__RU101393_B5.book Seite 1 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:3114
Español ............................. 2
Italiano............................ 14
Português........................ 26
English............................. 38
Deutsch ........................... 50
ID: SKH 60 B1_14_V1.3
A
B
C
__RU101393_B5.book Seite 2 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:3114
Vista general / Panoramica /
Visão geral / Overview /
Übersicht
1
7
23465
__RU101393_B5.book Seite 2 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Indice
1. Vista general........................ 2
2. Uso adecuado ...................... 4
3. Indicaciones de seguridad .... 4
4. Volumen de suministro......... 6
5. Manejo................................. 6
6. Transporte............................ 7
7. Limpieza .............................. 7
8. Eliminación........................... 8
9. Solución de problemas ......... 9
10. Datos técnicos .................... 10
11. Garantía de
HOYER Handel|GmbH ......... 11
1.Vista general
1 Diadema
2 Varilla del auricular
(para el ajuste individual de la medida)
3 Auricular derecho (R), regulable y ple-
gable
4 Entrada para conector Jack de 3,5 mm
(p. ej. para conectar otros auriculares)
5 Auricular izquierdo (L), regulable y ple-
gable
6 Cable
7 Conector Jack de 3,5 mm
2
ES
__RU101393_B5.book Seite 3 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Muchas gracias por su
confianza.
Le felicitamos por haber adquirido estos auriculares.
Para un manejo seguro del producto y para
conocer todas sus prestaciones:
• Antes de pone r en marcha el
aparato por primera vez, lea
este manual de instrucciones
detenidamente.
• Sobre todo, siga las indicaciones
de seguridad.
• El aparato solo se debe emplear
de la manera descrita en estas
instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• En caso de que entregue este aparato a otras personas, adjunte el
manual de instrucciones.
Esperamos que disfrute de sus nuevos auriculares.
Limitación de la responsabilidad
Tenga en cuenta que esta garantía dejará
de tener validez en caso del uso inadecuado del producto o de su manipulación indebida. Para realizar un uso adecuado deben
observarse todas las indicaciones que figuran en estas instrucciones.
Derechos de autor
Este manual de instrucciones está protegido
por derechos de autor. Cualquier reproducción o reimpresión total o parcial de las instrucciones (p. ej. de las ilustraciones), con o
sin modificaciones, únicamente podrá ser
realizada con la autorización por escrito
del fabricante.
ES
3
__RU101393_B5.book Seite 4 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
2.Uso adecuado
Los auriculares están diseñados para la reproducción sonora de aparatos de audio a
un volumen normal.
Están concebidos para el uso doméstico.
Los auriculares no son aptos para fines industriales.
Este es un aparato de electrónica de consumo.
3.Indicaciones de
seguridad
Indicaciones de advertencia
En este manual de instrucciones encontrará
las siguientes indicaciones de advertencia:
¡PELIGRO! Riesgo elevado: La no
observación del aviso puede causar
lesiones mortales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: La no observación del aviso puede causar lesiones o
daños materiales graves.
PRECAUCIÓN: Riesgo reducido: La no observación del aviso puede causar lesiones o
daños materiales leves.
NOTA: Circunstancias y particularidades
que se deben tener en cuenta al usar el aparato.
PELIGRO para niños y
personas con las
capacidades disminuidas
• El material de embalaje no es ningún
juguete. Los niños no deben jugar con
las bolsas de plástico. Existe peligro de
asfixia.
• Este aparato no está previsto para ser
utilizado por personas (incluyendo
niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que
carezcan de la experiencia y/o de los
conocimientos necesarios, a no ser que
sean vigilados por una persona responsable de su seguridad o reciban de
4
ES
__RU101393_B5.book Seite 5 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
ella las instrucciones oportunas para el
uso del aparato.
• Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
PELIGRO de accidentes por
una menor percepción
• No utilice los auriculares cuando realice actividades en las que deba estar
atento al exterior, especialmente
mientras conduce máquinas o
vehículos en carretera. (También
bicicletas.) También deberá obser-
var las disposiciones legales del país
en el que utilice los auriculares.
PELIGRO por el efecto
sobre los marcapasos
• Los campos magnéticos generados por
los auriculares pueden afectar a los
marcapasos y desfibriladores implantados. Por lo tanto, mantenga una distancia mínima de 10 cm entre el auricular
y el marcapasos / desfibrilador.
ADVERTENCIA sobre
daños auditivos
• Seleccione un nivel bajo de volumen
en el reproductor antes de conectar los
auriculares a la fuente de sonido.
• Evite los niveles de volumen extremadamente altos, especialmente si utiliza los
auriculares durante periodos de tiempo
prolongados o con mucha frecuencia.
Un nivel de volumen muy alto puede
provocar daños auditivos permanentes.
ADVERTENCIA sobre daños
materiales
• Proteja el aparato de los siguientes
agentes dañinos:
- Humedad y salpicaduras de agua
- Calor, luz solar directa y fuego
- Golpes y otras sacudidas violentas
ES
5
__RU101393_B5.book Seite 6 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
• Proteja el cable de los siguientes agentes
dañinos:
- Aristas cortantes
- S uperficies calientes
- Presión o aplastamiento del mismo
• No utilice detergentes abrasivos o que
produzcan arañazos.
• Para evitar peligros, no r ealice ninguna
modificación en el aparato. Las reparaciones solo las debe realizar un taller
especializado o el servicio técnico.
4.Volumen de suministro
1 auriculares
1 manual de instrucciones
5.Manejo
• Retire todo el material de embalaje.
• Compruebe que el aparato no presenta
daños.
Conexión
1. Seleccione un volumen bajo en su fuente de audio.
2. Introuzca el conector Jack|
trada de la fuente de audio (p. ej. reproductor MP3, televisor).
Colocación de los auriculares
1. Póngase los auriculares de modo que
la indicación R corresponda con el
oído derecho y L con el izquierdo.
2. Ilustración A: ajuste ambos auriculares|
3 y|5 a la medida de su cabeza,
estirando o empujandodesde las varillas|
2.
3. Seleccione el volumen deseado en su
fuente de audio. Asegúrese de que todavía se pueda escuchar el ruido ambiental.
7 en la en-
6
ES
__RU101393_B5.book Seite 7 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Conectar unos segundos
auriculares
En la entrada|4 se pueden conectar otros
auriculares mediante un conector Jack de
3,5 mm.
6.Transporte
Los auriculares pueden plegarse para ahorrar espacio al transportarlos.
1.
Ilustración A:
res|
3
y|5 aproximadamente a la mitad
de la varilla, estirando o empujando, según el caso.
2. Ilustración B+C: pliegue los auriculares hacia el interior de la diadema|
coloque los auricula-
1.
7.Limpieza
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
• Proteja el aparato de la humedad y de
las gotas o las salpicaduras de agua.
• No utilice detergentes abrasivos o que
produzcan arañazos.
• En caso necesario, limpie el aparato
con un paño suave, ligeramente humedecido.
ES
7
ES_RU101393_Kopfhoerer.fm Seite 8 Mittwoch, 28. Mai 2014 5:00 17
8.Eliminación
Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE.
El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión
Europea el producto se
debe llevar a un punto de recogida de residuos separado. Esto es válido para el
producto y para todos los
accesorios que estén marcados con este
símbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de
recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos. El reciclado ayuda
a reducir el consumo de materias primas y
a proteger el medio ambiente.
Embalaje
El embalaje ha sido fabricado con materiales reciclables. Elimine el embalaje separando las clases de materiales. Cuando
quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país.
8
ES
__RU101393_B5.book Seite 9 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
9.Solución de problemas
Si en algún momento el aparato no funciona
como es debido, consulte en primer lugar la
siguiente lista. Es posible que se trate de un
problema sin importancia que usted mismo
pueda solucionar.
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
No intente reparar el aparato usted mismo
en ningún caso.
Avería
No hay
sonido
Solo hay
sonido en un
auricular
No hay sonido en el segundo par de
auriculares
conectado a
la entrada|
4
Posibles causas/
medidas a adoptar
• Compruebe la
conexión entre la
fuente de audio y los
auriculares.
• Compruebe la regulación de sonido en la
fuente de audio.
• Compruebe la regulación del balance en la
fuente de audio.
•Compruebe si el conector Jack|
7
está completamente insertado en la
entrada de la fuente de
audio o si (en su caso)
el segundo par de auriculares está bien conectado.
•Compruebe si el conector está completamente
insertado en la
entrada|
4
.
• Compruebe la regulación de sonido en el
segundo par de auriculares.
ES
9
__RU101393_B5.book Seite 10 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Puede solicitar la declaración de conformidad completa a HOYER|Handel GmbH,
véase el servicio técnico.
10
ES
__RU101393_B5.book Seite 11 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
11. Garantía de
HOYER Handel|GmbH
Estimado cliente,
Este aparato tiene un plazo de garantía de
3 años desde la fecha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene
unos derechos legales de garantía frente al
vendedor. Estos derechos legales de garantía
no quedan limitados por nuestra garantía.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Por favor, conserve su recibo de compra original para futuras
referencias. Este documento es necesario
como prueba de compra.
Si después de los tres primeros años desde
la fecha de compra de este producto apar ece un defecto del material o de fabricación,
nosotros lo repararemos o r eemplazaremos
(a nuestro criterio) de forma gratuita. Esta
garantía exige que en el plazo de tres años
se presenten el producto defectuoso y el
comprobante de compra (recibo), junto con
una breve descripción por escrito de la deficiencia y de cuándo ha ocurrido.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, usted recibirá el producto reparado
o un nuevo producto. Con la reparación o
sustitución del producto no se iniciará un
nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
La garantía legal no extiende el periodo de
garantía comercial. Esto también se aplica
a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se observen al
desempaquetar el producto, deben ser comunicados inmediatamente. Después de la
expiración del período de garantía, habrán
de abonarse las reparaciones que sea nece-
sario realizar.
11
ES
__RU101393_B5.book Seite 12 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Cobertura de la garantía
El aparato ha sido fabricado conforme a
unas directivas de calidad estrictas y ha
sido comprobado y controlado antes de su
entrega.
La garantía cubre los defectos del material
o de fabricación Esta garantía no cubre las
piezas sometidas a un desgaste producto
del uso normal y que, por lo tanto, se consideran piezas de desgaste, ni tampoco los
daños en las piezas frágiles, p. ej. los interruptores, las pilas, o las piezas de vidrio.
Esta garantía dejará de tener validez si se
daña el producto por un uso indebido o inadecuado o si el producto ha sido manipulado. Para garantizar un uso adecuado del
producto deben observarse estrictamente
todas las indicaciones que figuran en el manual de instrucciones. Deberá evitarse el
uso indebido y deberán observarse las indicaciones de seguridad que figuran en el
manual de instrucciones.
El producto está concebido exclusivamente
para el uso doméstico, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o inadecuado, si se aplica violencia o si alguien
distinto a nuestro servicio técnico autorizado repara el aparato, la gar antía dejará de
tener validez.
Tramitación de la garantía
Para garantizar la rapidez en la tramitaci ón
de su reclamación, por favor, siga las siguientes instrucciones:
• Indique en su solicitud el siguiente número de artículo IAN: 101393 y tenga preparado el recibo como
justificante de la compra.
• Si aparece algún fallo en el funcionamiento o algún otro defecto, póngase en
contacto
electrónico
figura más abajo.
12
por teléfono
con el servicio técnico que
ES
o por
correo
ES
__RU101393_B5.book Seite 13 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
• Puede enviar el producto defectuoso de
forma gratuita a la dirección del servicio técnico proporcionada, adjuntando
el comprobante de compra (recibo) y
la descripción de la deficiencia, especificando cuándo se ha producido.
En www.lidl-service.com puede
usted descargar este manual y
muchos otros, junto con vídeos y
productos de software.
Tenga en cuenta que esta dirección no es
la dirección del servicio técnico. Pón-
gase en contacto primero con la dirección
del servicio técnico arriba mencionada.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Alemania
ES
13
__RU101393_B5.book Seite 14 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Indice
1. Panoramica ....................... 14
2. Uso conforme .................... 16
3. Istruzioni per la sicurezza .. 16
4. Materiale in dotazione ....... 18
5. Funzionamento .................. 18
6. Trasporto .......................... 19
7. Pulizia ............................... 19
8. Smaltimento ...................... 19
9. Risoluzione dei problemi ... 20
10. Dati tecnici ......................... 21
11. Garanzia della
HOYER Handel|GmbH ........22
1.Panoramica
1 Archetto per la testa
2 Archetto dei padiglioni
(per regolare la misura)
3 Padiglione di destra (R), regolabile e
richiudibile
4 Presa da 3,5 mm per jack
(ad es. per collegare un'altra cuffia)
5 Padiglione di sinistra (L), regolabile e
richiudibile
6 Cavo
7 Jack da 3,5 mm
14
IT
__RU101393_B5.book Seite 15 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
Vi ringraziamo per la vostra
fiducia.
Congratulazioni per l'acquisto della vostra
nuova cuffia.
Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:
• Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per
l'uso prima della prima messa in
funzione.
• Attene rsi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
• È consentito usare l'apparecchio
solo come descritto nel manuale
di istruzioni.
• Conservare il manuale di istruzioni.
• Se si cede l'apparecchio a terzi,
consegnare anche il manuale di
istruzioni per l'uso.
Vi auguriamo buon divertimento con la vostra nuova cuffia!
Limitazione della responsabilità
Si tenga presente che la garanzia decade
se l'apparecchio non è stato correttamente
utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per
un utilizzo corretto seguire tutte le istruzioni
del presente manuale.
Diritto d'autore
Il manuale di istruzioni per l'uso è protetto
dalle leggi sul diritto d'autore. La copia o riproduzione del manuale e delle sue parti
(ad es. figure), anche se con modifiche,
sono consentite solo con un'esplicita autorizzazione scritta del produttore.
15
IT
__RU101393_B5.book Seite 16 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
2.Uso conforme
La cuffia è destinata a riprodurre i suoni degli apparecchi audio a volumi normali.
L'apparecchio è stato ideato per l'uso domestico.
Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale.
Questo è un apparecchio di elettronica di
consumo.
3.Istruzioni per la sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente manuale
di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le
seguenti avvertenze di sicurezza:
PERICOLO! Rischio elevato: la
mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni
a persone.
AVVER TENZA! Rischio medio: la mancata
osservanza di questa avvertenza può essere
causa di lesioni o gravi danni materiali.
ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata
osservanza di questa avvertenza può essere
causa di lievi lesioni o danni materiali.
NOTA: circostanze e particolarità di cui tener conto durante l'uso dell'apparecchio.
PERICOLO per i bambini e
per i portatori di handicap
• Il materiale di imballaggio non è un
giocattolo per bambini.
I bambini non devono giocare con i
sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.
• Il presente apparecchio non è adatto a
persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali, psichiche o senza esperienza e/o competenza (bambini compresi), a eccezione del caso in cui
l'utilizzo avvenga sotto il controllo di
una persona responsabile per la sicurezza o nel caso in cui si ricevano indicazioni sull’utilizzo dell’apparecchio.
16
IT
__RU101393_B5.book Seite 17 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
• I bambini devono essere tenuti sotto
controllo per evitare che giochino con
l’apparecchio.
• Conservare l'apparecchio lontano
dalla portata dei bambini.
PERICOLO di incidenti
dovuti ad una percezione
limitata
• Non utilizzare in nessun caso la cuffia
nel corso di attività nelle quali è necessario percepire con attenzione
l'ambiente circostante, in particolare
quando si conducono macchine
o veicoli nel traffico stradale.
(Ciò vale anche per le biciclette.)
Osservare anche le norme e disposizioni di legge del Paese in cui si utilizza l'apparecchio.
PERICOLO di interferenza
con pacemaker
• I campi magnetici generati dalla cuffia
possono interferire con pacemaker e
defibrillatori implantati. Mantenere pertanto una distanza di almeno 10 cm tra
la cuffia e il pacemaker / defibrillatore.
AVVERTENZA: rischio di
danni all'udito
• Prima di collegare la cuffia all’apparecchio audo regolare un volume basso.
• Evitare un volume troppo alto, specialmente per periodi prolungati o in caso
di utilizzo frequente. Un volume eccessivo può causare danni permanenti
all'udito.
AVVERTENZA: danni materiali
• Proteggere l'apparecchio dai danni
dovuti ad es. a:
- gocce e schizzi d'acqua
- calore, raggi solari diretti e fiamme
libere
- urti e forze esercitate simili
17
IT
__RU101393_B5.book Seite 18 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:31 14
• Proteggere il cavo dai danni dovuti ad
es. a:
- bordi taglienti
- punti molto caldi
- impigliamenti o schiacciamenti
• Non utilizzare detergenti corrosivi o
abrasivi.
• Per evitare rischi non apportare alcuna
modifica all'apparecchio. Far e riparare
l’apparecchio solo da un laboratorio
specializzato o presso il nostro centro
assistenza.
4.Materiale in dotazione
1 cuffia
1 manuale di istruzioni per l'uso
5.Funzionamento
• T ogliere tutto il materiale di imballaggio.
• Verificare che l'apparecchio sia intatto.
Collegamento
1. Regolare un volume basso nella sorgente sonora.
2. Inserire il jack|7 nella presa per cuffia
della sorgente sonora (ad es. riproduttore di MP3, televisore).
Collocazione della cuffia
1. Collocarsi la cuffia in modo tale che il
contrassegno R si trovi a destra e quello L a sinistra.
2. Figura A: adattare la misura della cuffia alle dimensioni del capo con l'ausilio dei due padiglioni regolabili|3 e|5,
estraendoli o spingendoli in dentro i
due archetti|2.
3. Regolare il volume nella sorgente sonora. Fare attenzione a che i rumori proveniente dall’ambiente siano ancora
udibili.
18
IT
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.