour éviter les dommages
matériels.
• N’essayez jamais de faire tourner
l’appareil à la main, ceci pourrait
endommager le moteur.
Page 18
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 16 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
4. Déballage et mise en place
Remarque : Comme l'appareil ou les éléments
chauffants ont été légèrement graissés avant la
livraison, il est possible qu'une légère
formation de fumée ou d'odeur se produise
lors de la première utilisation. Ceci est sans
conséquence et s'arrête après quelques
minutes. Veillez à assurer une ventilation
suffisante à ce moment-là.
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Enlevez l'emballage de transport.
3. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé.
Attention ! Conservez une distance
suffisante avec le mur, le mobilier
ou les autres appareils. Cette
distance doit être d'au moins
1,5 m, pour éviter tout risque
d'incendie.
5. Utilisation
5.1 Mise en service de l’appareil
Insérez la fiche secteur dans une prise en
conformité avec les données techniques (voir
« 9. Caractéristiques techniques » à la
page 20).
4. Choisissez un emplacement qui correspond aux consignes de sécurité (voir
« 3. Consignes de sécurité » à la
page 13).
5. Choisissez l’emplacement de façon à ce
que le flux d’air chaud ne soit pas dirigé
directement vers les personnes, les animaux ou les plantes.
6. Insérez la fiche secteur dans une prise en
conformité avec les données techniques.
Remarque : L’appareil consomme
jusqu’à 9 ampères (1800 W). Si
d'autres consommateurs de courant sont
branchés sur le même circuit, veillez à ce
que la charge maximale admissible du
disjoncteur général ne soit pas dépassée, car cela déclencherait le disjoncteur.
5.2 Sélection des fonctions
Pour sélectionner les fonctions disponibles,
tournez le sélecteur de fonctions 1 sur le
symbole correspondant.
16
IIGrand niveau de chauffage
IPetit niveau de chauffage
Ventilateur sans chauffage
0 L’appareil est éteint
Dès que l’appareil fonctionne, le voyant de
contrôle s’éclaire 5.
Page 19
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 17 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
5.3 Sélection de la température
Avec le sélecteur de températures 3 vous
réglez la température théorique.
Dès que la température de la pièce a atteint
la température théorique, le chauffage
s’arrête.
5.4 Fonction de pivotement
L’appareil possède une fonction de
pivotement.
Elle permet à l’appareil de pivoter et de
répartir ainsi l’air sortant de manière
homogène dans la pièce :
1. Pour enclencher la fonction de
pivotement, appuyez sur la touche de
fonction de pivotement 2.
2. Pour déconnecter la fonction de
pivotement, appuyez de nouveau sur la
touche de fonction de pivotement 2.
5.5 Protection contre la surchauffe
Pour votre sécurité, cet appareil est muni
d'une protection contre la surchauffe.
Si la température à l'intérieur de l'appareil
est trop élevée, celui-ci s'éteint
automatiquement :
1. Mettez l'appareil hors tension en plaçant
le sélecteur de fonctions 1 sur “0“.
2. Vérifiez si l'entrée d'air ou la sortie d'air
est obstruée et éliminez la cause.
Si aucune cause n'est constatée et que le
problème se reproduit, faites réparer
l'appareil ou mettez-le hors service.
3. Attendez que l'appareil ait refroidi.
4. Vous pourrez alors le remettre en service
normalement.
5.6 Interrupteur de sécurité
L’appareil est protégé à l’aide d’un
interrupteur de sécurité 11 contre les
dommages dus à la chute.
L’interrupteur de sécurité 11 se trouve sur la
partie inférieure de l’appareil et le
déconnecte immédiatement en cas de chute :
• Replacez l’appareil en position droite.
L’appareil se branche de nouveau
automatiquement.
5.7 Réglage de protection antigel
Avec cette fonction, l’appareil empêche la
température de la pièce de tomber en
dessous de la limite de gel.
1. Tournez le sélecteur de
températures 3 sur le symbole de
gel.
2. Choisissez sur le sélecteur de fonctions 1 le
petit ou le grand niveau de chauffage
(voir « 5.2 Sélection des fonctions » à la
page 16).
5.8 Fonctionnement du ventilateur
1. Choisissez sur le sélecteur de fonctions 1
le fonctionnement du ventilateur .
2. Réglez sur le sélecteur de température 3
la température désirée à partir de
laquelle le ventilateur doit fonctionner.
5.9 Transport de l’appareil
Si vous transportez l’appareil, saisissez-le
toujours par la poignée de transport
rabattable 7.
SKHL 1800 A117
Page 20
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 18 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
6. Nettoyage
Pour profiter longtemps de votre appareil, il
est recommandé de le nettoyer
régulièrement.
Attention ! Pour éviter tout risque
de choc électrique ou de brûlure :
– Débranchez l’appareil de la
prise secteur avant de le nettoyer.
– Laissez refroidir l’appareil ;
– Ne plongez jamais l’appareil
dans de l’eau.
– Ne laissez jamais infiltrer de
l’eau ou un produit d’entretien
dans l’appareil.
6.1 Nettoyage de l’appareil
1. Retirez avec précaution les dépôts de
poussière importants se trouvant dans la
sortie d’air 6 à l’aide d’un aspirateur.
2. Enlevez les restes avec une brosse
souple.
Ce faisant, veillez à ce que la poussière
ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de
l’appareil. Maintenez l’appareil de sorte
que la sortie d’air 6 indique le sens du
bas.
3. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à
l’aide d’un chiffon humide. Vous pouvez
également utiliser un peu de produit
vaisselle.
Prudence ! N’utilisez jamais de
nettoyants agressifs ou abrasifs, ceux-ci
pouvant endommager votre appareil.
4. Essuyez par la suite à l’eau claire.
5. Ne réutilisez l’appareil qu’une fois qu’il
est complètement sec.
6.2 Nettoyage du filtre à poussière
Attention ! Pour éviter tout risque
d’incendie :
• Nettoyez régulièrement le filtre à
poussière 10. Un filtre à
poussière encrassé risque de
causer une accumulation de
chaleur.
• N’utilisez jamais l'appareil sans
le filtre à poussière. De la
poussière pourrait s’accumuler
sur les éléments de chauffage et
s’enflammer.
1. Retirez l’entrée d’air 9 en poussant les
verrouillages 8 vers le bas.
2. Retirez le filtre à poussière 10.
3. Nettoyez le filtre à poussière 10 et
l’entrée d’air 9 à l’eau courante.
4. Attendez que le filtre à poussière 10 et
l’entrée d’air 9 soient parfaitement secs.
5. Remettez le filtre à poussière 10 et
l’entrée d’air 9 en place.
18
Page 21
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 19 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
7. Dépannage
ProblèmeCauseElimination
L'appareil ne veut
pas s'allumer
L'appareil s'éteint
automatiquement
L'air qui sort est
froid
Fusible ou prise défectueux Choisir une autre prise
Appareil défectueuxFaire réparer l'appareil par un atelier
L'interrupteur de sécurité
s'est déclenché
La protection contre la surchauffe s'est déclenchée
La température définie est
atteinte
spécialisé ou le mettre au rebut. L’adresse
de notre service après-vente vous est fournie
au paragraphe « 10. Garantie » à la
page 20.
Placez l’appareil en position droite (voir
« 5.6 Interrupteur de sécurité » à la
page 17)
Laissez refroidir l'appareil (voir
« 5.5 Protection contre la surchauffe » à la
page 17)
Nettoyer l'appareil (voir « 6. Nettoyage » à
la page 18)
L'appareil se rallume automatiquement dès
que la température ambiante descend
Sélectionner une température de consigne
plus élevée
8. Mise au rebut
8.1 Appareil
Le pictogramme avec le
tonneau sur roues barré
signifie que le produit doit être
affecté à une collecte des
déchets séparées dans les Etats
membres de l'Union
européenne. Cette disposition s'applique au
produit et à tous les accessoires portant ce
pictogramme. Il est interdit de jeter les
produits marqués en conséquence dans les
ordures ménagères normales et imposé de
les remettre à un poste de collecte pour le
recyclage des appareils électriques et
SKHL 1800 A119
électroniques. Le recyclage aide à réduire la
consommation de matières premières et
soulage notre environnement. Par
conséquent, veuillez absolument respecter
les prescriptions en matière d’élimination en
vigueur dans votre pays.
8.2 Emballage
Si vous souhaitez mettre l'emballage au
rebut, respectez les règlements en vigueur
dans votre pays.
Page 22
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 20 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
9. Caractéristiques techniques
Alimentation en tension :220 - 240 V~ / 50 Hz
Puissance :1800 W
Classe de protection : II
10. Garantie
Cet appareil est garanti pendant 3 ans à
compter de la date d’achat. La garantie ne
s’applique pas en cas de mauvais
raccordement, d’utilisation de pièces
d’autres fabricants, d’usure normale,
d’utilisation de la force, de tentatives de
réparation par ses propres moyens ou
d’utilisation non conforme à cette notice. Cet
appareil a été produit dans le respect de
sévères normes de qualité et contrôlé avant
d’être livré.
Si des défauts de fonctionnement se
produisaient néanmoins, contactez
d'abord le service après-vente.
Ne renvoyez aucun appareil sans en avoir
convenu avec le service après-vente.
Pour traiter rapidement votre demande
d'application de la garantie, préparez le
justificatif d'achat et le numéro de série
(pour cet appareil : SKHL 1800 A1).
Données de contact :
Hotline gratuite de service :
00800/4212 4212
(Du lundi au vendredi de
09h00 à 17h00 MEZ)
E-Mail : hoyer-fr@teknihall.com
20
Page 23
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 21 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
1. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1Selettore di funzioni
2Funzione di oscillazione
3Selettore temperatura
4Simbolo di avvertenza “Non coprire”
5Spia di controllo
6Uscita aria
2. Descrizione dell’apparecchio
2.1 Impiego previsto
Il termoventilatore SilverCrest SKHL 1800 A1
serve per riscaldare ambienti asciutti.
Può anche essere utilizzato semplicemente
come ventilatore.
Questo apparecchio è destinato all’uso in
abitazioni private e non può essere
utilizzato per scopi commerciali.
L’apparecchio è indicato per il riscaldamento aggiuntivo. È meno indicato per l’utilizzo come unica fonte di riscaldamento in
ambienti grandi.
L’apparecchio deve essere collocato
esclusivamente su pavimento.
7Maniglia per il trasporto
8Bloccaggi
9Ingresso aria
10 Filtro antipolvere
11 Interruttore di sicurezza
2.2 Entità della fornitura
• 1 Termoventilatore
• 1 Istruzioni per l’uso
• 1 Filtro antipolvere di ricambio
2.3 Contrassegni sull’apparecchio
Il simbolo riportato a fianco 4
indica di non coprire
l’apparecchio, poiché il ristagno di
calore così prodotto potrebbe
provocare danni e costituire
pericolo di incendio.
SKHL 1800 A121
Page 24
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 22 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
3. Istruzioni di sicurezza
3.1 Spiegazione dei termini
Nelle istruzioni per l’uso trovate questi
simboli e termini:
Pericolo!
Rischio elevato. L’inosservanza
dell’avvertimento può provocare
danni gravissimi e lesioni mortali.
Attenzione!
Rischio contenuto. L’inosservanza
dell’avvertimento può causare danni
materiali.
Nota:
Scarso rischio. Dati di fatto che si devono
rispettare durante l’uso dell’apparecchio.
3.2 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere attentamente
queste istruzioni per l’uso. Sono parte
integrante dell’apparecchio e devono
essere disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’unità solo per gli scopi applicativi descritti (vedere “2.1 Impiego previsto”
a pagina 21).
• Controllate se la tensione di rete necessaria (vedi targhetta sull’apparecchio)
corrisponde alla vostra.
• Il seguente apparecchio non deve essere
utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o che non abbiano una
sufficiente esperienza e/o dimestichezza
con lo stesso, a meno che non siano scrupolosamente sorvegliati da persone competenti o non abbiano ricevuto chiare
istruzioni di come utilizzarlo. I bambini
devono essere controllati per assicurarsi
che non giochino con l'apparecchio.
• In caso di eventuali anomalie di funzionamento, la riparazione dell’apparecchio
deve essere eseguita solo dal nostro centro assistenza.
• Il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente su base fissa, piatta, asciutta
e ignifuga.
• Accertarsi che la presa sia ben accessibile,
in modo da poter estrarre rapidamente la
spina di rete in caso di necessità.
3.3 Protezione dalle folgorazioni
Pericolo! Le seguenti istruzioni di
sicurezza servono per proteggere
l’utente da folgorazioni elettriche.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente
ad una presa con contatto a terra installata conformemente alle norme.
• Se l’apparecchio cade a terra o riceve
un forte colpo oppure cade nell’acqua,
non deve più essere utilizzato. In tal
caso rivolgersi al nostro Service-Center.
Per i dati di contatto si rimanda al
“10. Garanzia” a pagina 29.
• Mai utilizzare l’apparecchio se danneggiato. In tal caso la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
da personale specializzato. Per i dati di
contatto si rimanda al “10. Garanzia” a
pagina 29.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio
è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o da una persona ugualmente qualificata, per evitare pericoli.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in
prossimità di lavelli, vasche da bagno,
docce o piscine, poiché gli schizzi
d’acqua potrebbero penetrare
nell’apparecchio.
• Evitare il contatto di acqua o di altri
liquidi con l’apparecchio. Quindi:
– non utilizzare all’aperto;
22
Page 25
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 23 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
– non posizionare contenitori con liquidi
quali vasi, bicchieri, ecc.
sull’apparecchio;
– mai in ambiente molto umido come ad
es. la stanza da bagno
– non utilizzare direttamente vicino a un
lavabo.
In caso di contatto dell’apparecchio con
liquidi, rimuovere immediatamente la
spina di rete e far riparare il dispositivo
da personale qualificato. Per i dati di
contatto si rimanda al “10. Garanzia” a
pagina 29.
• Non tentare mai di raggiungere con dita
od oggetti l’interno dell’unità passando
attraverso la griglia protettiva.
• Non toccate mai l’apparecchio, il cavo
di allacciamento alla rete o la spina con
mani bagnate.
• Staccate il cavo di allacciamento alla
rete solo afferrandone la spina. Non
tirare mai il cavo stesso.
• Fare attenzione a non piegare o schiacciare mai il cavo di rete.
• Accertarsi che il cavo di rete non venga
danneggiato da spigoli appuntiti.
• Tenete il cavo di allacciamento alla rete
lontano da superfici calde (p. es. piastra
del piano cottura).
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo
tempo, estrarre la spina dalla presa.
Soltanto in questo modo l’apparecchio è
completamente privo di alimentazione.
• Dovreste evitare l’uso di prolunghe.
Questo è consentito solo in condizioni
del tutto particolari:
– la prolunga deve essere adatta per
l’amperaggio dell’apparecchio;
– la prolunga non deve essere posata in
modo "volante”: non si deve potervi
inciampare o essere raggiungibile dai
bambini;
– la prolunga non deve in nessun caso
essere danneggiata;
– alla presa elettrica non devono essere
allacciati altri apparecchi oltre a
questo, poiché altrimenti può
verificarsi un sovraccarico della rete
elettrica (divieto di prese multiple!).
• L’apparecchio non deve essere azionato
con un timer esterno o con un sistema di
telecontrollo separato, come ad esempio
una presa telecomandata.
3.4 Protezione dagli incendi
Pericolo! L’apparecchio funziona a
temperature elevate per cui si
consiglia di rispettare le seguenti
istruzioni per l’uso, per evitare la
formazione di incendi.
• Durante il funzionamento non
avvicinarsi con oggetti infiammabili (per
es. tende, giornali ecc.) nelle dirette
vicinanze dell’unità.
• Non utilizzare mai l’unità per asciugare
tessuti o altri oggetti.
• Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio per alcun motivo.
• Rispettare una distanza minima
dell’apparecchio di 1,5 m da altri apparecchi o dal muro.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in
ambienti a rischio di esplosione o nelle
immediate vicinanze di gas o liquidi infiammabili.
• Non posizionare mai l’apparecchio
sotto una presa a parete, poiché il
calore prodotto potrebbe danneggiare
l’impianto elettrico.
• Controllare sempre che l’ingresso e
l’uscita dell’aria siano privi di ostacoli.
Altrimenti nel ventilatore si può formare
ristagno di calore.
• Pulire regolarmente il filtro antipolvere
10 (vedere “6.2 Pulizia del filtro antipol-
SKHL 1800 A123
Page 26
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 24 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
vere” a pagina 27). Un filtro antipolvere
intasato può provocare il surriscaldamento.
• Non lasciare l’apparecchio in funzione
senza supervisione. Eventuali problemi
di funzionamento si notano quasi sempre per la formazione intensa di cattivo
odore. In tal caso estrarre immediatamente la spina e sottoporre l’unità a
controllo. Per i dati di contatto si
rimanda al “10. Garanzia” a
pagina 29.
3.5 Protezione da lesioni
Pericolo! Osservare le seguenti
indicazioni, per evitare di
provocare lesioni.
• Assicurarsi che non sussista mai il pericolo
di inciampare nel cavo di rete oppure che
nessuno vi si possa impigliare o lo possa
calpestare.
• Mantenersi a una distanza adeguata
dall’apparecchio, per evitare che il ventilatore integrato possa aspirare capelli
o lembi di vestiti.
• Per trasportare il dispositivo caldo,
occorre spegnerlo, sfilare la spina di
rete e attendere che si sia raffreddato.
Altrimenti la superficie calda potrebbe
provocare ustioni.
• Trasportare sempre l’apparecchio
usando la maniglia per il trasporto 7
ripiegabile
3.6 Per la sicurezza dei bambini
Pericolo! Spesso i bambini non
sono in grado di valutare bene i
pericoli e possono così provocarsi
lesioni. Per questo motivo
osservare quanto segue:
• Questo prodotto può essere utilizzato
esclusivamente sotto la supervisione di
adulti per garantire che non venga utilizzato dai bambini come giocattolo.
• Assicurarsi con attenzione che l’apparecchio si trovi sempre al di fuori della
portata dei bambini.
• Prestare attenzione che la pellicola da
imballaggio non metta a repentaglio la
vita dei bambini. Le pellicole da imballaggio non sono giocattoli.
3.7 Danni materiali
Attenzione! Per evitare danni alle cose,
attenersi alle seguenti disposizioni.
• Non tentare mai di girare l’apparecchio
manualmente, poiché il motore potrebbe
subire danneggiamenti.
4. Disimballaggio e montaggio
Nota: L’apparecchio o i serpentini di
riscaldamento sono forniti con un leggero
ingrassaggio, pertanto in occasione del
primo utilizzo potrebbe verificarsi una
debole produzione di fumo e di cattivo
odore. Si tratta di un fenomeno del tutto
innocuo, che termina dopo breve tempo. Al
verificarsi del fenomeno, provvedere a
un’aerazione sufficiente.
24
1. Estrarre l’apparecchio dalla confezione.
2. Rimuovere l’imballaggio di trasporto.
3. Verificare che l’apparecchio non
presenti danni.
Page 27
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 25 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
Pericolo! Rispettare una distanza
adeguata dal muro, dagli oggetti
di arredamento o dalle altre
apparecchiature. La distanza deve
essere di almeno 1,5 m, per
escludere il pericolo d’incendio.
4. Scegliere un luogo di posizionamento
conforme alle istruzioni di sicurezza
(vedere “3. Istruzioni di sicurezza” a
pagina 22).
5. Selezionare una posizione in cui
persone, animali o piante non possano
5. Funzionamento
5.1 Messa in funzione
dell’apparecchio
Inserire la spina di rete in una presa che
corrisponda ai dati tecnici (vedere “9. Dati
tecnici” a pagina 29).
5.2 Selezione delle funzioni
Per selezionare le funzioni disponibili,
ruotare il selettore 1 sul simbolo
corrispondente.
IILivello di riscaldamento Alto
ILivello di riscaldamento Basso
Ventilatore senza riscaldamento
0L’apparecchio è spento.
essere investite direttamente dalla
corrente di aria calda.
6. Inserire la spina di rete in una presa che
corrisponda ai dati tecnici.
Nota: L’apparecchio consuma max.
9 Ampere di corrente (1.800 Watt).
Qualora siano state collegate altre
utenze allo stesso circuito elettrico,
prestare attenzione a non superare il
carico massimo ammissibile per il
dispositivo di protezione installato, al
fine di non farlo scattare.
5.3 Selezione della temperatura
Impostare la temperatura nominale con il
selettore della temperatura 3.
Appena la temperatura ambiente ha
raggiunto la temperatura nominale, il
riscaldamento viene disattivato.
5.4 Funzione di oscillazione
L’apparecchio è dotato di funzione di
oscillazione.
Questa funzione permette di far oscillare
l’apparecchio per distribuire l’aria in uscita
in modo uniforme nell’ambiente:
1. Attivare la funzione di oscillazione
premendo il tasto per la funzione di
oscillazione 2.
2. Disattivare la funzione di oscillazione
premendo nuovamente il tasto per la
funzione di oscillazione 2.
Appena l’apparecchio è in funzione si
accende la spia di controllo 5.
SKHL 1800 A125
Page 28
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 26 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
5.5 Protezione da surriscaldamento
Per ragioni di sicurezza, questo
apparecchio è dotato di una protezione da
surriscaldamento.
Se la temperatura interna diventa troppo
alta, l’apparecchio si spegne:
1. Spegnere l’apparecchio posizionando il
selettore di funzioni 1 su 0.
2. Verificare che l’ingresso o l’uscita
dell’aria siano privi di ostruzioni e
risolvere il problema.
Qualora non sia possibile stabilire la
causa e l’errore si ripeta, far riparare
l’apparecchio o cessarne l’utilizzo.
3. Attendere che l’apparecchio si sia
raffreddato,
4. quindi riprendere il normale
funzionamento.
5.6 Interruttore di sicurezza
L’apparecchio è protetto dal verificarsi di
danni e di guasti grazie a un interruttore di
sicurezza 11.
L’interruttore di sicurezza 11 si trova sul lato
inferiore dell’apparecchio e serve per
disattivare immediatamente l’apparecchio in
caso di guasto:
• Ripristinare l’uso dell’apparecchio.
L’unità si accende di nuovo automaticamente.
5.7 Impostazione della protezione
antigelo
Grazie a questa funzione l’apparecchio
evita che la temperatura ambiente scenda al
di sotto dei limiti di gelo:
1. Ruotare il selettore di
temperatura 3 sul simbolo gelo.
2. Sul selettore di funzioni 1 selezionare il
livello riscaldamento Basso o Alto
(vedere “5.2 Selezione delle funzioni” a
pagina 25).
5.8 Funzione ventilatore
1. Selezionare sul selettore di funzioni 1 la
funzione ventilatore .
2. Impostare sul selettore di temperatura 3
a quale temperatura il ventilatore deve
entrare in funzione.
5.9 Trasporto dell’apparecchio
Se si desidera trasportare l’apparecchio,
impugnarlo sempre per la maniglia per il
trasporto ripiegabile 7.
26
Page 29
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 27 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
6. Pulizia
Per poter prolungare la durata dell’unità si
consiglia di effettuare una pulizia regolare.
Avvertenza! Per evitare il pericolo
di folgorazioni o di ustioni:
– Estrarre la spina dalla presa
prima di ogni operazione di
pulizia.
– Lasciare raffreddare l’apparec-
chio.
– Non immergere l’apparecchio in
acqua.
– Evitare la penetrazione di acqua
o detergenti nell’apparecchio.
6.1 Pulizia dell’unità
1. Rimuovere con cautela i depositi di
polvere sull’uscita dell’aria 6 utilizzando
un aspirapolvere.
2. Per rimuovere la polvere più ostinata
utilizzare una spazzola morbida.
Evitare la penetrazione di polvere
all’interno dell’apparecchio. Posizionare
pertanto l’apparecchio in modo che
l’uscita dell’aria 6 sia rivolta verso il
basso.
3. Pulire l’unità esterna con un panno
umido, eventualmente con l’aggiunta di
detergente.
Attenzione! Evitare l’uso di detergenti
aggressivi che potrebbero danneggiare
l’apparecchio.
4. Lavare con acqua pulita.
5. Riutilizzare l’apparecchio soltanto
quando è completamente asciutto.
6.2 Pulizia del filtro antipolvere
Avvertenza! Per evitare il pericolo
di ustioni:
• Pulire regolarmente il filtro
antipolvere 10. Un filtro
antipolvere intasato può
provocare il surriscaldamento.
• Non far funzionare mai il
termoventilatore senza filtro
antipolvere. In caso contrario la
polvere potrebbe depositarsi
sugli elementi riscaldanti e
prendere fuoco.
1. Rimuovere l’ingresso dell’aria 9
spingendo verso il basso i bloccaggi 8.
2. Rimuovere il filtro antipolvere 10.
3. Pulire il filtro antipolvere 10 e l’ingresso
dell’aria 9 in acqua corrente.
4. Lasciare asciugare completamente il
filtro antipolvere 10 e l’ingresso dell’aria
9.
5. Ricollocare il filtro antipolvere 10 e
l’ingresso dell’aria 9.
SKHL 1800 A127
Page 30
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 28 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
7. Risoluzione dei problemi
ProblemaCausaSoluzione
Non è possibile
accendere l’unità
L’apparecchio si
spegne
automaticamente
Fuoriesce solo
aria fredda
Fusibile o presa difettosaScegliere un'altra presa
Unità difettosaRivolgersi ad un’officina specializzata
oppure rottamare l’unità. L’indirizzo
dell’assistenza si trova nel capitolo
“10. Garanzia” a pagina 29.
L’interruttore di sicurezza è
scattato
La protezione da surriscaldamento è scattata
È stata raggiunta la temperatura scelta
Posizionare l’apparecchio in verticale
“5.6 Interruttore di sicurezza” a pagina 26
Lasciar raffreddare l’apparecchio (vedere
“5.5 Protezione da surriscaldamento” a
pagina 26)
Pulire l’apparecchio (vedere “6. Pulizia” a
pagina 27)
L’unità si accende di nuovo automaticamente, quando la temperatura ambiente
cala.
Selezionare una temperatura nominale più
alta
8. Smaltimento
8.1 Apparecchio
Il simbolo con il bidone della
spazzatura su ruote depennato
significa che nell'Unione
Europea il prodotto deve
essere smaltito nella
spazzatura differenziata. Ciò
vale sia per il prodotto che per tutti gli
accessori contrassegnati con lo stesso
simbolo. I prodotti contrassegnati non
possono essere smaltiti nei rifiuti normali,
ma devono essere consegnati ad un ufficio
accettazione di riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il
riciclaggio aiuta a ridurre notevolmente il
28
consumo di materie grezze e soprattutto
l'inquinamento ambientale. Rispettare
scrupolosamente le disposizioni in materia
di smaltimento in vigore nel proprio paese.
8.2 Imballaggio
Se volete smaltire la confezione, fate
attenzione alle relative disposizioni
ambientali del vostro paese.
Page 31
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 29 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
9. Dati tecnici
Tensione di alimentazione:220 - 240 V~/50 Hz
Potenza:1.800 Watt
Classe di protezione: II
10. Garanzia
La garanzia per questo apparecchio è
valida 3 anni a partire dalla data di
acquisto. In caso di collegamento, di uso di
componenti di altro produttore, di normale
usura, di logorio, di controllo inadeguato, di
tentativi di riparazione non autorizzati o di
uso non conforme decadono i termini di
garanzia. L’apparecchio è stato realizzato
conformemente a severe norme di qualità
ed è stato collaudato prima della
distribuzione.
Se si dovessero presentare comunque
anomalie del funzionamento, contattare
prima il Service-Center.
Si prega di non inviare l'apparecchio senza
aver consultato il nostro Service-Center.
Per garantire una rapida evasione della
richiesta del cliente, si prega di tenere a
disposizione la ricevuta di acquisto e il
numero di articolo (per questo apparecchio:
SKHL 1800 A1).
Dati di contatto:
Linea di assistenza telefonica gratuita:
00800/4212 4212
(lunedì - venerdì
dalle ore 09:00 alle ore 17:00 MEZ)
Email: hoyer-it@teknihall.com
SKHL 1800 A129
Page 32
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 30 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
Het hiernaast afgebeelde symbool
4 waarschuwt ervoor het apparaat
af te dekken omdat hierdoor een
hittestuwing ontstaat die schade en
brandgevaar kan veroorzaken.
30
Page 33
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 31 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
3. Veiligheidsinstructies
3.1 Verklaring van begrippen
Volgende aandachtstrekkers vindt u in deze
gebruiksaanwijzing:
Waarschuwing!
Hoog risico. Niet-naleving van de
waarschuwing kan tot letsel en
zelfs de dood leiden.
Voorzichtig!
Gemiddeld risico. Niet-naleving van de
waarschuwing kan tot materiële schade
leiden.
Opmerking:
Laag risico. Zaken waar u in de omgang
met het apparaat rekening mee dient te
houden.
3.2 Algemene aanwijzingen
• Lees vóór het gebruik a.u.b. aandachtig
deze gebruiksaanwijzing. Ze is
bestanddeel van het apparaat en moet
te allen tijde beschikbaar zijn.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de
beschreven toepassing (zie
„2.1 Toepassingsdoel“ op pagina 30).
• Controleer of de benodigde netspanning
(zie typeplaatje op het apparaat)
overeenstemt met uw netspanning.
• Dit apparaat is niet bedoeld om te
worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of
met een gebrek aan ervaring en/of
kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht
van een persoon die voor hun veiligheid
verantwoordelijk is of indien ze van
deze persoon instructies kregen over hoe
het apparaat dient te worden gebruikt.
Op kinderen dient men altijd toe te zien,
om te garanderen dat ze niet met het
apparaat spelen.
• Bij eventuele storingen in de werking
mag de reparatie van het apparaat
alleen door ons servicecenter gebeuren.
• Het apparaat mag uitsluitend op een
stevige, vlakke, droge en niet brandbare
ondergrond worden geplaatst.
• Let erop dat het stopcontact goed
toegankelijk is zodat u de netstekker er
eventueel snel uit kunt trekken.
3.3 Bescherming tegen elektrische
schokken
Waarschuwing! De volgende
veiligheidsinstructies zijn bestemd
om u tegen een elektrische schok te
beschermen.
• Sluit het toestel alleen aan een volgens
de voorschriften geïnstalleerd geaard
stopcontact aan.
• Als het apparaat mocht zijn gevallen of
als er hard tegenaan is gestoten, of als
het in het water is gevallen, mag u het
niet verder gebruiken. Wend u in dat
geval tot ons service-center. De
contactgegevens vindt u in
„10. Garantie” op pagina 38.
• Als het apparaat is beschadigd, mag het
in geen geval meer worden gebruikt.
Laat het apparaat in dat geval door
gekwalificeerd personeel repareren. De
contactgegevens vindt u in
„10. Garantie” op pagina 38.
• Als het netsnoer van dit apparaat wordt
beschadigd, moet het door de fabrikant
of een ander gekwalificeerd persoon
worden vervangen om gevaar te
voorkomen.
SKHL 1800 A131
Page 34
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 32 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
• Gebruik het apparaat nooit in de directe
nabijheid van een gootsteen, een
badkuip, een douche of een zwembad
omdat er spatwater in het apparaat zou
kunnen komen.
• Er mogen in geen geval water of andere
vloeistoffen in het apparaat komen. Let
daarom op het volgende:
– Gebruik het apparaat nooit in de
open lucht.
– Plaats nooit met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals glazen of vazen op
het apparaat.
– nooit in zeer vochtige omgeving zoals
bijvoorbeeld een badkamer gebruiken
Als er niettemin vloeistof in het apparaat
komt, trek dan onmiddellijk de stekker
uit het stopcontact en laat het apparaat
door gekwalificeerd vakpersoneel
repareren. De contactgegevens vindt u
in „10. Garantie” op pagina 38.
• Probeer nooit met uw vingers of
voorwerpen door het beschermrooster in
het inwendige van het apparaat te
grijpen.
• Raak het apparaat, het netsnoer of de
stekker nooit met vochtige handen aan.
• Trek het netsnoer altijd aan de stekker
uit. Trek nooit aan het snoer zelf.
• Let erop dat het netsnoer niet geknikt of
afgekneld wordt.
• Let erop dat het netsnoer niet door
scherpe randen wordt beschadigd.
• Houd het netsnoer uit de buurt van hete
oppervlakken (bijv. kookplaten).
• Wanneer u het apparaat langere tijd
niet gebruikt, trek dan de stekker uit het
stopcontact. Alleen dan is het apparaat
volledig stroomvrij.
• Het gebruik van verlengsnoeren dient u
te vermijden. Dit is slechts onder strikte
voorwaarden toegestaan:
–het verlengsnoer moet geschikt zijn voor
de stroomsterkte van het apparaat;
–het verlengsnoer mag niet "hangend"
worden gelegd: het mag niet voor
struikelgevaar zorgen en moet voor
kinderen onbereikbaar zijn;
–het verlengsnoer mag in geen geval
beschadigd zijn;
–er mogen geen andere apparaten dan
dit apparaat op hetzelfde stopcontact
worden aangesloten, want dit zou tot
een overbelasting van het stroomnet
kunnen leiden (meervoudige contactdozen verboden!).
• Het apparaat mag niet met een externe
tijdschakelklok of een aparte
afstandsbedieningssyteem zoals bij v.
een radiocontactdoos worden gebruikt.
3.4 Bescherming tegen brandgevaar
Waarschuwing! Daar het
apparaat met hoge temperaturen
werkt, dient u de volgende
veiligheidsaanwijzingen in acht te
nemen zodat er geen brand kan
ontstaan.
• Tijdens de werking mogen er geen
brandbare voorwerpen (bijv. gordijnen,
papier enz.) in de directe omgeving van
het apparaat aanwezig zijn.
• Gebruik het apparaat nooit om textiel of
andere dingen op, boven of voor het
apparaat te drogen.
• Om oververhitting te voorkomen, mag
het apparaat nooit worden afgedekt.
• Houd bij het opstellen van het apparaat
rondom een minimumafstand van 1,5 m
tot andere apparaten of de muur aan.
• Gebruik het apparaat nooit in
explosiegevaarlijke ruimtes of in de
nabijheid van brandbare gassen of
vloeistoffen.
32
Page 35
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 33 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
• Het apparaat mag nooit direct onder
een wandcontactdoos worden geplaatst
omdat de hitte die ontstaat, schade aan
de elektrische installatie kan
veroorzaken.
• Let er steeds op dat de lucht vrij in- en uit
kan treden. Anders kan er een
hitteophoping in het apparaat optreden.
• Reinig regelmatig het stoffilter 10 (zie
„6.2 Stoffilter reinigen“ op pagina 36).
Een vol stoffilter kan tot een hittestuwing
leiden.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht
lopen. Schade kondigt zich bijna altijd
aan door een intensieve geurvorming.
Trek in dit geval onmiddellijk de stekker
uit het stopcontact en laat het apparaat
controleren. De contactgegevens vindt u
in „10. Garantie” op pagina 38.
3.5 Bescherming tegen letsel
Waarschuwing! Neem de
volgende aanwijzingen in acht om
letsel te voorkomen.
• Zorg ervoor dat niemand over het
netsnoer kan struikelen, er verstrikt in
kan raken of erop kan trappen.
• Houd voldoende afstand van het
apparaat, zodat uw haar of
kledingsstukken niet door de ventilator in
het apparaat kunnen worden gezogen.
• Wanneer u het hete apparaat wilt
transporteren, schakel het dan uit, trek
de stekker uit het stopcontact en wacht
tot het apparaat afgekoeld is. Anders
kunt u zich aan de hete oppervlakken
verbranden.
• Draag het apparaat steeds aan de
opklapbare draaggreep 7.
3.6 Voor de veiligheid van uw kind
Waarschuwing! Kinderen kunnen
gevaren vaak niet juist inschatten
en daardoor letsel oplopen. Let
daarom op het volgende:
• Dit product mag alleen onder toezicht
van volwassenen worden gebruikt om te
garanderen dat kinderen niet met het
apparaat spelen.
• Let er zorgvuldig op dat het apparaat
zich altijd buiten bereik van kinderen
bevindt.
• Zorg ervoor dat de verpakkingsfolie niet
een dodelijke val voor kinderen kan
vormen. Verpakkingsfolie is geen
speelgoed.
3.7 Materiaalschade
Voorzichtig! Let op de volgende
voorschriften om materiaalschade te
voorkomen.
• Probeer nooit het apparaat met de hand
te draaien, daardoor kan de motor
worden beschadigd.
SKHL 1800 A133
Page 36
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 34 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
4. Uitpakken en opstellen
Aanwijzing: Omdat het apparaat resp. de
verwarmingsslangen licht ingevet worden
geleverd, kan zich bij het eerste gebruik
lichte rook- en geurvorming vormen. Dat
kan geen kwaad en houdt na korte tijd op.
Zorg ondertussen op voldoende ventilatie.
1. Neem het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder de transportverpakking.
3. Controleer of het toestel geen beschadigingen heeft.
Waarschuwing! Let op voldoende
afstand tot de muur,
inrichtingsvoorwerpen of andere
apparaten. De afstand moet
minstens 1,5 m bedragen, om
brandgevaar uit te sluiten.
5. Bediening
5.1 Apparaat in bedrijf stellen
Stop de netadapter in een stopcontact dat
aan de technische gegevens voldoet (zie
„9. Technische gegevens“ op pagina 38).
5.2 Functies kiezen
4. Kies een standplaats die aan de veiligheidsaanwijzingen voldoet (zie
„3. Veiligheidsinstructies“ op
pagina 31).
5. Kies de opstellingsplaat zo dat personen, dieren of planten niet direct door
de hete luchtstroom worde geraakt.
6. Stop de netstekker in een stopcontact dat
aan de technische gegevens voldoet.
Aanwijzing: Het apparaat trekt tot
maximaal 9 Ampère stroom (1.800 Watt).
Wanneer er nog meer verbruikers aan het
zelfde stroomcircuit zijn aangesloten, let er
dan op dat de maximale belastbaarheid
van de geïnstalleerde zekering niet
worden overschreden omdat anders de
zekering activeert.
IIGrote verwarmingstrede
IKleine verwarmingstrede
Ventilator zonder verwarming
0 Apparaat is uitgeschakeld
Zodra het apparaat werkt, brandt het controlelampje 5.
De beschikbare functies kiest u door de functiekiezer 1 op het betreffende symbool te
draaien.
34
5.3 Temperatuur kiezen
Met de temperatuurkiezer 3 stelt u de
gewenste temperatuur in.
Zodra de kamertemperatuur de gewenste
temperatuur heeft bereikt, wordt de verwarming uitgeschakeld.
Page 37
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 35 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
5.4 Zwenkfunctie
Het apparaat beschikt over een zwenkfunctie.
Deze functie zorgt ervoor dat het apparaat
heen en weer zwenkt en dat de uittredende
lucht daardoor gelijkmatiger in de ruimte
wordt verdeeld:
1. Schakel de zwenkfunctie in door de toets
voor zwenkfunctie 2 in te drukken.
2. Schakel de zwenkfunctie uit door de
toets voor zwenkfunctie 2 opnieuw in te
drukken.
5.5 Beveiliging tegen oververhitting
Voor uw veiligheid beschikt dit apparaat
over een beveiliging tegen oververhitting.
Als de temperatuur in het inwendige van het
apparaat te hoog wordt, schakelt het automatisch uit:
1. Schakel het apparaat uit door de
functiekiezer 1 op „0“ te zetten.
2. Controleer of de luchtintrede of
luchtuittrede belemmerd is en verhelp de
oorzaak.
Wanneer er geen oorzaak vastgesteld
kan worden en de fout herhaaldelijk
optreedt, laat het apparaat dan
repareren of zet het buiten werking.
3. Wacht af tot het apparaat afgekoeld is.
4. Daarna kunt u het apparaat normaal
verder gebruiken.
5.6 Veiligheidsschakelaar
Het apparaat wordt met een veiligheidschakelaar 11 tegen schade door omvallen
beveiligd.
De veiligheidsschakelaar 11 zit aan de
onderkant van het apparaat en schakelt dit
onmiddellijk uit wanneer het apparaat
omvalt:
• Zet het apparaat dan weer rechtop neer.
Het apparaat schakelt automatisch weer
in.
5.7 Instelling van de vorstbescherming
Bij deze functie voorkomt het apparaat dat
de kamertemperatuur onder de vorstgrens
daalt.
1. Draai de temperatuurkeuzeschakelaar 3 op het vorstsymbool.
2. Kies op de functiekiezer 1 de kleine of
grote verwarmingstrede (zie
„5.2 Functies kiezen“ op pagina 34).
5.8 Ventilatorfunctie
1. Selecteer aan de functiekiezer 1 de
ventilatorfunctie .
2. Stel aan de temperatuurkeuze 3 de
temperatuur in vanaf welke de ventilator
moet werken.
5.9 Apparaat transporteren
Als u het apparaat wilt transporteren,
draagt u het steeds aan de uitklapbare
draaggreep 7.
SKHL 1800 A135
Page 38
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 36 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
6. Reiniging
U moet het toestel regelmatig reinigen om
lang plezier van uw toestel te hebben.
Waarschuwing! Om gevaar van
een elektrische schok of een verbranding te voorkomen:
– Trek voor elke reiniging de stek-
ker uit het stopcontact.
– Laat het apparaat afkoelen.
– Dompel het apparaat nooit
onder in water.
– Laat geen water of
reinigingsmiddel in het apparaat
lopen.
6.1 Apparaat reinigen
1. Verwijder grote stofophopingen in de
luchtuitlaat 6 voorzichtig met een
stofzuiger.
2. De resten met een zachte borstel
verwijderen.
Let erop dat daarbij geen stof in het
inwendige van het apparaat valt. Houd
daarom het apparaat zo dat de
luchtuitlaat 6 naar beneden wijst.
3. Reinig de buitenkant van het toestel met
een vochtige doek. U kunt ook een
beetje afwasmiddel nemen.
Voorzichtig! Gebruik nooit scherpe of
schurende reinigingsmiddelen, omdat
uw apparaat hierdoor beschadigd kan
raken.
4. Neem het apparaat nog een keer af met
schoon water.
5. Gebruik het apparaat pas weer als het
helemaal droog is.
6.2 Stoffilter reinigen
Waarschuwing! Om gevaar van
een brand te voorkomen:
• Reinig regelmatig het stoffilter
10. Een vol stoffilter kan tot een
hittestuwing leiden.
• Gebruik de verwarmingsventilator nooit zonder stoffilter. Er kan
anders stof op de verwarmingselementen gaan vastzitten en in
brand vliegen.
1. Haal de luchtinlaat 9 eraf door de
vergrendelingen 8 naar beneden te
drukken.
2. Haal het stoffilter 10 eruit.
3. Reinig het stoffilter 10 en de luchtinlaat 9
onder stromend water.
4. Laat het stoffilter 10 en de luchtinlaat 9
grondig drogen.
5. Plaats het stoffilter 10 en de luchtinlaat 9
er weer in.
36
Page 39
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 37 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
7. Storingen verhelpen
StoringOorzaakVerhelpen
Het apparaat kan niet
ingeschakeld worden
Het apparaat schakelt
automatisch uit
Er komt alleen koude
lucht
Zekering of stopcontact
defect
Apparaat defectDoor vakwerkplaats laten repareren of
De veiligheidsschakelaar
heeft geactiveerd
De beveiliging tegen oververhitting heeft geactiveerd
De geselecteerde temperatuur is bereikt
Kies een ander stopcontact
apparaat als afval verwijderen. Het
serviceadres vindt u in „10. Garantie”
op pagina 38.
Het apparaat rechtop zetten (zie
„5.6 Veiligheidsschakelaar“ op
pagina 35)
Apparaat laten afkoelen (zie
„5.5 Beveiliging tegen oververhitting“
op pagina 35)
Apparaat reinigen (zie „6. Reiniging“
op pagina 36)
Het apparaat schakelt automatisch
weer aan zodra de ruimtetemperatuur
daalt
Kies een hogere ingestelde temperatuur
8. Weggooien
8.1 Apparaat
Het symbool van de doorstreepte afvalcontainer op wielen betekent dat het product in
de Europese Unie apart moet
worden verwijderd. Dit geldt
voor het product en alle van dit
symbool voorziene accessoires. Met dit symbool gekenmerkte producten mogen nooit
met het gewone huisvuil worden verwijderd,
maar moeten worden ingediend bij een
inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten. Recycling
helpt het verbruik van grondstoffen te ver-
SKHL 1800 A137
minderen en het milieu te ontlasten. Let
daarom in elk geval op de afvalverwijderingsvoorschriften in uw land.
8.2 Verpakking
Als u de verpakking wilt verwijderen, dient u
de in uw land geldende milieuvoorschriften
na te leven.
Page 40
RP66523 KeramikHL LB1 Seite 38 Dienstag, 24. Mai 2011 9:26 09
9. Technische gegevens
Spanningsvoeding:220 - 240 V~/50 Hz
Vermogen:1.800 Watt
Beschermklasse: II
10. Garantie
De garantie voor uw toestel bedraagt 3 jaar
vanaf de koopdatum. Bij verkeerd
aansluiten, gebruik van onderdelen van
andere fabrikanten, normale slijtage,
inwerking van geweld, eigen
reparatiepogingen of onvakkundig gebruik,
vervalt de garantieaanspraak. Het apparaat
werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
geproduceerd en vóór de levering
gecontroleerd.
Indien er niettemin functiefouten optreden,
neem dan eerst telefonisch contact op met
het service-center.
Stuur geen apparaten op zonder overleg
met ons service-center.
Om een snelle bewerking van uw
aangelegenheid te garanderen, dient u de
koopbon en het artikelnummer bij de hand
te houden (voor dit apparaat:
SKHL 1800 A1).