Silvercrest SKH 60 B1 User Manual [de, en, pl, cs]

HEADPHONES SKH 60 B1
HEADPHONES
Operating instructions
FEJHALLGATÓ
Kezelési útmutató
SLUCHÁTKA
Návod k obsluze
SŁUCHAWKI
Instrukcja obsługi
SLUŠALKE
Navodilo za uporabo
SLÚCHADLÁ
Návod na obsluhu
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 101393
RP101393_Kopfhoerer_Cover_LB4.indd 2 14.05.14 10:03
RU101393_Ausklapp.fm Seite 1 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:26 14
English............................... 2
Polski .............................. 14
Magyar ........................... 26
Slovenšêina ..................... 38
éesky .............................. 48
Slovenêina....................... 58
Deutsch ........................... 70
ID: SKH 60 B1_14_V1.3
A
B
C
__RU101393_B4.book Seite 2 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
Overview / Przeglâd / Áttekintés / Pregled / Pįehled / PrehĘad / Übersicht
1
7
23465
__RU101393_B4.book Seite 2 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
Contents
1. Overview ............................ 2
2. Intended purpose ................ 4
3. Safety information .............. 4
4. Items supplied ..................... 6
5. Operation ............................ 6
6. Transport ............................ 7
7. Cleaning .............................. 7
8. Disposal .............................. 7
9. Problem-solving .................. 8
10. Technical specifications ........ 9
11. Warranty of the
HOYER Handel|GmbH ........10
1. Overview
1 Headset 2 Bracket of the headphone earpieces
(for adjusting the size)
3 Right headphone earpiece (R), adjusta-
ble and folding
4
Socket for 3.5 mm TRS connector (e.g. for connecting further headphones)
5 Left headphone earpiece (L), adjusta-
ble and folding
6 Cable 7 3.5 mm TRS connector
2
GB
__RU101393_B4.book Seite 3 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
Thank you for your trust!
Congratulations on your new headphones.
For a safe handling of the product and in or­der to get to know the entire scope of fea­tures:
• Thoroughly read these operat­ing instructions prior to initial commissioning.
• Above all, observe the safety instructions!
• The device should only be used as described in these instruc­tions.
• Keep these instructions fo r refe r ­ence.
• If you pass the device on to someone else, please include these instructions.
We hope you enjoy your new headphones!
Limitation of liability
This warranty expires if the product is dam­aged, not used as intended or not serviced. To use the item in the manner intended, fol­low all the instructions in this guide.
Copyright
These operating instructions are protected by copyright. Any form of duplication or re­production of these instructions and their constituent parts (e.g. images), even where the format is altered, shall only be permissi­ble with the express written authorisation of the manufacturer.
GB
3
__RU101393_B4.book Seite 4 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
2. Intended purpose
The headphones are intended for playing sound from audio devices at a normal listen­ing volume. The device is designed for use in private households. This device must not be used for commercial purposes. This is a consumer electronics device.
3. Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to ob­serve this warning may result in inju-
ry to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to ob­serve this warning may result in injury or se­rious material damage. CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or mate­rial damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the de­vice.
DANGER for children and
persons with disabilities
• Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed to play with the plastic bags. There is a risk of suffocation.
• This device is not designed to be used by
people (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or people without adequate experience and/or understanding unless they are supervised by someone responsible for their safety or are instructed by them on how to use the devi c e.
• Children must be supervised to ensure
that they do not play with the device.
4
GB
__RU101393_B4.book Seite 5 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
• Keep the device out of the reach of chil­dren.
DANGER of accidents due to impaired perception
• Never use the headphones during activities when you must be attentively aware of your surroundings, particu-
larly when operating machinery or vehicles in traffic. (This also applies to bicycles.) You must also
comply with the legal provisions and regulations of the country in which you are using the device.
DANGER of affecting cardiac pacemakers
• The magnetic fields generated by the headphones may impair the function­ing of cardiac pacemakers and implanted defibrillators. You must there­fore maintain a minimum distance of 10 cm between the headphones and the cardiac pacemaker / defibrillator.
WARNING! Risk of hearing damage
• Set a low volume on the playback device before you connect the head­phones to the sound source.
• Avoid excessive volumes, particularly over extended periods or in the case of frequent use. Excessive volume can result in permanent hearing damage.
WARNING! Risk of material damage
• Protect the device against damage, e.g. from:
- Drips and splashes of water
- Heat, direct sunlight and open
flames
- Impacts and similar violent effects
GB
5
__RU101393_B4.book Seite 6 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
• Protect the cable against damage, e.g. from:
-sharp edges
- hot places
- clamping or crushing
• Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
• To avoid any risk, do not make modifi­cations to the device. Repairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre.
4. Items supplied
1 set of headphones 1 set of operating instructions
5. Operation
• Remove all packing material.
• Check that the device is undamaged.
Connecting
1. Set the sound source to a low volume.
2. Inser t the TRS connector|7 into the headphone socket of the sound source (e.g. MP3 player, television).
Put on the headphones
1. Put on the headphones in such a way that the marking R is on the right and L is on the left.
2. Figu re A: Adjust the size of the head­phones to your head size using the two adjustable headphone earpieces|3 and|5 by pulling out or pushing in the brackets|2.
3. Set the volume of the sound source. En­sure that you are still able to hear sounds in your surroundings.
Connecting a second set of headphones
The socket|4 can be used to attach a second set of headphones with a 3.5 mm TRS con­nector, to allow a second person to listen in.
6
GB
__RU101393_B4.book Seite 7 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
6. Transport
For transportation purposes, the head­phones can be folded up to save space.
1.
Figure A:
pieces by pulling out or pushing in.
2. Figure B+C: Fold the headphone ear-
pieces inwards, into the headset|1.
Bring the
|3 and|5 to the central position
headphone ear-
7. Cleaning
WARNING! Risk of material damage!
• Protect the appliance from water drops
and water spray.
• Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
• If necessary, clean the device with a
soft, damp cloth.
8. Disposal
This product is subject to European Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheel­ie bin crossed through indi­cates that the pr odu c t requires separate refuse col­lection in the European Un­ion. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be discarded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling helps to re­duce the consumption of raw materials and protect the environment.
Packaging
The packaging is made from recyclable mate­rials. Dispose of the packaging sorted by ma­terials. When disposing of the packaging,
GB
7
__RU101393_B4.book Seite 8 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country.
9. Problem-solving
If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself.
WARNING! Risk of material damage!
Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
Fault
No sound
Sound only on one side of the head­phones
Sound is not transmitted to a second set of head­phones via the socket|4
Possible causes/
Action
• Check the connection between the sound source and the head­phones.
• Check the settings on your sound source.
• Check the balance set­tings on your sound source.
• Make sure that the TRS connector|7 is fully inserted into the socket of the sound source, or that any second set of headphones used is properly plugged in.
• Make sure that the plug is fully inserted into the socket|4.
• Check the settings on the second set of head­phones.
8
GB
__RU101393_B4.book Seite 9 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
10. Technical specifications
Model: SKH 60 B1 Resistance: 60 ŝ +/- 4 ŝ Broadband ID voltage
(WBCV): Sensitivity:
Transmission range: 20|Hz - 20 kHz Plug: 3.5 mm TPS
Socket: 3.5 mm TPS
Cable length: 1.5 m Storage temperature: 0 - 45 °C Maximum humidity: 85%
Subject to technical modification.
140|mV +/- 10%
115 dB +/- 10% at 1 kHz
connector, gold­plated
connector
Declaration of conformity
A complete declaration of conformity can be requested from HOYER Handel GmbH, see service centres.
GB
9
__RU101393_B4.book Seite 10 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
11. Warranty of the HOYER Handel|GmbH
Dear Customer, your device is provided with a 3 year war­ranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our war­ranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase re­ceipt in a safe place. This document is re­quired to verify the purchase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or re­placed by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defective device and the purchase receipt are present­ed, including a brief written description of the defect and the time it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immedi­ately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are
subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully accord­ing to strict quality guidelines and tested dil­igently prior to delivery.
10
GB
__RU101393_B4.book Seite 11 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at frag­ile parts, e.g. switches, rechargeable batter­ies or parts made of glass. This warranty expires if the product is dam­aged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the pro duct, all instructions listed in the operating instruc­tions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided. The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incor­rect and improper treatment, use of force and interventions not performed by our au­thorised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty claim
In order to ensure prompt pr ocessing of your matter, please observe the following notes:
• Please keep the article number
IAN: 101393
ceipt as a purchase verification for all in­quiries.
• If faulty operation or ot her defects oc­cur, first contact the Service Centre list­ed in the following by telephone or email.
• Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the service address specified to you, in­cluding the purchase receipt and the in­formation on the defect and when it occurred.
Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and soft­ware.
and the purchase re-
GB
11
GB
IE
__RU101393_B4.book Seite 12 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
IAN: 101393
Supplier
Please note that the following address is no service address. First contact the afore-
mentioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany
12
GB
__RU101393_B4.book Seite 13 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
GB
13
PL_RU101393_Kopfhoerer.fm Seite 14 Mittwoch, 28. Mai 2014 4:50 16
Spis treıci
1. Przeglâd .............................14
2. Uŏycie zgodne z
przeznaczeniem ..................16
3. Wskazówki bezpieczeĞstwa16
4. Zakres dostawy..................18
5. ObsĜuga..............................19
6. Transport ............................19
7. Czyszczenie.........................20
8. Utylizacja............................20
9. Rozwiâzywanie problemów 21
10. Dane techniczne ..................22
11. Gwarancja firmy
HOYER Handel GmbH..........23
1. Przeglâd
1 PaĜâk nagĜowny 2 PaĜâk muszli sĜuchawki
(z moŏliwoıciâ regulacji rozmiaru)
3 Prawa muszla sĜuchawki (R), regulo-
wana i skĜadana
4 Gniazdo 3,5 mm do wtyczki jack
(np. do podĜâczenia drugiej pary sĜu- chawek)
5 Lewa muszla sĜuchawki (L), regulo-
wana i skĜadana
6 Przewód 7 Wtyczka jack 3,5 mm
14
PL
__RU101393_B4.book Seite 15 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
Serdecznie dziökujemy za zaufanie!
Gratulujemy PaĞstwu zakupu nowych sĜu- chawek.
Aby móc bezpiecznie posĜugiwaä siö urzâ- dzeniem i poznaä caĜy zakres jego moŏli- woıci, naleŏy stosowaä siö do poniŏszych wskazówek:
• Przed pier wszym uruchomie­niem naleŏy dokĜadnie przeczy­taä niniejszâ instrukcjö obsĜugi.
• Przede wszystkim naleŏy prze­strzegaä wskazówek bezpie­czeĞstwa!
•Urzâdzenie wolno obsĜugiwaä wyĜâcznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsĜugi.
• Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsĜugi.
• W przypadku dalszego przeka­zania urzâdzenia, naleŏy doĜâ- czyä do niego instrukcjö obsĜugi.
Ŏyczymy PaĞstwu przyjemnego korzystania z nowych sĜuchawek!
Ograniczenie odpowiedzialnoıci
Gwarancja traci waŏnoıä w przypadku nie­prawidĜowego uŏytkowania lub konserwo­wania urzâdzenia. W celu prawidĜowego uŏytkowania naleŏy przestrzegaä wszyst­kich zaleceĞ zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsĜugi.
Prawo autorskie
Niniejsza instrukcja obsĜugi jest chroniona prawami autorskimi. Wszelkiego rodzaju powielanie lub odtwarzanie caĜej instrukcji lub jej czöıci (np. rysunków) – równieŏ w
15
PL
__RU101393_B4.book Seite 16 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
zmienionej formie – jest dopuszczalne wy­Ĝâcznie po uzyskaniu jednoznacznej, pi­semnej zgody producenta.
2. Uŏycie zgodne z przeznaczeniem
SĜuchawki sâ przeznaczone do odtwarza­nia dōwiöku z normalnâ gĜoınoıciâ. Urzâdzenie przeznaczone jest do uŏytku prywatnego. Niniejsze urzâdzenie nie moŏe byä uŏywa- ne do celów przemysĜowych. To urzâdzenie naleŏy do grupy sprzötów elektroniki uŏytkowej.
3. Wskazówki bezpieczeĞstwa
Ostrzeŏenia
Jeŏeli jest to konieczne, w niniejszej instruk­cji obsĜugi stosuje siö nastöpujâce ostrzeŏe- nia:
NIEBEZPIECZEĝSTWO! Wysokie ryzyko: Zlekcewaŏenie tego ostrzeŏenia moŏe byä przyczynâ
szkód na zdrowiu i ŏyciu. OSTRZEŎENIE! İrednie ryzyko: Zlekce- waŏenie tego ostrzeŏenia moŏe byä przy­czynâ obraŏeĞ lub strat materialnych. OSTROŎNIE: Niskie ryzyko: Zlekcewaŏe- nie tego ostrzeŏenia moŏe byä przyczynâ niewielkich obraŏeĞ lub strat materialnych. WSKAZÓWKA: Cechy i sposób zacho­wania, które powinny byä brane pod uwa­gö podczas pracy z urzâdzeniem.
NIEBEZPIECZEĝSTWO dla
dzieci i osób o ograniczo-
nych zdolnoıciach
•MateriaĜ opakowania nie jest zabawkâ
dla dzieci. Dzieci nie mogâ bawiä siö workami z tworzywa sztucznego. Ist­nieje ryzyko uduszenia.
16
PL
__RU101393_B4.book Seite 17 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
•Opisywane urzâdzenie nie jest prze- znaczone do obsĜugi przez osoby (w tym równieŏ dzieci) o ograniczonych zdolnoıciach fizycznych, sensorycz­nych lub umysĜowych albo nieposiada­jâcych wystarczajâc ego doıwiadczenia i/lub wiedzy, chyba ŏe bödâ one korzy- staĜy z niego pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeĞ- stwo lub teŏ otrzymajâ od niej stosowne wskazówki dotyczâce jego prawidĜo- wej obsĜugi.
• Dzieci muszâ pozostawaä pod nadzo­rem osób dorosĜych, co wykluczy ryzyko zabawy urzâdzeniem.
•Nieuŏywane urzâdzenie naleŏy zabez- pieczyä przed dostöpem dzieci.
NIEBEZPIECZEĝSTWO wypadku na skutek zagĜuszenia dōwiöków zewnötrznych
•Pod ŏadnym pozorem nie uŏywaä sĜu- chawek podczas prac, w trakcie któ­rych wymagane jest dokĜadne sĜyszenie odgĜosów dochodzâcych z otoczenia,
w szczególnoıci podczas pro­wadzenia maszyn lub pojaz­dów w ruchu drogowym. (Dotyczy to takŏe rowerzystów.)
Przestrzegaä przy tym równieŏ ustawo- wych przepisów i regulacji obowiâzujâ- cych w kraju uŏytkowania urzâdzenia.
NIEBEZPIECZEĝSTWO zwiâzane z zakĜóceniem pracy rozrusznika serca
• Pole magnetyczne generowane przez sĜuchawki moŏe oddziaĜywa ä na roz- rusznik serca lub wszczepiony defibryla­tor. Z tego wzglödu naleŏy zachowaä minimalnâ odlegĜoıä miödzy sĜuchaw­kami a rozrusznikiem serca/defibrylato­rem wynoszâcâ 10 cm.
PL
17
__RU101393_B4.book Seite 18 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
OSTRZEŎENIE — moŏli­woıä uszkodzenia sĜuchu
• Przed podĜâczeniem sĜuchawek do odtwarzacza naleŏy ustawiä niski poziom gĜoınoıci.
•Naleŏy unikaä zbyt duŏej gĜoınoıci, w szczególnoıci przez dĜuŏszy okres czasu oraz w przypadku czöstego uŏytkowania. Zbyt duŏa gĜoınoıä moŏe doprowadziä do trwaĜego uszko­dzenia sĜuchu.
OSTRZEŎENIE przed szkodami materialnymi
•Urzâdzenie naleŏy chroniä przed uszkodzeniami, które mogâ byä spo­wodowane przez:
- kapiâcâ lub rozbryzgiwanâ wodö,
-wysokâ temperaturö, bezpoırednie
nasĜonecznienie lub otwarty ogieĞ,
- uderzenia lub podobne oddziaĜywa-
nie siĜowe.
• Przewód naleŏy chroniä przed uszkodzeniami, które mogâ spowodo­waä na przykĜad:
-ostre krawödzie,
-gorâce elementy,
- zakleszczenie lub przygniecenie
kabla.
•Nie wolno uŏywaä szorstkich ani ıcie- rajâcych ırodków czyszczâcych.
•Aby wykluczyä ewentualne zagroŏe- nia, w urzâdzeniu nie wolno wprowa­dzaä ŏadnych zmian. Naprawy naleŏy przeprowadzaä wyĜâcznie w specjali­stycznej firmie lub w centrum serwiso­wym.
4. Zakres dostawy
1 para sĜuchawek 1 instrukcja obsĜugi
18
PL
__RU101393_B4.book Seite 19 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
5. ObsĜuga
•Zdjâä caĜe opakowanie.
• Sprawdziä, czy urzâdzenie nie jest
uszkodzone.
PodĜâczanie
1. Ustawiä niski poziom gĜoınoıci ōródĜa
dōwiöku.
2. Umieıciä wtyczkö jack|
sĜuchawkowym ōródĜa dōwiöku (np. odtwarzacza MP3, telewizora).
ZakĜadanie sĜuchawek
1. ZaĜóŏyä sĜuchawki w taki sposób, aby
oznaczenie R znajdowaĜo siö po pra­wej stronie, a L po lewej.
2. Ilustracja A: Dostosowaä wysokoıä
sĜuchawek do gĜowy za pomocâ oby­dwu regulowanych muszli sĜucha- wek|
3 i|5 poprzez ich wysuniöcie lub
wsuniöcie na obu paĜâkach|
3. Ustawiä ŏâdanâ gĜoınoıä na ōródle
dōwiöku. Naleŏy pamiöta ä o tym, ŏe dōwiöki otoczenia mogâ byä dalej sĜy­szalne.
PodĜâczanie drugiej pary sĜuchawek
Za pomocâ wtyczki jack 3,5 mm do gniaz­da|
4 moŏna podĜâczyä drugâ parö sĜucha-
wek, umoŏliwiajâc wspólne sĜuchanie z drugâ osobâ.
7 w gnieōdzie
2.
6. Transport
Na czas transportu sĜuchawki moŏna zĜo- ŏyä, co pozwala zaoszczödziä miejsce.
1.
Ilustracja A:
paĜâku umieıciä muszle sĜuchawek| i
|5 w poĜoŏeniu ırodkowym.
2. Ilustracja B+C: ZĜóŏyä muszle sĜu-
chawek do ırodka w kierunku paĜâka nagĜownego|
Poprzez przesuniöcie na
1.
PL
3
19
__RU101393_B4.book Seite 20 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
7. Czyszczenie
OSTRZEŎENIE przed szkodami materialnymi!
•Urzâdzenie naleŏy chroniä przed kapiâcâ lub rozbryzgiwanâ wodâ.
• Do czyszczenia nie wolno stosowaä ostrych lub rysujâcych ırodków czyszczâcych.
• W razie potrzeby oczyıciä urzâdze- nie za pomocâ lekko zwilŏonej, miök- kiej ıciereczki.
8. Utylizacja
Ten produkt podlega dyrektywie europej­skiej 2012/19/UE. Symbol przekreılonego konte­nera na ımieci na kóĜkach oznacza, ŏe na terenie Unii Europejskiej produkt musi zo­staä dostarczony do specjal­nego miejsca skĜadowania odpadów. Dotyczy to zarów­no produktu, jak i wszystkich jego elementów oznaczonych tym symbolem. Tak oznaczone produkty nie mogâ byä utylizo­wane Ĝâcznie ze zwykĜymi odpadami komu­nalnymi, lecz naleŏy je oddaä do specjalnego punktu recyklingu urzâdzeĞ elektrycznych i elektronicznych. Recykling pomaga zreduko­waä zuŏycie surowców oraz odciâŏyä ırodo- wisko naturalne.
Opakowanie
Opakowanie zostaĜo wyprodukowane z materiaĜów nadajâcych siö do recyklingu. Opakowanie naleŏy usunâä zgodnie z za­sadami segregacji odpadów. W przypad­ku utylizacji opakowania naleŏy przestrzegaä odpowiednich przepisów do­tyczâcych ochrony ırodowiska w danym kraju.
20
PL
__RU101393_B4.book Seite 21 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
9. Rozwiâzywanie
problemów
Jeŏeli urzâdzenie dziaĜa niezgodnie z oczekiwaniami, naleŏy je w pierwszej ko­lejnoıci sprawdziä wedĜug poniŏszej listy kontrolnej. Moŏe okazaä siö, ŏe nie jest to duŏy problem i moŏna go usunâä samo­dzielnie.
OSTRZEŎENIE przed szkodami ma­terialnymi!
W ŏadnym wypadku nie wolno próbowaä samodzielnie naprawiaä urzâdzenia.
BĜâd
Brak dōwiöku
Dōwiök sĜyszalny tylko w jednej sĜuchawce
Moŏliwe przyczyny/
dziaĜania
• S prawdziä poĜâcze­nie miödzy ōródĜem dōwiöku a sĜuchaw­kami.
• S prawdziä ustawienia na ōródle dōwiöku.
• S prawdziä ustawienie balansu na ōródle dōwiöku.
• S prawdziä, czy wtyczka jack| koĞca wĜoŏona w gniazdo ōródĜa dōwiöku lub, czy ewentualna druga para sĜuchawek jest prawidĜowo podĜâ­czona.
7 jest do
PL
21
__RU101393_B4.book Seite 22 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
BĜâd
Brak dōwiöku w drugiej parze sĜuchawek podĜâczonyc h do gniazda|
Moŏliwe przyczyny/
dziaĜania
• Sprawdziä, czy wtyczka jest do koĞca wĜoŏona w gniazdo|
• Sprawdziä ustawienia
4
na drugiej parze sĜu- chawek.
4.
10. Dane techniczne
Model: SKH 60 B1 Impedancja: 60 +/- 4| ŝ Nominalna moc
wejıciowa (WBCV): CzuĜoıä:
Zakres przenoszenia: 20|Hz - 20 kHz Wtyczka: jack 3,5 mm,
Gniazdo: jack 3,5 mm DĜugoıä kabla: 1,5 m Temperatura przecho-
wywania: Maksymalna wilgotnoıä:
140|mV +/- 10%
115 dB +/- 10% przy 1 kHz
pozĜacana
0 - 45 °C
85%
Zastrzega siö moŏliwoıä zmian technicz­nych.
Deklaracja zgodnoıci
PeĜnâ deklaracjö zgodnoıci moŏna otrzy­maä w firmie HOYER|Handel GmbH, patrz centrum serwisowe.
22
PL
__RU101393_B4.book Seite 23 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
11. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Drogi Kliencie, Na niniejsze urzâdzenie jest udzielana 3|- letnia gwarancja obowiâzujâca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniej­szego produktu kupujâcemu przysĜugujâ wobec jego sprzedawcy stosowne ustawo­we prawa gwarancyjne. Poniŏej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przysĜugujâcych kupujâcemu.
Warunki gwarancyjne
Okres obowiâzywania gwarancji rozpo­czyna w dniu zakupu produktu. OryginaĜ dokumentu zakupu naleŏy przechowywaä w bezpiecznym miejscu. Ten dokument bö- dzie potrzebny, jako potwierdzenie doko­nanego zakupu. Jeŏeli w przeciâgu trzech lat od daty zaku­pu niniejszego produktu pojawi usterka w produkcie lub usterka produkcyjna, to pro­dukt, wg naszego wyboru, zostanie bez­pĜatnie naprawiony lub wymieniony. Niniejsze ıwiadczenie gwarancyjne zakĜa­da, ŏe uszkodzone urzâdzenie oraz doku­ment potwierdzajâcy zakup (paragon kasowy) zostanâ przedĜoŏone w przeciâgu trzech lat. Do urzâdzenia i dowodu zakupu naleŏy doĜâczyä takŏe krótki opis usterki oraz podaä moment jej wystâpienia. Jeŏeli usterka jest objöta naszâ gwarancjâ, to kupujâcy otrzyma z powrotem naprawio­ny lub nowy produkt. Wraz z naprawâ lub wymianâ produktu nie rozpoczyna siö nowy okres gwarancyjny.
Okres obowiâzywania gwa­rancji i prawne roszczenia zwiâ- zane z wystâpieniem usterki
İwiadczenie gwarancyjne nie przedĜuŏa okresu obowiâzywania gwarancji. To doty­czy takŏe wymienionych i naprawionych czöıci. Ewentualne stwierdzone przy zaku-
23
PL
__RU101393_B4.book Seite 24 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:23 14
pie uszkodzenia i usterki naleŏy zgĜosiä na­tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upĜywie okresu obowiâzywania gwarancji pĜatne.
Zakres gwarancji
Urzâdzenie wyprodukowano zgodnie suro­wymi przepisami dotyczâcymi jakoıci i do­kĜadnie skontrolowano przed opuszczeniem zakĜadu produkcyjnego. İwiadczenie gwarancyjne obejmuje za­równo usterki materiaĜowe, jak i usterki po­wstaĜe podczas produkcji. Gwarancja nie obejmuje czöıci produktu, które sâ podda­ne procesowi normalnego zuŏycia i dlatego mogâ byä traktowane jako czöıci eksploa­tacyjne, lub uszkodzeĞ Ĝamliwych elemen­tów, np.|przeĜâczniki, akumulatory lub elementy wykonane ze szkĜa. Niniejsza gwarancja traci swojâ waŏnoıä w przypadku nieprawidĜowego uŏytkowa- nia lub serwisowania produktu. W celu za­gwarantowania prawidĜowego uŏytkowania produktu naleŏy dokĜadnie sto­sowaä siö do wszystkich wskazówek za­wartych w instrukcji obsĜugi. Naleŏy bezwzglödnie unikaä sposobów uŏycia oraz dziaĜaĞ, które siö odradza lub przed którymi ostrzega siö w instrukcji obsĜ Produkt jest przeznaczony wyĜâcznie do prywatnego uŏytkowania i nie jest przezna­czony do specjalistycznych zastosowaĞ. Gwarancja wygasa w przypadku niezgod­nego z przeznaczeniem i nieprawidĜowego uŏytkowania, stosowania siĜy oraz w przy­padku ingerencji w produkt, których nie przeprowadziĜo nasze autoryzowane cen­trum serwisowe.
ugi.
Postöpowanie w przypadku gwarancji
Aby zapewniä szybkie zaĜatwienie zgĜa- szanego przypadku, naleŏy stosowaä siö do poniŏszych wskazówek:
24
PL
Loading...
+ 60 hidden pages