Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en
seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza
con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida,
familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 15
PT Manual de instruções Página 29
GB / MT Operating instructions Page 43
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 57
Page 3
KOPFHÖRER SKH 50 A1
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
CUFFIE STEREO
Istruzioni per l'uso
IAN 93854
CASQUE
Mode d'emploi
HEADPHONES
Operating instructions
Page 4
Índice
Introducción . . . . . . . . .2
Información sobre estas
instrucciones de uso . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . .4
Riesgo de daños auditivos . 4
Riesgo de accidente . . . . . 4
Advertencias de seguridad
básicas . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Puesta en
funcionamiento . . . . . .6
Volumen de suministro e
inspección de transporte
(consulte la página desple-
gable) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eliminación del embalaje . . 6
Elemento de mando
(véase página
desplegable) . . . . . . . .7
Manejo y
ES
funcionamiento . . . . . .7
Colocación de los
auriculares . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizar auriculares . . . . . . . 7
Conexión de unos
segundos auriculares . . . . . 8
Conservación de los
auriculares . . . . . . . . . . . . . 8
Limpieza . . . . . . . . . . .9
Almacenamiento . . . . .9
Solución de problemas .9
Causas y solución de
problemas . . . . . . . . . . . . . 9
Eliminación . . . . . . . . .10
Anexo . . . . . . . . . . . . .11
Características técnicas . . 11
Indicaciones sobre la declar-
ación de conformidad CE 11
Garantía . . . . . . . . . . . . . . 12
Asistencia técnica . . . . . . . 13
Importador . . . . . . . . . . . . 13
SKH 50 A1
1
Page 5
Introducción
ES
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones
de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes
acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto
familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación
indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones. Entregue
todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Queda
prohibida cualquier reproducción y reimpresión total o parcial de
las instrucciones, así como la copia de sus ilustraciones, con o sin
modifi caciones, sin la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños
debidos al incumplimiento de las instrucciones, el uso contrario a lo
previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas
sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Finalidad de uso
Estos auriculares son un aparato de electrónica de entretenimiento.
Este producto está diseñado exclusivamente para escuchar material
de audio en el ámbito privado. Cualquier uso diferente o que supere
lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario al
previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2
SKH 50 A1
Page 6
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica
una situación potencialmente peligrosa.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica
un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar daños materiales.
ADVERTENCIA
Una nota señala información adicional que facilita el manejo
►
del aparato.
ES
SKH 50 A1
3
Page 7
Seguridad
ES
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes
para manejar los auriculares.
Estos auriculares cumplen las normas de seguridad prescritas. El uso
inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Riesgo de daños auditivos
ADVERTENCIA
¡Peligro debido a un volumen extremo!
La música a un volumen alto puede producir daños
auditivos.
► Evite utilizar los auriculares con un volumen
extremadamente alto, especialmente durante
espacios de tiempo prolongados.
Riesgo de accidente
ADVERTENCIA
¡Riesgo debido a una menor percepción!
► Las señales de aviso e indicación, así como los ruidos am-
bientales, pueden tener un sonido diferente al llevar puestos
los auriculares. Sea consciente de como pueden diferir
estas señales con el fi n de reconocerlas en las situaciones
correspondientes.
► No utilice los auriculares al conducir un vehículo, al circular
en bicicleta, al manejar máquinas o en cualquier otra situación donde la falta de percepción de los ruidos ambientales
pueda entrañar peligro para usted o para terceros. Para ello,
observe las disposiciones legales y normas del país en el que
desee utilizar los auriculares.
4
SKH 50 A1
Page 8
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad los auriculares deben tenerse en cuenta
las siguientes indicaciones de seguridad:
■ Antes de usar los auriculares, compruebe si hay signos de daños
externos visibles. No ponga en funcionamiento ningún auricular
que haya caído al suelo o se encuentre dañado.
■ Proteja el cable para evitar daños, p. ej., por bordes afi lados,
superfi cies calientes, aprisionamientos o aplastamientos.
■ Si se dañan el cable o las conexiones, encargue su sustitución a
personal técnico autorizado o el servicio de atención al cliente.
■ Las personas cuyas capacidades físicas, psíquicas o motrices no
les permitan manejar con seguridad los auriculares, sólo podrán
utilizarlos bajo la supervisión o instrucción de una persona
responsable.
■ Los niños sólo pueden usar los auriculares bajo supervisión.
■ Las reparaciones en los auriculares deben ser realizadas sólo
por personal técnico autorizado o por el servicio de atención al
cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir
riesgos para los usuarios. Además, expirará la garantía.
■ La reparación de los auriculares durante el periodo de garantía
debe ser realizada exclusivamente por un servicio de atención al
cliente autorizado por el fabricante, ya que de lo contrario, la garantía no cubrirá los daños que se pudieran originar en el futuro.
■ No realice modifi caciones ni cambios en los auriculares por
cuenta propia.
■ Proteja los auriculares contra la humedad y la entrada de líquidos.
■ No utilice los auriculares en las proximidades de llamas.
ES
SKH 50 A1
5
Page 9
Puesta en funcionamiento
ES
ADVERTENCIA
► Los materiales de embalaje no son un juguete. Mantengan
las láminas, bolsas y demás materiales de embalaje alejados
de los niños. Existe peligro de asfi xia.
Volumen de suministro e inspección de transporte
(consulte la página desplegable)
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:
● Auriculares
● Estas instrucciones de servicio
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
►
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje
defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea
directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).
Eliminación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de
embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos
y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales
ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos.
Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios
según las normativas locales aplicables.
6
SKH 50 A1
Page 10
Elemento de mando
(véase página desplegable)
Pabellón auricular izquierdo
2
Diadema ajustable
3
Pabellón auricular derecho
4
Conector Jack hembra de 3,5 mm para la conexión de
unos segundos auriculares
5
Conector Jack 3,5 mm
Manejo y funcionamiento
Colocación de los auriculares
♦ Al colocarse los auriculares, observe la indicación de lados “R”
(derecho) y “L” (izquierdo) de la parte interior de la diadema
ajustable 2.
♦ Ajuste diadema regulable 2 de modo que los auriculares
asienten cómodamente sobre la cabeza y los pabellones de
auricular + 3 cubran las orejas.
Utilizar auriculares
Los auriculares puede conectarlos a un sinfín de aparatos reproductores
(p. ej. reproductor de CD, DVD, MP3, equipos HiFi, PCs y ordenadores portátiles).
Para escuchar música proceda del modo siguiente:
♦ Inserte el conector Jack de 3,5 mm 5 en el conector hembra
del aparato de reproducción.
♦ Encienda el aparato reproductor y ajuste el volumen al mínimo.
♦ Colóquese el auricular según descrito en el apartado
"Colocación de los auriculares“.
♦ Ajuste el volumen que deseen el aparato de reproducción.
ES
SKH 50 A1
7
Page 11
Conexión de unos segundos auriculares
ES
Los auriculares disponen de un conector Jack hembra de 3,5 mm
en el pabellón auricular derecho en donde pueden conectarse unos
segundos auriculares para compartir la experiencia sonora con amigos.
♦ Si desea utilizar un segundo par de auriculares, conecte el
conector Jack de los segundos auriculares en el conector Jack
4
hembra de 3,5 mm
ATENCIÓN
Nunca conecte más de un juego adicional de auriculares
►
en el conector Jack de 3,5 mm 4, ya que, de lo contrario,
pueden producirse daños en el reproductor por la baja
impedancia de los auriculares.
► Nunca conecte un segundo reproductor en el conector Jack
de 3,5 mm 4, ya que, de lo contrario, pueden producirse
daños en el reproductor y/o en los auriculares.
del pabellón auricular derecho 3.
Conservación de los auriculares
Los auriculares va equipado con pabellón auricular girable y articulable de modo que lo puede plegar para guardarlo ocupando poco
espacio.
Para plegar los auriculares proceda del modo siguiente:
♦ Pliegue ambos pabellones de auricular + 3
hacia la diadema 2. Ahora puede guardar los
auriculares de modo que ocupan poco espacio.
8
SKH 50 A1
Page 12
Limpieza
ATENCIÓN
No deje que penetren líquidos en el interior de los auriculares.
►
ya que podría provocar daños irreparables en el aparato.
► No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos, ya
que podrían dañar la superfi cie del aparato.
■ Limpie las superfi cies externas de los auriculares usando un paño
ligeramente húmedo.
Almacenamiento
Guarde los auriculares en un lugar seco.
Solución de problemas
Causas y solución de problemas
La tabla siguiente le ayudará a localizar y solucionar problemas
menores:
ProblemaPosible causaReparación
El aparato de reproducción no está conectado.
Encienda el aparato de
reproducción.
ES
No se escucha
sonido en los
auriculares.
SKH 50 A1
El regulador de volumen
del reproductor está al
mínimo.
El conector Jack de
5
3,5 mm
tado completamente en
la conexión hembra del
dispositivo de reproducción.
no está inser-
Aumente el volumen
en el aparato de reproducción.
Inserte el conector Jack
de 3,5 mm
tamente en la conexión
hembra.
5
comple-
9
Page 13
ProblemaPosible causaReparación
ES
El regulador estéreo de
balance del dispositivo
Únicamente
se escucha
sonido en uno
de los auriculares.
de reproducción esta
desajustado.
El conector Jack de
5
3,5 mm
no está insertado completamente en
la conexión hembra del
dispositivo de reproducción.
ADVERTENCIA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados
►
anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el
servicio al cliente.
Eliminación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la
basura doméstica. Este aparato está sujeto
a la directiva europea 2012/19/EU.
Evacue el aparato por medio de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o a través del dispositivo de evacuación de desechos municipal. Tenga
en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso
de duda póngase en contacto con las instalaciones
municipales de eliminación de residuos.
Ajustelo conforme a sus
deseos.
Inserte el conector Jack
de 3,5 mm
5
completamente en la conexión
hembra.
10
SKH 50 A1
Page 14
Anexo
Características técnicas
Rango de transmisión20 Hz - 20 kHz
Impedancia32 Ω ± 4 Ω
Sensibilidad106 dB ± 5 dB a 1 kHz
Potencia de entradamáx. 50 mW
Tensión de detección del ancho
de banda (WBCV)
Conector Jack estéreo3,5 mm
Longitud del cableaprox. 140 cm
Medidas (L x Al x A) 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm
Pesoaprox. 230 g
Temperatura de funcionamiento+5°C - +35°C
Temperatura de almacenamiento0°C - +45 °C
Humedad (sin condensación)≤ 75 %
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple con los requisitos básicos y demás prescripciones relevantes de la Directiva 2011/65/EU.
La declaración de conformidad original completa puede solicitarse
a la empresa de importación.
aprox. 98 mV ± 10 %
ES
SKH 50 A1
11
Page 15
Garantía
ES
Estos auriculares tienen 3 años de garantía desde la fecha de compra.
Los auriculares han sido fabricado cuidadosamente y comprobados
antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante
de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en
contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Solo así se
puede garantizar un envío gratuito de su mercancía.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material,
►
pero no las piezas de transporte o sujetas a desgaste ni los
daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o
las pilas).
Los auriculares han sido diseñados exclusivamente para el uso privado
y no comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y de abrir el aparato personas extrañas a nuestros
centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su
validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
El tiempo de garantía no se prolonga en caso de recibir prestaciones
de garantía. Ello también es aplicable a las piezas reparadas o bien
sustituidas. Los posibles daños y defectos que ya estén presentes el
comprar el aparato se deberán notifi car inmediatamente después de
desembalar el producto y a muy tardar dos días a partir de la fecha de
compra. Una vez fi nalizado el período de garantía las reparaciones
no son gratuitas.
Volume della fornitura e
ispezione per eventuali danni
da trasporto (vedere pagina
interna) . . . . . . . . . . . . . . . 20
Smaltimento della
confezione . . . . . . . . . . . . 20
Elementi di comando
(v. pagina apribile) . .21
Comandi e
funzionamento . . . . .21
Inserimento delle cuffi e . . 21
Uso delle cuffi e . . . . . . . . . 21
Collegare la seconda cuffi a 22
Conservazione delle cuffi e 22
Pulizia . . . . . . . . . . . . .23
Conservazione . . . . . .23
Guasti e possibili
rimedi . . . . . . . . . . . . .23
Cause ed eliminazione
dei guasti . . . . . . . . . . . . . 23
Smaltimento. . . . . . . .24
Appendice . . . . . . . . .25
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . 25
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . 25
Garanzia . . . . . . . . . . . . . 26
Assistenza . . . . . . . . . . . . . 27
Importatore . . . . . . . . . . . . 27
IT
MT
SKH 50 A1
15
Page 19
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
IT
MT
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è
parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il
prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e
alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi
di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni
anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi
riproduzione o ristampa, anche sotto forma di estratto, nonché la
riproduzione delle illustrazioni, anche in forma modifi cata, può
essere eseguita solo previa autorizzazione del produttore.
Limitazione di responsabilità
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti
dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme,
dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che
eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non
omologati.
Uso conforme
Questa cuffi a è un apparecchio dell'elettronica dell'intrattenimento.
Essa è indicata esclusivamente per l'uso privato al fi ne dell'ascolto di
materiale audio. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi
genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è
esclusivamente a carico dell'utente.
16
SKH 50 A1
Page 20
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti
avvertenze:
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica una situazione potenzialmente
pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a lesioni o provocare la morte.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per
evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica la possibilità di riportare danni
materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a danni materiali.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per
evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare
►
l'uso dell'apparecchio.
IT
MT
SKH 50 A1
17
Page 21
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza
per l'uso delle cuffi e.
IT
Le presenti cuffi e corrispondono alle norme di sicurezza vigenti.
MT
L'uso non conforme può dare luogo a danni materiali e personali.
Pericolo di danni all'udito
AVVISO
Pericolo da volume molto alto!
L'ascolto di musica ad alto volume può comportare
danni all'udito.
► Evitare di ascoltare musica ad alto volume con
queste cuffi e, specialmente per lunghi periodi.
Pericolo di infortunio
AVVISO
Pericolo da percezione ridotta!
► I segnali acustici di avvertimento o di avviso e i rumori ambien-
tali possono avere un suono diverso quando si indossano
queste cuffi e. Familiarizzarsi con le diff erenze per poter
riconoscere tali segnali nelle relative situazioni.
► Non utilizzare la cuffi a quando si è alla guida di veicoli o di
biciclette, al comando di un macchinario o in altre situazioni in
cui la percezione ridotta di rumori ambientali può costituire un
pericolo per sé stessi o gli altri. Osservare anche le disposizioni
di legge e i regolamenti vigenti nel paese in qui gli auricolari
vengono utilizzati.
18
SKH 50 A1
Page 22
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro delle cuffi e, rispettare le seguenti avvertenze di
sicurezza:
■ Controllare le cuffi e prima dell'uso in relazione alla presenza di
eventuali danni. Non utilizzare le cuffi e se sono danneggiate o
sono cadute.
■ Proteggere il cavo da danneggiamenti che potrebbero venire
provocati per es. da spigoli affi lati, punti bollenti, incastro o
schiacciamento.
■ In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le ripa-
razioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
■ Le persone che a causa delle loro capacità fi siche, psichiche o
motorie non siano in grado di operare le cuffi e, devono utilizzarle
solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte di una persona
responsabile.
■ Consentire l'uso delle cuffi e ai bambini solo se sotto sorveglianza.
■ Fare eseguire le riparazioni delle cuffi e solo da personale specia-
lizzato autorizzato o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni non
eseguite professionalmente possono causare pericoli per l'utente.
In caso contrario, la garanzia decade.
■ La riparazione delle cuffi e durante il periodo di garanzia può
avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal
produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la
garanzia non sarà ritenuta valida.
■ Non apportare trasformazioni o modifi che di propria iniziativa
alle cuffi e.
■ Proteggere le cuffi e dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi.
■ Non utilizzare le cuffi e nelle vicinanze di fi amme libere.
IT
MT
SKH 50 A1
19
Page 23
Messa in funzione
AVVISO
IT
MT
► I materiali d’imballo non sono un giocattolo. Tenere pellicole,
sacchetti e tutti gli altri materiali d’imballo lontani dalla portata
dei bambini. Pericolo di soff ocamento.
Volume della fornitura e ispezione per eventuali
danni da trasporto (vedere pagina interna)
Il volume di fornitura è composto dai seguenti componenti:
● Auricolari
● Le presenti istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in
►
relazione ai danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti
da imballaggio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi
alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge le cuffi e dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclaggio dell'imballaggio consente di risparmiare
materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il
materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle
norme vigenti localmente.
20
SKH 50 A1
Page 24
Elementi di comando (v. pagina apribile)
Auricolare sinistro
2
Archetto regolabile
3
Auricolare destro
4
Presa jack da 3,5 mm per l’allacciamento di una
seconda cuffi a
5
Spinotto jack da 3,5 mm
Comandi e funzionamento
Inserimento delle cuffi e
♦ Nell'inserire la cuffi a rispettare il corretto posizionamento in base
alle indicazioni riportate sul lato interno della staff a arcuata 2
“R” (destro) e “L” (sinistro).
♦ Impostare l'archetto regolabile in modo tale che le cuffi e poggino
comodamente sulla testa e gli auricolari + 3 coprano le
orecchie 2.
Uso delle cuffi e
Le cuffi e possono essere utilizzate con un gran numero di apparecchi
di riproduzione audio (ad es. lettori di CD, DVD, MP3, impianti HiFi,
PC e laptop).
Per ascoltare la musica, procedere come segue:
♦ Inserire lo spinotto jack da 3,5 mm 5 nell'apposita presa per
auricolare dell'apparecchio di riproduzione audio.
♦ Accendere l'apparecchio di riproduzione audio e impostare il
volume al minimo.
♦ Indossare le cuffi e come descritto nella sezione „Inserimento
delle cuffi e“.
♦ Impostare il livello di volume desiderato sull'apparecchio di
riproduzione audio.
SKH 50 A1
IT
MT
21
Page 25
Collegare la seconda cuffi a
La cuffi a dispone di una presa jack da 3,5 mm sull'auricolare destro.
Qui si può collegare una cuffi a aggiuntiva per condividere l'ascolto
IT
con gli amici.
MT
♦ Se si desidera utilizzare una seconda cuffi a, infi lare lo spinotto
jack della seconda cuffi a nella presa jack da 3,5 mm
trova sull'auricolare destro 3.
ATTENZIONE
Non collegare mai più di una cuffi a aggiuntiva alla presa
►
jack da 3,5 mm 4, altrimenti il lettore/registratore per via
della ridotta impedenza delle cuffi e si potrebbe danneggiare.
► Non collegare mai un secondo lettore/registratore alla presa
jack da 3,5 mm 4, altrimenti il lettore/registratore si potrebbe
danneggiare.
Conservazione delle cuffi e
Le cuffi e sono dotate di auricolari girevoli e orientabili, per consentirne
la conservazione in uno spazio ridotto.
Per chiudere le cuffi e, procedere come segue:
♦ Ripiegare gli auricolari + 3 nell'archetto 2.
In tal modo è possibile conservare le cuffi e in
uno spazio ridotto.
4
che si
22
SKH 50 A1
Page 26
Pulizia
ATTENZIONE
Impedire la penetrazione di liquidi all'interno delle cuffi e.
►
Ciò potrebbe causare danni irreparabili all'apparecchio.
► Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, per non
danneggiare la superfi cie dell’apparecchio.
■ Pulire la superfi cie esterna delle cuffi e con un panno leggermente
inumidito.
Conservazione
Conservare le cuffi e in un ambiente asciutto.
Guasti e possibili rimedi
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione
dei guasti minori:
GuastoPossibile causaRimedio
Le cuffi e non
emettono
alcun suono
L'apparecchio di riproduzione audio non è stato
acceso.
Il regolatore di volume
dell'apparecchio di riproduzione è impostato
al minimo.
Lo spinotto jack da
3,5 mm
completamente nell'ingresso dell'apparecchio
di riproduzione audio.
5
non è inserito
Accendere l'apparecchio di riproduzione audio.
Alzare il volume
dell'apparecchio di
riproduzione audio.
Inserire completamente
lo spinotto jack da
5
3,5mm
nell'ingresso.
IT
MT
SKH 50 A1
23
Page 27
GuastoPossibile causaRimedio
Il comando StereoBalance del dispositivo
IT
MT
Si sentono
suoni solo da
un auricolare.
di riproduzione dei suoni
è spostato.
Lo spinotto jack da
3,5 mm
5
non è inserito
completamente nell'ingresso dell'apparecchio
di riproduzione audio.
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni preceden-
►
temente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio
insieme ai normali rifi uti domestici. L'apparecchio è conforme alla Direttiva europea
2012/19/EU.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata
o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare
le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi,
contattare l'azienda di smaltimento competente.
Impostarlo come
desiderato.
Inserire completamente
lo spinotto jack da
5
3,5 mm
nell'ingresso.
24
SKH 50 A1
Page 28
Appendice
Dati tecnici
Campo di trasmissione20 Hz - 20 kHz
Impedenza32 Ω ± 4 Ω
Sensibilità106 dB ± 5 dB con 1 kHz
Potenza di ingressomax. 50 mW
Tensione di identifi cazione
a banda larga (WBCV)
Spinotto jack stereo3,5 mm
Lunghezza cavoca. 140 cm
Dimensioni (L x P x A) 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm
Pesoca. 230 g
Temperatura di esercizio+5°C - +35°C
Temperatura di conservazione0°C - +45°C
Umidità (nessuna condensa)≤ 75 %
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre
norme rilevanti della direttiva RoHS 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione
presso l'importatore.
ca. 98 mV ± 10 %
IT
MT
SKH 50 A1
25
Page 29
Garanzia
Le cuffi e sono garantite per 3 anni dalla data d'acquisto. Le cuffi e
sono state prodotte con cura e debitamente collaudate prima della
IT
consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi
MT
contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente
con il centro di assistenza più vicino. Solo così è possibile garantire
l'invio gratuito della merce.
AVVERTENZA
La prestazione in garanzia vale solo per i difetti di materiale
►
o fabbricazione, ma non per i danni di trasporto, le parti
sottoposte a usura o i danni a parti fragili, come interruttori
o accumulatori.
Le cuffi e sono destinate esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale
di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun
limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non è
prolungato da eventuali interventi in garanzia. Ciò vale anche per le
parti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti all'atto dell'acquisto
devono essere indicati immediatamente dopo il disimballaggio, e
comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le
riparazioni eseguite successivamente alla scadenza del periodo di
garanzia sono a pagamento.
26
SKH 50 A1
Page 30
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 93854
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 93854
Raggiungibilità della hotline:
dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
Material fornecido e
inspecção de transporte
(ver parte desdobrável) . . 34
Eliminação da embalagem 34
Elementos de
comando (ver página
desdobrável) . . . . . . .35
Operação e
funcionamento . . . . .35
Colocação dos
auscultadores . . . . . . . . . . 35
Utilizar os auscultadores . 35
Ligar segundos
auscultadores . . . . . . . . . . 36
Armazenamento dos
auscultadores . . . . . . . . . . 36
Limpeza . . . . . . . . . . .37
Armazenamento . . . .37
Resolução de erros . .37
Causas e resolução de
erros . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Eliminação . . . . . . . . .38
Anexo . . . . . . . . . . . . .39
Dados técnicos . . . . . . . . . 39
Indicações relativamente
à Declaração de
Conformidade CE . . . . . . 39
Garantia . . . . . . . . . . . . . . 40
Assistência Técnica . . . . . . 41
Importador . . . . . . . . . . . . 41
PT
SKH 50 A1
29
Page 33
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Parabéns pela compra do seu aparelho novo.
Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual
de instruções é constituinte deste produto. Este contém indicações
PT
importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes da
utilização do produto, famializa-se com todas as indicações de
utilização e de segurança. Utilize o produto apenas como descrito
e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual. Ao
entregar o aparelho a terceiros entregue todos os documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. A duplicação ou reprodução, mesmo parcial, assim como a reprodução de
imagens, mesmo alteradas, apenas é permitida com autorização
por escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos
resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de reparações inadequadas, de alterações não autorizadas
ou da utilização de peças de reposição não homologadas.
Utilização correcta
Estes auscultadores fazem parte do equipamento eletrónico de
entretenimento. Os auscultadores destinam-se exclusivamente ao
uso privado, para a audição de material áudio. Qualquer utilização
para além da descrita é considerada incorrecta. Estão excluídos
quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma
utilização incorrecta. O proprietário do aparelho deverá assumir a
responsabilidade pelo aparelho.
30
SKH 50 A1
Page 34
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
AVISO
Uma indicação deste nível de perigo alerta para
uma situação potencialmente perigosa.
Se a situação perigosa não for evitada, existe o perigo de
ferimentos ou de morte.
► Siga as indicações neste aviso para evitar ferimentos.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível alerta para
possíveis danos materiais.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos
materiais.
► Siga as indicações neste aviso para evitar danos materiais.
NOTA
Uma indicação fornece informações adicionais para facilitar
►
o manuseamento do aparelho.
PT
SKH 50 A1
31
Page 35
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o
manuseamento dos auscultadores.
Estes auscultadores estão em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização incorrecta pode provocar ferimentos
e danos materiais.
PT
Perigo de lesões auditivas
AVISO
Perigo devido a volume excessivo!
Ouvir música alto pode originar lesões auditivas.
► Evite volumes excessivos, especialmente durante
períodos de tempo prolongados, caso utilize
estes auscultadores.
Perigo de acidentes
AVISO
Perigo devido a percepção reduzida!
► Sinais acústicos de aviso e de indicação e ruídos ambiente
podem soar de forma diferente ao utilizar estes auscultadores.
Tome consciência de como estes sinais variam no seu timbre
para reconhecer os sinais nas respectivas situações.
► Não utilize os auscultadores ao conduzir automóveis, andar de
bicicleta, durante a operação de máquinas ou durante outras
situações em que a perceção reduzida do ruído ambiente
possa constituir um perigo para si ou para os outros. Observe
também as normas e os regulamentos legais do país onde
utiliza os auscultadores.
32
SKH 50 A1
Page 36
Indicações importantes de segurança
Para um manuseamento seguro dos auscultadores, tenha em atenção
as seguintes indicações de segurança:
■ Antes da utilização, verifi que os auscultadores quanto a danos
exteriores visíveis. Não coloque em funcionamento auscultadores
danifi cados ou que tenham caído.
■ Proteja o cabo de danos, p.ex. cantos afi ados, pontos quentes,
apertos ou esmagamentos.
■ Se o cabo ou as ligações estiverem danifi cados, estes devem
ser substituídos por um técnico autorizado ou pelo serviço de
assistência técnica.
■ As pessoas impossibilitadas da utilização segura dos ausculta-
dores, devido às suas capacidades físicas, mentais ou motoras,
devem utilizá-los apenas sob vigilância ou com instruções de
uma pessoa responsável.
■ As crianças podem utilizar os auscultadores apenas sob supervisão
de um adulto.
■ As reparações dos auscultadores devem ser efectuadas apenas
por técnicos autorizados ou pelo serviço de assistência técnica.
Reparações indevidas podem acarretar perigo para o utilizador.
Adicionalmente, perde o direito à garantia.
■ A reparação dos auscultadores dentro do período de garantia
deve ser efectuada apenas por um serviço de apoio ao cliente
autorizado pelo fabricante, caso contrário não poderá reclamar
a garantia no caso dos seguintes danos.
■ Não efectue conversões ou alterações dos auscultadores por
iniciativa própria.
■ Proteja os auscultadores da humidade e da infi ltração de líquidos.
■ Não utilizar os auscultadores na proximidade de chamas.
PT
SKH 50 A1
33
Page 37
Colocação em funcionamento
AVISO
► Os materiais da embalagem não são brinquedos. Mante-
nha películas, sacos e outros materiais de embalagem fora
PT
do alcance das crianças. Perigo de asfi xia.
Material fornecido e inspecção de transporte
(ver parte desdobrável)
O volume de fornecimento é constituído pelos seguintes componentes:
● Auscultadores
● Este manual de instruções
NOTA
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos
►
visíveis.
► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes
de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha
directa de assistência técnica (ver capítulo Assistência técnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege os auscultadores contra danos durante o
transporte. Os materiais da embalagem devem ser seleccionados
numa perspectiva ecológica e de poupança energética e, como tal,
reciclados.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de
matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os
materiais de embalagem que já não são necessários em
conformidade com as normas locais em vigor.
34
SKH 50 A1
Page 38
Elementos de comando
(ver página desdobrável)
Receptor de som esquerdo
2
Arco ajustável
3
Receptor de som direito
4
Ficha de jaque de 3,5 mm para a conexão de um
segundo auscultador
5
Ficha de jaque de 3,5 mm
Operação e funcionamento
Colocação dos auscultadores
♦ Ao colocar os auscultadores tenha em atenção a indicação
lateral “R” (direita) e “L” (esquerda) no lado interior do aro dos
auscultadores 2.
♦ Ajuste o arco 2 de forma que os auscultadores assentem de
forma confortável na cabeça e os receptores de som + 3
cubram as orelhas.
Utilizar os auscultadores
Pode ligar os auscultadores a diversos aparelhos de reprodução
(por ex. leitor de CD, DVD, MP3, sistemas Hi-Fi, PC e Laptops).
Proceda da seguinte forma para ouvir música:
♦ Encaixe a fi cha de jaque de 3,5 mm 5 na tomada de ligação
dos auscultadores no aparelho de reprodução.
♦ Ligue o aparelho de reprodução e ajuste o volume no mínimo.
♦ Coloque os auscultadores como descrito na secção "Coloca-
ção dos auscultadores".
♦ Ajuste o volume pretendido no aparelho de reprodução.
PT
SKH 50 A1
35
Page 39
Ligar segundos auscultadores
Os auscultadores possuem uma fi cha de jaque de 3,5 mm no auscultador direito. Pode conectar um auscultador adicional e partilhar
a experiência áudio com os seus amigos.
♦ Se pretende utilizar um segundo auscultador, insira a fi cha de
PT
jaque do segundo auscultador na fi cha de jaque de 3,5 mm
no auscultador direito 3.
ATENÇÃO
Nunca ligue mais do que um par de auscultadores adicional
►
à tomada jack de 3,5 mm 4, caso contrário o leitor pode ser
danifi cado devido à baixa impedância dos auscultadores.
► Nunca ligue um segundo leitor à tomada jack de 3,5 mm 4,
caso contrário o leitor ou os auscultadores pode(m) ser
danifi cado(s).
Armazenamento dos auscultadores
Os auscultadores possuem receptores de som giratórios e osciláveis,
de forma a poderem ser guardados dobrados, poupando o máximo
espaço.
Para dobrar os auscultadores proceda da seguinte forma:
♦ Oscile os dois receptores de som + 3 para
dentro do arco 2. Assim pode guardar os
auscultadores poupando espaço.
4
36
SKH 50 A1
Page 40
Limpeza
ATENÇÃO
Não permita que líquidos penetrem no interior dos ausculta-
►
dores. Isto poderá causar danos irreparáveis no aparelho.
► Não utilize detergentes agressivos ou abrasivos dado que
estes podem afetar a superfície do aparelho.
■ Limpe as superfícies exteriores dos auscultadores com um pano
ligeiramente húmido.
Armazenamento
Armazene os auscultadores num ambiente seco.
Resolução de erros
Causas e resolução de erros
A seguinte tabela permite localizar e solucionar com mais facilidade
anomalias de menor dimensão:
ErroCausa possívelResolução
O aparelho de reprodução não está ligado.
Ligue o aparelho de
reprodução.
PT
Não ouve
qualquer som
dos auscultadores.
SKH 50 A1
O volume do leitor está
no mínimo.
A fi cha de jaque de
3,5 mm
por completo na tomada
do aparelho de reprodução.
5
não encaixa
Aumente o volume no
aparelho de reprodução.
Encaixe a fi cha de
jaque de 3,5 mm
completamente na
tomada.
5
37
Page 41
ErroCausa possívelResolução
O regulador de
equilíbrio estéreo do
aparelho de reprodução
está desregulado.
A fi cha de jaque de
3,5 mm
5
não encaixa
por completo na tomada
PT
Ouve apenas
som de um
lado dos auscultadores.
do aparelho de reprodução.
NOTA
Caso não seja possível resolver o problema com os passos
►
acima mencionados, contacte o serviço de assistência técnica.
Eliminação
Nunca coloque o aparelho no lixo doméstico
normal. O aparelho está em conformidade
com a Directiva Europeia 2012/19/EU.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação
autorizado ou das entidades de eliminação locais.
Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em
caso de dúvida entre em contacto com a entidade de
eliminação de resíduos.
Ajuste de acordo com
as suas necessidades.
Encaixe a fi cha de
jaque de 3,5 mm
5
completamente na
tomada.
38
SKH 50 A1
Page 42
Anexo
Dados técnicos
Amplitude de transferência20 Hz – 20 kHz
Impedância32 Ω ± 4 Ω
Sensibilidade106 dB ± 5 dB com 1 kHz
Potência de entradamáx. 50 mW
Tensão de identifi cação de
banda larga (WBCV)
Ficha de jaque estéreo3,5 mm
Comprimento do caboaprox. 140 cm
Dimensões (L x A x P) 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm
Pesoaprox. 230 g
Temperatura de funcionamento+5°C - +35°C
Temperatura de armazenamento0°C - +45°C
Humidade (sem condensação)≤ 75 %
Indicações relativamente à Declaração de
Conformidade CE
Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos básicos e outras prescrições relevantes da diretiva RoHS 2011/65/EU.
Pode obter a versão original completa da Declaração de Conformidade junto do importador.
aprox. 98 mV ± 10 %
PT
SKH 50 A1
39
Page 43
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de aquisição. Os auscultadores foram fabricados com o máximo cuidado
e escrupulosamente testados antes da sua distribuição. Guarde o
talão como comprovativo da compra. Em caso de reclamação de
garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica
PT
por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio
gratuito do seu produto.
NOTA
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico,
►
não incluindo danos provocados pelo transporte, peças de
desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores ou
pilhas recarregáveis.
Os auscultadores destinam-se exclusivamente ao uso privado e não
comercial. Em caso de utilização incorrecta e indevida, exercício
de força excessiva e intervenções não efectuadas pela nossa fi lial
de assistência técnica autorizada, perderá o direito à garantia. Os
seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período
de garantia não é prolongado pela reclamação da garantia. Isto
aplica-se também a peças substituídas e reparadas. Danos e falhas
eventualmente já existentes na altura da aquisição devem ser comunicados imediatamente após o desembalamento ou, o mais tardar,
dois dias após a data de aquisição. As reparações realizadas após
o fi nal do período de garantia comportam custos.
Putting the headphones on 49
Using the headphones . . . 49
Connecting the second
headphones . . . . . . . . . . . 50
Storage of the headphones 50
Cleaning . . . . . . . . . .51
Storage . . . . . . . . . . .51
Troubleshooting . . . .51
Malfunction causes and
remedies . . . . . . . . . . . . . . 51
Disposal . . . . . . . . . . .52
Appendix . . . . . . . . . .53
Technical data . . . . . . . . . 53
Notes on the Declaration
of Conformity . . . . . . . . . . 53
Warranty . . . . . . . . . . . . . 54
Service . . . . . . . . . . . . . . . 55
Importer . . . . . . . . . . . . . . 55
GB
MT
SKH 50 A1
43
Page 47
Introduction
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operat-
ing instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
Use the product only as described and only for the specifi ed areas of
GB
MT
application. Retain these instructions for future reference. In addition,
pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or
reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations,
also in modifi ed form, is only permitted with written consent from the
manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate
repairs, making unauthorized changes or for using unapproved
replacement parts.
Intended use
These headphones are a consumer electronics device. They are
intended for private use for listening to audio material. This device is
not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not
be accepted. The operator alone bears liability.
44
SKH 50 A1
Page 48
Warnings
In these extant operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially
dangerous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical
injury or death.
► Follow the directives in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this risk level signifi es potential
property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
► Follow the directives in this warning to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the
►
handling of the device.
GB
MT
SKH 50 A1
45
Page 49
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding
the handling of the device.
These headphones comply with the prescribed safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Risk of hearing damage
WARNING
GB
MT
Risk of accidents
WARNING
Danger through impaired perception!
► Acoustical warning and indication signals and environmental
noises can sound diff erent when you are wearing these
headphones. Make yourself aware of how these signals
deviate in their sound so that you can recognise the signals
in the appropriate situations.
► Do not use the headphones while driving a vehicle, riding
a bicycle, operating machinery or in any other situation in
which impaired perception of ambient noise could put you
or other people in danger. Please also observe the statutory
provisions and regulations of the country in which you are
using the headphones.
Risks as a result of extremely high
sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
► Avoid extreme sound levels, especially over
long periods of time, when you are using these
headphones.
46
SKH 50 A1
Page 50
Basic Safety Instructions
For safe handling of the headphones pay heed to the following
safety information:
■ Before use, check the headphones for visible external damage.
Do not operate headphones that are damaged or have been
dropped.
■ Protect the cable against damage, for example caused by sharp
edges, hot areas, clamping or crushing.
■ Damaged cables or connections should be replaced by authorised
qualifi ed personnel or by the Customer Service department.
■ Individuals who, due to their physical, intellectual or motor
abilities, are incapable of operating the headphones safely must
only use them under the supervision or direction of a responsible
person.
■ Permit children to use the headphones only under supervision.
■ Repairs to the headphones may only be carried out by authorised
specialist personnel or by the Customer Service department.
Incompetent repairs may result in risks for the user. In addition,
warranty claims become void.
■ Repairs to the headphones during the warranty period may only
be carried out by a Customer Service department authorised by
the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can
be considered for subsequent damages.
■ Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation
to the headphones.
■ Protect the headphones from moisture and penetration by liquids.
■ Do not use the headphones in the vicinity of open fl ames.
GB
MT
SKH 50 A1
47
Page 51
Commissioning
WARNING
► The packaging material is not a toy. Keep plastic sheeting,
bags and all other packaging material away from children.
There is a risk of suff ocation.
Items supplied and transport inspection
(see fold-out page)
GB
MT
The following components are included in delivery:
● Headphones
● These operating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure that they are complete and for
►
visible damage.
► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service
Hotline (see chapter Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the headphones from transport damage.
The packaging materials are selected from the point of view of
their environmental friendliness and disposal technology and are
therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging material that is no longer needed
in compliance with the regionally established regulations.
48
SKH 50 A1
Page 52
Operating elements (see fold-out page)
Left earpiece
2
Adjustable headband
3
Right earpiece
4
3.5 mm jack socket for connection of second headphones
5
3.5mm Jackplug
Handling and operation
Putting the headphones on
♦ When putting the headphones on, please note the side markings
“R” (right) and “L” (left) on the inside of the head band 2.
♦ Arrange the adjustable headband 2 so that the headphones
sit comfortably on your head and the ear pieces + 3 cover
the ears.
Using the headphones
You can connect the headphones to a variety of playback devices
(e.g. CD, DVD, MP3 players, hi-fi systems, PCs and laptops).
To listen to music, proceed as follows:
♦ Insert the 3.5 mm jack plug 5 into the socket on the playback
device.
♦ Switch the playback device on and adjust the sound volume to
minimum.
♦ Place the headphones on your head as described in the section
"Putting the headphones on".
♦ Then adjust the sound volume on the playback device to the
desired level.
GB
MT
SKH 50 A1
49
Page 53
Connecting the second headphones
The headphones are provided with a 3.5 mm jack socket on the
right-hand earpiece. You can connect a second pair of headphones
there to share your listening experience with friends.
♦ If you wish to use a second pair of headphones, insert the jack
plug from the second headphones into the 3.5 mm jack socket
on the right-hand earpiece 3.
TAKE NOTE
GB
MT
Never connect more than one set of additional headphones
►
to the 3.5 mm jack 4 as the low impedance of the headphones
could damage the playback device.
► Never connect a second playback device to the 3.5 mm
jack 4 as the playback device or the headphones could be
damaged.
Storage of the headphones
These headphones are equipped with rotating and tilting ear pieces,
so as to be able to fold them together and save storage space.
To fold the headphones together, proceed as follows:
♦ Rotate the two earpieces + 3 into the head-
band 2. You now save space when storing the
headphones.
4
50
SKH 50 A1
Page 54
Cleaning
TAKE NOTE
Do not allow any liquids to penetrate inside the earclip head-
►
phones. This could cause irreparable damage to them.
► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these
can damage the appliance surfaces.
■ Wipe the outer surfaces of the headphones with a slightly damp
cloth.
Storage
Store the headphones in a dry environment.
Troubleshooting
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor
malfunctions:
DefectPossible causeSolution
The playback device is
not switched on.
Switch the playback
device on.
GB
MT
No sound is
coming from
the headphones
SKH 50 A1
The volume control of
the playback device is
set to minimum volume.
The 3.5 mm jackplug
is not fully inserted into
the playback device's
headphone socket.
Turn the volume up on
the playback device.
5
Insert the 3.5 mm jack-
5
plug
fully into the
socket.
51
Page 55
DefectPossible causeSolution
The Stereo-Balance-
Control on the playback
Sound is coming only from
one side of the
headphones.
device is incorrectly
adjusted.
The 3.5 mm jackplug
is not fully inserted into
the playback device's
GB
headphone socket.
MT
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned
►
methods please contact the Customer Service department.
Disposal
Do not dispose of the device in your normal
domestic waste. This device is subject to the
provisions of European Guidelines
2012/19/EU.
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe
the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
Adjust it to the setting
you desire.
5
Insert the 3.5 mm jack-
5
plug
fully into the
socket.
52
SKH 50 A1
Page 56
Appendix
Technical data
Frequency response20 Hz - 20 kHz
Impedance32 Ω ± 4 Ω
Sensitivity106 dB ± 5 dB at 1 kHz
Input powermax. 50 mW
Broadband voltage
identifi cation (WBCV)
Stereo-Jackplug3,5 mm
Cable lengthapprox. 140 cm
Dimensions (W x H x D)19.5 cm x 19 cm x 9.5 cm
Weightapprox. 230 g
Operating temperature+5°C - +35°C
Storage Temperature0°C - +45 °C
Humidity (no condensation)≤ 75 %
Notes on the Declaration of Conformity
Regarding conformity with essential requirements and other relevant
provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU.
The full original Declaration of Conformity is available from the importer.
ca. 98 mV ± 10 %
GB
MT
SKH 50 A1
53
Page 57
Warranty
The warranty for these headphones is for 3 years from the date of
purchase. These headphones have been manufactured with care
and meticulously examined before delivery. Please retain your
receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please
get in touch, by telephone, with our service department. Only in this
way can a free despatch for your goods be guaranteed.
NOTICE
GB
MT
The warranty covers only claims for material and manufactur-
►
ing defects, not for transport damage, wear and tear or for
damage to fragile components, e.g. switches or rechargeable batteries.
These headphones are intended exclusively for domestic use and
not for commercial applications. The warranty is void in the case of
abusive and improper handling, use of force and internal modifi cations not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory
rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended through repairs made under warranty.
This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or
defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible
after unpacking, at the latest by two days after purchase. Repairs
carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterla-
DE
gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
AT
CH
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur
mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Er ist ausschließlich für den privaten Gebrauch zum Hören von Audiomaterial
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt
als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden
aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
58
SKH 50 A1
Page 62
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen oder zum Tode führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
►
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE
AT
CH
SKH 50 A1
59
Page 63
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang
mit dem Kopfhörer.
Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und
Sachschäden führen.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
DE
AT
CH
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
► Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge-
räusche können anders klingen, wenn Sie diesen Kopfhörer
tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem
Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden
Situationen erkennen.
► Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Führen von Kraftfahr-
zeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen
oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte
Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für
Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei
auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des
Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden.
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer
benutzen.
60
SKH 50 A1
Page 64
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Kopfhörer die
folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
■ Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z.B. durch scharfe
Kanten, heiße Stellen, Einklemmen oder Quetschen.
■ Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse lassen Sie diese
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer
sicher zu bedienen, dürfen den Kopfhörer nur unter Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter Aufsicht.
■ Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen
werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Kopfhörer vor.
■ Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
■ Den Kopfhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
DE
AT
CH
SKH 50 A1
61
Page 65
Inbetriebnahme
WARNUNG
► Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie
Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsmaterialien von
Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
● Kopfhörer
DE
AT
CH
● Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
►
Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden.
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
62
SKH 50 A1
Page 66
Bedienelemente (siehe Ausklappseite)
Linke Hörmuschel
2
Einstellbarer Kopfbügel
3
Rechte Hörmuschel
4
3,5 mm Klinkenbuchse für den Anschluss eines zweiten
Kopfhörers
5
3,5 mm Klinkenstecker
Bedienung und Betrieb
Aufsetzen des Kopfhörers
♦ Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenangabe
„R“ (rechts) und „L“ (links) an der Innenseite des Kopfbügels 2.
♦ Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel 2 so ein, dass der
Kopfhörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln
+ 3 die Ohren bedecken.
Kopfhörer verwenden
Sie können den Kopfhörer an eine Vielzahl von Wiedergabegeräten (z.B. CD-, DVD-, MP3-Spieler, HiFi-Anlagen, PCs und Laptops)
anschließen.
Um Musik zu hören, gehen Sie wie folgt vor:
♦ Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker 5 in die Kopfhöreran-
schlussbuchse am Wiedergabegerät.
♦ Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die
Lautstärke auf Minimum.
♦ Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen
des Kopfhörers“ beschrieben.
♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein.
SKH 50 A1
DE
AT
CH
63
Page 67
Zweiten Kopfhörer anschließen
Der Kopfhörer verfügt über eine 3,5 mm Klinkenbuchse an der
rechten Hörmuschel. Dort können Sie einen zusätzlichen Kopfhörer
anschließen und Ihr Hörerlebnis mit Freunden teilen.
♦ Wenn Sie einen zweiten Kopfhörer verwenden möchten, ste-
cken Sie den Klinkenstecker des zweiten Kopfhörers in die
4
an der rechten Hörmuschel 3.
DE
AT
CH
3,5 mm Klinkenbuchse
ACHTUNG
Schließen Sie nie mehr als einen zusätzlichen Kopfhörer
►
an die 3,5 mm Klinkenbuchse 4 an, da ansonsten das
Abspielgerät, durch die geringe Impedanz der Kopfhörer,
beschädigt werden kann.
► Schließen Sie niemals ein zweites Abspielgerät an die
3,5 mm Klinkenbuchse 4 an, da ansonsten das Abspielgerät bzw. der Kopfhörer beschädigt werden kann.
Aufbewahrung des Kopfhörers
Der Kopfhörer ist mit schwenkbaren Hörmuscheln ausgestattet, um
ihn zusammenzulegen und platzsparend aufbewahren zu können.
Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor:
♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln + 3
in den Kopfbügel 2 ein. Nun können Sie den
Kopfhörer platzsparend aufbewahren.
64
SKH 50 A1
Page 68
Reinigung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers
►
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät
führen.
► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel, da diese die Geräteoberfl äche angreifen
können.
■ Reinigen Sie die äußeren Oberfl ächen des Kopfhörers mit einem
leicht angefeuchteten Tuch.
Lagerung
Lagern Sie den Kopfhörer in einer trockenen Umgebung.
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Sie hören
keinen Ton im
Kopfhörer
Wiedergabegerät ist
nicht eingeschaltet.
Der Lautstärkeregler
des Wiedergabegerätes steht auf minimaler
Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinken-
5
stecker
vollständig in der Buchse
am Wiedergabegerät.
steckt nicht
Schalten Sie das
Wiedergabegerät ein.
Erhöhen Sie die
Lautstärke am Wiedergabegerät.
Stecken Sie den 3,5
mm-Klinkenstecker
vollständig in die Buchse.
5
DE
AT
CH
SKH 50 A1
65
Page 69
FehlerMögliche UrsacheBehebung
DE
AT
CH
Der Stereo-Balance-
Sie hören
nur Töne auf
einer Seite des
Kopfhörers
Regler am Wiedergabegerät ist verstellt.
Der 3,5 mm-Klinken-
5
stecker
steckt nicht
vollständig in der Buchse
am Wiedergabegerät.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das
►
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den
Stellen Sie ihn nach
Ihren Wünschen ein.
Stecken Sie den 3,5
mm-Klinkenstecker
vollständig in die Buchse.
Kundendienst.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Das Gerät unterliegt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
5
66
SKH 50 A1
Page 70
Anhang
Technische Daten
Übertragungsbereich20 Hz - 20 kHz
Impedanz32 Ω ± 4 Ω
Sensitivität106 dB ± 5 dB bei 1 kHz
Eingangsleistungmax. 50 mW
Breitbandkennungsspannung
(WBCV)
Stereo-Klinkenstecker3,5 mm
Kabellängeca. 140 cm
Abmessungen (B x H x T) 19,5 cm x 19 cm x 9,5 cm
Gewichtca. 230 g
Betriebstemperatur+5°C - +35 °C
Lagertemperatur0°C - +45 °C
Feuchtigkeit
(keine Kondensation)
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur
erhältlich.
ca. 98 mV ± 10 %
≤ 75 %
DE
AT
CH
SKH 50 A1
67
Page 71
Garantie
Sie erhalten auf den Kopfhörer 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Der Kopfhörer wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
►
DE
AT
CH
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter
oder Akkus.
Der Kopfhörer ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch
die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden,
spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
68
SKH 50 A1
Page 72
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus
dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update · Stand der
Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: SKH50A1-042014-3
IAN 93854
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.