Silvercrest SKHL 1800 A1 User Manual [pl, cs, de, en]

&HUDPLF)DQ+HDWHU6.+/$
&HUDPLF)DQ+HDWHU
2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV
7HUPRZHQW\ODWRUFHUDPLF]Q\
,QVWUXNFMDREVĄXJL
.HU£PLDIijWēYHQWLO£WRU
.H]HO«VL¼WPXWDWµ
.HUDPLÏQLNDORULIHU
.HUDPLFN«HOHNWULFN«WRSHQ¯VYHQWLO£WRUHP
1£YRGNREVOX]H
.HUDPLFN¿WHSORY]GXģQ¿YHQWLO£WRU
1£YRGQDREVOXKX
.HUDPLN+HL]O¾IWHU
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
53B.HUDPLNKHL]OXHIWHUB&RYHUB/%LQGG 
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 1 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Be sure to note the fold-out page.
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kérjük, figyeljen a kinyitható oldalra
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prosimo, upoštevajte tekst na zavihani strani.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Povšimněte si vyklápěcí strany
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prosím, všimnite si vyklápaciu stranu.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SKHL 1800 A1_11_V1.3_GB_PL_HU_SI_CZ_SK_DE
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 1 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 2 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
Contents
1. Names of parts (see fold-out page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Unpacking and setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Names of parts
Function selector Swivel function Temperature selector Warning symbol - “Do not cover” Indicator light Air outlet
2. Description
2.1 Intended purpose
This SilverCrest SKHL 1800 A1 fan heater may be used to heat dry rooms.
It may also be used with unheated air as a fan.
This appliance is intended for private use and is not suitable for commercial purposes.
The appliance is suitable for providing auxiliary heating. It is less suitable for use on its own to heat large spaces.
The appliance is floor standing only.
(see fold-out page)
Carry handle Locks Air inlet grille Dust filter Safety switch
2.2 Scope of supply
• 1 Fan heater
• 1 Set of operating instructions
• 1 Spare dust filter
2.3 Symbols on the appliance
The adjacent symbol 4 warns against covering the appliance as this could cause a build up of heat leading to damage and the risk of fire.
2
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 3 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
3. Safety information
3.1 Terms used
The following signalling terms are found in these Operating Instructions:
Warning!
High risk. Disregarding the warning may cause injury to life and limb.
Caution!
Medium risk. Disregarding the warning may cause damage to property.
Note:
Low risk. Circumstances that should be taken into account when dealing with this appliance.
3.2 General information
• Before using the appliance, be sure to read these Operating Instructions carefully. They are a component part of the appliance and must be available at all times.
• Use the appliance only for the purpose described (see “2.1 Intended purpose” on page 2).
• Check whether the mains voltage (see type plate on the appliance) agrees with your mains voltage.
• This device is not intended to be used by individuals (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and/or lack of knowledge, unless supervised by a person responsible for their safety or they have received instructions from such a person as to how to use the device. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the device.
• If there should be any malfunctions, the appliance may only be repaired by our Service Centre.
• The appliance must only be set up on a firm, level, dry and non-flammable surface.
• Check that the power socket is easily accessible so that you can pull out the mains plug quickly if necessary.
3.3 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect you against electric shock.
• Only plug the appliance into a correctly installed, earthed wall socket.
• Do not use the appliance if it has fallen on the floor, received a hard blow or fallen into water. In this case, please contact our Service Centre. The contact data can be found in “10. Warranty” on page 9.
• The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the device repaired in such cases by a qualified specialist. The contact data can be found in “10. Warranty” on page 9.
• If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a person with similar qualifications in order to avoid a hazard.
• Never use the appliance in the immediate vicinity of a sink, bath tub, shower or swimming pool as splashes might enter the appliance.
• Water or other liquids must never be allowed to enter the appliance. For this reason: –never use outdoors;
SKHL 1800 A1
3
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 4 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
–never place containers filled with
liquid, such as drinking glasses, vases etc. on the appliance;
–never use in a very damp environment
such as a bathroom.
If nonetheless liquid does enter the appliance, unplug the mains plug immediately and have the appliance repaired by a qualified specialist. The contact data can be found in “10. Warranty” on page 9.
• Never insert fingers or any objects through the protective guards into the inside of the appliance.
• Never touch the appliance, the mains cord or the mains plug with moist hands.
• Always pull the mains cord out by the plug. Never pull it by the cord itself.
• Ensure that the mains cable is not kinked, twisted or crushed.
• Ensure that the mains cable is not damaged on sharp edges.
• Keep the mains cord away from hot surfaces (such as stove eyes).
• If you are not using the appliance for a prolonged period of time, remove the plug from the wall socket. Only then is the appliance completely free of current.
• You should avoid using extension cords. This is only allowed under very particular conditions: –The extension cord has to be suited for
the appliance's amperage.
–The extension cord must not be
installed "loose": it must not be possible to trip over it or within the reach of children.
–The extension cord must not by any
means be damaged.
–No other devices other than this
appliance must be connected to the mains socket, as otherwise overloading
of the power supply network could occur (multiple sockets are not allowed!).
• The appliance must not be operated with an external time switch or separate remote control system, such as a wireless remote control socket.
3.4 Protection against the danger of
fire
Warning! As the appliance works
at high temperatures, please observe the following safety information to prevent fire.
• While the appliance is operating, there must be no flammable objects (e.g. curtains, paper) in the immediate vicinity of the appliance.
• Never use the appliance to dry textiles or other items on, over or in front of the appliance.
• To avoid overheating, the appliance must never be covered.
• When setting up the appliance, maintain a minimum distance of 1.5 m from other appliances and the wall.
• Never operate the appliance in rooms where there is a risk of explosion or in the vicinity of flammable gases or liquids.
• The appliance must never be placed immediately beneath a wall socket, as the heat it generates could damage the electrical installation.
• Always check that air can freely enter and escape. Heat might otherwise build up inside the appliance.
• Clean the dust filter 10 regularly (see “6.2 Cleaning the dust filter” on page 8). A clogged dust filter could cause a build up of heat.
• Never leave the appliance running when it is unattended. The presence of odour is almost always an indication of damage. If you notice any such odour,
4
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 5 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
unplug the mains plug immediately and have the appliance inspected. The contact data can be found in “10. Warranty” on page 9.
3.5 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
• Ensure that it is not possible for anyone to trip over or to get caught up in or step on the mainscable.
• Stay sufficiently far from the appliance to ensure that the fan cannot suck hair or items of clothing into the appliance.
• Once hot, if you wish to transport the appliance, switch it off, pull out the mains plug, and wait until the appliance has cooled down. Otherwise you could burn yourself on the hot surface.
• Always carry the appliance by the lift-up carry handle 7 .
4. Unpacking and setting up
3.6 For the safety of your child
Warning! Children often cannot
assess dangers correctly and are injured as a result. Please therefore observe the following:
• This product may only be used under adult supervision to ensure that children do not play with the appliance.
• Always take care to ensure the appliance is kept out of the reach of children at all times.
• Ensure that the packing foil does not become a deadly trap for a child. Packing foils are not toys.
3.7 Material damage
Caution! To avoid material damage, please
observe the following requirements.
• Never try to revolve the appliance manually as this might damage the motor.
Note: As the appliance and heating coils
are supplied with a thin film of grease, there might be a small amount of smoke and odour the first time the appliance is used. This is not harmful and will stop after a short while. Please ensure meanwhile that there is sufficient ventilation.
1. Unpack the appliance from the packaging.
2. Remove the transport packaging.
3. Check that the appliance shows no signs of damage.
SKHL 1800 A1
Warning! Ensure that there is
sufficient distance from the wall, fixtures and other appliances. The distance must be at least 1.5 m to exclude the risk of fire.
4. Select a location that complies with the safety information (see “3. Safety information” on page 3).
5. Select a location where the flow of hot air is not directly aimed at people, animals or plants.
6. Plug the mains plug into a wall socket that complies with the technical data.
5
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 6 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
Note: The appliance consumes up to
9 amperes of current (1800 watts). If you have plugged other power consumers into the same circuit, check that the maximum load for the installed fuse is not exceeded, as otherwise the fuse will trip.
5. Operating
5.1 Using the appliance for the first time
Insert the mains plug into a wall socket that complies with the technical data (see “9. Technical data” on page 9).
5.2 Selecting functions
To select the available functions, turn the function selector 1 to the relevant symbol.
II High heat setting I Low heat setting
Fan without heater
0 Appliance is switched off
As soon as the appliance is working the indicator light 5 comes on.
5.3 Selecting the temperature
Set the required temperature with the temperature selector 3 .
The heater switches off as soon as the room reaches the required temperature.
5.4 Swivel function
The appliance has a swivel function. This causes the appliance to swivel to and
fro, distributing the exiting air more evenly through the room:
1. To switch the swivel function on, press the swivel function button 2 .
2. To switch the swivel function off, press the swivel function button 2 again.
5.5 Thermal cut-out
For your safety the appliance has a thermal cut-out.
If the temperature inside the appliance becomes too high, the appliance switches off automatically:
1. Turn the function selector 1 to “ 0” .
2. Check whether the air inlet or outlet is obstructed and remove the cause.
If you cannot establish a cause and the fault occurs repeatedly, have the appliance repaired or else take it out of use.
6
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 7 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
3. Wait for the appliance to cool down.
4. You can then continue to operate it normally.
5.6 Safety switch
The appliance is protected against accidental damage by a safety switch 11 .
The safety switch 11 is located on the bottom of the appliance and switches the appliance off immediately should it fall over:
• Return the appliance to an upright position. The appliance will switch on again automatically.
5.7 Frost protection setting
With this function, the appliance prevents the room temperature falling below the frost line:
6. Cleaning
To ensure your appliance gives you lasting service, you should clean it regularly.
Warning! To avoid the danger of
an electric shock or burning: – Remove the mains plug before
each clean.
– Allow the appliance to cool
down.
– Never immerse the appliance in
water.
– Never allow water or cleaning
agent to run into the appliance.
6.1 Cleaning the appliance
1. Turn the temperature selector 3 to the frost symbol.
2. Select the low or high heat setting on the function selector 1 (see “5.2 Selecting functions” on page 6).
5.8 Fan function
1. Select the fan function on the function selector 1 .
2. Set the temperature selector 3 to the temperature from which the fan is to work.
5.9 Transporting the appliance
If you wish to transport the apliance, always carry it by the lift-up carry handle 7 .
Take care not to let any dust fall inside the appliance. To prevent this, hold the appliance with the air outlet 6 facing downwards.
3. Clean the outside of the appliance with a damp cloth. You could also use a little washing-up liquid.
Caution! Never use caustic or abrasive
cleaning agents, as they could damage your appliance.
4. Wipe it off with clean water.
5. Do not use the device again until it is fully dry.
1. Carefully remove major dust deposits in the air outlet 6 with a vacuum cleaner.
2. Remove any remaining dirt with a soft brush.
SKHL 1800 A1
7
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 8 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
6.2 Cleaning the dust filter
Warning! To avoid the risk of fire:
• Clean the dust filter 10 regularly. A clogged dust filter could cause a build up of heat.
• Never use the fan heater without a dust filter, otherwise dust might gather on the heating elements and catch fire.
Fault Cause Remedy
Appliance cannot be switched on
Appliance switches off automatically
Only cold air is pro­duced
Faulty fuse or wall socket Select another wall socket Faulty appliance Have repairs carried out at a specialist
Safety switch has triggered Set the appliance upright (see
Thermal cut-out has triggered
Selected temperature has been reached
1. To remove the air inlet grille 9 , press the locks 8 downwards.
2. Remove the dust filter 10 .
3. Clean the dust filter 10 and air inlet grille 9 under running water.
4. Allow the dust filter 10 and air inlet grille 9 to dry thoroughly.
5. Replace the dust filter 10 and air inlet grille 9.
7. Troubleshooting
workshop or dispose of the appliance. You will find the service address in “10. Warranty” on page 9.
“5.6 Safety switch” on page 7) Allow the appliance to cool down (see
“5.5 Thermal cut-out” on page 6) Clean the appliance (see “6. Cleaning”
on page 7) Appliance switches on again automati-
cally as soon as the room temperature falls
Select a higher desired temperature
8
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 9 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
8. Disposal
8.1 Appliance
The symbol with the crossed­out rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the product and all accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed of via the regular domestic waste but must be handed in to a recycling centre for electrical or electronic
9. Technical data
Power supply: 220 - 240 V~/50 Hz Output: 1800 watts Protection class: II
10. Warranty
The warranty for your appliance is valid for 3 years from the date of purchase. The warranty does not cover damage resulting from improper connection, the use of another manufacturer’s parts, normal wear and tear, the use of force, improper use, or attempts to carry out repairs yourself. The appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and checked before leaving the factory.
Nonetheless, should operational faults occur, please contact the Service Centre first.
Please do not send in any appliance before contacting our Service Centre.
devices. Recycling helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environment. It is therefore imperative that you follow the disposal regulations applicable in your country.
8.2 Packaging
If you would like to dispose of the packaging, please observe the corresponding environmental regulations in your country.
To enable us to process your request quickly, please have ready your proof of purchase and the product number (for this appliance: SKHL 1800 A1).
Contact data:
Free service hotline: 00800/4212 4212 (Monday to Friday between
8 a.m. and 4 p.m.
E-mail: hoyer-gb@teknihall.com
SKHL 1800 A1 9
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 10 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
Spis treści
1. Nazwa części (patrz strona rozkładana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Rozpakowanie i ustawianie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1. Nazwa części (patrz strona rozkładana)
1 Pokrętło funkcji 2 Funkcja obrotowa 3 Pokrętło temperatury 4 Symbol ostrzegawczy „Nie otwierać” 5 Lampka kontrolna 6 Wylot powietrza
2. Opis urządzenia
2.1 Zastosowanie
Termowentylator SilverCrest SKHL 1800 A1 służy do ogrzewania suchych pomieszczeń mieszkalnych.
Można go używać także bez funkcji ogrzewania powietrza jako wentylatora.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego, nie do stosowania w działalności gospodarczej.
Urządzenie przeznaczone jest do pełnienia funkcji ogrzewania dodatkowego. W mniejszym stopniu nadaje się do pełnienia funkcji ogrzewania głównego w dużych pomieszczeniach.
Urządzenie można stawiać wyłącznie na podłodze.
7 Uchwyt do noszenia 8 Blokady 9 Wlot powietrza 10 Filtr przeciwkurzowy 11 Wyłącznik bezpieczeństwa
2.2 Skład zestawu
• 1 Termowentylator
• 1 Instrukcja obsługi
• 1 Zapasowy filtr pyłu
2.3 Oznaczenia na urządzeniu
Przedstawiony obok symbol 4 ostrzega przed przykrywaniem urządzenia, ponieważ grozi to przegrzaniem oraz uszkodzeniem urządzenia i pożarem.
10
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 11 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
3. Zasady bezpieczeństwa
3.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia grozi utratą zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować szkody materialne.
Wskazówka:
Niskie ryzyko. Kwestie, które należy uwzględnić przy eksploatacji urządzenia.
3.2 Wskazówki ogólne
• Przed użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi. Jest ona częścią urządzenia i musi być zawsze dostępna.
• Termowentylator należy zawsze stoso­wać zgodnie z opisanym zastoso­waniem (patrz "2.1 Zastosowanie" na stronie 10).
• Sprawdzić, czy wymagane napięcie sieciowe (patrz tabliczka znamionowa urządzenia) zgodne jest z faktycznym napięciem w sieci.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, odznaczających się brakiem doświadczenia lub wiedzy, chyba że pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od niej wskazówki dotyczące używania. Dzieci powinny pozostawać pod
nadzorem, aby nie używały urządzenia do zabawy.
• W przypadku ewentualnych usterek do przeprowadzenia naprawy uprawniony jest wyłącznie nasz serwis.
• Urządzenie można ustawiać wyłącznie na stabilnym, równym, suchym i niepalnym podłożu.
• Gniazdko sieciowe powinno być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko wyciągnąć wtyczkę.
3.3 Ochrona przed
porażeniem elektrycznym
Ostrzeżenie! Poniższe zasady
bezpieczeństwa mają chronić użytkowników przed porażeniem prądem.
• Urządzenie należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem.
• Nie należy używać urządzenia, jeśli spadło na podłogę, zostało mocno obite lub upadło do wody. W takim przypadku prosimy o kontakt z naszym centrum serwisowym. Dane kontaktowe znajdziesz w "10. Gwarancja" na stronie 18.
• W razie uszkodzenia urządzenia nie należy w żadnym wypadku go używać. Należy oddać urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu personelowi. Dane kontaktowe znajdziesz w "10. Gwarancja" na stronie 18.
• W razie uszkodzenia przewodu sieciowego urządzenia musi on zostać wymieniony przez producenta lub
SKHL 1800 A1 11
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 12 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożeń.
• Urządzenia nie należy nigdy używać w bezpośredniej bliskości zlewozmywaka, wanny, prysznica lub basenu, ponieważ do urządzenia mogłaby dostać się rozpryskiwana woda.
• Do urządzenia nie może nigdy dostać się woda ani inne płyny. Dlatego: – nigdy nie stosować urządzenia na
zewnątrz
– nie stawiać na urządzeniu żadnych
naczyń z płynem, np. szklanek, wazonów itp.
– nigdy nie stosować urządzenia w
wilgotnym otoczeniu, np. w łazience
Jeżeli do urządzenia dostaną się jakieś płyny, należy natychmiast odłączyć wtyczkę od sieci i oddać urządzenie do naprawy przez wykwalifikowany personel. Dane kontaktowe znajdziesz w "10. Gwarancja" na stronie 18.
• Nigdy nie wkładać palców ani przedmiotów przez kratkę ochronną do wnętrza urządzenia.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, kabla sieciowego ani wtyczki mokrymi dłońmi.
• Kabel sieciowy odłączać zawsze za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za sam kabel.
• Nie załamywać i nie przygniatać kabla sieciowego.
• Nie dopuścić do uszkodzenia kabla sieciowego przez ostre krawędzie.
• Nie zbliżać kabla sieciowego do gorących przedmiotów (np. płyty kuchennej).
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć wtyczkę od sieci. Tylko wtedy
urządzenie jest całkowicie odłączone od napięcia.
• Unikać stosowania przedłużaczy. Dopuszczalne jest to tylko w określonych warunkach: – przedłużacz musi być przystosowany
do natężenia prądu pobieranego przez urządzenie,
– przedłużacz nie może swobodnie
wisieć: nie może stanowić przeszkody, o którą można by się potknąć, i musi być niedostępny dla dzieci,
– przedłużacz nie może być
uszkodzony,
– do przedłużacza nie można
podłączać żadnych innych urządzeń poza piekarnikiem, gdyż może to spowodować przeciążenie instalacji elektrycznej (zakaz stosowania przedłużaczy z kilkoma gniazdami!).
• Nie wolno użytkować urządzenia z zewnętrznym przełącznikiem czasowym lub oddzielnym systemem telemechanicznym, jak na przykład zdalnie sterowane gniazdo.
3.4 Ochrona
przeciwpożarowa
Ostrzeżenie! Ponieważ urząd-
zenie wytwarza wysokie tempera­tury, należy przestrzegać następujących zasad bez­pieczeństwa, aby uniknąć zagrożenia pożarem.
• Podczas pracy urządzenia w jego bezpośrednim sąsiedztwie nie mogą znajdować się żadne palne przedmioty (np. zasłony, papier itp.).
• Nigdy nie stosować urządzenia do suszenia przed nim, na nim lub nad nim tekstyliów ani innych przedmiotów.
12
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 13 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
• Nie należy nigdy przykrywać urządzenia, aby uniknąć przegrzania.
• Ustawiając urządzenie należy zachować minimalny odstęp 1,5 m od innych urządzeń lub od ściany.
• Nigdy nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem oraz w pobliżu gazów palnych lub cieczy palnych.
• Urządzenia nie należy nigdy ustawiać bezpośrednio poniżej gniazdka ściennego, ponieważ wytwarzane ciepło mogłoby spowodować uszkodzenie instalacji elektrycznej.
• Zawsze upewniać się, że możliwy jest swobodny wlot i wylot powietrza. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania urządzenia.
• Czyścić regularnie filtr przeciwkurzowy 10 (patrz "6.2 Czyszczenie filtra przeciwkurzowego" na stronie 16). Zatkany filtr przeciwkurzowy może doprowadzić do przegrzania.
• Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Uszkodzenia sygnalizowane są niemal zawsze intensywnym zapachem. W tym przypadku należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i zlecić sprawdzenie urządzenia. Dane kontaktowe znajdziesz w "10. Gwarancja" na stronie 18.
3.5 Ochrona przed
uszkodzeniami ciała
Ostrzeżenie! Należy
przestrzegać następujących wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
• Kabel sieciowy powinien być ułożony w sposób uniemożliwiający potknięcie się, zaplątanie się w nim lub deptanie po nim.
• Należy zachować odpowiedni odstęp od urządzenia, aby zapobiec wciągnięciu włosów lub odzieży do urządzenia przez wentylator.
• W celu przenoszenia gorącego urządzenia należy wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i zaczekać, aż urządzenie ostygnie. Dotknięcie gorącej powierzchni grozi oparzeniem.
• Urządzenie przenosić zawsze za podniesiony uchwyt do noszenia 7.
3.6 Dla bezpieczeństwa
Twojego dziecka
Ostrzeżenie! Dzieci nie są
często w stanie prawidłowo ocenić zagrożenia i mogą się przez to zranić. Dlatego należy pamiętać:
• Produktu należy używać wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych po to, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Urządzenie musi zawsze pozostawać poza zasięgiem dzieci.
• Uważać, aby folia z opakowania nie stała się dla dziecka śmiertelną pułapką. Folia z opakowania nie jest zabawką.
3.7 Szkody materialne
Uwaga! By uniknąć szkód materialnych
należy przestrzegać poniższych wskazówek.
• Nigdy nie próbować kręcić ręcznie urządzeniem, gdyż może to spowodować uszkodzenie silnika.
SKHL 1800 A1 13
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 14 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
4. Rozpakowanie i ustawianie
jego grzałki są dostarczane w lekko naoliwionym stanie, podczas pierwszego użycia może pojawić się lekki dym i zapach. Są one nieszkodliwe i ustają w krótkim czasie. Należy wtedy zapewnić dostateczne przewietrzenie pomieszczenia.
1. Wyjąć urządzenie z opakowania.
2. Usunąć opakowanie transportowe.
3. Upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone.
Ostrzeżenie! Zachować dostateczny odstęp od ściany, umeblowania i innych urządzeń. Odstęp powinien wynosić co najmniej 1,5 m, aby wykluczyć zagrożenie pożarem.
4. Wybrać takie miejsce, które będzie zgodne z zasadami bezpieczeństwa
5. Obsługa
5.1 Uruchomienie
urządzenia
(patrz "3. Zasady bezpieczeństwa" na stronie 11).
5. Wybrać takie miejsce, aby gorący strumień powietrza nie był skierowany bezpośrednio na ludzi, zwierzęta lub rośliny.
6. Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego, które odpowiada danym technicznym.
Wskazówka: Urządzenie pobiera prąd do 9 amperów (1.800 wat). Jeżeli do tego samego obwodu podłączone są jeszcze inne odbiorniki prądu, należy uważać, aby nie przekroczyć maksymalnej obciążalności zainstalowanego bezpiecznika, ponieważ w przeciwnym razie bezpiecznik zadziała.
Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego, które odpowiada danym technicznym (patrz "9. Dane techniczne" na stronie 18).
5.2 Wybór funkcji
Dostępne funkcje można wybrać przekręcając pokrętło funkcji 1 na odpowiedni symbol.
14
II Wysoki stopień ogrzewania I Niski stopień ogrzewania
Wentylator bez ogrzewania
0 Urządzenie jest wyłączone
Jeśli urządzenie jest włączone, świeci się lampka kontrolna 5.
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 15 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
5.3 Wybór temperatury
Za pomocą pokrętła temperatury 3 można ustawić temperaturę zadaną.
Jak tylko temperatura pomieszczenia osiągnie wartość temperatury zadanej, ogrzewanie zostanie wyłączone.
5.4 Funkcja obrotowa
Urządzenie wyposażone jest w funkcję obrotową.
Powoduje ona obracanie urządzenia tam i z powrotem, a tym samym bardziej równomierny rozdział nawiewanego powietrza w pomieszczeniu:
1. Włączyć funkcję obrotową naciskając
przycisk funkcji obrotowej 2.
2. Wyłączyć funkcję obrotową naciskając
ponownie przycisk funkcji obrotowej 2.
5.5 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie przed przegrzaniem.
Jeżeli temperatura we wnętrzu urządzenia będzie zbyt wysoka, urządzenie wyłączy się automatycznie:
1. Wyłączyć urządzenie przekręcając
pokrętło funkcji 1 na „0”.
2. Sprawdzić, czy wlot lub wylot
powietrza nie jest zablokowany, i usunąć przyczynę.
Jeżeli nie da się ustalić przyczyny, a błąd wystąpi ponownie, należy naprawić urządzenie lub wyłączyć je z eksploatacji.
3. Odczekać do ostygnięcia urządzenia.
4. Następnie można normalnie używać urządzenia.
5.6 Wyłącznik
bezpieczeństwa
Urządzenie wyposażone jest w wyłącznik bezpieczeństwa 11 chroniący je przed szkodami na skutek przewrócenia.
Wyłącznik bezpieczeństwa 11 umieszczony jest na spodzie urządzenia i wyłącza je natychmiast w przypadku przewrócenia:
• Postawić urządzenie ponownie pionowo. Urządzenie włącza się automatycznie.
5.7 Ochrona przed mrozem
Dzięki tej funkcji urządzenie zapobiega opadnięciu temperatury pomieszczenia poniżej granicy zamarzania:
1. Ustawić pokrętło temperatury 3 na symbol śnieżynki.
2. Na pokrętle funkcji ustawić 1 niski lub wysoki stopień ogrzewania (patrz "5.2 Wybór funkcji" na stronie 14).
5.8 Funkcja wentylatora
1. Włączyć na pokrętle funkcji 1 funkcję wentylatora .
2. Na pokrętle temperatury 3 ustawić temperaturę, od której ma pracować wentylator.
5.9 Przenoszenie urządzenia
W celu przeniesienia urządzenia, należy go trzymać zawsze za podniesiony uchwyt do noszenia 7.
SKHL 1800 A1 15
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 16 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
6. Czyszczenie
Aby długo cieszyć się urządzeniem, należy je regularnie czyścić.
Ostrzeżenie! Aby zapobiec porażeniu prądem lub oparzeniu: – Przed czyszczeniem zawsze
odłączać wtyczkę sieciową.
– Odczekać do ostygnięcia
urządzenia.
– Nigdy nie zanurzać urządzenia
w wodzie.
– Nie dopuścić, aby woda lub
płyn czyszczący dostały się do urządzenia.
6.1 Czyszczenie urządzenia
1. Większe złogi kurzu w wylocie
powietrza 6 ostrożnie usunąć odkurzaczem.
2. Resztki usunąć miękką szczotką. Uważać, aby kurz nie wpadł do
wnętrza urządzenia. Trzymać urządzenie w taki sposób, by wylot powietrza 6 był skierowany w dół.
3. Wyczyścić urządzenie z zewnątrz wilgotną szmatką. Można również użyć nieco płynu do mycia naczyń.
Przestroga! Nie stosować nigdy środków żrących ani szorujących środków do czyszczenia, gdyż mogłoby to uszkodzić urządzenie.
4. Przetrzeć czystą wodą.
5. Urządzenie stosować dopiero po jego całkowitym wyschnięciu.
6.2 Czyszczenie filtra przeciwkurzowego
Ostrzeżenie! Aby zapobiec
pożarowi:
•Czyścić regularnie filtr
przeciwkurzowy 10. Zatkany filtr przeciwkurzowy może doprowadzić do przegrzania.
•Nigdy nie używać termowentylatora bez filtra przeciwkurzowego. Na grzałkach mógłby odłożyć się wówczas kurz i się zapalić.
1. Zdjąć wlot powietrza 9 naciskając blokady w dół 8.
2. Wyjąć filtr przeciwkurzowy 10.
3. Wyczyścić filtr przeciwkurzowy 10 i wlot powietrza 9 pod bieżącą wodą.
4. Wysuszyć dokładnie filtr przeciwkurzowy 10 i wlot powietrza 9.
5. Założyć ponownie filtr przeciwkurzowy 10 i wlot powietrza 9.
16
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 17 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
7. Usuwanie usterek
Zakłócenie Przyczyna Postępowanie
Nie można włączyć urządzenia.
Urządzenie wyłącza się automatycznie
Wydostaje się tylko zimne powietrze.
Uszkodzony bezpiecznik lub gniazdko sieciowe.
Urządzenie uszkodzone. Zlecić naprawę w specjalistycznym
Zadziałał wyłącznik bezpieczeństwa
Zadziałało zabezpieczenie przed przegrzaniem
Ustawiona temperatura została osiągnięta.
Wybrać inne gniazdko sieciowe.
warsztacie lub oddać urządzenie do utylizacji. Adres serwisu znajduje się w punkcie "10. Gwarancja" na stronie 18.
Ustawić urządzenie pionowo (patrz "5.6 Wyłącznik bezpieczeństwa" na stronie 15)
Odczekać do ostygnięcia urządzenia (patrz "5.5 Zabezpieczenie przed przegrzaniem" na stronie 15)
Oczyścić urządzenie (patrz "6. Czyszczenie" na stronie 16)
Gdy temperatura w pomieszczeniu opadnie, urządzenie włączy się automatycznie.
Wybrać wyższą temperaturę zadaną.
8. Utylizacja
8.1 Urządzenie
Symbol przekreślonego kubła na śmieci na kółkach oznacza, że produkt w Unii Europejskiej musi być zbierany oddzielnie. Dotyczy to
produktu i wszystkich oznakowanych tym symbolem części wyposażenia. Oznakowane produkty nie mogą być odprowadzane do odpadów z gospodarstw domowych, lecz muszą być oddane na składowiska, zbierające produkty elektryczne oraz elektroniczne do recyklingu. Recykling pomaga zredukować
SKHL 1800 A1 17
zużycie surowców i odciąża środowisko. W związku z tym ściśle przestrzegaj obowiązujących w kraju użytkowania przepisów dotyczących usuwania.
8.2 Opakowanie
Przestrzegać odpowiednich krajowych przepisów ochrony środowiska przy utylizacji opakowania.
RP66523 KeramikHL LB4 Seite 18 Dienstag, 24. Mai 2011 9:36 09
9. Dane techniczne
Zasilanie: 220 - 240 V~/50 Hz Moc: 1.800 wat Klasa ochrony: II
10. Gwarancja
Gwarancja obowiązuje przez 3 lata od daty zakupu. W przypadku niewłaściwego podłączenia, stosowania części innych producentów, normalnego zużycia, użycia siły, prób samodzielnej naprawy lub użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem gwarancja traci ważność. Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z surowymi wytycznymi w zakresie jakości, a następnie sprawdzone przed dostawą.
Jeżeli mimo to urządzenie nie będzie działać poprawnie, należy zwrócić się w pierwszej kolejności do centrum serwisowego.
Prosimy o nie przesyłanie urządzenia bez uzgodnienia tego z naszym centrum serwisowym.
By zagwarantować szybkie załatwienie Państwa sprawy, prosimy o przygotowanie dowodu zakupu i numeru artykułu (dla tego urządzenia: SKHL 1800 A1).
Dane kontaktowe:
bezpłatna infolinia serwisowa: 00800/4911 410 (od poniedziałku do piątku
od godz. 9:00 do godz. 17:00 MEZ)
e-mail: hoyer-pl@teknihall.com
18
Loading...
+ 46 hidden pages