__RU101393_B5.book Seite 1 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:3114
Español ............................. 2
Italiano............................ 14
Português........................ 26
English............................. 38
Deutsch ........................... 50
ID: SKH 60 B1_14_V1.3
Page 3
A
B
C
__RU101393_B5.book Seite 2 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:3114
Vista general / Panoramica /
Visão geral / Overview /
Übersicht
1
7
23465
Page 4
__RU101393_B5.book Seite 2 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Indice
1. Vista general........................ 2
2. Uso adecuado ...................... 4
3. Indicaciones de seguridad .... 4
4. Volumen de suministro......... 6
5. Manejo................................. 6
6. Transporte............................ 7
7. Limpieza .............................. 7
8. Eliminación........................... 8
9. Solución de problemas ......... 9
10. Datos técnicos .................... 10
11. Garantía de
HOYER Handel|GmbH ......... 11
1.Vista general
1 Diadema
2 Varilla del auricular
(para el ajuste individual de la medida)
3 Auricular derecho (R), regulable y ple-
gable
4 Entrada para conector Jack de 3,5 mm
(p. ej. para conectar otros auriculares)
5 Auricular izquierdo (L), regulable y ple-
gable
6 Cable
7 Conector Jack de 3,5 mm
2
ES
Page 5
__RU101393_B5.book Seite 3 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Muchas gracias por su
confianza.
Le felicitamos por haber adquirido estos auriculares.
Para un manejo seguro del producto y para
conocer todas sus prestaciones:
• Antes de pone r en marcha el
aparato por primera vez, lea
este manual de instrucciones
detenidamente.
• Sobre todo, siga las indicaciones
de seguridad.
• El aparato solo se debe emplear
de la manera descrita en estas
instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• En caso de que entregue este aparato a otras personas, adjunte el
manual de instrucciones.
Esperamos que disfrute de sus nuevos auriculares.
Limitación de la responsabilidad
Tenga en cuenta que esta garantía dejará
de tener validez en caso del uso inadecuado del producto o de su manipulación indebida. Para realizar un uso adecuado deben
observarse todas las indicaciones que figuran en estas instrucciones.
Derechos de autor
Este manual de instrucciones está protegido
por derechos de autor. Cualquier reproducción o reimpresión total o parcial de las instrucciones (p. ej. de las ilustraciones), con o
sin modificaciones, únicamente podrá ser
realizada con la autorización por escrito
del fabricante.
ES
3
Page 6
__RU101393_B5.book Seite 4 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
2.Uso adecuado
Los auriculares están diseñados para la reproducción sonora de aparatos de audio a
un volumen normal.
Están concebidos para el uso doméstico.
Los auriculares no son aptos para fines industriales.
Este es un aparato de electrónica de consumo.
3.Indicaciones de
seguridad
Indicaciones de advertencia
En este manual de instrucciones encontrará
las siguientes indicaciones de advertencia:
¡PELIGRO! Riesgo elevado: La no
observación del aviso puede causar
lesiones mortales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: La no observación del aviso puede causar lesiones o
daños materiales graves.
PRECAUCIÓN: Riesgo reducido: La no observación del aviso puede causar lesiones o
daños materiales leves.
NOTA: Circunstancias y particularidades
que se deben tener en cuenta al usar el aparato.
PELIGRO para niños y
personas con las
capacidades disminuidas
• El material de embalaje no es ningún
juguete. Los niños no deben jugar con
las bolsas de plástico. Existe peligro de
asfixia.
• Este aparato no está previsto para ser
utilizado por personas (incluyendo
niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que
carezcan de la experiencia y/o de los
conocimientos necesarios, a no ser que
sean vigilados por una persona responsable de su seguridad o reciban de
4
ES
Page 7
__RU101393_B5.book Seite 5 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
ella las instrucciones oportunas para el
uso del aparato.
• Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
PELIGRO de accidentes por
una menor percepción
• No utilice los auriculares cuando realice actividades en las que deba estar
atento al exterior, especialmente
mientras conduce máquinas o
vehículos en carretera. (También
bicicletas.) También deberá obser-
var las disposiciones legales del país
en el que utilice los auriculares.
PELIGRO por el efecto
sobre los marcapasos
• Los campos magnéticos generados por
los auriculares pueden afectar a los
marcapasos y desfibriladores implantados. Por lo tanto, mantenga una distancia mínima de 10 cm entre el auricular
y el marcapasos / desfibrilador.
ADVERTENCIA sobre
daños auditivos
• Seleccione un nivel bajo de volumen
en el reproductor antes de conectar los
auriculares a la fuente de sonido.
• Evite los niveles de volumen extremadamente altos, especialmente si utiliza los
auriculares durante periodos de tiempo
prolongados o con mucha frecuencia.
Un nivel de volumen muy alto puede
provocar daños auditivos permanentes.
ADVERTENCIA sobre daños
materiales
• Proteja el aparato de los siguientes
agentes dañinos:
- Humedad y salpicaduras de agua
- Calor, luz solar directa y fuego
- Golpes y otras sacudidas violentas
ES
5
Page 8
__RU101393_B5.book Seite 6 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
• Proteja el cable de los siguientes agentes
dañinos:
- Aristas cortantes
- S uperficies calientes
- Presión o aplastamiento del mismo
• No utilice detergentes abrasivos o que
produzcan arañazos.
• Para evitar peligros, no r ealice ninguna
modificación en el aparato. Las reparaciones solo las debe realizar un taller
especializado o el servicio técnico.
4.Volumen de suministro
1 auriculares
1 manual de instrucciones
5.Manejo
• Retire todo el material de embalaje.
• Compruebe que el aparato no presenta
daños.
Conexión
1. Seleccione un volumen bajo en su fuente de audio.
2. Introuzca el conector Jack|
trada de la fuente de audio (p. ej. reproductor MP3, televisor).
Colocación de los auriculares
1. Póngase los auriculares de modo que
la indicación R corresponda con el
oído derecho y L con el izquierdo.
2. Ilustración A: ajuste ambos auriculares|
3 y|5 a la medida de su cabeza,
estirando o empujandodesde las varillas|
2.
3. Seleccione el volumen deseado en su
fuente de audio. Asegúrese de que todavía se pueda escuchar el ruido ambiental.
7 en la en-
6
ES
Page 9
__RU101393_B5.book Seite 7 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Conectar unos segundos
auriculares
En la entrada|4 se pueden conectar otros
auriculares mediante un conector Jack de
3,5 mm.
6.Transporte
Los auriculares pueden plegarse para ahorrar espacio al transportarlos.
1.
Ilustración A:
res|
3
y|5 aproximadamente a la mitad
de la varilla, estirando o empujando, según el caso.
2. Ilustración B+C: pliegue los auriculares hacia el interior de la diadema|
coloque los auricula-
1.
7.Limpieza
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
• Proteja el aparato de la humedad y de
las gotas o las salpicaduras de agua.
• No utilice detergentes abrasivos o que
produzcan arañazos.
• En caso necesario, limpie el aparato
con un paño suave, ligeramente humedecido.
ES
7
Page 10
ES_RU101393_Kopfhoerer.fm Seite 8 Mittwoch, 28. Mai 2014 5:00 17
8.Eliminación
Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE.
El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión
Europea el producto se
debe llevar a un punto de recogida de residuos separado. Esto es válido para el
producto y para todos los
accesorios que estén marcados con este
símbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de
recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos. El reciclado ayuda
a reducir el consumo de materias primas y
a proteger el medio ambiente.
Embalaje
El embalaje ha sido fabricado con materiales reciclables. Elimine el embalaje separando las clases de materiales. Cuando
quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país.
8
ES
Page 11
__RU101393_B5.book Seite 9 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
9.Solución de problemas
Si en algún momento el aparato no funciona
como es debido, consulte en primer lugar la
siguiente lista. Es posible que se trate de un
problema sin importancia que usted mismo
pueda solucionar.
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
No intente reparar el aparato usted mismo
en ningún caso.
Avería
No hay
sonido
Solo hay
sonido en un
auricular
No hay sonido en el segundo par de
auriculares
conectado a
la entrada|
4
Posibles causas/
medidas a adoptar
• Compruebe la
conexión entre la
fuente de audio y los
auriculares.
• Compruebe la regulación de sonido en la
fuente de audio.
• Compruebe la regulación del balance en la
fuente de audio.
•Compruebe si el conector Jack|
7
está completamente insertado en la
entrada de la fuente de
audio o si (en su caso)
el segundo par de auriculares está bien conectado.
•Compruebe si el conector está completamente
insertado en la
entrada|
4
.
• Compruebe la regulación de sonido en el
segundo par de auriculares.
ES
9
Page 12
__RU101393_B5.book Seite 10 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Puede solicitar la declaración de conformidad completa a HOYER|Handel GmbH,
véase el servicio técnico.
10
ES
Page 13
__RU101393_B5.book Seite 11 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
11. Garantía de
HOYER Handel|GmbH
Estimado cliente,
Este aparato tiene un plazo de garantía de
3 años desde la fecha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene
unos derechos legales de garantía frente al
vendedor. Estos derechos legales de garantía
no quedan limitados por nuestra garantía.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Por favor, conserve su recibo de compra original para futuras
referencias. Este documento es necesario
como prueba de compra.
Si después de los tres primeros años desde
la fecha de compra de este producto apar ece un defecto del material o de fabricación,
nosotros lo repararemos o r eemplazaremos
(a nuestro criterio) de forma gratuita. Esta
garantía exige que en el plazo de tres años
se presenten el producto defectuoso y el
comprobante de compra (recibo), junto con
una breve descripción por escrito de la deficiencia y de cuándo ha ocurrido.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, usted recibirá el producto reparado
o un nuevo producto. Con la reparación o
sustitución del producto no se iniciará un
nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
La garantía legal no extiende el periodo de
garantía comercial. Esto también se aplica
a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se observen al
desempaquetar el producto, deben ser comunicados inmediatamente. Después de la
expiración del período de garantía, habrán
de abonarse las reparaciones que sea nece-
sario realizar.
11
ES
Page 14
__RU101393_B5.book Seite 12 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Cobertura de la garantía
El aparato ha sido fabricado conforme a
unas directivas de calidad estrictas y ha
sido comprobado y controlado antes de su
entrega.
La garantía cubre los defectos del material
o de fabricación Esta garantía no cubre las
piezas sometidas a un desgaste producto
del uso normal y que, por lo tanto, se consideran piezas de desgaste, ni tampoco los
daños en las piezas frágiles, p. ej. los interruptores, las pilas, o las piezas de vidrio.
Esta garantía dejará de tener validez si se
daña el producto por un uso indebido o inadecuado o si el producto ha sido manipulado. Para garantizar un uso adecuado del
producto deben observarse estrictamente
todas las indicaciones que figuran en el manual de instrucciones. Deberá evitarse el
uso indebido y deberán observarse las indicaciones de seguridad que figuran en el
manual de instrucciones.
El producto está concebido exclusivamente
para el uso doméstico, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o inadecuado, si se aplica violencia o si alguien
distinto a nuestro servicio técnico autorizado repara el aparato, la gar antía dejará de
tener validez.
Tramitación de la garantía
Para garantizar la rapidez en la tramitaci ón
de su reclamación, por favor, siga las siguientes instrucciones:
• Indique en su solicitud el siguiente número de artículo IAN: 101393 y tenga preparado el recibo como
justificante de la compra.
• Si aparece algún fallo en el funcionamiento o algún otro defecto, póngase en
contacto
electrónico
figura más abajo.
12
por teléfono
con el servicio técnico que
ES
o por
correo
Page 15
ES
__RU101393_B5.book Seite 13 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
• Puede enviar el producto defectuoso de
forma gratuita a la dirección del servicio técnico proporcionada, adjuntando
el comprobante de compra (recibo) y
la descripción de la deficiencia, especificando cuándo se ha producido.
En www.lidl-service.com puede
usted descargar este manual y
muchos otros, junto con vídeos y
productos de software.
Tenga en cuenta que esta dirección no es
la dirección del servicio técnico. Pón-
gase en contacto primero con la dirección
del servicio técnico arriba mencionada.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Alemania
ES
13
Page 16
__RU101393_B5.book Seite 14 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Indice
1. Panoramica ....................... 14
2. Uso conforme .................... 16
3. Istruzioni per la sicurezza .. 16
4. Materiale in dotazione ....... 18
5. Funzionamento .................. 18
6. Trasporto .......................... 19
7. Pulizia ............................... 19
8. Smaltimento ...................... 19
9. Risoluzione dei problemi ... 20
10. Dati tecnici ......................... 21
11. Garanzia della
HOYER Handel|GmbH ........22
1.Panoramica
1 Archetto per la testa
2 Archetto dei padiglioni
(per regolare la misura)
3 Padiglione di destra (R), regolabile e
richiudibile
4 Presa da 3,5 mm per jack
(ad es. per collegare un'altra cuffia)
5 Padiglione di sinistra (L), regolabile e
richiudibile
6 Cavo
7 Jack da 3,5 mm
14
IT
Page 17
__RU101393_B5.book Seite 15 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Vi ringraziamo per la vostra
fiducia.
Congratulazioni per l'acquisto della vostra
nuova cuffia.
Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:
• Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per
l'uso prima della prima messa in
funzione.
• Attene rsi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
• È consentito usare l'apparecchio
solo come descritto nel manuale
di istruzioni.
• Conservare il manuale di istruzioni.
• Se si cede l'apparecchio a terzi,
consegnare anche il manuale di
istruzioni per l'uso.
Vi auguriamo buon divertimento con la vostra nuova cuffia!
Limitazione della responsabilità
Si tenga presente che la garanzia decade
se l'apparecchio non è stato correttamente
utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per
un utilizzo corretto seguire tutte le istruzioni
del presente manuale.
Diritto d'autore
Il manuale di istruzioni per l'uso è protetto
dalle leggi sul diritto d'autore. La copia o riproduzione del manuale e delle sue parti
(ad es. figure), anche se con modifiche,
sono consentite solo con un'esplicita autorizzazione scritta del produttore.
15
IT
Page 18
__RU101393_B5.book Seite 16 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
2.Uso conforme
La cuffia è destinata a riprodurre i suoni degli apparecchi audio a volumi normali.
L'apparecchio è stato ideato per l'uso domestico.
Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale.
Questo è un apparecchio di elettronica di
consumo.
3.Istruzioni per la sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente manuale
di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le
seguenti avvertenze di sicurezza:
PERICOLO! Rischio elevato: la
mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni
a persone.
AVVER TENZA! Rischio medio: la mancata
osservanza di questa avvertenza può essere
causa di lesioni o gravi danni materiali.
ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata
osservanza di questa avvertenza può essere
causa di lievi lesioni o danni materiali.
NOTA: circostanze e particolarità di cui tener conto durante l'uso dell'apparecchio.
PERICOLO per i bambini e
per i portatori di handicap
• Il materiale di imballaggio non è un
giocattolo per bambini.
I bambini non devono giocare con i
sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.
• Il presente apparecchio non è adatto a
persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali, psichiche o senza esperienza e/o competenza (bambini compresi), a eccezione del caso in cui
l'utilizzo avvenga sotto il controllo di
una persona responsabile per la sicurezza o nel caso in cui si ricevano indicazioni sull’utilizzo dell’apparecchio.
16
IT
Page 19
__RU101393_B5.book Seite 17 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
• I bambini devono essere tenuti sotto
controllo per evitare che giochino con
l’apparecchio.
• Conservare l'apparecchio lontano
dalla portata dei bambini.
PERICOLO di incidenti
dovuti ad una percezione
limitata
• Non utilizzare in nessun caso la cuffia
nel corso di attività nelle quali è necessario percepire con attenzione
l'ambiente circostante, in particolare
quando si conducono macchine
o veicoli nel traffico stradale.
(Ciò vale anche per le biciclette.)
Osservare anche le norme e disposizioni di legge del Paese in cui si utilizza l'apparecchio.
PERICOLO di interferenza
con pacemaker
• I campi magnetici generati dalla cuffia
possono interferire con pacemaker e
defibrillatori implantati. Mantenere pertanto una distanza di almeno 10 cm tra
la cuffia e il pacemaker / defibrillatore.
AVVERTENZA: rischio di
danni all'udito
• Prima di collegare la cuffia all’apparecchio audo regolare un volume basso.
• Evitare un volume troppo alto, specialmente per periodi prolungati o in caso
di utilizzo frequente. Un volume eccessivo può causare danni permanenti
all'udito.
AVVERTENZA: danni materiali
• Proteggere l'apparecchio dai danni
dovuti ad es. a:
- gocce e schizzi d'acqua
- calore, raggi solari diretti e fiamme
libere
- urti e forze esercitate simili
17
IT
Page 20
__RU101393_B5.book Seite 18 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
• Proteggere il cavo dai danni dovuti ad
es. a:
- bordi taglienti
- punti molto caldi
- impigliamenti o schiacciamenti
• Non utilizzare detergenti corrosivi o
abrasivi.
• Per evitare rischi non apportare alcuna
modifica all'apparecchio. Far e riparare
l’apparecchio solo da un laboratorio
specializzato o presso il nostro centro
assistenza.
4.Materiale in dotazione
1 cuffia
1 manuale di istruzioni per l'uso
5.Funzionamento
• T ogliere tutto il materiale di imballaggio.
• Verificare che l'apparecchio sia intatto.
Collegamento
1. Regolare un volume basso nella sorgente sonora.
2. Inserire il jack|7 nella presa per cuffia
della sorgente sonora (ad es. riproduttore di MP3, televisore).
Collocazione della cuffia
1. Collocarsi la cuffia in modo tale che il
contrassegno R si trovi a destra e quello L a sinistra.
2. Figura A: adattare la misura della cuffia alle dimensioni del capo con l'ausilio dei due padiglioni regolabili|3 e|5,
estraendoli o spingendoli in dentro i
due archetti|2.
3. Regolare il volume nella sorgente sonora. Fare attenzione a che i rumori proveniente dall’ambiente siano ancora
udibili.
18
IT
Page 21
__RU101393_B5.book Seite 19 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Collegamento di una seconda
cuffia
Alla presa|4 è possibile collegare un'altra
cuffia con un jack da 3,5 mm per condividere l'ascolto con un'altra persona.
6.Trasporto
Per il trasporto è possibile richiudere la cuffia
risparmiando spazio.
1.
Figura A:
all'incirca in posizione centrale, estraendoli o spingendoli dentro.
2.
Figura B+C:
so l'interno dell’archetto per la testa|
Portare i
Ribaltare i
padiglioni|3
padiglioni
e|5
ver-
1
.
7.Pulizia
AVVERTENZA: danni materiali!
• Proteggere l'apparec chio dalle gocce e
dagli spruzzi d'acqua.
• Non utilizzare detergenti corrosivi o
abrasivi.
• Se necessario, pulire l'apparecchio con
un panno morbido e leggermente inumidito.
8.Smaltimento
Questo prodotto rispetta la direttiva europea 2012/19/UE.
Il simbolo del bidone della
spazzatura su ruote barrato
significa che all’interno
dell’Unione Europea il prodotto deve essere smaltito separatamente. Questo vale
per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da
questo simbolo. I prodotti così contrassegnati
non possono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere
consegnati presso un centro di raccolta per il
riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elet-
19
IT
Page 22
__RU101393_B5.book Seite 20 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
tronici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il
consumo di materie prime e l’inquinamento
ambientale.
Confezione
La confezione è stata realizzata con materiali riciclabili. Smaltire la confezione differenziandone i componenti. Smaltire la
confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese.
9.Risoluzione dei problemi
Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist seguente, poiché
l’anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente
è in grado di risolvere autonomamente.
AVVERTENZA: danni materiali!
non tentare mai di riparare autonomamente
l'apparecchio.
Guasto
Audio
assente
Suono solo
su un lato
della cuffia
20
Possibili cause /
Rimedi
• Controllare il collegamento tra la sorgente
sonora e la cuffia.
• Controllare le impostazioni della sorgente
sonora.
• Controllare le impostazioni di bilanciamento della sorgente
sonora.
• Controllare se lo spinotto|7 è inserito completamente nella presa
della sorgente sonora
o se un'eventuale
seconda cuffia è collegata correttamente.
IT
Page 23
IT_RU101393_Kopfhoerer.fm Seite 21 Mittwoch, 28. Mai 20145:01 17
Guasto
Nessuna riproduzione
del suono in
una cuffia
mediante la
presa|4
È possibile richiedere una dichiarazione di
conformità completa a HOYER Handel GmbH,
consultare il centro assistenza.
21
IT
Page 24
__RU101393_B5.book Seite 22 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
11. Garanzia della
HOYER Handel|GmbH
Gentile cliente,
questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto
dispone di diritti legali contro il venditore.
Questi diritti legali non sono limitati dalla
garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia dalla data
d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino
originale. Questo documento è necessario
come prova dell'acquisto.
Se entro tre anni dalla data d'acquisto del
prodotto si presenta un difetto di materiale
o di produzione, ripareremo o sostituir emo
gratuitamente il prodotto, a nostra scelta.
Per avvalersi di questa garanzia occorre
presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto
(scontrino), descrivendo brevemente per
iscritto in cosa consiste il difetto e quando si
è presentato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia,
vi verrà consegnato il prodotto riparato o un
prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un
nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti per
i difetti
La prestazione della garanzia non prolunga
il periodo di garanzia. Ciò si applica anche
ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti
eventualmente presenti già al momento
dell'acquisto devono essere comunicati
dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo
di garanzia sono a pagamento.
22
IT
Page 25
__RU101393_B5.book Seite 23 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Entità della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cur a basandosi su severe direttive di qualità ed è
stato controllato scrupolosamente prima della consegna.
La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione. Questa garanzia non si
estende a parti del prodotto esposte a normale usura e dunque assimilabili a pezzi
soggetti a usura, né si estende ai danni a
parti fragili, ad es. interruttori, batterie o
elementi di vetro.
La garanzia decade se il prodotto è stato
danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un
uso adeguato del prodotto occorr e attenersi
strettamente a tutte le indicazioni riportate
nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre
evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.
Il prodotto è destinato escl usivamente all'uso
privato e non commerciale. La ga r anz ia decade in caso di maneggio scorr e tto e i nad eguato, ricorso alla forza e interventi non
autorizzati dal nostro centro assistenza.
Disbrigo nei casi contemplati
dalla garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:
• Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo
IAN: 101393 e lo scontrino come
prova.
• Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati
di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
23
IT
Page 26
IT
MT
__RU101393_B5.book Seite 24 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
• Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro
assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino)
e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è presentato.
All'indirizzo www.lidl-service.com
è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati
sui prodotti e software.
Centri assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: hoyer@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 101393
Fornitore
Si tenga presente che il seguente indirizzo
non è un indirizzo di assistenza.
Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germania
24
IT
Page 27
__RU101393_B5.book Seite 25 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
25
IT
Page 28
__RU101393_B5.book Seite 26 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Indice
1. Visão geral ........................ 26
2. Utilização correta .............. 28
3. Indicações de segurança .... 28
4. Material contido nesta
embalagem .......................30
5. Operação .......................... 30
6. Transporte ......................... 31
7. Limpar .............................. 31
8. Eliminar ............................. 32
9. Solução de problemas ....... 33
10. Dados técnicos .................. 34
11. Garantia da
HOYER Handel|GmbH ........35
1.Visão geral
1 Apoio da cabeça
2 Suporte da concha
(para ajustar o tamanho)
3 Concha direita (R), ajustável e dobrável
4 Conector de entrada para jack de
3,5|mm (p. ex. para ligar uns segundos auscultadores)
5 Concha esquerda (L), ajustável e
dobrável
6 Cabo
7 Jack de 3,5 mm
26
PT
Page 29
__RU101393_B5.book Seite 27 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Obrigado pela sua
confiança!
Parabéns pela aquisição dos seus novos
auscultadores.
Para utilizar o produto com segurança e conhecer todas as suas funcionalidades:
• Leia atentamente este manual
de instruções antes da primeira
colocação em funcionamento.
• Siga impreterivelmente todas as
instruções de segurança!
• O aparelho só pode ser utilizado conforme descrito neste
manual.
• Guarde estas instruções.
• Caso você um dia venda ou dê
este aparelho, não se esqueça
de dar este manual de instruções ao próximo dono.
Esperamos que os seus novos auscultadores
sejam motivo de grande satisfação!
Limitação de responsabilidade
Tenha em atenção que a garantia do aparelho perde a validade, se o aparelho for
utilizado de forma inadequada ou receber
uma manutenção inadequada. Para uma
utilização adequada, siga todas as indicações neste manual de instruções.
Direitos de autor
Este manual de instruções está protegido
por direitos de autor. Toda e qualquer reprodução deste manual de instruções ou
das suas partes (p. ex. as figuras), mesmo
numa forma alterada, só é permitida mediante o consentimento por escrito do fabricante.
27
PT
Page 30
PT_RU101393_Kopfhoerer.fm Seite 28 Mittwoch, 28. Mai 2014 5:03 17
2.Utilização correta
Os auscultadores estão previstos para a reprodução som de aparelhos de som com
um volume de som normal.
Este aparelho foi concebido para o uso doméstico.
Este aparelho não pode ser utilizado para
uso comercial.
Este é um aparelho da eletrónica de consumo.
3.Indicações de segurança
Indicações de aviso
Quando necessário, são utilizadas as seguintes indicações de aviso neste manual
de instruções:
PERIGO! Risco elevado: não considerar o aviso pode constituir perigo
para a integridade física e para a vi-
da.
AVISO! Risco médio: não considerar o aviso pode causar ferimentos ou danos materiais graves.
CUIDADO: risco reduzido: não considerar
o aviso pode causar ferimentos ligeiros ou
danos materiais.
NOTA: particularidades e considerações a
ter durante o manuseamento do aparelho.
PERIGO para crianças e
para pessoas com
limitações
• O material de embalagem não é um
brinquedo. As crianças não podem
brincar com os sacos de plástico, pois
existe o perigo de sufocamento.
• Este aparelho não se destina a ser utili-
zado por pessoas (incluindo crianças)
com uma limitação das suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais e/ou
falta de conhecimentos, a menos que
sejam supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou
28
PT
Page 31
__RU101393_B5.book Seite 29 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
recebam dela instruções sobre a forma
como o aparelho deve ser utilizado.
• As crianças devem ser vigiadas, para
assegurar que não brincam com o aparelho.
• Guarde o aparelho fora do alcance
das crianças.
PERIGO de acidentes
devido a uma diminuição
da perceção
• Nunca utilize os auscultadores durante
atividades nas quais seja importante
que esteja atento àquilo que o rodeia,
especialmente ao conduzir
máquinas ou veículos no trânsito. (V álido também para bicicletas.) Cumpra também as normas
legais e regulamentos do país em que
está a utilizar o aparelho.
PERIGO de interferência
com pacemakers
• Os campos magnéticos produzidos
pelos auscultadores podem interferir
com pacemakers e desfibrilhadores
implantados. Por isso mantenha uma
distância no mínimo de 10 cm entre os
auscultadores e o pacemaker / desfibrilhador.
AVISO de danos auditivos
• Regule o nível de som para um nível
baixo no aparelho de reprodução,
antes de ligar os auscultadores à fonte
de som.
• Evite um volume de som demasiado
elevado, especialmente durante um
tempo prolongado ou numa utilização
frequente. Um volume de som demasiado alto pode causar danos auditivos
permanentes.
29
PT
Page 32
__RU101393_B5.book Seite 30 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
AVISO de danos materiais
• Proteja o aparelho de danos, p. ex. causados por:
- gotas e salpicos de água
- calor, exposição direta ao sol e cha-
mas desprotegidas
- impactos e efeitos semelhantes
• Proteja o cabo de danos, p. ex. causados por:
-arestas vivas
- pontos quentes
- entalamento ou esmagamento
• Não utilize detergentes corrosivos ou
abrasivos.
• Para evitar riscos, não faça quaisquer
modificações no aparelho. As reparações só podem ser efetuadas por uma
oficina especializada ou no centro de
assistência técnica.
4.Material contido nesta
embalagem
1 Auscultadores
1 Manual de instruções
5.Operação
• Remova todo o material de embalagem.
• Verifique se o aparelho apresenta danos.
Conexão
1. Regule um volume de som baixo na
fonte de som.
2. Ligue o jack|
tadores na fonte de som (p. ex. leitor
MP3, televisão).
Colocar os auscultadores
1. Coloque os auscultadores de forma a
que a marca R fique do lado direito e
L do lado esquerdo.
30
7 à entrada para auscul-
PT
Page 33
__RU101393_B5.book Seite 31 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
2. Fi gura A: Ajuste o tamanho dos aus-
cultadores à sua cabeça com as duas
conchas ajustáveis|
cando os dois suportes|
para baixo.
3. Regule o volume do som na fonte de
som. Assegure-se de que continua a
aperceber-se dos sons em sua volta.
3 para|5, deslo-
2 para cima e
Ligar uns segundos
auscultadores
Ao conector de entrada|4 podem ser ligados uns segundos auscultadores, com um
jack de 3,5 mm, para uma segunda pessoa.
6.Transporte
Para o transporte, os auscultadores podem
ser dobrados para poupar espaço.
1.
Figura A:
auscultadores
na posição central, deslocando-as para
cima ou para baixo.
2. Figura B+C: Dobre as conchas dos
auscultadores para dentro, para o
apoio da cabeça|
Coloque as
|
3
conchas dos
e|5 aproximadamente
1.
7.Limpar
AVISO de danos materiais!
• Proteja o aparelho de gotas e salpicos
de água.
• Não utilize detergentes corrosivos ou
ásperos.
• Se necessário, limpe o aparelho com
um pano macio ligeiramente humedecido.
31
PT
Page 34
__RU101393_B5.book Seite 32 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
8.Eliminar
Este produto está em conformidade com a
diretiva europeia 2012/19/UE.
O símbolo do contentor de
lixo com rodas com uma cruz
significa que, na União Europeia, o produto tem de ser
deixado numa recolha de
lixo separada. Isto é válido
para o produto e para todos
os acessórios com este símbolo. Os produtos assinalados não podem
ser eliminados com o lixo doméstico normal,
tendo de ser entregues num ponto de recolha
para reciclagem de aparelhos eléctricos e
electrónicos. A reciclagem ajuda a reduzir a
utilização de matérias-primas e a preservar o
ambiente.
Embalagem
A embalagem foi fabricada com materiais
recicláveis. Elimine a embalagem fazendo
uma separação correta dos materiais. Se
pretender eliminar a embalagem, respeite
as respectivas normas ambientais em vigor
no seu país.
32
PT
Page 35
__RU101393_B5.book Seite 33 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
9.Solução de problemas
Se o seu aparelho não funcionar corretamente, siga primeiro esta lista de verificação. Talvez se trate apenas de um pequeno
problema que você mesmo poderá resolver.
AVISO de danos materiais!
Nunca tente reparar o aparelho sozinho.
Falha
Não há
som
Som só de
um dos
lados dos
auscultadores
Não há reprodução
do som
nuns segundos auscultadores
através do
conector|
4
Causas possíveis/
Medidas
• Verifique a ligação
entre a fonte de som e
os auscultadores.
• Verifique as regulações
na sua fonte de som.
• Verifique a regulação
Balance na sua fonte de
som.
• Verifique se o c onector|7
está totalmente inserido
na entrada na fonte de
som, ou se uns eventuais
segundos auscultadores
estão bem ligados.
• Verifique se o conector
está bem ligado à
entrada|
4
.
• Verifique as regulações
nos segundos auscultadores.
PT
33
Page 36
__RU101393_B5.book Seite 34 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Conector de entrada:jack de 3,5 mm
Comprimento do cabo: 1,5 m
Temperatura de arma-
zenamento:0 - 45 °C
Humidade máxima:85%
Reservamo-nos o direito a alterações técnicas
140|mV
+/- 10%
115 dB +/- 10%
a 1 kHz
jack de 3,5|mm,
revestido a ouro
Declaração de conformidade
Pode solicitar a declaração de conformidade
completa junto da HOYER Handel GmbH,
consultar o centro de assistência técnica.
34
PT
Page 37
__RU101393_B5.book Seite 35 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
11. Garantia da
HOYER Handel|GmbH
Estimado Cliente,
A garantia do seu aparelho é de 3 anos a
partir da data de compra. Caso este produto apresente deficiências, assistem-lhe direitos legais em relação ao vendedor. Estes
direitos legais não são limitados pela nossa
garantia a seguir apresentada.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da
compra. Por favor conserve o talão de caixa original. Este documento é necessário
como comprov ativo da compra.
Se, dentro do prazo de três anos, contado
a partir da data de compra deste produto,
surgir um defeito do material ou de fabrico,
nós procederemos à sua repar ação ou substituição – conforme a nossa escolha – que
será gratuita para si. Esta garantia pressupõe a apresentação do aparelho com defeito juntamente com o respectivo
comprovativo de compra (talão de caixa)
quando dentro do prazo de três anos, bem
como uma breve descrição do defeito e de
quando ele surgiu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, o produto será repara do ou substituído por outro novo. Com a reparação ou
substituição do produto não é iniciado um
novo prazo de garantia.
Prazo de garantia e direitos legais a reclamação por defeito
O prazo de garantia não é prolongado
com a prestação da garantia. Isto é válido
também para peças substituídas e peças reparadas. Danos e deficiências eventualmente existentes já no momento da compra
devem ser comunicadas imediatamente
após a abertura da embalagem. Depois de
decorrido o prazo de garantia, as reparações estão sujeitas a pagamento.
35
PT
Page 38
__RU101393_B5.book Seite 36 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Âmbito da garantia
O aparelho foi produzido sob directivas rigorosas de qualidade e inspeccionado antes da entrega.
A garantia é válida para defeitos materiais
ou de fabrico. Esta garantia não abrange
partes do produto que estejam sujeitas ao
desgaste normal e que como tal possam ser
consideradas peças de desgaste, ou danos
em peças quebráveis, p. ex. interruptores,
baterias, ou peças em vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, não for utilizado adequadamente, ou não receber a manutenção
necessária. Para uma utilização adequada
do produto devem ser cumpridas rigorosamente todas as indicações constantes no
manual de instruções. Devem ser absolutamente evitadas utilizações e acções que sejam desaconselhadas ou para as quais seja
advertido no manual de instruções.
O aparelho destina-se apenas a uma utilização privada, não sendo adequado para
uma utilização industrial. A gara ntia perde a
validade no caso de manuseamento impr óprio, uso de força, e por intervenções que
não tenham sido realizadas pelos nosso s
centros de assistência técnica autorizados.
Accionamento da garantia
Para assegurar um processamento rápido
do seu caso, siga as seguintes indicações:
• Sempre que precise de entrar em contacto com os nossos serviços, por favor
tenha à mão o número do artigo
IAN: 101393 e o talão de caixa
como comprov ativo da compra.
• Caso surjam falhas de funcionamento
ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica
a seguir indicado, por telefone ou
por e-mail.
36
PT
Page 39
PT
__RU101393_B5.book Seite 37 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
• Poderá depois enviar o artigo conside-
rado com defeito para o endereço da
assistência técnica que lhe for comunicado, sem custos de porte para si, juntando o comprovativo de compra
(talão de caixa) e uma descrição do
defeito e de quando o mesmo surgiu.
Em www.lidl-service.com pode
descarregar este e muitos outros
manuais, vídeos de produtos e
software.
Centro de Assistência
Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/M in.)
E-Mail: hoyer@lidl.pt
IAN: 101393
Fornecedor
Por favor tenha em atenção que o endereço
abaixo não é um endereço da assis-tência técnica. Contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica acima
indicado.
__RU101393_B5.book Seite 38 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Contents
1. Overview .......................... 38
2. Intended purpose .............. 40
3. Safety information ............ 40
4. Items supplied ................... 42
5. Operation .......................... 42
6. Transport .......................... 43
7. Cleaning ............................ 43
8. Disposal ............................ 43
9. Problem-solving ................ 44
10. Technical specifications ...... 45
11. Warranty of the
HOYER Handel|GmbH ........46
1.Overview
1 Headset
2 Bracket of the headphone earpieces
(for adjusting the size)
3 Right headphone earpiece (R), adjusta-
ble and folding
4
Socket for 3.5 mm TRS connector
(e.g. for connecting further headphones)
5 Left headphone earpiece (L), adjusta-
ble and folding
6 Cable
7 3.5 mm TRS connector
38
GB
Page 41
__RU101393_B5.book Seite 39 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Thank you for your trust!
Congratulations on your new headphones.
For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features:
• Thoroughly read these operating instructions prior to initial
commissioning.
• Above all, obse rve the safety
instructions!
• The device should only be used
as described in these instructions.
• Keep these instructions for reference.
• If you pass the device on to
someone else, please include
these instructions.
We hope you enjoy your new headphones!
Limitation of liability
This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced.
To use the item in the manner intended, follow all the instructions in this guide.
Copyright
These operating instructions are protected
by copyright. Any form of duplication or reproduction of these instructions and their
constituent parts (e.g. images), even where
the format is altered, shall only be permissible with the express written authorisation of
the manufacturer.
39
GB
Page 42
__RU101393_B5.book Seite 40 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
2.Intended purpose
The headphones are intended for playing
sound from audio devices at a normal listening volume.
The device is designed for use in private
households.
This device must not be used for commercial
purposes.
This is a consumer electronics device.
3.Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be
used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in inju-
ry to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this
warning may result in minor injury or material damage.
NOTE: circumstances and specifics that
must be observed when handling the device.
DANGER for children and
persons with disabilities
• Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed to
play with the plastic bags. There is a
risk of suffocation.
• This device is not designed to be used by
people (including children) with limited
physical, sensory or mental capabilities
or people without adequate experience
and/or understanding unless they are
supervised by someone responsible for
their safety or are instructed by them on
how to use the devi c e.
• Children must be supervised to ensure
that they do not play with the device.
40
GB
Page 43
__RU101393_B5.book Seite 41 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
• Keep the device out of the reach of children.
DANGER of accidents due
to impaired perception
• Never use the headphones during
activities when you must be attentively
aware of your surroundings, particu-
larly when operating machinery
or vehicles in traffic. (This also
applies to bicycles.) You must also
comply with the legal provisions and
regulations of the country in which you
are using the device.
DANGER of affecting
cardiac pacemakers
• The magnetic fields generated by the
headphones may impair the functioning of cardiac pacemakers and
implanted defibrillators. You must therefore maintain a minimum distance of
10 cm between the headphones and
the cardiac pacemaker / defibrillator.
WARNING! Risk of
hearing damage
• Set a low volume on the playback
device before you connect the headphones to the sound source.
• Avoid excessive volumes, particularly
over extended periods or in the case of
frequent use. Excessive volume can
result in permanent hearing damage.
WARNING! Risk of material
damage
• Protect the device against damage,
e.g. from:
- Drips and splashes of water
- Heat, direct sunlight and open
flames
- Impacts and similar violent effects
GB
41
Page 44
__RU101393_B5.book Seite 42 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
• Protect the cable against damage, e.g.
from:
-sharp edges
- hot places
- clamping or crushing
• Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
• To avoid any risk, do not make modifications to the device. Repairs must be
carried out by a specialist workshop or
the Service Centre.
4.Items supplied
1 set of headphones
1 set of operating instructions
5.Operation
• Remove all packing material.
• Check that the device is undamaged.
Connecting
1. Set the sound source to a low volume.
2. Insert the TRS connector|7 into the
headphone socket of the sound source
(e.g. MP3 player, television).
Put on the headphones
1. Put on the headphones in such a way
that the marking R is on the right and L
is on the left.
2. Figure A: Adjust the size of the headphones to your head size using the two
adjustable headphone earpieces|3
and|5 by pulling out or pushing in the
brackets|2.
3. Set the volume of the sound source. Ensure that you are still able to hear
sounds in your surroundings.
Connecting a second set of
headphones
The socket|4 can be used to attach a second
set of headphones with a 3.5 mm TRS connector, to allow a second person to listen in.
42
GB
Page 45
__RU101393_B5.book Seite 43 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
6.Transport
For transportation purposes, the headphones can be folded up to save space.
1.
Figure A:
pieces
by pulling out or pushing in.
2. Figure B+C: Fold the headphone ear-
pieces inwards, into the headset|1.
Bring the
|
3
and|5 to the central position
headphone ear-
7.Cleaning
WARNING! Risk of material damage!
• Protect the appliance from water drops
and water spray.
• Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
• If necessary, clean the device with a
soft, damp cloth.
8.Disposal
This product is subject to European Directive
2012/19/EU.
The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the pr odu c t
requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the
product and all accessories
marked with this symbol. Products identified
with this symbol may not be discarded with
normal household waste, but must be taken to
a collection point for recycling electric and
electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and
protect the environment.
Packaging
The packaging is made from recyclable materials. Dispose of the packaging sorted by materials. When disposing of the packaging,
GB
43
Page 46
__RU101393_B5.book Seite 44 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
make sure you comply with the environmental
regulations applicable in your country.
9.Problem-solving
If your device fails to function as required,
please try this checklist first. Perhaps there is
only a minor problem, and you can solve it
yourself.
WARNING! Risk of material damage!
Do not attempt to repair the device yourself
under any circumstances.
Fault
No sound
Sound only
on one side
of the headphones
Sound is not
transmitted to
a second set
of headphones via
the socket|4
Possible causes/
Action
• Check the connection
between the sound
source and the headphones.
• Check the settings on
your sound source.
• Check the balance settings on your sound
source.
• Make sure that the TRS
connector|7 is fully
inserted into the socket
of the sound source, or
that any second set of
headphones used is
properly plugged in.
• Make sure that the
plug is fully inserted
into the socket|4.
• Check the settings on
the second set of headphones.
44
GB
Page 47
__RU101393_B5.book Seite 45 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
10. Technical specifications
Model:SKH 60 B1
Resistance:60 ŝ +/- 4 ŝ
Broadband ID voltage
(WBCV):
Sensitivity:
Transmission range:20|Hz - 20 kHz
Plug:3.5 mm TPS
Socket:3.5 mm TPS
Cable length:1.5 m
Storage temperature:0 - 45 °C
Maximum humidity:85%
Subject to technical modification.
140|mV
+/- 10%
115 dB +/- 10%
at 1 kHz
connector, goldplated
connector
Declaration of conformity
A complete declaration of conformity can
be requested from HOYER Handel GmbH,
see service centres.
45
GB
Page 48
__RU101393_B5.book Seite 46 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
11. Warranty of the
HOYER Handel|GmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the
event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These
statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase
date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase.
If within three years from the purchase date
of this product a material or factory defect
occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of
charge to you. This warranty implies that
within the period of three years the defective
device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of
the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired or a new product will be returned
to you. No new warranty period starts with
a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not extended when
the warranty has been claimed. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damages and defects already existing at the
time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after
the expiration of the warranty period are
subject to a charge.
46
GB
Page 49
__RU101393_B5.book Seite 47 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Warranty coverage
The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery.
The warranty applies to material or factory
defects. This warranty does not include
product parts that are subject to standard
wear and therefore can be considered wear
parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or parts made of glass.
This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced.
For the proper operation of the pro duct, all
instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form
of use and handling that is advised against
in the operating instructions or warned
against must always be avoided.
The product is only intended for private and
not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force
and interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall
cease.
Handling in case of a warranty
claim
In order to ensure prompt pr ocessing of your
matter, please observe the following notes:
• Please keep the article number
IAN: 101393 and the purchase receipt as a purchase verification for all
inquiries.
• If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Centre listed in the following by telephone or
email.
• Then, you are able to send a product
reported as defective free of charge to
the service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it
occurred.
47
GB
Page 50
GB
MT
__RU101393_B5.book Seite 48 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Please visit www.lidl-service.com
to download this and many other
manuals, product videos and software.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 101393
Supplier
Please note that the following address is no
service address. First contact the afore-
__RU101393_B5.book Seite 49 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
GB
49
Page 52
__RU101393_B5.book Seite 50 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Inhalt
1. Übersicht ........................... 50
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch .......................... 52
3. Sicherheitshinweise ........... 52
4. Lieferumfang ..................... 54
5. Bedienung ......................... 54
6. Transport .......................... 55
7. Reinigen ............................ 55
8. Entsorgen .......................... 56
9. Problemlösungen .............. 57
10. Technische Daten ............... 58
11. Garantie der
HOYER|Handel|GmbH ........59
1.Übersicht
1 Kopfbügel
2 Bügel der Kopfhörermuschel
(zum Verstellen der Größe)
3 Rechte Kopfhörermuschel (R),
verstellbar und einklappbar
4 Buchse 3,5 mm Klinkenstecker
(z.|B. zum Anschließen eines weiteren
Kopfhörers)
5 Linke Kopfhörermuschel (L),
verstellbar und einklappbar
6 Kabel
7 3,5 mm Klinkenstecker
50
DE
Page 53
__RU101393_B5.book Seite 51 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Herzlichen Dank für Ihr
Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät
und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
• Befolg en Sie vor allen Dingen
die Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient
werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem
neuen Kopfhörer!
Haftungsbeschränkung
Beachten Sie, dass die Garantie verfällt,
wenn das Gerät nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Befolgen Sie für eine
sachgemäße Benutzung alle Anweisungen
dieser Anleitung.
Urheberrecht
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Art der Vervielfältigung
oder Wiedergabe der Anleitung und ihrer
Teile (z. B. Abbildungen), auch in veränderter Form, sind nur mit ausdrücklicher, schriftlicher Genehmigung des Herstellers gestattet.
51
DE
Page 54
__RU101393_B5.book Seite 52 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
2.Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe
von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke
vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik.
3.Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für
Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder
schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung
der Warnung kann leichte Verletzungen
oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet
werden sollten.
GEFAHR für Kinder und
Personen mit
Einschränkungen
• Verpackungsmaterial ist kein Kinder-
spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den
Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre
52
DE
Page 55
__RU101393_B5.book Seite 53 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR von Unfällen
durch beeinträchtigte
Wahrnehmung
• Benutzen Sie den Kopfhörer auf keinen
Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre
Umgebung aufmerksam wahrnehmen
müssen, insbesondere beim Füh-
ren von Maschinen oder Fahrzeugen im Straßenverkehr . (Dies
gilt auch für Fahrräder.) Beachten
Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes,
in dem Sie das Gerät nutzen.
GEFAHR durch
Beeinflussung von
Herzschrittmachern
• Die durch den Kopfhörer erzeugten
Magnetfelder können Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren
beeinflussen. Halten Sie deshalb einen
Mindestabstand von 10 cm zwischen
dem Kopfhörer und dem Herzschrittmacher / Defibrillator ein.
WARNUNG vor
Gehörschäden
• Stellen Sie am Wiedergabegerät eine
geringe Lautstärke ein, bevor Sie den
Kopfhörer an die Tonquelle anschließen.
• V ermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke,
insbesondere über längere Zeiträume
oder bei häufiger Benut zung. Zu gro ße
Lautstärke kann zu dauerhaften Gehörschäden führen.
DE
53
Page 56
__RU101393_B5.book Seite 54 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
WARNUNG vor Sachschäden
• Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch:
- Tropf- und Spritzwasser
- Hitze, direkter Sonneneinstrahlung
und offenen Flammen
- Stöße und ähnliche Gewalteinwir-
kungen
• Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch:
-scharfe Kanten
- heiße Stellen
- Einklemmen oder Quetschen
• Verwenden Sie keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel.
• Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur
von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.
4.Lieferumfang
1 Kopfhörer
1 Bedienungsanleitung
5.Bedienung
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist.
Anschließen
1. Stellen Sie an der Tonquelle eine geringe Lautstärke ein.
2. Stecken Sie den Klinkenstecker|7 in die
Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B.
MP3-Player, Fernseher).
Kopfhörer aufsetzen
1. Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass
die Kennzeichnung R rechts ist und L
links.
54
DE
Page 57
__RU101393_B5.book Seite 55 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
2. Bild A: Passen Sie die Größe des
Kopfhörers mithilfe der beiden verstellbaren Kopfhörermuscheln|3 und|5
durch Herausziehen bzw. Hineinschieben der beiden Bügel|2 an Ihre Kopfgröße an.
3. Stellen Sie die Lautstärke an der Ton-
quelle ein. Achten Sie darauf, dass Sie
die Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können.
Zweiten Kopfhörer anschließen
An die Buchse|4 kann ein weiterer Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker zum
Mithören angeschlossen werden.
6.Transport
Für den Transport kann der Kopfhörer platzsparend zusammengeklappt werden.
1.
Bild A:
scheln
bzw. Hineinschieben etwa in die mittlere
Position.
2. Bild B+C: Klappen Sie die Kopfhörer-
muscheln nach innen in den Kopfbügel|1 hinein.
Bringen Sie die
|
3
und|5 durch Herausziehen
Kopfhörermu-
7.Reinigen
WARNUNG vor Sachschäden!
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und
Spritzwasser.
• Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
• Falls erforderlich, reinigen Sie das
Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
55
DE
Page 58
__RU101393_B5.book Seite 56 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
8.Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen
Union einer getrennten Müllsammlung zugeführ t werden
muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem
Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu
entlasten. Informationen zur Entsorgung und
der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in
den Gelben Seiten.
Verpackung
Die Verpackung wurde aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie
die Verpackung sortenrein. Wenn Sie die
Verpackung entsorgen möchten, achten Sie
auf die entsprechenden Umweltvorschriften
in Ihrem Land.
56
DE
Page 59
__RU101393_B5.book Seite 57 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
9.Problemlösungen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht
funktionieren, gehen Sie bitte erst diese
Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.
WARNUNG vor Sachschäden!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät
selbstständig zu reparieren.
Fehler
Kein Ton
Ton nur auf
einer Seite
des Kopfhörers
Keine Weitergabe des
Tons an einen weiteren
Kopfhörer
über die
Buchse|4
Mögliche Ursachen/
Maßnahmen
• Überprüfen Sie die
Verbindung zwischen
Tonquelle und Kopfhörer.
• Überprüfen Sie die
Einstellungen an Ihrer
Tonquelle.
• Überprüfen Sie die
Balance-Einstellung an
Ihrer Tonquelle.
• Überprüfen Sie, ob der
Klinkenstecker|
ständig in die Buchse
an der Tonquelle oder
ein evtl. verwendeter
zweiter Kopfhörer richtig eingesteckt ist.
• Überprüfen Sie, ob der
Stecker vollständig in
die Buchse|
steckt ist.
• Überprüfen Sie die
Einstellungen am zweiten Kopfhörer.
4
einge-
7
voll-
DE
57
Page 60
__RU101393_B5.book Seite 58 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Übertragungsbereich:20|Hz - 20|kHz
Stecker:3,5 mm Klinke,
Buchse:3,5 mm Klinke
Kabellänge:1,5 m
Lagertemperatur:0 - 45|°C
Maximale Feuchtigkeit: 85%
Technische Änderungen vorbehalten.
Konformitätserklärung
Eine vollständige Konformitätserklärung
können Sie bei HOYER|Handel GmbH
anfordern, siehe Service-Center.
140|mV
+/- 10%
115|dB +/- 10%
bei 1 kHz
vergoldet
58
DE
Page 61
__RU101393_B5.book Seite 59 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
11. Garantie der
HOYER|Handel|GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den V erkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt inner halb von d rei J ahr en ab dem K aufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Die s gilt auch für erset zte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpƃichtig.
59
DE
Page 62
__RU101393_B5.book Seite 60 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter , Akkus oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer IAN:|101393 und
den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf bereit.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
das nachfolgend benannte Service-Center
60
telefonisch
DE
oder per
E-Mail
.
Page 63
DE
AT
CH
__RU101393_B5.book Seite 61 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
• Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, wo rin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können
Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at