Silvercrest SKH 40 A1 User Manual [es, it, en, de]

HOME TECH
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKH 40 A1-05/11-V3
IAN: 67100
Auriculares hi-fi SKH 40 A1 Cuffi e HiFi
Auriculares hi-fi
Instrucciones de uso
Auscultadores de
alta-fi delidade
Manual de instruções
HiFi-Kopfhörer
Bedienungsanleitung
Cuffi e HiFi
Istruzioni per l‘uso
Stereo Headphones
Operating instructions
SKH 40 A1
1 3
2
4
Índice
Introducción . . . . . . . . .2
Información sobre estas
instrucciones de uso . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . .4
Riesgo de daños auditivos . 4
Riesgo de accidente . . . . . 4
Advertencias de seguridad
básicas . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Puesta en
funcionamiento . . . . . .6
Volumen de suministro e inspección de transporte . . 6
Eliminación del embalaje . . 6
Elemento de mando (véa­se página desplegable)
Manejo y
ES
funcionamiento . . . . . .7
Colocación de los auriculares 7
Utilizar auriculares . . . . . . . 7
Conservación de los
auriculares . . . . . . . . . . . . . 8
Limpieza . . . . . . . . . . .8
Almacenamiento . . . . .8
Solución de problemas .9
Eliminación . . . . . . . . .10
Anexo . . . . . . . . . . . . .10
Características técnicas . . 10
Garantía . . . . . . . . . . . . . . 11
Asistencia técnica . . . . . . . 12
Importador . . . . . . . . . . . . 12
.7
SKH 40 A1
1
Introducción
ES
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte de los auriculares de alta defi nición HIFI SKH 40 A1 y proporcionan información importante para el uso conforme a lo previsto, la seguridad y la conexión, así como el manejo de los auriculares. Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca de los auriculares. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del manejo y la solución de averías de los auriculares.. Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con los auriculares a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Queda prohibida cualquier reproducción y reimpresión total o parcial de las instrucciones, así como la copia de sus ilustraciones, con o sin modifi caciones, sin la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos al incumplimiento de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Finalidad de uso
Estos auriculares están diseñados únicamente para escuchar material de audio en el ámbito particular. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen recla­maciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario al previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Introducción
2
SKH 40 A1
Introducción
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación potencialmente peligrosa.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño mat
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
ADVERTENCIA
Una nota señala información adicional que facilita el manejo del aparato.
erial.
ES
SKH 40 A1
3
Seguridad
ES
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar los auriculares.
Estos auriculares cumplen las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Riesgo de daños auditivos
ADVERTENCIA
¡Peligro debido a un volumen extremo!
La música a un volumen alto puede producir daños auditivos.
Evite utilizar los auriculares con un volumen extremadamente alto, especialmente durante espacios de tiempo prolongados.
Riesgo de accidente
ADVERTENCIA
¡Riesgo debido a una menor percepción!
Las señales de aviso e indicación, así como los ruidos am- bientales, pueden tener un sonido diferente al llevar puestos los auricular estas señales con el fi n de reconocerlas en las situaciones correspondientes.
No utilice los auriculares al conducir en automóvil, circular en bicicleta o en cualquier otra situación donde una infl uencia
egativa en la percepción de los ruidos ambientales pueda
n entrañar peligro para usted o bien para terceros.
es. Sea consciente de como pueden diferir
Seguridad
4
SKH 40 A1
Seguridad
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad los auriculares deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
Antes de usar los auriculares, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento ningún auricular
a caído al suelo o se encuentre dañado.
que hay Si se dañan el cable o las conexiones, encargue su sustitución a
personal técnico autorizado o el servicio de atención al cliente. Las per
sonas cuyas capacidades físicas, psíquicas o motrices no les permitan manejar con seguridad los auriculares, sólo podrán utilizarlos bajo la super responsable.
Los niños sólo pueden usar los auriculares bajo supervisión. Las reparaciones en los auriculares deben ser realizadas sólo
por personal técnico autorizado o por el servicio de atención al cliente. En caso de r riesgos para los usuarios. Además, expirará la garantía.
La reparación de los auriculares durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio de atención al cliente autorizado por el fabricante, y rantía no cubrirá los daños que se pudieran originar en el futuro.
No realice modifi caciones ni cambios en los auriculares por cuenta propia.
Pr
oteja los auriculares contra la humedad y la entrada de líquidos.
No utilice los auriculares en las proximidades de llamas.
visión o instrucción de una persona
eparaciones indebidas se pueden producir
a que de lo contrario, la ga-
ES
SKH 40 A1
5
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
ES
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfi xia.
Volumen de suministro e inspección de transporte
Los auriculares se suministran de serie con los siguientes componentes:
Auriculares Estas instrucciones de servicio
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje
defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea
ecta de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).
dir
Eliminación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales
ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
6
SKH 40 A1
Elemento de mando/Manejo …
Elemento de mando (véase página desplegable)
Pabellón auricular izquierdo
2
Diadema ajustable
3
Pabellón auricular derecho
4
Conector Jack 3,5 mm
Manejo y funcionamiento
Colocación de los auriculares
Preste atención al colocarse los auriculares que la indicación de lados "R" (derecho) y „L“ (Izquierdo) en los pabellones de auriculares correspondan + 3.
Ajuste diadema regulable asienten cómodamente sobre la cabeza y los pabellones de auricular cubran las orejas.
Utilizar auriculares
Los auriculares puede conectarlos a un sinfín de aparatos reproductores (p. ej. reproductor de CD, DVD, MP3, equipos HiFi, PCs y ordenado­res portátiles).
Para escuchar música proceda del modo siguiente:
Inserte el conector Jack de 3,5 mm del aparato de reproducción.
Encienda el aparato reproductor y ajuste el volumen al mínimo. Colóquese el auricular según descrito en el apartado
"Colocación de los auricular
Ajuste el volumen que deseen el aparato de reproducción.
2
de modo que los auriculares
4
en el conector hembra
es“.
ES
SKH 40 A1
7
Manejo …/Limpieza/Almacenamiento
Conservación de los auriculares
ES
Los auriculares va equipado con pabellón auricular girable y articu­lable de modo que lo puede plegar para guardarlo ocupando poco espacio.
ATENCIÓN
¡Posible daño de los auriculares!
e el pabellón auricular en la dirección incorrecta puede
Si gir dañar el auricular.
ara plegar los auriculares proceda del modo siguiente:
P
Pliegue ambos pabellones de auricular hacia la diadema 2. Ahora puede guardar los auriculares de modo que ocupan poco espacio.
Limpieza
ATENCIÓN
No deje que penetren líquidos en el interior de los auriculares. ya que podría provocar daños irreparables en el aparato.
Limpie las superfi ligeramente húmedo.
cies externas de los auriculares usando un paño
Almacenamiento
Guarde los auriculares en un lugar seco.
8
+ 3
SKH 40 A1
Solución de problemas
Solución de problemas
Causas y solución de problemas
La tabla siguiente le ayudará a localizar y solucionar problemas menores:
Problema Posible causa Reparación
No se escucha sonido en los auriculares.
Únicamente se escucha sonido en uno de los auricu­lares.
El aparato de reproduc­ción no está conectado.
El regulador de volumen del reproductor está al mínimo.
El conector Jack de
4
3,5 mm tado completamente en la conexión hembra del dispositivo de reproduc­ción.
El regulador estéreo de balance del dispositivo de reproducción esta desajustado.
El conector Jack de 3,5 mm­tado completamente en la conexión hembra del dispositivo de reproduc­ción.
no está inser-
4
no está inser-
Encienda el aparato de reproducción.
Aumente el volumen en el aparato de repro­ducción.
Inserte el conector Jack de 3,5 mm tamente en la conexión hembra.
Ajustelo conforme a sus deseos.
Inserte el conector Jack de 3,5 mm tamente en la conexión hembra.
4
comple-
4
comple-
ES
ADVERTENCIA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el
vicio al cliente.
ser
SKH 40 A1
9
Eliminación/Anexo
Eliminación
ES
En ningún caso deberá tirar el aparato a la
basura doméstica. Este aparato está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato por medio de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o a través del dis­positivo de evacuación de desechos municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos.
Anexo
Características técnicas
Rango de transmisión 20 Hz - 20 kHz Impedancia 32 Ω ± 4 Ω Sensibilidad 95 dB ± 10 % a 1 kHz Potencia de entrada máx. 40 mW Tensión de detección del
ancho de banda (WBCV) Conector Jack estéreo 3,5 mm Longitud del cable aprox. 200 cm Medidas (L x Al x A) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm Peso aprox. 145 g Temperatura de funcionamiento +5°C - +40 °C Humedad (sin condensación) 5 % - 90 %
aprox. 300 mV
10
SKH 40 A1
Anexo
Garantía
Estos auriculares tienen 3 años de garantía desde la fecha de compra. Los auriculares han sido fabricado cuidadosamente y comprobados antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Solo así se puede garantizar un envío gratuito de su mercancía.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas de transporte o sujetas a desgaste ni los daños sufridos por las piezas fr las pilas).
Los auriculares han sido diseñados exclusivamente para el uso privado y no comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga en caso de recibir prestaciones de garantía. Ello también es aplicable a las piezas reparadas o bien sustituidas. Los posibles daños y defectos que ya estén presentes el comprar el aparato se deberán notifi car inmediatamente después de desembalar el producto y a muy tardar dos días a partir de la fecha de compra. Una vez fi nalizado el período de garantía las reparaciones no son gratuitas.
ágiles (p. ej. el interruptor o
ES
SKH 40 A1
11
Asistencia técnica
ES
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 67100
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Anexo
12
SKH 40 A1
Indice
Introduzione . . . . . . .14
Informazioni sul presente
manuale di istruzioni . . . . 14
Diritto d'autore . . . . . . . . . 14
Limitazione di responsabilità 14
Uso conforme . . . . . . . . . . 14
Avvertenze . . . . . . . . . . . . 15
Sicurezza . . . . . . . . . .16
Pericolo di danni all'udito . 16
Pericolo di infortunio . . . . 16
Avvertenze di sicurezza di
base . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Messa in funzione . . .18
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni
da trasporto . . . . . . . . . . . 18
Smaltimento della confezione 18
Elementi di comando (v. pagina apribile) . .19
Comandi e
funzionamento . . . . .19
Inserimento delle cuffi e . . 19
Uso delle cuffi e . . . . . . . . . 19
Conservazione delle cuffi e 20
Pulizia . . . . . . . . . . . . .20
Conservazione . . . . . .20
Guasti e possibili rimedi
Smaltimento. . . . . . . .22
Appendice . . . . . . . . .22
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . 22
Garanzia . . . . . . . . . . . . . 23
Assistenza . . . . . . . . . . . . . 24
Importatore . . . . . . . . . . . . 24
21
IT
MT
SKH 40 A1
13
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante delle cuffi e HiFi
IT
MT
SKH 40 A1 e fornisce importanti indicazioni sull'uso conforme, la sicurezza, la connessione e l'uso delle cuffi e. Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze delle cuffi e. Esso dev'essere letto e utilizzato da ogni persona incaricata dell'uso e dell'eliminazione dei guasti delle cuffi e. Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme alle cuffi e in caso di cessione a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche sotto forma di estratto, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche in forma modifi cata, può essere eseguita solo previa autorizzazione del produttore.
Limitazione di responsabilità
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Le presenti cuffi e sono indicate esclusivamente per l'uso non commer­ciale e per l'ascolto di materiale audio. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Introduzione
14
SKH 40 A1
Introduzione
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di ripor materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
tare danni
IT
MT
SKH 40 A1
15
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso delle cuffi e.
IT
Le presenti cuffi e corrispondono alle norme di sicurezza vigenti.
MT
L'uso non conforme può dare luogo a danni materiali e personali.
Pericolo di danni all'udito
AVVISO
Pericolo da volume molto alto!
L'ascolto di musica ad alto volume può comportare danni all'udito.
Evitare di ascoltare musica ad alto volume con queste cuffi e, specialmente per lunghi periodi.
Pericolo di infortunio
AVVISO
Pericolo da percezione ridotta!
I segnali acustici di avvertimento o di avviso e i rumori ambien- tali possono av queste cuffi e. Familiarizzarsi con le diff erenze per poter riconoscere tali segnali nelle relative situazioni.
Non utilizzare le cuffi e quando si è alla guida di veicoli, di biciclette o in altre situazioni in cui la percezione ridotta di rumori ambientali può costituire un pericolo per sé stessi o gli altri.
ere un suono diverso quando si indossano
Sicurezza
16
SKH 40 A1
Sicurezza
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro delle cuffi e, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Controllare le cuffi e prima dell'uso in relazione alla presenza di eventuali danni. Non utilizzare le cuffi sono cadute.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le ripa- razioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
Le per
sone che a causa delle loro capacità fi siche, psichiche o motorie non siano in grado di operare le cuffi e, solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte di una persona responsabile.
Consentire l'uso delle cuffi e ai bambini solo se sotto sorveglianza. Fare eseguire le riparazioni delle cuffi
lizzato autorizzato o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni non eseguite professionalmente possono causare pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade.
La riparazione delle cuffi e durante il periodo di garanzia può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal pr
oduttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la
garanzia non sarà ritenuta valida. Non apportare trasformazioni o modifi che di propria iniziativa
alle cuffi e. Pr
oteggere le cuffi e dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi.
Non utilizzare le cuffi
e nelle vicinanze di fi amme libere.
e se sono danneggiate o
devono utilizzarle
e solo da personale specia-
IT
MT
SKH 40 A1
17
Messa in funzione
Messa in funzione
AVVISO
IT
MT
I materiali di imballaggio non devono essere utilizzati come giocattoli. Pericolo di soff ocamento!
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
Le cuffi e vengono fornite con le seguenti componenti standard:
Auricolari Le presenti istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitur da imballaggio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
a incompleta o in presenza di danni derivanti
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge le cuffi e dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompati­bilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclaggio dell'imballaggio consente di risparmiare
materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
18
SKH 40 A1
Elementi di …/Comandi e …
Elementi di comando (v. pagina apribile)
Auricolare sinistro
2
Archetto regolabile
3
Auricolare destro
4
Spinotto jack da 3,5 mm
Comandi e funzionamento
Inserimento delle cuffi e
Nell’inserire le cuffi e rispettare il corretto posizionamento in base alle indicazioni riportate sugli auricolari destro („R“) e sinistro („L“) + 3.
Impostare l'archetto regolabile in modo tale che le cuffi e poggino comodamente sulla testa e gli auricolari coprano le or
ecchie 2.
Uso delle cuffi e
Le cuffi e possono essere utilizzate con un gran numero di apparecchi di riproduzione audio (ad es. lettori di CD, DVD, MP3, impianti HiFi, PC e laptop).
Per ascoltare la musica, procedere come segue:
Inserire lo spinotto jack da 3,5 mm recchio di riproduzione audio.
Accendere l'apparecchio di riproduzione audio e impostare il volume al minimo.
Indossar
e le cuffi e come descritto nella sezione „Inserimento
delle cuffi e
Impostare il livello di volume desiderato sull'apparecchio di riproduzione audio.
.
4
nell'ingresso dell'appa-
IT
MT
SKH 40 A1
19
Comandi …/Pulizia/Conservazione
Conservazione delle cuffi e
Le cuffi e sono dotate di auricolari girevoli e orientabili, per consentirne la conservazione in uno spazio ridotto.
IT
ATTENZIONE
MT
Possibili danni alle cuffi e
Se si girano gli auricolari nella direzione sbagliata si possono danneggiare le cuffi e
Per chiudere le cuffi e, procedere come segue:
!
.
Ripiegare gli auricolari In tal modo è possibile conservare le cuffi e in uno spazio ridotto.
+ 3 nell'archetto 2.
Pulizia
ATTENZIONE
Impedire la penetrazione di liquidi all'interno delle cuffi e. Ciò potrebbe causare danni irreparabili all'apparecchio.
e la superfi cie esterna delle cuffi e con un panno leggermente
Pulir inumidito.
Conservazione
Conservare le cuffi e in un ambiente asciutto.
20
SKH 40 A1
Guasti e possibili rimedi
Guasti e possibili rimedi
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori:
Guasto Possibile causa Rimedio
Le cuffi e non emettono alcun suono
Si sentono suoni solo da un auricolare.
L'apparecchio di riprodu­zione audio non è stato acceso.
Il regolatore di volume dell'apparecchio di ri­produzione è impostato al minimo.
Lo spinotto jack da 3,5 mm completamente nell'in­gresso dell'apparecchio di riproduzione audio.
Il comando Stereo­Balance del dispositivo di riproduzione dei suoni è spostato.
Lo spinotto jack da 3,5 mm completamente nell'in­gresso dell'apparecchio di riproduzione audio.
4
non è inserito
4
non è inserito
Accendere l'appa­recchio di riprodu­zione audio.
Alzare il volume dell'apparecchio di riproduzione audio.
Inserire completamente lo spinotto jack da
4
3,5mm
Impostarlo come desiderato.
Inserire completamente lo spinotto jack da 3,5 mm
nell'ingresso.
4
nell'ingresso.
IT
MT
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni preceden- temente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
SKH 40 A1
21
Smaltimento/Appendice
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio
IT
MT
insieme ai normali rifi uti domestici. L'appa­recchio è conforme alla Direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata
o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento competente.
Appendice
Dati tecnici
Campo di trasmissione 20 Hz - 20 kHz Impedenza 32 Ω ± 4 Ω Sensibilità 95 dB ± 10% con 1 kHz Potenza di ingresso max. 40 mW Tensione di identifi cazione
a banda larga (WBCV) Spinotto jack stereo 3,5 mm Lunghezza cavo ca. 200 cm Dimensioni (L x P x A) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm Peso ca. 145 g Temperatura di esercizio +5° C - +40°C Umidità (nessuna condensa) 5% - 90%
ca. 300 mV
22
SKH 40 A1
Appendice
Garanzia
Le cuffi e sono garantite per 3 anni dalla data d'acquisto. Le cuffi e sono state prodotte con cura e debitamente collaudate prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo così è possibile garantire l'invio gratuito della merce.
AVVERTENZA
La prestazione in garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, ma non per i danni di trasporto, le parti sottoposte a usur o accumulatori.
Le cuffi e sono destinate esclusivamente all'uso privato e non commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano­missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non è prolungato da eventuali interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti all'atto dell'acquisto devono essere indicati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite successivamente alla scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
a o i danni a parti fragili, come interruttori
IT
MT
SKH 40 A1
23
Assistenza
Assistenza Italia
IT
MT
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 67100
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.mt
IAN 67100
Importatore
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Appendice
24
SKH 40 A1
Índice
Introdução . . . . . . . . .26
Informações acerca deste
manual de instruções . . . . 26
Direitos de autor . . . . . . . . 26
Limitação da
responsabilidade . . . . . . . 26
Utilização correcta . . . . . . 26
Indicações de aviso . . . . . 27
Segurança . . . . . . . . .28
Perigo de lesões auditivas 28
Perigo de acidentes . . . . . 28
Indicações importantes de
segurança . . . . . . . . . . . . . 29
Colocação em
funcionamento . . . . .30
Material fornecido e inspecção de transporte . . 30
Eliminação da embalagem 30
Elementos de comando (ver página desdobrável)
. . .31
Operação e
funcionamento . . . . .31
Colocação dos
auscultadores . . . . . . . . . . 31
Utilizar os auscultadores . 31 Armazenamento dos
auscultadores . . . . . . . . . . 32
Limpeza . . . . . . . . . . .32
Armazenamento . . . .32
Resolução de erros . .33
Eliminação . . . . . . . . .34
Anexo . . . . . . . . . . . . .34
Dados técnicos . . . . . . . . . 34
Garantia . . . . . . . . . . . . . . 35
Assistência Técnica . . . . . . 36
Importador . . . . . . . . . . . . 36
PT
SKH 40 A1
25
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Este manual de instruções é parte integrante dos auscultadores SKH 40 A1 e oferece-lhe indicações importantes para a utilização correcta, a segurança, a ligação e o comando dos auscultadores. O manual de instruções deve estar sempre juntos aos auscultadores.
PT
Deve ser lido e utilizado por todas as pessoas encarregues da operação e da eliminação de avarias nos auscultadores. Conserve este manual de instruções e transmita-o com os auscultadores ao próximo proprietário.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. A duplica­ção ou reprodução, mesmo parcial, assim como a reprodução de imagens, mesmo alteradas, apenas é permitida com autorização por escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incor­recta, de reparações inadequadas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não homologadas.
Utilização correcta
Estes auscultadores destinam-se exclusivamente ao uso não comercial para a audição de material áudio. Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorrecta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta. O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabi­lidade pelo aparelho.
Introdução
26
SKH 40 A1
Introdução
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indica­ções de aviso:
AVISO
Uma indicação deste nível de perigo alerta para uma situação potencialmente perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
Siga as indicações neste aviso para evitar ferimentos.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível alerta para possí
veis danos materiais.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais.
Siga as indicações neste aviso para evitar danos materiais.
NOTA
Uma indicação fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho.
PT
SKH 40 A1
27
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento dos auscultadores.
Estes auscultadores estão em conformidade com as normas de segu­rança em vigor. Uma utilização incorrecta pode provocar ferimentos e danos materiais.
PT
Perigo de lesões auditivas
AVISO
Perigo devido a volume excessivo!
Ouvir música alto pode originar lesões auditivas.
Evite volumes excessivos, especialmente durante períodos de tempo prolongados, caso utilize estes auscultadores.
Perigo de acidentes
AVISO
Perigo devido a percepção reduzida!
Sinais acústicos de aviso e de indicação e ruídos ambiente podem soar de forma diferente ao utilizar estes auscultadores. T
ome consciência de como estes sinais variam no seu timbre
para reconhecer os sinais nas respectivas situações. Não utilize os auscultadores ao conduzir automóveis, bicicletas
ou noutras situações em que a percepção reduzida dos ruídos ambiente possa constituir um perigo para si ou para outros.
Segurança
28
SKH 40 A1
Segurança
Indicações importantes de segurança
Para um manuseamento seguro dos auscultadores, tenha em atenção as seguintes indicações de segurança:
Antes da utilização, verifi que os auscultadores quanto a danos exteriores visíveis. Não coloque em funcionamento auscultadores
cados ou que tenham caído.
danifi Se o cabo ou as ligações estiverem danifi cados, estes devem
ser substituídos por um técnico autorizado ou pelo serviço de assistência técnica.
As pessoas impossibilitadas da utilização segur dores, devido às suas capacidades físicas, mentais ou motoras, de
vem utilizá-los apenas sob vigilância ou com instruções de
uma pessoa responsável. As crianças podem utilizar os auscultadores apenas sob supervisão
de um adulto. As r
eparações dos auscultadores devem ser efectuadas apenas por técnicos autorizados ou pelo serviço de assistência técnica. R
eparações indevidas podem acarretar perigo para o utilizador.
Adicionalmente, perde o direito à garantia. A reparação dos auscultadores dentro do período de garantia
deve ser efectuada apenas por um serviço de apoio ao cliente autorizado pelo fabricante, caso contr a garantia no caso dos seguintes danos.
Não efectue conversões ou alterações dos auscultadores por iniciativa própria.
Pr
oteja os auscultadores da humidade e da infi ltração de líquidos.
Não utilizar os auscultadores na proximidade de chamas.
ário não poderá reclamar
a dos ausculta-
PT
SKH 40 A1
29
Colocação em funcionamento
Colocação em funcionamento
AVISO
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos. Existe perigo de asfi xia.
Material fornecido e inspecção de transporte
PT
Por norma, os auscultadores são fornecidos com os seguintes componentes:
Auscultadores Este manual de instruções
NOTA
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
No caso de um fornecimento incompleto ou de danos r de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha directa de assistência técnica (ver capítulo Assistência técnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege os auscultadores contra danos durante o transporte. Os materiais da embalagem devem ser seleccionados numa perspectiva ecológica e de poupança energética e, como tal, reciclados.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de
matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor.
esultantes
30
SKH 40 A1
Elementos de comando/Operação …
Elementos de comando (ver página desdobrável)
Receptor de som esquerdo
2
Arco ajustável
3
Receptor de som direito
4
Ficha de jaque de 3,5 mm
Operação e funcionamento
Colocação dos auscultadores
Ao colocar os auscultadores tenha em atenção a indicação lateral "R" (direita) e "L" (esquerda) em cada receptor de som
+ 3.
Ajuste o arco forma confortável na cabeça e os receptores de som cubram as orelhas.
Utilizar os auscultadores
Pode ligar os auscultadores a diversos aparelhos de reprodução (por ex. leitor de CD, DVD, MP3, sistemas Hi-Fi, PC e Laptops).
Proceda da seguinte forma para ouvir música:
Encaixe a fi cha de jaque de 3,5 mm lho de reprodução.
Ligue o aparelho de reprodução e ajuste o volume no mínimo. Coloque os auscultadores como descrito na secção "Coloca-
ção dos auscult
Ajuste o volume pretendido no aparelho de reprodução.
2
de forma que os auscultadores assentem de
4
na entrada do apare-
adores".
PT
SKH 40 A1
31
Operação …/Limpeza/Armazenamento
Armazenamento dos auscultadores
Os auscultadores possuem receptores de som giratórios e osciláveis, de forma a poderem ser guardados dobrados, poupando o máximo espaço.
ATENÇÃO
PT
Possíveis danos nos auscultadores!
odar os receptores de som na direcção incorrecta pode
R danifi car os auscultadores.
ara dobrar os auscultadores proceda da seguinte forma:
P
Oscile os dois receptores de som dentro do arco 2. Assim pode guardar os auscultadores poupando espaço.
Limpeza
ATENÇÃO
Não permita que líquidos penetr tadores. Isto poder
Limpe as superfícies exteriores dos auscultadores com um pano ligeiramente húmido.
á causar danos irreparáveis no aparelho.
em no interior dos auscul-
Armazenamento
Armazene os auscultadores num ambiente seco.
32
+ 3 para
SKH 40 A1
Resolução de erros
Resolução de erros
Causas e resolução de erros
A seguinte tabela permite localizar e solucionar com mais facilidade anomalias de menor dimensão:
Erro Causa possível Resolução
O aparelho de reprodu­ção não está ligado.
Ligue o aparelho de reprodução.
PT
Não ouve qualquer som dos ausculta­dores.
Ouve apenas som de um lado dos aus­cultadores.
NOTA
Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima mencionados, contacte o serviço de assistência técnica.
SKH 40 A1
O volume do leitor está no mínimo.
A fi cha de jaque de 3,5 mm por completo na tomada do aparelho de reprodu­ção.
O regulador de equilíbrio estéreo do aparelho de reprodução está desregulado.
A fi cha de jaque de 3,5 mm por completo na tomada do aparelho de reprodu­ção.
4
não encaixa
4
não encaixa
Aumente o volume no aparelho de reprodu­ção.
Encaixe a fi cha de jaque de 3,5 mm completamente na tomada.
Ajuste de acordo com as suas necessidades.
Encaixe a fi cha de jaque de 3,5 mm completamente na tomada.
4
4
33
Eliminação/Anexo
Eliminação
Nunca coloque o aparelho no lixo doméstico normal. O aparelho está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação
PT
autorizado ou das entidades de eliminação locais. Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em caso de dúvida entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Anexo
Dados técnicos
Amplitude de transferência 20 Hz – 20 kHz Impedância 32 Ω ± 4 Ω Sensibilidade 95 dB ± 10 % com 1 kHz Potência de entrada máx. 40 mW Tensão de identifi cação de
banda larga (WBCV) Ficha de jaque estéreo 3,5 mm Comprimento do cabo aprox. 200 cm Dimensões (L x A x P) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm Peso aprox. 145 g Temperatura de funcionamento +5°C - +40 °C Humidade (sem condensação) 5 % - 90 %
aprox. 300 mV
34
SKH 40 A1
Anexo
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de aquisi­ção. Os auscultadores foram fabricados com o máximo cuidado e escrupulosamente testados antes da sua distribuição. Guarde o talão como comprovativo da compra. Em caso de reclamação de garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
NOTA
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabri- co, não incluindo danos provocados pelo transporte, peças de desgaste ou danos em peças fr ou pilhas recarregáveis.
Os auscultadores destinam-se exclusivamente ao uso privado e não comercial. Em caso de utilização incorrecta e indevida, exercício de força excessiva e intervenções não efectuadas pela nossa fi lial de assistência técnica autorizada, perderá o direito à garantia. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado pela reclamação da garantia. Isto aplica-se também a peças substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da aquisição devem ser comu­nicados imediatamente após o desembalamento ou, o mais tardar, dois dias após a data de aquisição. As reparações realizadas após o fi nal do período de garantia comportam custos.
ágeis, por ex. interruptores
PT
SKH 40 A1
35
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 67100
PT
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Anexo
36
SKH 40 A1
Index
Introduction . . . . . . . .38
Information for these
operating instructions . . . . 38
Copyright . . . . . . . . . . . . . 38
Limited liability . . . . . . . . . 38
Intended use . . . . . . . . . . . 38
Warnings . . . . . . . . . . . . . 39
Safety . . . . . . . . . . . . .40
Risk of hearing damage . . 40
Risk of accidents . . . . . . . 40
Basic Safety Instructions . . 41
Commissioning . . . . .42
Items supplied and
transport inspection . . . . . 42
Disposal of the packaging . 42
Operating elements (see fold-out page) . .43
Handling and operation
Putting the headphones on . 43 Using the headphones . . . 43 Storage of the headphones 44
Cleaning . . . . . . . . . .44
Storage . . . . . . . . . . .44
Troubleshooting . . . .45
Disposal . . . . . . . . . . .46
Appendix . . . . . . . . . .46
Technical data . . . . . . . . . 46
Warranty . . . . . . . . . . . . . 47
Service . . . . . . . . . . . . . . . 48
Importer . . . . . . . . . . . . . . 48
43
GB MT
SKH 40 A1
37
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Stereo Headphones SKH 40 A1 and they provides you with important information on the intended use, safety and connection as well as operation of the headphones. These operating instructions must be kept constantly available close to the headphones. They are to be read and applied by everyone assigned to operate, and eliminate faults in, the head-
GB
phones. Retain these operating instructions and pass them on with
MT
the headphones to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations, also in modifi ed form, is only permitted with written consent from the manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
Intended use
These headphones are intended to be used exclusively for the non­commercial listening of audio material. This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability.
Introduction
38
SKH 40 A1
Introduction
Warnings
In these extant operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
Follow the directives in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this risk level signifi es pot property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
Follow the directives in this warning to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device.
ential
GB MT
SKH 40 A1
39
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the device.
These headphones comply with the prescribed safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Risk of hearing damage
WARNING
GB MT
Risk of accidents
WARNING
Danger through impaired perception!
Acoustical warning and indication signals and environmental noises can sound diff erent when you are wearing these headphones. Mak deviate in their sound so that you can recognise the signals in the appropriate situations.
Do not use the headphones when operating an automobile, a bicycle or in any other situation in which impaired environ­mental sound per or others.
Risks as a result of extremely high sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound levels, especially over long periods of time, when you are using these headphones.
e yourself aware of how these signals
ception could present a danger to yourself
Safety
40
SKH 40 A1
Safety
Basic Safety Instructions
For safe handling of the headphones pay heed to the following safety information:
Before use, check the headphones for visible external damage. Do not operate headphones that are damaged or have been
opped.
dr Damaged cables or connections should be replaced by authorised
qualifi ed personnel or by the Customer Service department. Individuals who, due to their ph
abilities, are incapable of operating the headphones safely must only use them under the super person.
Permit children to use the headphones only under supervision. Repairs to the headphones may only be carried out by authorised
specialist personnel or by the Customer Service department. Incompetent r warranty claims become void.
Repairs to the headphones during the warranty period may only be carried out by a Customer Service department authorised by the manufactur be considered for subsequent damages.
Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation to the headphones.
Pr
otect the headphones from moisture and penetration by liquids.
Do not use the headphones in the vicinity of open fl ames.
epairs may result in risks for the user. In addition,
er, otherwise no additional warranty claims can
ysical, intellectual or motor
vision or direction of a responsible
GB MT
SKH 40 A1
41
Commissioning
WARNING
Pakaging materials may not be used as playthings. There is a risk of suff ocation!
Items supplied and transport inspection
The headphones are supplied with the following components as standard:
GB MT
Headphones These operating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure that they are complete and for visible damage.
If the deliv packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
ery is not complete, or is damaged due to defective
Disposal of the packaging
The packaging protects the headphones from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed in compliance with the regionally established regulations.
Commissioning
42
SKH 40 A1
Operating elements/Handling…
Operating elements (see fold-out page)
Left earpiece
2
Adjustable headband
3
Right earpiece
4
3.5mm Jackplug
Handling and operation
Putting the headphones on
When putting the headphones on, pay heed to the side markings "R" (right) and "L" (left) on the ear pieces + 3.
Arrange the adjustable headband sit comfortably on your head and the ear pieces cover the ears.
2
so that the headphones
Using the headphones
You can connect the headphones to a variety of playback devices (e.g. CD, DVD, MP3 players, hi-fi systems, PCs and laptops).
To listen to music, proceed as follows:
Insert the 3,5 mm jack plug device.
Switch the playback device on and adjust the sound volume to minimum.
Place the headphones on y "Putting the headphones on".
Then adjust the sound v desired level.
SKH 40 A1
4
into the socket on the playback
our head as described in the section
olume on the playback device to the
GB MT
43
Handling …/Cleaning/Storage
Storage of the headphones
These headphones are equipped with rotating and tilting ear pieces, so as to be able to fold them together and save storage space.
TAKE NOTE
Possible damage to the headphones!
otating the earpieces in the wrong direction can damage
R
GB MT
the earphones.
o fold the headphones together, proceed as follows:
T
Rotate the two earpieces band 2. You now save space when storing the headphones.
+ 3 into the head-
Cleaning
TAKE NOTE
Do not allow any liquids to penetrate inside the earclip head- phones. This could cause irreparable damage to them.
Wipe the outer sur cloth.
faces of the headphones with a slightly damp
Storage
Store the headphones in a dry environment.
44
SKH 40 A1
Troubleshooting
Troubleshooting
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
No sound is coming from the head­phones
Sound is com­ing only from one side of the headphones.
The playback device is not switched on.
The volume control of the playback device is set to minimum volume.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphone socket.
The Stereo-Balance­Control on the playback device is incorrectly adjusted.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphone socket.
Switch the playback device on.
Turn the volume up on the playback device.
4
Insert the 3.5 mm jack-
4
plug
fully into the
socket.
Adjust it to the setting you desire.
4
Insert the 3.5 mm jack-
4
plug
fully into the
socket.
GB MT
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact the Customer Service department.
SKH 40 A1
45
Disposal/Appendix
Disposal
Do not dispose of the device in your normal
domestic waste. This device is subject to the provisions of European Guidelines 2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe
GB MT
the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Appendix
Technical data
Frequency response 20 Hz - 20 kHz Impedance 32 Ω ± 4 Ω Sensitivity 95 dB ± 10 % bei 1 kHz Input power max. 40 mW Broadband voltage
identifi cation (WBCV) Stereo-Jackplug 3,5 mm Cable length approx. 200 cm Dimensions (W x H x D): 15.7 cm x 18 cm x 7.1 cm Weight approx. 145 g Operating temperature +5°C - +40 °C Humidity (no condensation) 5 % - 90 %
approx. 300 mV
46
SKH 40 A1
Appendix
Warranty
The warranty for these headphones is for 3 years from the date of purchase. These headphones have been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service department. Only in this way can a free despatch for your goods be guaranteed.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufactur- ing defects, not for tr damage to fragile components, e.g. switches or recharge­able batteries.
These headphones are intended exclusively for domestic use and not for commercial applications. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal modifi ca­tions not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended through repairs made under warranty. This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest by two days after purchase. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
ansport damage, wear and tear or for
GB MT
SKH 40 A1
47
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gb
IAN 67100
Service Malta
Tel.: 80062230
GB MT
E-Mail: kompernass@lidl.mt
IAN 67100
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Appendix
48
SKH 40 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . .50
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . 50
Urheberrecht . . . . . . . . . . 50
Haftungsbeschränkung . . . 50 Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . . . 50
Warnhinweise . . . . . . . . . . 51
Sicherheit . . . . . . . . . .52
Gefahr von Gehörschäden 52
Unfallgefahr . . . . . . . . . . 52
Grundlegende
Sicherheitshinweise . . . . . . 53
Inbetriebnahme . . . . .54
Lieferumfang und
Transportinspektion . . . . . . 54
Entsorgung der Verpackung 54
Bedienelemente (siehe Ausklappseite) 55
Bedienung und Betrieb
Aufsetzen des Kopfhörers . 55
Kopfhörer verwenden . . . . 55
Aufbewahrung des
Kopfhörers . . . . . . . . . . . . 56
Reinigung . . . . . . . . .56
Lagerung . . . . . . . . . .56
Fehlerbehebung . . . .57
Entsorgung . . . . . . . . .58
Anhang . . . . . . . . . . . .58
Technische Daten . . . . . . . 58
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 59
Service . . . . . . . . . . . . . . . 60
Importeur . . . . . . . . . . . . . 60
55
DE AT
CH
SKH 40 A1
49
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des HiFi-Kopfhörers SKH 40 A1 und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungs­gemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedie­nung des Kopfhörers. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Kopfhörers verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Kopfhörers beschäftigt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Kopfhörer an Nachbesitzer weiter.
DE AT
Urheberrecht
CH
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verviel­fältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs­gemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Einführung
50
SKH 40 A1
Einführung
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin­weise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen mög
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
lichen Sachschaden.
DE AT
CH
SKH 40 A1
51
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Kopfhörer.
Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe­stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
DE AT
CH
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge- räusche können anders klingen, wenn Sie diesen Kopfhörer tr
agen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahr- zeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen die beeintr geräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte.
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer benutzen.
ächtigte Wahrnehmung von Umgebungs-
Sicherheit
52
SKH 40 A1
Sicherheit
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Kopfhörer die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun-
gefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
ter Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen. P
ersonen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer sicher zu bedienen, dür Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter Aufsicht.
Lassen Sie R personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachge­mäße R Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen w
erden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantie-
anspruch mehr. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Kopfhörer vor. Schütz
von Flüssigkeiten. Den K
eparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fach-
eparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
en Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
opfhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
fen den Kopfhörer nur unter Aufsicht oder
DE AT
CH
SKH 40 A1
53
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
WARNUNG
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang und Transportinspektion
Der Kopfhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Kopfhörer Diese Bedienungsanleitung
DE
HINWEIS
AT
CH
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer un mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
vollständigen Lieferung oder Schäden infolge
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
54
SKH 40 A1
Bedienelemente/Bedienung und…
Bedienelemente (siehe Ausklappseite)
Linke Hörmuschel
2
Einstellbarer Kopfbügel
3
Rechte Hörmuschel
4
3,5 mm Klinkenstecker
Bedienung und Betrieb
Aufsetzen des Kopfhörers
Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenan- gabe „R“ (rechts) und „L“ (links) an den Hörmuscheln + 3.
Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel Kopfhörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln die Ohren bedecken.
Kopfhörer verwenden
Sie können den Kopfhörer an eine Vielzahl von Wiedergabege­räten (z.B. CD-, DVD-, MP3-Spieler, HiFi-Anlagen, PCs und Laptops) anschließen.
Um Musik zu hören, gehen Sie wie folgt vor:
Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker Wiedergabegerät.
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf Minimum.
Setz
en Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen
des K
opfhörers“ beschrieben.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein.
2
so ein, dass der
4
in die Buchse am
DE AT
CH
SKH 40 A1
55
… Betrieb/Reinigung/Lagerung
Aufbewahrung des Kopfhörers
Der Kopfhörer ist mit dreh- und schwenkbaren Hörmuscheln ausge­stattet, um ihn zusammenzulegen und platzsparend aufbewahren zu können.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Kopfhörers!
ehen der Hörmuscheln in die falsche Richtung kann den
Dr Kopfhörer beschädigen.
DE AT
CH
Um den K
opfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor:
Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbügel 2 ein. Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren.
Reinigung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät
en.
führ
Reinigen Sie die äußeren Oberfl ächen des Kopfhörers mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Lagerung
Lagern Sie den Kopfhörer in einer trockenen Umgebung.
56
+ 3
SKH 40 A1
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Sie hören keinen Ton im Kopfhörer
Wiedergabegerät ist nicht eingeschaltet.
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerä­tes steht auf minimaler Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinken-
4
stecker vollständig in der Buchse am Wiedergabegerät.
steckt nicht
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Wieder­gabegerät.
Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die Buchse.
DE AT
CH
4
Der Stereo-Balance-
Sie hören nur Töne auf einer Seite des Kopfhörers
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den
undendienst.
K
SKH 40 A1
Regler am Wiedergabe­gerät ist verstellt.
Der 3,5 mm-Klinken-
4
stecker vollständig in der Buchse am Wiedergabegerät.
steckt nicht
Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen ein.
Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die Buchse.
4
57
Entsorgung/Anhang
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor­gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
DE
Anhang
AT
CH
Technische Daten
Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz Impedanz 32 Ω ± 4 Ω Sensitivität 95 dB ± 10 % bei 1 kHz Eingangsleistung max. 40 mW Breitbandkennungsspannung
(WBCV) Stereo-Klinkenstecker 3,5 mm Kabellänge ca. 200 cm Abmessungen (B x H x T) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm Gewicht ca. 145 g Betriebstemperatur +5°C - +40 °C Feuchtigkeit (keine Konden-
sation)
ca. 300 mV
5 % - 90 %
58
SKH 40 A1
Anhang
Garantie
Sie erhalten auf den Kopfhörer 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Der Kopfhörer wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewis­senhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations- fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an z oder Akkus.
Der Kopfhörer ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerb­lichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wur­den, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
erbrechlichen Teilen, z.B. Schalter
DE AT
CH
SKH 40 A1
59
Service
Service Deutschland
Service Österreich
DE AT
CH
Service Schweiz
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
Anhang
Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 67100
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 67100
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 67100
60
SKH 40 A1
Loading...