Silvercrest SKH 60 B1 User Manual [en, de, fr, it]

KOPFHÖRER SKH 60 B1
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
CUFFIE STEREO
Istruzioni per l’uso
IAN 101393
RP101393_Kopfhoerer_Cover_LB1.indd 2 14.05.14 09:58
CASQUE
HEADPHONES
Operating instructions
RU101393_Ausklapp.fm Seite 1 Mittwoch, 28. Mai 2014 2:48 14
Deutsch ............................. 2
Français........................... 14
Italiano............................ 26
English............................. 38
ID: SKH 60 B1_14_V1.3
A
B
C
__RU101393_B1.book Seite 2 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overview
1
7
23465
__RU101393_B1.book Seite 2 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Inhalt
1. Übersicht ............................. 2
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch ............................4
3. Sicherheitshinweise ............. 4
4. Lieferumfang ....................... 6
5. Bedienung ........................... 6
6. Transport ............................ 7
7. Reinigen .............................. 7
8. Entsorgen ............................ 8
9. Problemlösungen ................ 9
10. Technische Daten ............... 10
11. Garantie der
HOYER|Handel|GmbH ........11
1. Übersicht
1 Kopfbügel 2 Bügel der Kopfhörermuschel
(zum Verstellen der Größe)
3 Rechte Kopfhörermuschel (R),
verstellbar und einklappbar
4 Buchse 3,5 mm Klinkenstecker
(z.|B. zum Anschließen eines weiteren Kopfhörers)
5 Linke Kopfhörermuschel (L),
verstellbar und einklappbar
6 Kabel 7 3,5 mm Klinkenstecker
2
DE
__RU101393_B1.book Seite 3 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopf­hörer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken­nenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbe­triebnahme diese Bedienungs­anleitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie­nungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal wei­tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kopfhörer!
Haftungsbeschränkung
Beachten Sie, dass die Garantie verfällt, wenn das Gerät nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Befolgen Sie für eine sachgemäße Benutzung alle Anweisungen dieser Anleitung.
Urheberrecht
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrecht­lich geschützt. Jede Art der Vervielfältigung oder Wiedergabe der Anleitung und ihrer Teile (z. B. Abbildungen), auch in veränder­ter Form, sind nur mit ausdrücklicher, schrift­licher Genehmigung des Herstellers gestattet.
DE
3
__RU101393_B1.book Seite 4 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon­zipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerb­liche Zwecke eingesetzt werden. Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektro­nik.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warn­hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver­wendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missach­tung der Warnung kann Schaden für
Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missach­tung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei­ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
GEFAHR für Kinder und
Personen mit
Einschränkungen
• Verpackungsmaterial ist kein Kinder-
spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
4
DE
__RU101393_B1.book Seite 5 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Sicherheit zuständige Person beaufsich­tigt oder erhielten von ihr Anweisun­gen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR von Unfällen durch beeinträchtigte Wahrnehmung
• Benutzen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung aufmerksam wahrnehmen müssen, insbesondere beim Füh-
ren von Maschinen oder Fahr­zeugen im Straßenverkehr . (Dies gilt auch für Fahrräder.) Beachten
Sie dabei auch die gesetzlichen Vor­schriften und Regelungen des Landes, in dem Sie das Gerät nutzen.
GEFAHR durch Beeinflussung von Herzschrittmachern
• Die durch den Kopfhörer erzeugten Magnetfelder können Herzschrittma­cher und implantierte Defibrillatoren beeinflussen. Halten Sie deshalb einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem Kopfhörer und dem Herzschrittma­cher / Defibrillator ein.
WARNUNG vor Gehörschäden
• Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschlie­ßen.
• V ermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benut zung. Zu gro ße Lautstärke kann zu dauerhaften Gehör­schäden führen.
DE
5
__RU101393_B1.book Seite 6 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
WARNUNG vor Sachschäden
• Schützen Sie das Gerät vor Beschädi­gungen, z. B. durch:
- Tropf- und Spritzwasser
- Hitze, direkter Sonneneinstrahlung
und offenen Flammen
- Stöße und ähnliche Gewalteinwir-
kungen
• Schützen Sie das Kabel vor Beschädi­gungen, z. B. durch:
-scharfe Kanten
- heiße Stellen
- Einklemmen oder Quetschen
• Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
• Um Gefährdungen zu vermeiden, neh­men Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Ser­vice-Center durchführen.
4. Lieferumfang
1 Kopfhörer 1 Bedienungsanleitung
5. Bedienung
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungs­material.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät unbe­schädigt ist.
Anschließen
1. Stellen Sie an der Tonquelle eine gerin­ge Lautstärke ein.
2. Stecken Sie den Klinkenstecker|7 in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Fernseher).
Kopfhörer aufsetzen
1. Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links.
6
DE
__RU101393_B1.book Seite 7 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
2. Bild A: Passen Sie die Größe des
Kopfhörers mithilfe der beiden verstell­baren Kopfhörermuscheln|3 und|5 durch Herausziehen bzw. Hineinschie­ben der beiden Bügel|2 an Ihre Kopf­größe an.
3. Stellen Sie die Lautstärke an der Ton-
quelle ein. Achten Sie darauf, dass Sie die Umgebungsgeräusche noch wahr­nehmen können.
Zweiten Kopfhörer anschließen
An die Buchse|4 kann ein weiterer Kopfhö­rer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker zum Mithören angeschlossen werden.
6. Transport
Für den Transport kann der Kopfhörer platz­sparend zusammengeklappt werden.
1.
Bild A:
scheln bzw. Hineinschieben etwa in die mittlere Position.
2. Bild B+C: Klappen Sie die Kopfhörer-
muscheln nach innen in den Kopfbü­gel|1 hinein.
Bringen Sie die
|
3
und|5 durch Herausziehen
Kopfhörermu-
7. Reinigen
WARNUNG vor Sachschäden!
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und
Spritzwasser.
• Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
• Falls erforderlich, reinigen Sie das
Gerät mit einem weichen, leicht ange­feuchteten Tuch.
DE
7
__RU101393_B1.book Seite 8 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
8. Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rä­dern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll­sammlung zugeführ t werden muss. Dies gilt für das Pro­dukt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer­den, sondern müssen an einer Annahmestel­le für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben wer­den. Recycling hilft, den Verbrauch von Roh­stoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhal­ten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Die Verpackung wurde aus wiederverwert­baren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
8
DE
__RU101393_B1.book Seite 9 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
9. Problemlösungen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei­nes Problem, das Sie selbst beheben können.
WARNUNG vor Sachschäden!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Kein Ton
Ton nur auf einer Seite des Kopfhö­rers
Keine Weiter­gabe des Tons an ei­nen weiteren Kopfhörer über die Buchse|4
Mögliche Ursachen/
Maßnahmen
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Tonquelle und Kopfhö­rer.
• Überprüfen Sie die Einstellungen an Ihrer Tonquelle.
• Überprüfen Sie die Balance-Einstellung an Ihrer Tonquelle.
• Überprüfen Sie, ob der Klinkenstecker| ständig in die Buchse an der Tonquelle oder ein evtl. verwendeter zweiter Kopfhörer rich­tig eingesteckt ist.
• Überprüfen Sie, ob der Stecker vollständig in die Buchse| steckt ist.
• Überprüfen Sie die Einstellungen am zwei­ten Kopfhörer.
4
einge-
7
voll-
DE
9
__RU101393_B1.book Seite 10 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
10. Technische Daten
Modell: SKH 60 B1 Impedanz: 60 ŝ +/- 4 Breitbandkennungs-
spannung (WBCV): Sensitivität:
Übertragungsbereich: 20|Hz - 20|kHz Stecker: 3,5 mm Klinke,
Buchse: 3,5 mm Klinke Kabellänge: 1,5 m Lagertemperatur: 0 - 45|°C Maximale Feuchtigkeit: 85%
Technische Änderungen vorbehalten.
Konformitätserklärung
Eine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYER|Handel GmbH anfordern, siehe Service-Center.
140|mV +/- 10%
115|dB +/- 10% bei 1 kHz
vergoldet
10
DE
__RU101393_B1.book Seite 11 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
11. Garantie der HOYER|Handel|GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga­rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den V er­käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un­sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas­senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt inner halb von d rei J ahr en ab dem K auf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fa­brikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­jahresfrist das defekte Gerät und der Kauf­beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge­deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis­tung nicht verlängert. Die s gilt auch für erset z­te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs­sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal­lende Reparaturen sind kostenpƃichtig.
11
DE
__RU101393_B1.book Seite 12 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor An­lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab­nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver­schleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei­len, z. B. Schalter , Akkus o der Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt be­schädigt, nicht sachgemäß benutzt oder ge­wartet wurde. Für eine sachgemäße Benut­zung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisun­gen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie­nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be­stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge­mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori­sierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|101393 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män­gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Cen­ter
12
telefonisch
DE
oder per
E-Mail
.
DE
AT
CH
__RU101393_B1.book Seite 13 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
• Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, wo rin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteil­te Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Hand­bücher, Produktvideos und Soft­ware herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 101393
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende An­schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben be­nannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
13
DE
__RU101393_B1.book Seite 14 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil .......... 14
2. Utilisation conforme .......... 16
3. Consignes de sécurité ........ 16
4. Éléments livrés .................. 18
5. Utilisation .......................... 18
6. Transport .......................... 19
7. Nettoyage ......................... 19
8. Mise au rebut .................... 20
9. Dépannage ....................... 21
10. Caractéristiques techniques 22
11. Garantie de
HOYER Handel|GmbH ........22
1. Aperçu de l'appareil
1 Arceau de tête 2 Arceau de la coquille du casque
d'écoute (pour régler la taille)
3 Coquille du casque d'écoute droite (R),
réglable et rabattable
4 Douille 3,5 mm prise jack
(par ex., pour brancher un autre casque d'écoute)
5 Coquille du casque d'écoute
gauche|(L), réglable et rabat t able
6 Câble 7 Prise jack de 3,5 mm
14
FR
__RU101393_B1.book Seite 15 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:07 13
Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute.
Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le volum e de livraison :
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utili­sation.
• Respectez en priorité les consignes de sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
• Conservez ce mode d'emploi.
• Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de bon­heur avec votre nouveau casque d'écoute !
Restriction de la responsabilité
Sachez que cette garantie est perdue si l’ap­pareil n’a pas été utilisé ou entretenu de ma­nière conforme. Utilisez cet appareil de manière conforme aux indications de cette notice.
Droit d'auteur
Ce mode d'emploi est protégé par des droits d'auteur. Pour toute reproduction ou transmission de cette notice et des éléments de celle-ci (par ex., les images), même mo­difiés, nécessitent l'autorisation expresse et écrite du fabricant.
15
FR
Loading...
+ 37 hidden pages