RU101393_Ausklapp.fm Seite 1 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:48 14
Deutsch ............................. 2
Français........................... 14
Italiano............................ 26
English............................. 38
ID: SKH 60 B1_14_V1.3
Page 3
A
B
C
__RU101393_B1.book Seite 2 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:0713
Übersicht / Aperçu de
l'appareil / Panoramica /
Overview
1
7
23465
Page 4
__RU101393_B1.book Seite 2 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Inhalt
1. Übersicht ............................. 2
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch ............................4
3. Sicherheitshinweise ............. 4
4. Lieferumfang ....................... 6
5. Bedienung ........................... 6
6. Transport ............................ 7
7. Reinigen .............................. 7
8. Entsorgen ............................ 8
9. Problemlösungen ................ 9
10. Technische Daten ............... 10
11. Garantie der
HOYER|Handel|GmbH ........11
1.Übersicht
1 Kopfbügel
2 Bügel der Kopfhörermuschel
(zum Verstellen der Größe)
3 Rechte Kopfhörermuschel (R),
verstellbar und einklappbar
4 Buchse 3,5 mm Klinkenstecker
(z.|B. zum Anschließen eines weiteren
Kopfhörers)
5 Linke Kopfhörermuschel (L),
verstellbar und einklappbar
6 Kabel
7 3,5 mm Klinkenstecker
2
DE
Page 5
__RU101393_B1.book Seite 3 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Herzlichen Dank für Ihr
Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät
und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen
die Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient
werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem
neuen Kopfhörer!
Haftungsbeschränkung
Beachten Sie, dass die Garantie verfällt,
wenn das Gerät nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Befolgen Sie für eine
sachgemäße Benutzung alle Anweisungen
dieser Anleitung.
Urheberrecht
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Art der Vervielfältigung
oder Wiedergabe der Anleitung und ihrer
Teile (z. B. Abbildungen), auch in veränderter Form, sind nur mit ausdrücklicher, schriftlicher Genehmigung des Herstellers gestattet.
DE
3
Page 6
__RU101393_B1.book Seite 4 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
2.Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe
von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke
vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik.
3.Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für
Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder
schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung
der Warnung kann leichte Verletzungen
oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet
werden sollten.
GEFAHR für Kinder und
Personen mit
Einschränkungen
• Verpackungsmaterial ist kein Kinder-
spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den
Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre
4
DE
Page 7
__RU101393_B1.book Seite 5 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR von Unfällen
durch beeinträchtigte
Wahrnehmung
• Benutzen Sie den Kopfhörer auf keinen
Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre
Umgebung aufmerksam wahrnehmen
müssen, insbesondere beim Füh-
ren von Maschinen oder Fahrzeugen im Straßenverkehr . (Dies
gilt auch für Fahrräder.) Beachten
Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes,
in dem Sie das Gerät nutzen.
GEFAHR durch
Beeinflussung von
Herzschrittmachern
• Die durch den Kopfhörer erzeugten
Magnetfelder können Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren
beeinflussen. Halten Sie deshalb einen
Mindestabstand von 10 cm zwischen
dem Kopfhörer und dem Herzschrittmacher / Defibrillator ein.
WARNUNG vor
Gehörschäden
• Stellen Sie am Wiedergabegerät eine
geringe Lautstärke ein, bevor Sie den
Kopfhörer an die Tonquelle anschließen.
• V ermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke,
insbesondere über längere Zeiträume
oder bei häufiger Benut zung. Zu gro ße
Lautstärke kann zu dauerhaften Gehörschäden führen.
DE
5
Page 8
__RU101393_B1.book Seite 6 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
WARNUNG vor Sachschäden
• Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch:
- Tropf- und Spritzwasser
- Hitze, direkter Sonneneinstrahlung
und offenen Flammen
- Stöße und ähnliche Gewalteinwir-
kungen
• Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch:
-scharfe Kanten
- heiße Stellen
- Einklemmen oder Quetschen
• Verwenden Sie keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel.
• Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur
von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.
4.Lieferumfang
1 Kopfhörer
1 Bedienungsanleitung
5.Bedienung
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist.
Anschließen
1. Stellen Sie an der Tonquelle eine geringe Lautstärke ein.
2. Stecken Sie den Klinkenstecker|7 in die
Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B.
MP3-Player, Fernseher).
Kopfhörer aufsetzen
1. Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass
die Kennzeichnung R rechts ist und L
links.
6
DE
Page 9
__RU101393_B1.book Seite 7 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
2. Bild A: Passen Sie die Größe des
Kopfhörers mithilfe der beiden verstellbaren Kopfhörermuscheln|3 und|5
durch Herausziehen bzw. Hineinschieben der beiden Bügel|2 an Ihre Kopfgröße an.
3. Stellen Sie die Lautstärke an der Ton-
quelle ein. Achten Sie darauf, dass Sie
die Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können.
Zweiten Kopfhörer anschließen
An die Buchse|4 kann ein weiterer Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker zum
Mithören angeschlossen werden.
6.Transport
Für den Transport kann der Kopfhörer platzsparend zusammengeklappt werden.
1.
Bild A:
scheln
bzw. Hineinschieben etwa in die mittlere
Position.
2. Bild B+C: Klappen Sie die Kopfhörer-
muscheln nach innen in den Kopfbügel|1 hinein.
Bringen Sie die
|
3
und|5 durch Herausziehen
Kopfhörermu-
7.Reinigen
WARNUNG vor Sachschäden!
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und
Spritzwasser.
• Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
• Falls erforderlich, reinigen Sie das
Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
DE
7
Page 10
__RU101393_B1.book Seite 8 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
8.Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen
Union einer getrennten Müllsammlung zugeführ t werden
muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem
Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu
entlasten. Informationen zur Entsorgung und
der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in
den Gelben Seiten.
Verpackung
Die Verpackung wurde aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie
die Verpackung sortenrein. Wenn Sie die
Verpackung entsorgen möchten, achten Sie
auf die entsprechenden Umweltvorschriften
in Ihrem Land.
8
DE
Page 11
__RU101393_B1.book Seite 9 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
9.Problemlösungen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht
funktionieren, gehen Sie bitte erst diese
Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.
WARNUNG vor Sachschäden!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät
selbstständig zu reparieren.
Fehler
Kein Ton
Ton nur auf
einer Seite
des Kopfhörers
Keine Weitergabe des
Tons an einen weiteren
Kopfhörer
über die
Buchse|4
Mögliche Ursachen/
Maßnahmen
• Überprüfen Sie die
Verbindung zwischen
Tonquelle und Kopfhörer.
• Überprüfen Sie die
Einstellungen an Ihrer
Tonquelle.
• Überprüfen Sie die
Balance-Einstellung an
Ihrer Tonquelle.
• Überprüfen Sie, ob der
Klinkenstecker|
ständig in die Buchse
an der Tonquelle oder
ein evtl. verwendeter
zweiter Kopfhörer richtig eingesteckt ist.
• Überprüfen Sie, ob der
Stecker vollständig in
die Buchse|
steckt ist.
• Überprüfen Sie die
Einstellungen am zweiten Kopfhörer.
4
einge-
7
voll-
DE
9
Page 12
__RU101393_B1.book Seite 10 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Übertragungsbereich:20|Hz - 20|kHz
Stecker:3,5 mm Klinke,
Buchse:3,5 mm Klinke
Kabellänge:1,5 m
Lagertemperatur:0 - 45|°C
Maximale Feuchtigkeit: 85%
Technische Änderungen vorbehalten.
Konformitätserklärung
Eine vollständige Konformitätserklärung
können Sie bei HOYER|Handel GmbH
anfordern, siehe Service-Center.
140|mV
+/- 10%
115|dB +/- 10%
bei 1 kHz
vergoldet
10
DE
Page 13
__RU101393_B1.book Seite 11 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
11. Garantie der
HOYER|Handel|GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den V erkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt inner halb von d rei J ahr en ab dem K aufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Die s gilt auch für erset zte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpƃichtig.
11
DE
Page 14
__RU101393_B1.book Seite 12 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter , Akkus o der Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer IAN:|101393 und
den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf bereit.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
das nachfolgend benannte Service-Center
12
telefonisch
DE
oder per
E-Mail
.
Page 15
DE
AT
CH
__RU101393_B1.book Seite 13 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
• Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, wo rin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können
Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Deutschland
13
DE
Page 16
__RU101393_B1.book Seite 14 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil .......... 14
2. Utilisation conforme .......... 16
3. Consignes de sécurité ........ 16
4. Éléments livrés .................. 18
5. Utilisation .......................... 18
6. Transport .......................... 19
7. Nettoyage ......................... 19
8. Mise au rebut .................... 20
9. Dépannage ....................... 21
10. Caractéristiques techniques 22
11. Garantie de
HOYER Handel|GmbH ........22
1.Aperçu de l'appareil
1 Arceau de tête
2 Arceau de la coquille du casque
d'écoute (pour régler la taille)
3 Coquille du casque d'écoute droite (R),
réglable et rabattable
4 Douille 3,5 mm prise jack
(par ex., pour brancher un autre
casque d'écoute)
5 Coquille du casque d'écoute
gauche|(L), réglable et rabat t able
6 Câble
7 Prise jack de 3,5 mm
14
FR
Page 17
__RU101393_B1.book Seite 15 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Merci beaucoup pour votre
confiance !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre
nouveau casque d'écoute.
Pour manipuler le produit en toute sécurité et
vous familiariser avec le volum e de livraison :
• Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première utilisation.
• Respectez en priorité les
consignes de sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé
qu'aux fins décrites dans ce
mode d'emploi.
• Conservez ce mode d'emploi.
• Si vous transmettez l'appareil à
un tiers, n'oubliez pas d'y
joindre ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur avec votre nouveau casque d'écoute !
Restriction de la responsabilité
Sachez que cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Utilisez cet appareil de
manière conforme aux indications de cette
notice.
Droit d'auteur
Ce mode d'emploi est protégé par des
droits d'auteur. Pour toute reproduction ou
transmission de cette notice et des éléments
de celle-ci (par ex., les images), même modifiés, nécessitent l'autorisation expresse et
écrite du fabricant.
15
FR
Page 18
__RU101393_B1.book Seite 16 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
2.Utilisation conforme
Le casque d’écoute est prévu pour restituer
des sons d’appareils audio à volume normal.
L'appareil est conçu pour un usage domestique.
Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un
cadre professionnel.
Cet appareil électronique est destiné au divertissement.
3.Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d’emploi :
DANGER ! Risque élevé : le nonrespect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire
la mort.
AVERTISSEMENT !
respect de l’avertissement peut provoquer des
blessures ou des dommages matériels graves.
ATTENTION : risque faible : le non-respect
de l’avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages
matériels.
REMARQUE : remarques et particularités
dont il faut tenir compte en manipulant l’appareil.
DANGER pour les enfants
et les personnes
handicapées
• Le matériel d'emballage n'est pas un
jouet. Les enfants ne doivent pas jouer
avec les sachets en plastique. Ceux-ci
présentent un risque d'asphyxie.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des
enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ni par
des personnes ne possédant aucune
expérience et connaissance en la
Risque moyen : le non-
16
FR
Page 19
__RU101393_B1.book Seite 17 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera
le fonctionnement de l'appareil.
• Les enfants doivent rester sous surveil-
lance pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
• Conservez l’appareil hors de portée
des enfants.
DANGER : risque
d'accidents dus à une
perception altérée
• N'utilisez pas le casque d'écoute lors
d'activités pour lesquelles vous devez
être attentif à votre environnement, en
particulier pour la conduite de
machines ou de véhicules sur la
voie publique. (Cela vaut également pour le vélo.) Respectez éga-
lement à cette occasion les dispositions
et les règlements légaux du pays dans
lequel l'appareil est utilisé.
DANGER : risque lié au
brouillage des
stimulateurs cardiaques
• Les champs magnétiques produits par
le casque d'écoute peuvent brouiller les
stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs internes. Par conséquent, veuillez
maintenir une distance minimale de
10 cm entre le casque d'écoute et le stimulateur cardiaque / défibrillateur.
AVERTISSEMENT : risque
d'altération de l'ouïe
• Réglez le lecteur sur un faible niveau
sonore avant de brancher le casque
d’écoute à la source sonore.
• Afin d'éviter des dommages auditifs
éventuels, ne pas écouter à un niveau
sonore élevé pendant une longue
durée. Un volume élevé peut engendrer
une altération durable de l'ouïe.
FR
17
Page 20
FR_RU101393_Kopfhoerer.fm Seite 18 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:46 14
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels
• Protégez l'appareil des dommages,
provoqués, par ex., par :
- la projection de liquide
- la chaleur, les rayons dir ects du soleil
et les flammes ouvertes
- les chocs et autres traces de violence
• Protégez le câble des dommages, provoqués, par ex., par :
- des bords tranchants
- des endroits chauds
- les pincements et les écrasements
• N’utilisez aucun détergent acide ou
décapant.
• Afin d'éviter tout risque d'accident,
n'effectuez aucune modification au
niveau de l'appareil. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente.
4.Éléments livrés
1 casque d'écoute
1 mode d’emploi
5.Utilisation
• Otez tout le matériau d'emballage.
• Vérifiez que l'appareil est en bon état.
Brancher
1. Réglez un faible volume sur la source
sonore.
2. Glissez la prise jack|7 dans la douille
du casque d'écoute de la source sonore (par ex. baladeur MP3, téléviseur).
Mettre en place le casque
d'écoute
1. Placez le casque d'écoute de telle façon que la lettre R soit à droite et la
lettre L à gauche.
18
FR
Page 21
FR_RU101393_Kopfhoerer.fm Seite 19 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:46 14
2. Figure A : Adaptez la taille du casque
d'écoute à la taille de votre tête à l'aide
des deux coquilles du casque
d'écoute|3 et|5 réglables en faisant
coulisser les deux arceau x|2.
3. Réglez le volume sur la source sonore.
Veillez à ce que les bruits ambiants
soient encore audibles.
Brancher un deuxième casque
d'écoute
Un autre casque d'écoute muni d'une prise
jack de 3,5 mm peut être banché à la
douille|4 pour une écoute commune.
6.Transport
Pour le transport, le casque d'écoute peut
être replié pour prendre moins de place.
1.
Figure A :
casque d'écoute
médiane en le tirant ou en le rentrant.
2. Figure B+C : Repliez les coquilles du
casque d'écoute vers l'intérieur du arceau de tête|1.
Remettez les
|
3
et|5 à une position
coquilles du
7.Nettoyage
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
• Protégez l'appareil contre les gouttes et
les éclaboussures.
• N’utilisez pas de produit de nettoyage
corrosif ou abrasif.
• Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec
un chiffon doux légèrement humidifié.
19
FR
Page 22
FR_RU101393_Kopfhoerer.fm Seite 20 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:46 14
8.Mise au rebut
Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle
sur roues barrée signifie
que, dans l’Union européenne, le produit doit faire
l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous
les accessoires portant ce
symbole. Les produits portant ce symbole ne
doivent pas être éliminés avec les déchets
ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le recyclage contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à
protéger l’environnement.
Emballage
L'emballage a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Éliminez l'emballage en
respectant le tri sélectif. Si vous souhaitez
mettre l’emballage au rebut, respectez les
prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
20
FR
Page 23
FR_RU101393_Kopfhoerer.fm Seite 21 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:46 14
9.Dépannage
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux
tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peutêtre seulement d’un problème mineur que
vous pouvez résoudre vous-même.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
Problème
Pas de son
Son uniquement sur un
côté du
casque
d'écoute
Pas de transmission du
son à un deuxième casque
d'écoute via
le connecteur douille|4
Cause possible/
solution
• Vérifiez la connexion
entre la source sonore
et le casque d'écoute.
• Vérifiez les réglages
sur votre source
sonore.
• Vérifiez le réglage de
balance sur votre
source sonore.
• Vérifiez si la prise
jack|7 ou un éventuel
deuxième casque
d'écoute est complètement et correctement
glissé(e) dans la
douille de la source
sonore.
• Vérifiez si la fiche est
complètement enfichée dans la
douille|4.
• Vérifiez les réglages
sur le deuxième
casque d'écoute.
FR
21
Page 24
__RU101393_B1.book Seite 22 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Douille :jack 3,5 mm
Longueur du câble :1,5 m
Température de
stockage :
Humidité maximale :85%
Sous réserves de modifications techniques.
140|mV
+/- 10%
115 dB +/- 10%
à 1|kHz
20|Hz - 20|kHz
dorée
0 - 45 °C
Déclaration de conformité
Vous pouvez demander une déclaration de
conformité complète auprès de la société
HOYER Handel GmbH, voir Centre de services.
11. Garantie de
HOYER Handel|GmbH
Chère cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat.
En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce
produit. Ces droits ne sont pas limités par
notre garantie présentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé-
22
FR
Page 25
__RU101393_B1.book Seite 23 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
fauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de
la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date
d’achat. C onservez le ticket de cai sse d ’origine. Ce document sert de justificatif d’ achat.
Si au cours des trois années suivant la date
d’achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci
vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire
valoir la garantie sont que l’appareil et la
preuve d’achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le
défaut ainsi que le moment où il est survenu
soient brièvement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie,
nous vous renvoyons le produit réparé ou
neuf. La réparation ou l’ échange du produit
ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n’est pas prolongée
par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées.
Les dommages et les vices déjà présents au
moment de l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Après l’ expiration de la garantie, les réparations à
effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié
minutieusement avant livraison.
La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne
s’applique pas aux pièces du produit subis-
23
FR
Page 26
__RU101393_B1.book Seite 24 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
sant l’usure normale et pouvant donc être
considérées comme pièces d’usure ou aux
dommages sur les pièces fragiles comme le
bouton, la batterie ou les éléments en verre.
Cette garantie est perdue si l’appareil n’a
pas été utilisé ou entretenu de manière
conforme. Pour une utilisation conforme du
produit, respecter précisément toutes les
consignes présentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions
contre-indiquées ou déconseillées dans le
mode d’emploi doivent impérativement être
évitées.
Le produit est exclusivement conçu pour un
usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conf orme, l'u tili sation de force et les interventions non
effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre
demande, respectez les éléments suivants :
• Pour toute demande, tenez à disposi-
tion le numéro d’article
IAN : 101393 et le ticket de caisse
comme preuve d’achat.
• En cas d’erreur de fonctionnement ou
autres pannes, contactez d’abord par
téléphone ou par e-Mail le centre
de service cité ci-dessous.
• Envoyez ensuite gratuitement à
l’adresse de service qu’on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat
(ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous
pouvez télécharger ce mode
d’emploi ainsi que ceux d’autres
produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.
24
FR
Page 27
FR
CH
__RU101393_B1.book Seite 25 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Centre de service
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Suisse
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN : 101393
Fournisseur
Attention ! L’adresse suivante n’est pas
une adresse de service. Contactez
__RU101393_B1.book Seite 26 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Indice
1. Panoramica ....................... 26
2. Uso conforme .................... 28
3. Istruzioni per la sicurezza .. 28
4. Materiale in dotazione ....... 30
5. Funzionamento .................. 30
6. Trasporto .......................... 31
7. Pulizia ............................... 31
8. Smaltimento ...................... 31
9. Risoluzione dei problemi ... 32
10. Dati tecnici ......................... 33
11. Garanzia della
HOYER Handel|GmbH ........ 34
1.Panoramica
1 Archetto per la testa
2 Archetto dei padiglioni
(per regolare la misura)
3 Padiglione di destra (R), regolabile e
richiudibile
4 Presa da 3,5 mm per jack
(ad es. per collegare un'altra cuffia)
5 Padiglione di sinistra (L), regolabile e
richiudibile
6 Cavo
7 Jack da 3,5 mm
26
IT
Page 29
__RU101393_B1.book Seite 27 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Vi ringraziamo per la vostra
fiducia.
Congratulazioni per l'acquisto della vostra
nuova cuffia.
Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:
• Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per
l'uso prima della prima messa in
funzione.
• Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
• È consentito usare l'apparecchio
solo come descritto nel manuale
di istruzioni.
• Conservare il manuale di istruzioni.
• Se si cede l'apparecchio a terzi,
consegnare anche il manuale di
istruzioni per l'uso.
Vi auguriamo buon divertimento con la vostra nuova cuffia!
Limitazione della responsabilità
Si tenga presente che la garanzia decade
se l'apparecchio non è stato correttamente
utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per
un utilizzo corretto seguire tutte le istruzioni
del presente manuale.
Diritto d'autore
Il manuale di istruzioni per l'uso è protetto
dalle leggi sul diritto d'autore. La copia o riproduzione del manuale e delle sue parti
(ad es. figure), anche se con modifiche,
sono consentite solo con un'esplicita autorizzazione scritta del produttore.
27
IT
Page 30
__RU101393_B1.book Seite 28 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
2.Uso conforme
La cuffia è destinata a riprodurre i suoni degli apparecchi audio a volumi normali.
L'apparecchio è stato ideato per l'uso domestico.
Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale.
Questo è un apparecchio di elettronica di
consumo.
3.Istruzioni per la sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente manuale
di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le
seguenti avvertenze di sicurezza:
PERICOLO! Rischio elevato: la
mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni
a persone.
AVVER TENZA! Rischio medio: la mancata
osservanza di questa avvertenza può essere
causa di lesioni o gravi danni materiali.
ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata
osservanza di questa avvertenza può essere
causa di lievi lesioni o danni materiali.
NOTA: circostanze e particolarità di cui tener conto durante l'uso dell'apparecchio.
PERICOLO per i bambini e
per i portatori di handicap
• Il materiale di imballaggio non è un
giocattolo per bambini.
I bambini non devono giocare con i
sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.
• Il presente apparecchio non è adatto a
persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali, psichiche o senza esperienza e/o competenza (bambini compresi), a eccezione del caso in cui
l'utilizzo avvenga sotto il controllo di
una persona responsabile per la sicurezza o nel caso in cui si ricevano indicazioni sull’utilizzo dell’apparecchio.
28
IT
Page 31
__RU101393_B1.book Seite 29 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
• I bambini devono essere tenuti sotto
controllo per evitare che giochino con
l’apparecchio.
• Conservare l'apparecchio lontano
dalla portata dei bambini.
PERICOLO di incidenti
dovuti ad una percezione
limitata
• Non utilizzare in nessun caso la cuffia
nel corso di attività nelle quali è necessario percepire con attenzione
l'ambiente circostante, in particolare
quando si conducono macchine
o veicoli nel traffico stradale.
(Ciò vale anche per le biciclette.)
Osservare anche le norme e disposizioni di legge del Paese in cui si utilizza l'apparecchio.
PERICOLO di interferenza
con pacemaker
• I campi magnetici generati dalla cuffia
possono interferire con pacemaker e
defibrillatori implantati. Mantenere pertanto una distanza di almeno 10 cm tra
la cuffia e il pacemaker / defibrillatore.
AVVERTENZA: rischio di
danni all'udito
• Prima di collegare la cuffia all’apparecchio audo regolare un volume basso.
• Evitare un volume troppo alto, specialmente per periodi prolungati o in caso
di utilizzo frequente. Un volume eccessivo può causare danni permanenti
all'udito.
AVVERTENZA: danni materiali
• Proteggere l'apparecchio dai danni
dovuti ad es. a:
- gocce e schizzi d'acqua
- calore, raggi solari diretti e fiamme
libere
- urti e forze esercitate simili
29
IT
Page 32
__RU101393_B1.book Seite 30 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
• Proteggere il cavo dai danni dovuti ad
es. a:
- bordi taglienti
- pun ti molto caldi
- impigliamenti o schiacciamenti
• Non utilizzare detergenti corrosivi o
abrasivi.
• Per evitare rischi non apportare alcuna
modifica all'apparecchio. Far e riparare
l’apparecchio solo da un laboratorio
specializzato o presso il nostro centro
assistenza.
4.Materiale in dotazione
1 cuffia
1 manuale di istruzioni per l'uso
5.Funzionamento
• T ogliere tutto il materiale di imballaggio.
• Verificare che l'apparecchio sia intatto.
Collegamento
1. Regolare un volume basso nella sorgente sonora.
2. Inserire il jack|7 nella presa per cuffia
della sorgente sonora (ad es. riproduttore di MP3, televisore).
Collocazione della cuffia
1. Collocarsi la cuffia in modo tale che il
contrassegno R si trovi a destra e quello L a sinistra.
2. Figura A: adattare la misura della cuffia alle dimensioni del capo con l'ausilio dei due padiglioni regolabili|3 e|5,
estraendoli o spingendoli in dentro i
due archetti|2.
3. Regolare il volume nella sorgente sonora. Fare attenzione a che i rumori proveniente dall’ambiente siano ancora
udibili.
30
IT
Page 33
__RU101393_B1.book Seite 31 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Collegamento di una seconda
cuffia
Alla presa|4 è possibile collegare un'altra
cuffia con un jack da 3,5 mm per condividere l'ascolto con un'altra persona.
6.Trasporto
Per il trasporto è possibile richiudere la cuffia
risparmiando spazio.
1.
Figura A:
all'incirca in posizione centrale, estraendoli o spingendoli dentro.
2.
Figura B+C:
so l'interno dell’archetto per la testa|
Portare i
Ribaltare i
padiglioni|3
padiglioni
e|5
ver-
1
.
7.Pulizia
AVVERTENZA: danni materiali!
• Proteggere l'apparec chio dalle gocce e
dagli spruzzi d'acqua.
• Non utilizzare detergenti corrosivi o
abrasivi.
• Se necessario, pulire l'apparecchio con
un panno morbido e leggermente inumidito.
8.Smaltimento
Questo prodotto rispetta la direttiva europea 2012/19/UE.
Il simbolo del bidone della
spazzatura su ruote barrato
significa che all’interno
dell’Unione Europea il prodotto deve essere smaltito separatamente. Questo vale
per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da
questo simbolo. I prodotti così contrassegnati
non possono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere
consegnati presso un centro di raccolta per il
riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elet-
31
IT
Page 34
__RU101393_B1.book Seite 32 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
tronici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il
consumo di materie prime e l’inquinamento
ambientale.
Confezione
La confezione è stata realizzata con materiali riciclabili. Smaltire la confezione differenziandone i componenti. Smaltire la
confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese.
9.Risoluzione dei problemi
Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist seguente, poiché
l’anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente
è in grado di risolvere autonomamente.
AVVERTENZA: danni materiali!
non tentare mai di riparare autonomamente
l'apparecchio.
Guasto
Audio
assente
Suono solo
su un lato
della cuffia
32
Possibili cause /
Rimedi
• Controllare il collegamento tra la sorgente
sonora e la cuffia.
• Controllare le impostazioni della sorgente
sonora.
• Controllare le impostazioni di bilanciamento della sorgente
sonora.
• Controllare se lo spinotto|7 è inserito completamente nella presa
della sorgente sonora
o se un'eventuale
seconda cuffia è collegata correttamente.
IT
Page 35
__RU101393_B1.book Seite 33 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Guasto
Nessuna riproduzione
del suono in
una cuffia
mediante la
presa|4
È possibile richiedere una dichiarazione di
conformità completa a HOYER Handel
GmbH, consultare il centro assistenza.
33
IT
Page 36
__RU101393_B1.book Seite 34 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
11. Garanzia della
HOYER Handel|GmbH
Gentile cliente,
questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto
dispone di diritti legali contro il venditore.
Questi diritti legali non sono limitati dalla
garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia dalla data
d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino
originale. Questo documento è necessario
come prova dell'acquisto.
Se entro tre anni dalla data d'acquisto del
prodotto si presenta un difetto di materiale
o di produzione, ripareremo o sostituir emo
gratuitamente il prodotto, a nostra scelta.
Per avvalersi di questa garanzia occorre
presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto
(scontrino), descrivendo brevemente per
iscritto in cosa consiste il difetto e quando si
è presentato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia,
vi verrà consegnato il prodotto riparato o un
prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un
nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti per
i difetti
La prestazione della garanzia non prolunga
il periodo di garanzia. Ciò si applica anche
ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti
eventualmente presenti già al momento
dell'acquisto devono essere comunicati
dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo
di garanzia sono a pagamento.
34
IT
Page 37
__RU101393_B1.book Seite 35 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Entità della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cur a basandosi su severe direttive di qualità ed è
stato controllato scrupolosamente prima della consegna.
La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione. Questa garanzia non si
estende a parti del prodotto esposte a normale usura e dunque assimilabili a pezzi
soggetti a usura, né si estende ai danni a
parti fragili, ad es. interruttori, batterie o
elementi di vetro.
La garanzia decade se il prodotto è stato
danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un
uso adeguato del prodotto occorr e attenersi
strettamente a tutte le indicazioni riportate
nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre
evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.
Il prodotto è destinato esclusivamente
all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e
interventi non autorizzati dal nostro centro
assistenza.
Disbrigo nei casi contemplati
dalla garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:
• Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo
IAN: 101393 e lo scontrino come
prova.
• Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati
di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
35
IT
Page 38
IT
CH
__RU101393_B1.book Seite 36 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
• Il prodotto registrato com e difettoso potr à
poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che
Le verrà comunicato, allega ndo la pr ova
d'acquisto (scontrino) e indicando in che
cosa consiste il difetto e quando si è presentato.
All'indirizzo www.lidl-service.com
è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati sui
prodotti e software.
Centri assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: hoyer@lidl.it
Si tenga presente che il seguente indirizzo
non è un indirizzo di assistenza.
Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germania
36
IT
Page 39
__RU101393_B1.book Seite 37 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
37
IT
Page 40
__RU101393_B1.book Seite 38 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Contents
1. Overview .......................... 38
2. Intended purpose .............. 40
3. Safety information ............ 40
4. Items supplied ................... 42
5. Operation .......................... 42
6. Transport .......................... 43
7. Cleaning ............................ 43
8. Disposal ............................ 43
9. Problem-solving ................ 44
10. Technical specifications ...... 45
11. Warranty of the
HOYER Handel|GmbH ........46
1.Overview
1 Headset
2 Bracket of the headphone earpieces
(for adjusting the size)
3 Right headphone earpiece (R), adjusta-
ble and folding
4
Socket for 3.5 mm TRS connector
(e.g. for connecting further headphones)
5 Left headphone earpiece (L), adjusta-
ble and folding
6 Cable
7 3.5 mm TRS connector
38
GB
Page 41
__RU101393_B1.book Seite 39 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Thank you for your trust!
Congratulations on your new headphones.
For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features:
• Thoroughly read these operating instructions prior to initial
commissioning.
• Above all, observe the safety
instructions!
• The device should only be used
as described in these instructions.
• Keep these instructions fo r refe r ence.
• If you pass the device on to
someone else, please include
these instructions.
We hope you enjoy your new headphones!
Limitation of liability
This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced.
To use the item in the manner intended, follow all the instructions in this guide.
Copyright
These operating instructions are protected
by copyright. Any form of duplication or reproduction of these instructions and their
constituent parts (e.g. images), even where
the format is altered, shall only be permissible with the express written authorisation of
the manufacturer.
39
GB
Page 42
__RU101393_B1.book Seite 40 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
2.Intended purpose
The headphones are intended for playing
sound from audio devices at a normal listening volume.
The device is designed for use in private
households.
This device must not be used for commercial
purposes.
This is a consumer electronics device.
3.Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be
used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in inju-
ry to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this
warning may result in minor injury or material damage.
NOTE: circumstances and specifics that
must be observed when handling the device.
DANGER for children and
persons with disabilities
• Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed to
play with the plastic bags. There is a
risk of suffocation.
• This device is not designed to be used by
people (including children) with limited
physical, sensory or mental capabilities
or people without adequate experience
and/or understanding unless they are
supervised by someone responsible for
their safety or are instructed by them on
how to use the devi c e.
• Children must be supervised to ensure
that they do not play with the device.
40
GB
Page 43
__RU101393_B1.book Seite 41 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
• Keep the device out of the reach of children.
DANGER of accidents due
to impaired perception
• Never use the headphones during
activities when you must be attentively
aware of your surroundings, particu-
larly when operating machinery
or vehicles in traffic. (This also
applies to bicycles.) You must also
comply with the legal provisions and
regulations of the country in which you
are using the device.
DANGER of affecting
cardiac pacemakers
• The magnetic fields generated by the
headphones may impair the functioning of cardiac pacemakers and
implanted defibrillators. You must therefore maintain a minimum distance of
10 cm between the headphones and
the cardiac pacemaker / defibrillator.
WARNING! Risk of
hearing damage
• Set a low volume on the playback
device before you connect the headphones to the sound source.
• Avoid excessive volumes, particularly
over extended periods or in the case of
frequent use. Excessive volume can
result in permanent hearing damage.
WARNING! Risk of material
damage
• Protect the device against damage,
e.g. from:
- Drips and splashes of water
- Heat, direct sunlight and open
flames
- Impacts and similar violent effects
GB
41
Page 44
__RU101393_B1.book Seite 42 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
• Protect the cable against damage, e.g.
from:
-sharp edges
- hot places
- clamping or crushing
• Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
• To avoid any risk, do not make modifications to the device. Repairs must be
carried out by a specialist workshop or
the Service Centre.
4.Items supplied
1 set of headphones
1 set of operating instructions
5.Operation
• Remove all packing material.
• Check that the device is undamaged.
Connecting
1. Set the sound source to a low volume.
2. Insert the TRS connector|7 into the
headphone socket of the sound source
(e.g. MP3 player, television).
Put on the headphones
1. Put on the headphones in such a way
that the marking R is on the right and L
is on the left.
2. Figure A: Adjust the size of the headphones to your head size using the two
adjustable headphone earpieces|3
and|5 by pulling out or pushing in the
brackets|2.
3. Set the volume of the sound source. Ensure that you are still able to hear
sounds in your surroundings.
Connecting a second set of
headphones
The socket|4 can be used to attach a second
set of headphones with a 3.5 mm TRS connector, to allow a second person to listen in.
42
GB
Page 45
__RU101393_B1.book Seite 43 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
6.Transport
For transportation purposes, the headphones can be folded up to save space.
1.
Figure A:
pieces
by pulling out or pushing in.
2. Figure B+C: Fold the headphone ear-
pieces inwards, into the headset|1.
Bring the
|
3
and|5 to the central position
headphone ear-
7.Cleaning
WARNING! Risk of material damage!
• Protect the appliance from water drops
and water spray.
• Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
• If necessary, clean the device with a
soft, damp cloth.
8.Disposal
This product is subject to European Directive
2012/19/EU.
The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the pr odu c t
requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the
product and all accessories
marked with this symbol. Products identified
with this symbol may not be discarded with
normal household waste, but must be taken to
a collection point for recycling electric and
electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and
protect the environment.
Packaging
The packaging is made from recyclable materials. Dispose of the packaging sorted by materials. When disposing of the packaging,
GB
43
Page 46
__RU101393_B1.book Seite 44 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
make sure you comply with the environmental
regulations applicable in your country.
9.Problem-solving
If your device fails to function as required,
please try this checklist first. Perhaps there is
only a minor problem, and you can solve it
yourself.
WARNING! Risk of material damage!
Do not attempt to repair the device yourself
under any circumstances.
Fault
No sound
Sound only
on one side
of the headphones
Sound is not
transmitted to
a second set
of headphones via
the socket|4
Possible causes/
Action
• Check the connection
between the sound
source and the headphones.
• Check the settings on
your sound source.
• Check the balance settings on your sound
source.
• Make sure that the TRS
connector|7 is fully
inserted into the socket
of the sound source, or
that any second set of
headphones used is
properly plugged in.
• Make sure that the
plug is fully inserted
into the socket|4.
• Check the settings on
the second set of headphones.
44
GB
Page 47
__RU101393_B1.book Seite 45 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
10. Technical specifications
Model:SKH 60 B1
Resistance:60 ŝ +/- 4 ŝ
Broadband ID voltage
(WBCV):
Sensitivity:
Transmission range:20|Hz - 20 kHz
Plug:3.5 mm TPS
Socket:3.5 mm TPS
Cable length:1.5 m
Storage temperature:0 - 45 °C
Maximum humidity:85%
Subject to technical modification.
140|mV
+/- 10%
115 dB +/- 10%
at 1 kHz
connector, goldplated
connector
Declaration of conformity
A complete declaration of conformity can
be requested from HOYER Handel GmbH,
see service centres.
45
GB
Page 48
__RU101393_B1.book Seite 46 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
11. Warranty of the
HOYER Handel|GmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the
event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These
statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase
date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase.
If within three years from the purchase date
of this product a material or factory defect
occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of
charge to you. This warranty implies that
within the period of three years the defective
device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of
the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired or a new product will be returned
to you. No new warranty period starts with
a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not extended when
the warranty has been claimed. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damages and defects already existing at the
time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after
the expiration of the warranty period are
subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery.
46
GB
Page 49
__RU101393_B1.book Seite 47 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
The warranty applies to material or factory
defects. This warranty does not include
product parts that are subject to standard
wear and therefore can be considered wear
parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or parts made of glass.
This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced.
For the proper operation of the pro duct, all
instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form
of use and handling that is advised against
in the operating instructions or warned
against must always be avoided.
The product is only intended for private and
not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force
and interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall
cease.
Handling in case of a warranty
claim
In order to ensure prompt pr ocessing of your
matter, please observe the following notes:
• Please keep the article number
IAN: 101393
ceipt as a purchase verification for all inquiries.
• If faulty operation or ot her defects occur, first contact the Service Centre listed in the following by telephone or
email.
• Then, you are able to send a product
reported as defective free of charge to
the service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it
occurred.
Please visit www.lidl-service.com
to download this and many other
manuals, product videos and software.
and the purchase re-
GB
47
Page 50
GB
IE
__RU101393_B1.book Seite 48 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk