Volumen de suministro e
inspección de transporte . . 6
Eliminación del embalaje . . 6
Elemento de mando (véase página desplegable)
Manejo y
ES
funcionamiento . . . . . .7
Colocación de los auriculares 7
Utilizar auriculares . . . . . . . 7
Conservación de los
auriculares . . . . . . . . . . . . . 8
Limpieza . . . . . . . . . . .8
Almacenamiento . . . . .8
Solución de problemas .9
Eliminación . . . . . . . . .10
Anexo . . . . . . . . . . . . .10
Características técnicas . . 10
Garantía . . . . . . . . . . . . . . 11
Asistencia técnica . . . . . . . 12
Importador . . . . . . . . . . . . 12
.7
SKH 40 A1
1
Introducción
ES
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte de los auriculares de alta
defi nición HIFI SKH 40 A1 y proporcionan información importante
para el uso conforme a lo previsto, la seguridad y la conexión, así
como el manejo de los auriculares. Estas instrucciones de uso deben
estar disponibles siempre cerca de los auriculares. Deben ser leídas
y comprendidas por todas las personas encargadas del manejo y la
solución de averías de los auriculares.. Conserve estas instrucciones
de uso y entréguelas junto con los auriculares a cualquier posible
propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Queda
prohibida cualquier reproducción y reimpresión total o parcial de
las instrucciones, así como la copia de sus ilustraciones, con o sin
modifi caciones, sin la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños
debidos al incumplimiento de las instrucciones, el uso contrario a lo
previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas
sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Finalidad de uso
Estos auriculares están diseñados únicamente para escuchar material
de audio en el ámbito particular. Cualquier uso diferente o que supere
lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario al
previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Introducción
2
SKH 40 A1
Introducción
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica
una situación potencialmente peligrosa.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para ►
evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica
un posible daño mat
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para ►
evitar daños materiales.
ADVERTENCIA
Una nota señala información adicional que facilita el manejo ►
del aparato.
erial.
ES
SKH 40 A1
3
Seguridad
ES
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes
para manejar los auriculares.
Estos auriculares cumplen las normas de seguridad prescritas. El uso
inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Riesgo de daños auditivos
ADVERTENCIA
¡Peligro debido a un volumen extremo!
La música a un volumen alto puede producir daños
auditivos.
Evite utilizar los auriculares con un volumen ►
extremadamente alto, especialmente durante
espacios de tiempo prolongados.
Riesgo de accidente
ADVERTENCIA
¡Riesgo debido a una menor percepción!
Las señales de aviso e indicación, así como los ruidos am- ►
bientales, pueden tener un sonido diferente al llevar puestos
los auricular
estas señales con el fi n de reconocerlas en las situaciones
correspondientes.
No utilice los auriculares al conducir en automóvil, circular en ►
bicicleta o en cualquier otra situación donde una infl uencia
egativa en la percepción de los ruidos ambientales pueda
n
entrañar peligro para usted o bien para terceros.
es. Sea consciente de como pueden diferir
Seguridad
4
SKH 40 A1
Seguridad
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad los auriculares deben tenerse en cuenta
las siguientes indicaciones de seguridad:
Antes de usar los auriculares, compruebe si hay signos de daños ■
externos visibles. No ponga en funcionamiento ningún auricular
a caído al suelo o se encuentre dañado.
que hay
Si se dañan el cable o las conexiones, encargue su sustitución a ■
personal técnico autorizado o el servicio de atención al cliente.
Las per
sonas cuyas capacidades físicas, psíquicas o motrices no ■
les permitan manejar con seguridad los auriculares, sólo podrán
utilizarlos bajo la super
responsable.
Los niños sólo pueden usar los auriculares bajo supervisión. ■
Las reparaciones en los auriculares deben ser realizadas sólo ■
por personal técnico autorizado o por el servicio de atención al
cliente. En caso de r
riesgos para los usuarios. Además, expirará la garantía.
La reparación de los auriculares durante el periodo de garantía ■
debe ser realizada exclusivamente por un servicio de atención al
cliente autorizado por el fabricante, y
rantía no cubrirá los daños que se pudieran originar en el futuro.
No realice modifi caciones ni cambios en los auriculares por ■
cuenta propia.
Pr
oteja los auriculares contra la humedad y la entrada de líquidos. ■
No utilice los auriculares en las proximidades de llamas. ■
visión o instrucción de una persona
eparaciones indebidas se pueden producir
a que de lo contrario, la ga-
ES
SKH 40 A1
5
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
ES
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. ►
Existe peligro de asfi xia.
Volumen de suministro e inspección de transporte
Los auriculares se suministran de serie con los siguientes componentes:
Auriculares ●
Estas instrucciones de servicio ●
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ►
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje ►
defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea
ecta de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).
dir
Eliminación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de
embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos
y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales
ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos.
Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios
según las normativas locales aplicables.
6
SKH 40 A1
Elemento de mando/Manejo …
Elemento de mando
(véase página desplegable)
Pabellón auricular izquierdo
2
Diadema ajustable
3
Pabellón auricular derecho
4
Conector Jack 3,5 mm
Manejo y funcionamiento
Colocación de los auriculares
Preste atención al colocarse los auriculares que la indicación ♦
de lados "R" (derecho) y „L“ (Izquierdo) en los pabellones de
auriculares correspondan + 3.
Ajuste diadema regulable ♦
asienten cómodamente sobre la cabeza y los pabellones de
auricular cubran las orejas.
Utilizar auriculares
Los auriculares puede conectarlos a un sinfín de aparatos reproductores
(p. ej. reproductor de CD, DVD, MP3, equipos HiFi, PCs y ordenadores portátiles).
Para escuchar música proceda del modo siguiente:
Inserte el conector Jack de 3,5 mm ♦
del aparato de reproducción.
Encienda el aparato reproductor y ajuste el volumen al mínimo. ♦
Colóquese el auricular según descrito en el apartado ♦
"Colocación de los auricular
Ajuste el volumen que deseen el aparato de reproducción. ♦
2
de modo que los auriculares
4
en el conector hembra
es“.
ES
SKH 40 A1
7
Manejo …/Limpieza/Almacenamiento
Conservación de los auriculares
ES
Los auriculares va equipado con pabellón auricular girable y articulable de modo que lo puede plegar para guardarlo ocupando poco
espacio.
ATENCIÓN
¡Posible daño de los auriculares!
e el pabellón auricular en la dirección incorrecta puede ►
Si gir
dañar el auricular.
ara plegar los auriculares proceda del modo siguiente:
P
Pliegue ambos pabellones de auricular ♦
hacia la diadema 2. Ahora puede guardar los
auriculares de modo que ocupan poco espacio.
Limpieza
ATENCIÓN
No deje que penetren líquidos en el interior de los auriculares. ►
ya que podría provocar daños irreparables en el aparato.
Limpie las superfi
ligeramente húmedo.
cies externas de los auriculares usando un paño ■
Almacenamiento
Guarde los auriculares en un lugar seco.
8
+ 3
SKH 40 A1
Solución de problemas
Solución de problemas
Causas y solución de problemas
La tabla siguiente le ayudará a localizar y solucionar problemas
menores:
ProblemaPosible causaReparación
No se escucha
sonido en los
auriculares.
Únicamente
se escucha
sonido en uno
de los auriculares.
El aparato de reproducción no está conectado.
El regulador de volumen
del reproductor está al
mínimo.
El conector Jack de
4
3,5 mm
tado completamente en
la conexión hembra del
dispositivo de reproducción.
El regulador estéreo de
balance del dispositivo
de reproducción esta
desajustado.
El conector Jack de
3,5 mmtado completamente en
la conexión hembra del
dispositivo de reproducción.
no está inser-
4
no está inser-
Encienda el aparato de
reproducción.
Aumente el volumen
en el aparato de reproducción.
Inserte el conector Jack
de 3,5 mm
tamente en la conexión
hembra.
Ajustelo conforme a sus
deseos.
Inserte el conector Jack
de 3,5 mm
tamente en la conexión
hembra.
4
comple-
4
comple-
ES
ADVERTENCIA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados ►
anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el
vicio al cliente.
ser
SKH 40 A1
9
Eliminación/Anexo
Eliminación
ES
En ningún caso deberá tirar el aparato a la
basura doméstica. Este aparato está sujeto
a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato por medio de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o a través del dispositivo de evacuación de desechos municipal. Tenga
en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso
de duda póngase en contacto con las instalaciones
municipales de eliminación de residuos.
Anexo
Características técnicas
Rango de transmisión20 Hz - 20 kHz
Impedancia32 Ω ± 4 Ω
Sensibilidad95 dB ± 10 % a 1 kHz
Potencia de entradamáx. 40 mW
Tensión de detección del
ancho de banda (WBCV)
Conector Jack estéreo3,5 mm
Longitud del cableaprox. 200 cm
Medidas (L x Al x A) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm
Pesoaprox. 145 g
Temperatura de funcionamiento+5°C - +40 °C
Humedad (sin condensación)5 % - 90 %
aprox. 300 mV
10
SKH 40 A1
Anexo
Garantía
Estos auriculares tienen 3 años de garantía desde la fecha de compra.
Los auriculares han sido fabricado cuidadosamente y comprobados
antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante
de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en
contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Solo así se
puede garantizar un envío gratuito de su mercancía.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, ►
pero no las piezas de transporte o sujetas a desgaste ni los
daños sufridos por las piezas fr
las pilas).
Los auriculares han sido diseñados exclusivamente para el uso privado
y no comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y de abrir el aparato personas extrañas a nuestros
centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su
validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
El tiempo de garantía no se prolonga en caso de recibir prestaciones
de garantía. Ello también es aplicable a las piezas reparadas o bien
sustituidas. Los posibles daños y defectos que ya estén presentes el
comprar el aparato se deberán notifi car inmediatamente después de
desembalar el producto y a muy tardar dos días a partir de la fecha de
compra. Una vez fi nalizado el período de garantía las reparaciones
no son gratuitas.
Volume della fornitura e
ispezione per eventuali danni
da trasporto . . . . . . . . . . . 18
Smaltimento della confezione 18
Elementi di comando
(v. pagina apribile) . .19
Comandi e
funzionamento . . . . .19
Inserimento delle cuffi e . . 19
Uso delle cuffi e . . . . . . . . . 19
Conservazione delle cuffi e 20
Pulizia . . . . . . . . . . . . .20
Conservazione . . . . . .20
Guasti e possibili rimedi
Smaltimento. . . . . . . .22
Appendice . . . . . . . . .22
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . 22
Garanzia . . . . . . . . . . . . . 23
Assistenza . . . . . . . . . . . . . 24
Importatore . . . . . . . . . . . . 24
21
IT
MT
SKH 40 A1
13
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante delle cuffi e HiFi
IT
MT
SKH 40 A1 e fornisce importanti indicazioni sull'uso conforme, la
sicurezza, la connessione e l'uso delle cuffi e. Il manuale di istruzioni
dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze delle cuffi e. Esso
dev'essere letto e utilizzato da ogni persona incaricata dell'uso
e dell'eliminazione dei guasti delle cuffi e. Conservare il presente
manuale di istruzioni e consegnarlo insieme alle cuffi e in caso di
cessione a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi
riproduzione o ristampa, anche sotto forma di estratto, nonché la
riproduzione delle illustrazioni, anche in forma modifi cata, può
essere eseguita solo previa autorizzazione del produttore.
Limitazione di responsabilità
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti
dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme,
dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che
eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non
omologati.
Uso conforme
Le presenti cuffi e sono indicate esclusivamente per l'uso non commerciale e per l'ascolto di materiale audio. Un uso diverso o esulante
da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse le
rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso
non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Introduzione
14
SKH 40 A1
Introduzione
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti
avvertenze:
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica una situazione potenzialmente
pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per ►
evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica la possibilità di ripor
materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per ►
evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare ►
l'uso dell'apparecchio.
tare danni
IT
MT
SKH 40 A1
15
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza
per l'uso delle cuffi e.
IT
Le presenti cuffi e corrispondono alle norme di sicurezza vigenti.
MT
L'uso non conforme può dare luogo a danni materiali e personali.
Pericolo di danni all'udito
AVVISO
Pericolo da volume molto alto!
L'ascolto di musica ad alto volume può comportare
danni all'udito.
Evitare di ascoltare musica ad alto volume con ►
queste cuffi e, specialmente per lunghi periodi.
Pericolo di infortunio
AVVISO
Pericolo da percezione ridotta!
I segnali acustici di avvertimento o di avviso e i rumori ambien- ►
tali possono av
queste cuffi e. Familiarizzarsi con le diff erenze per poter
riconoscere tali segnali nelle relative situazioni.
Non utilizzare le cuffi e quando si è alla guida di veicoli, di ►
biciclette o in altre situazioni in cui la percezione ridotta di rumori
ambientali può costituire un pericolo per sé stessi o gli altri.
ere un suono diverso quando si indossano
Sicurezza
16
SKH 40 A1
Sicurezza
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro delle cuffi e, rispettare le seguenti avvertenze di
sicurezza:
Controllare le cuffi e prima dell'uso in relazione alla presenza di ■
eventuali danni. Non utilizzare le cuffi
sono cadute.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le ripa- ■
razioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
Le per
sone che a causa delle loro capacità fi siche, psichiche o ■
motorie non siano in grado di operare le cuffi e,
solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte di una persona
responsabile.
Consentire l'uso delle cuffi e ai bambini solo se sotto sorveglianza. ■
Fare eseguire le riparazioni delle cuffi
lizzato autorizzato o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni non
eseguite professionalmente possono causare pericoli per l'utente.
In caso contrario, la garanzia decade.
La riparazione delle cuffi e durante il periodo di garanzia può ■
avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal
pr
oduttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la
garanzia non sarà ritenuta valida.
Non apportare trasformazioni o modifi che di propria iniziativa ■
alle cuffi e.
Pr
oteggere le cuffi e dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi. ■
Non utilizzare le cuffi
e nelle vicinanze di fi amme libere. ■
e se sono danneggiate o
devono utilizzarle
e solo da personale specia- ■
IT
MT
SKH 40 A1
17
Messa in funzione
Messa in funzione
AVVISO
IT
MT
I materiali di imballaggio non devono essere utilizzati come ►
giocattoli. Pericolo di soff ocamento!
Volume della fornitura e ispezione per eventuali
danni da trasporto
Le cuffi e vengono fornite con le seguenti componenti standard:
Auricolari ●
Le presenti istruzioni per l'uso ●
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in ►
relazione ai danni visibili.
In caso di fornitur
da imballaggio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi
alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
a incompleta o in presenza di danni derivanti ►
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge le cuffi e dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclaggio dell'imballaggio consente di risparmiare
materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il
materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle
norme vigenti localmente.
18
SKH 40 A1
Elementi di …/Comandi e …
Elementi di comando (v. pagina apribile)
Auricolare sinistro
2
Archetto regolabile
3
Auricolare destro
4
Spinotto jack da 3,5 mm
Comandi e funzionamento
Inserimento delle cuffi e
Nell’inserire le cuffi e rispettare il corretto posizionamento in base ♦
alle indicazioni riportate sugli auricolari destro („R“) e sinistro
(„L“) + 3.
Impostare l'archetto regolabile in modo tale che le cuffi e ♦
poggino comodamente sulla testa e gli auricolari coprano le
or
ecchie 2.
Uso delle cuffi e
Le cuffi e possono essere utilizzate con un gran numero di apparecchi
di riproduzione audio (ad es. lettori di CD, DVD, MP3, impianti HiFi,
PC e laptop).
Per ascoltare la musica, procedere come segue:
Inserire lo spinotto jack da 3,5 mm ♦
recchio di riproduzione audio.
Accendere l'apparecchio di riproduzione audio e impostare il ♦
volume al minimo.
Indossar
e le cuffi e come descritto nella sezione ♦„Inserimento
delle cuffi e
Impostare il livello di volume desiderato sull'apparecchio di ♦
riproduzione audio.
“.
4
nell'ingresso dell'appa-
IT
MT
SKH 40 A1
19
Comandi …/Pulizia/Conservazione
Conservazione delle cuffi e
Le cuffi e sono dotate di auricolari girevoli e orientabili, per consentirne
la conservazione in uno spazio ridotto.
IT
ATTENZIONE
MT
Possibili danni alle cuffi e
Se si girano gli auricolari nella direzione sbagliata si possono ►
danneggiare le cuffi e
Per chiudere le cuffi e, procedere come segue:
!
.
Ripiegare gli auricolari ♦
In tal modo è possibile conservare le cuffi e in
uno spazio ridotto.
+ 3 nell'archetto 2.
Pulizia
ATTENZIONE
Impedire la penetrazione di liquidi all'interno delle cuffi e. ►
Ciò potrebbe causare danni irreparabili all'apparecchio.
e la superfi cie esterna delle cuffi e con un panno leggermente ■
Pulir
inumidito.
Conservazione
Conservare le cuffi e in un ambiente asciutto.
20
SKH 40 A1
Guasti e possibili rimedi
Guasti e possibili rimedi
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione
dei guasti minori:
GuastoPossibile causaRimedio
Le cuffi e non
emettono
alcun suono
Si sentono
suoni solo da
un auricolare.
L'apparecchio di riproduzione audio non è stato
acceso.
Il regolatore di volume
dell'apparecchio di riproduzione è impostato
al minimo.
Lo spinotto jack da
3,5 mm
completamente nell'ingresso dell'apparecchio
di riproduzione audio.
Il comando StereoBalance del dispositivo
di riproduzione dei suoni
è spostato.
Lo spinotto jack da
3,5 mm
completamente nell'ingresso dell'apparecchio
di riproduzione audio.
4
non è inserito
4
non è inserito
Accendere l'apparecchio di riproduzione audio.
Alzare il volume
dell'apparecchio di
riproduzione audio.
Inserire completamente
lo spinotto jack da
4
3,5mm
Impostarlo come
desiderato.
Inserire completamente
lo spinotto jack da
3,5 mm
nell'ingresso.
4
nell'ingresso.
IT
MT
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni preceden- ►
temente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
SKH 40 A1
21
Smaltimento/Appendice
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio
IT
MT
insieme ai normali rifi uti domestici. L'apparecchio è conforme alla Direttiva europea
2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata
o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare
le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi,
contattare l'azienda di smaltimento competente.
Appendice
Dati tecnici
Campo di trasmissione20 Hz - 20 kHz
Impedenza32 Ω ± 4 Ω
Sensibilità95 dB ± 10% con 1 kHz
Potenza di ingressomax. 40 mW
Tensione di identifi cazione
a banda larga (WBCV)
Spinotto jack stereo3,5 mm
Lunghezza cavoca. 200 cm
Dimensioni (L x P x A) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm
Pesoca. 145 g
Temperatura di esercizio+5° C - +40°C
Umidità (nessuna condensa)5% - 90%
ca. 300 mV
22
SKH 40 A1
Appendice
Garanzia
Le cuffi e sono garantite per 3 anni dalla data d'acquisto. Le cuffi e
sono state prodotte con cura e debitamente collaudate prima della
consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi
contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente
con il centro di assistenza più vicino. Solo così è possibile garantire
l'invio gratuito della merce.
AVVERTENZA
La prestazione in garanzia vale solo per i difetti di materiale ►
o fabbricazione, ma non per i danni di trasporto, le parti
sottoposte a usur
o accumulatori.
Le cuffi e sono destinate esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale
di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun
limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non è
prolungato da eventuali interventi in garanzia. Ciò vale anche per le
parti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti all'atto dell'acquisto
devono essere indicati immediatamente dopo il disimballaggio, e
comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le
riparazioni eseguite successivamente alla scadenza del periodo di
garanzia sono a pagamento.
Material fornecido e
inspecção de transporte . . 30
Eliminação da embalagem 30
Elementos de comando (ver
página desdobrável)
. . .31
Operação e
funcionamento . . . . .31
Colocação dos
auscultadores . . . . . . . . . . 31
Utilizar os auscultadores . 31
Armazenamento dos
auscultadores . . . . . . . . . . 32
Limpeza . . . . . . . . . . .32
Armazenamento . . . .32
Resolução de erros . .33
Eliminação . . . . . . . . .34
Anexo . . . . . . . . . . . . .34
Dados técnicos . . . . . . . . . 34
Garantia . . . . . . . . . . . . . . 35
Assistência Técnica . . . . . . 36
Importador . . . . . . . . . . . . 36
PT
SKH 40 A1
25
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Este manual de instruções é parte integrante dos auscultadores
SKH 40 A1 e oferece-lhe indicações importantes para a utilização
correcta, a segurança, a ligação e o comando dos auscultadores.
O manual de instruções deve estar sempre juntos aos auscultadores.
PT
Deve ser lido e utilizado por todas as pessoas encarregues da
operação e da eliminação de avarias nos auscultadores. Conserve
este manual de instruções e transmita-o com os auscultadores ao
próximo proprietário.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. A duplicação ou reprodução, mesmo parcial, assim como a reprodução de
imagens, mesmo alteradas, apenas é permitida com autorização
por escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos
resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de reparações inadequadas, de alterações não autorizadas
ou da utilização de peças de reposição não homologadas.
Utilização correcta
Estes auscultadores destinam-se exclusivamente ao uso não comercial
para a audição de material áudio. Qualquer utilização para além
da descrita é considerada incorrecta. Estão excluídos quaisquer
direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização
incorrecta. O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho.
Introdução
26
SKH 40 A1
Introdução
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
AVISO
Uma indicação deste nível de perigo alerta para
uma situação potencialmente perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
Siga as indicações neste aviso para evitar ferimentos. ►
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível alerta para
possí
veis danos materiais.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos
materiais.
Siga as indicações neste aviso para evitar danos materiais. ►
NOTA
Uma indicação fornece informações adicionais para facilitar ►
o manuseamento do aparelho.
PT
SKH 40 A1
27
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o
manuseamento dos auscultadores.
Estes auscultadores estão em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização incorrecta pode provocar ferimentos
e danos materiais.
PT
Perigo de lesões auditivas
AVISO
Perigo devido a volume excessivo!
Ouvir música alto pode originar lesões auditivas.
Evite volumes excessivos, especialmente durante ►
períodos de tempo prolongados, caso utilize
estes auscultadores.
Perigo de acidentes
AVISO
Perigo devido a percepção reduzida!
Sinais acústicos de aviso e de indicação e ruídos ambiente ►
podem soar de forma diferente ao utilizar estes auscultadores.
T
ome consciência de como estes sinais variam no seu timbre
para reconhecer os sinais nas respectivas situações.
Não utilize os auscultadores ao conduzir automóveis, bicicletas ►
ou noutras situações em que a percepção reduzida dos ruídos
ambiente possa constituir um perigo para si ou para outros.
Segurança
28
SKH 40 A1
Segurança
Indicações importantes de segurança
Para um manuseamento seguro dos auscultadores, tenha em atenção
as seguintes indicações de segurança:
Antes da utilização, verifi que os auscultadores quanto a danos ■
exteriores visíveis. Não coloque em funcionamento auscultadores
cados ou que tenham caído.
danifi
Se o cabo ou as ligações estiverem danifi cados, estes devem ■
ser substituídos por um técnico autorizado ou pelo serviço de
assistência técnica.
As pessoas impossibilitadas da utilização segur
dores, devido às suas capacidades físicas, mentais ou motoras,
de
vem utilizá-los apenas sob vigilância ou com instruções de
uma pessoa responsável.
As crianças podem utilizar os auscultadores apenas sob supervisão ■
de um adulto.
As r
eparações dos auscultadores devem ser efectuadas apenas ■
por técnicos autorizados ou pelo serviço de assistência técnica.
R
eparações indevidas podem acarretar perigo para o utilizador.
Adicionalmente, perde o direito à garantia.
A reparação dos auscultadores dentro do período de garantia ■
deve ser efectuada apenas por um serviço de apoio ao cliente
autorizado pelo fabricante, caso contr
a garantia no caso dos seguintes danos.
Não efectue conversões ou alterações dos auscultadores por ■
iniciativa própria.
Pr
oteja os auscultadores da humidade e da infi ltração de líquidos. ■
Não utilizar os auscultadores na proximidade de chamas. ■
ário não poderá reclamar
a dos ausculta- ■
PT
SKH 40 A1
29
Colocação em funcionamento
Colocação em funcionamento
AVISO
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como ►
brinquedos. Existe perigo de asfi xia.
Material fornecido e inspecção de transporte
PT
Por norma, os auscultadores são fornecidos com os seguintes
componentes:
Auscultadores ●
Este manual de instruções ●
NOTA
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos ►
visíveis.
No caso de um fornecimento incompleto ou de danos r
de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha
directa de assistência técnica (ver capítulo Assistência técnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege os auscultadores contra danos durante o
transporte. Os materiais da embalagem devem ser seleccionados
numa perspectiva ecológica e de poupança energética e, como tal,
reciclados.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de
matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os
materiais de embalagem que já não são necessários em
conformidade com as normas locais em vigor.
esultantes ►
30
SKH 40 A1
Elementos de comando/Operação …
Elementos de comando
(ver página desdobrável)
Receptor de som esquerdo
2
Arco ajustável
3
Receptor de som direito
4
Ficha de jaque de 3,5 mm
Operação e funcionamento
Colocação dos auscultadores
Ao colocar os auscultadores tenha em atenção a indicação ♦
lateral "R" (direita) e "L" (esquerda) em cada receptor de som
+ 3.
Ajuste o arco ♦
forma confortável na cabeça e os receptores de som cubram
as orelhas.
Utilizar os auscultadores
Pode ligar os auscultadores a diversos aparelhos de reprodução
(por ex. leitor de CD, DVD, MP3, sistemas Hi-Fi, PC e Laptops).
Proceda da seguinte forma para ouvir música:
Encaixe a fi cha de jaque de 3,5 mm ♦
lho de reprodução.
Ligue o aparelho de reprodução e ajuste o volume no mínimo. ♦
Coloque os auscultadores como descrito na secção ♦"Coloca-
ção dos auscult
Ajuste o volume pretendido no aparelho de reprodução. ♦
2
de forma que os auscultadores assentem de
4
na entrada do apare-
adores".
PT
SKH 40 A1
31
Operação …/Limpeza/Armazenamento
Armazenamento dos auscultadores
Os auscultadores possuem receptores de som giratórios e osciláveis,
de forma a poderem ser guardados dobrados, poupando o máximo
espaço.
ATENÇÃO
PT
Possíveis danos nos auscultadores!
odar os receptores de som na direcção incorrecta pode ►
R
danifi car os auscultadores.
ara dobrar os auscultadores proceda da seguinte forma:
P
Oscile os dois receptores de som ♦
dentro do arco 2. Assim pode guardar os
auscultadores poupando espaço.
Limpeza
ATENÇÃO
Não permita que líquidos penetr
tadores. Isto poder
Limpe as superfícies exteriores dos auscultadores com um pano ■
ligeiramente húmido.
á causar danos irreparáveis no aparelho.
em no interior dos auscul- ►
Armazenamento
Armazene os auscultadores num ambiente seco.
32
+ 3 para
SKH 40 A1
Resolução de erros
Resolução de erros
Causas e resolução de erros
A seguinte tabela permite localizar e solucionar com mais facilidade
anomalias de menor dimensão:
ErroCausa possívelResolução
O aparelho de reprodução não está ligado.
Ligue o aparelho de
reprodução.
PT
Não ouve
qualquer som
dos auscultadores.
Ouve apenas
som de um
lado dos auscultadores.
NOTA
Caso não seja possível resolver o problema com os passos ►
acima mencionados, contacte o serviço de assistência técnica.
SKH 40 A1
O volume do leitor está
no mínimo.
A fi cha de jaque de
3,5 mm
por completo na tomada
do aparelho de reprodução.
O regulador de
equilíbrio estéreo do
aparelho de reprodução
está desregulado.
A fi cha de jaque de
3,5 mm
por completo na tomada
do aparelho de reprodução.
4
não encaixa
4
não encaixa
Aumente o volume no
aparelho de reprodução.
Encaixe a fi cha de
jaque de 3,5 mm
completamente na
tomada.
Ajuste de acordo com
as suas necessidades.
Encaixe a fi cha de
jaque de 3,5 mm
completamente na
tomada.
4
4
33
Eliminação/Anexo
Eliminação
Nunca coloque o aparelho no lixo doméstico
normal. O aparelho está em conformidade
com a Directiva Europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação
PT
autorizado ou das entidades de eliminação locais.
Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em
caso de dúvida entre em contacto com a entidade de
eliminação de resíduos.
Anexo
Dados técnicos
Amplitude de transferência20 Hz – 20 kHz
Impedância32 Ω ± 4 Ω
Sensibilidade95 dB ± 10 % com 1 kHz
Potência de entradamáx. 40 mW
Tensão de identifi cação de
banda larga (WBCV)
Ficha de jaque estéreo3,5 mm
Comprimento do caboaprox. 200 cm
Dimensões (L x A x P) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm
Pesoaprox. 145 g
Temperatura de funcionamento+5°C - +40 °C
Humidade (sem condensação)5 % - 90 %
aprox. 300 mV
34
SKH 40 A1
Anexo
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de aquisição. Os auscultadores foram fabricados com o máximo cuidado
e escrupulosamente testados antes da sua distribuição. Guarde o
talão como comprovativo da compra. Em caso de reclamação de
garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica
por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio
gratuito do seu produto.
NOTA
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabri- ►
co, não incluindo danos provocados pelo transporte, peças
de desgaste ou danos em peças fr
ou pilhas recarregáveis.
Os auscultadores destinam-se exclusivamente ao uso privado e não
comercial. Em caso de utilização incorrecta e indevida, exercício
de força excessiva e intervenções não efectuadas pela nossa fi lial
de assistência técnica autorizada, perderá o direito à garantia. Os
seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período
de garantia não é prolongado pela reclamação da garantia. Isto
aplica-se também a peças substituídas e reparadas. Danos e falhas
eventualmente já existentes na altura da aquisição devem ser comunicados imediatamente após o desembalamento ou, o mais tardar,
dois dias após a data de aquisição. As reparações realizadas após
o fi nal do período de garantia comportam custos.
Putting the headphones on . 43
Using the headphones . . . 43
Storage of the headphones 44
Cleaning . . . . . . . . . .44
Storage . . . . . . . . . . .44
Troubleshooting . . . .45
Disposal . . . . . . . . . . .46
Appendix . . . . . . . . . .46
Technical data . . . . . . . . . 46
Warranty . . . . . . . . . . . . . 47
Service . . . . . . . . . . . . . . . 48
Importer . . . . . . . . . . . . . . 48
43
GB
MT
SKH 40 A1
37
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Stereo Headphones
SKH 40 A1 and they provides you with important information on
the intended use, safety and connection as well as operation of the
headphones. These operating instructions must be kept constantly
available close to the headphones. They are to be read and applied
by everyone assigned to operate, and eliminate faults in, the head-
GB
phones. Retain these operating instructions and pass them on with
MT
the headphones to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or
reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations,
also in modifi ed form, is only permitted with written consent from the
manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate
repairs, making unauthorized changes or for using unapproved
replacement parts.
Intended use
These headphones are intended to be used exclusively for the noncommercial listening of audio material. This device is not intended
for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any
kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
The operator alone bears liability.
Introduction
38
SKH 40 A1
Introduction
Warnings
In these extant operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially
dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
Follow the directives in this warning to avoid personal injuries. ►
TAKE NOTE
A warning at this risk level signifi es pot
property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
Follow the directives in this warning to avoid property damage. ►
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the ►
handling of the device.
ential
GB
MT
SKH 40 A1
39
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding
the handling of the device.
These headphones comply with the prescribed safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Risk of hearing damage
WARNING
GB
MT
Risk of accidents
WARNING
Danger through impaired perception!
Acoustical warning and indication signals and environmental ►
noises can sound diff erent when you are wearing these
headphones. Mak
deviate in their sound so that you can recognise the signals
in the appropriate situations.
Do not use the headphones when operating an automobile, ►
a bicycle or in any other situation in which impaired environmental sound per
or others.
Risks as a result of extremely high
sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound levels, especially over ►
long periods of time, when you are using these
headphones.
e yourself aware of how these signals
ception could present a danger to yourself
Safety
40
SKH 40 A1
Safety
Basic Safety Instructions
For safe handling of the headphones pay heed to the following
safety information:
Before use, check the headphones for visible external damage. ■
Do not operate headphones that are damaged or have been
opped.
dr
Damaged cables or connections should be replaced by authorised ■
qualifi ed personnel or by the Customer Service department.
Individuals who, due to their ph
abilities, are incapable of operating the headphones safely must
only use them under the super
person.
Permit children to use the headphones only under supervision. ■
Repairs to the headphones may only be carried out by authorised ■
specialist personnel or by the Customer Service department.
Incompetent r
warranty claims become void.
Repairs to the headphones during the warranty period may only ■
be carried out by a Customer Service department authorised by
the manufactur
be considered for subsequent damages.
Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation ■
to the headphones.
Pr
otect the headphones from moisture and penetration by liquids. ■
Do not use the headphones in the vicinity of open fl ames. ■
epairs may result in risks for the user. In addition,
er, otherwise no additional warranty claims can
ysical, intellectual or motor ■
vision or direction of a responsible
GB
MT
SKH 40 A1
41
Commissioning
WARNING
Pakaging materials may not be used as playthings. There is ►
a risk of suff ocation!
Items supplied and transport inspection
The headphones are supplied with the following components as
standard:
GB
MT
Headphones ●
These operating instructions ●
NOTICE
Check the contents to ensure that they are complete and for ►
visible damage.
If the deliv
packaging or through transportation, contact the Service
Hotline (see chapter Service).
ery is not complete, or is damaged due to defective ►
Disposal of the packaging
The packaging protects the headphones from transport damage.
The packaging materials are selected from the point of view of
their environmental friendliness and disposal technology and are
therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging material that is no longer needed
in compliance with the regionally established regulations.
Commissioning
42
SKH 40 A1
Operating elements/Handling…
Operating elements (see fold-out page)
Left earpiece
2
Adjustable headband
3
Right earpiece
4
3.5mm Jackplug
Handling and operation
Putting the headphones on
When putting the headphones on, pay heed to the side markings ♦
"R" (right) and "L" (left) on the ear pieces + 3.
Arrange the adjustable headband ♦
sit comfortably on your head and the ear pieces cover the ears.
2
so that the headphones
Using the headphones
You can connect the headphones to a variety of playback devices
(e.g. CD, DVD, MP3 players, hi-fi systems, PCs and laptops).
To listen to music, proceed as follows:
Insert the 3,5 mm jack plug ♦
device.
Switch the playback device on and adjust the sound volume to ♦
minimum.
Place the headphones on y
"Putting the headphones on".
Then adjust the sound v
desired level.
SKH 40 A1
4
into the socket on the playback
our head as described in the section ♦
olume on the playback device to the ♦
GB
MT
43
Handling …/Cleaning/Storage
Storage of the headphones
These headphones are equipped with rotating and tilting ear pieces,
so as to be able to fold them together and save storage space.
TAKE NOTE
Possible damage to the headphones!
otating the earpieces in the wrong direction can damage ►
R
GB
MT
the earphones.
o fold the headphones together, proceed as follows:
T
Rotate the two earpieces ♦
band 2. You now save space when storing the
headphones.
+ 3 into the head-
Cleaning
TAKE NOTE
Do not allow any liquids to penetrate inside the earclip head- ►
phones. This could cause irreparable damage to them.
Wipe the outer sur
cloth.
faces of the headphones with a slightly damp ■
Storage
Store the headphones in a dry environment.
44
SKH 40 A1
Troubleshooting
Troubleshooting
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor
malfunctions:
DefectPossible causeSolution
No sound is
coming from
the headphones
Sound is coming only from
one side of the
headphones.
The playback device is
not switched on.
The volume control of
the playback device is
set to minimum volume.
The 3.5 mm jackplug
is not fully inserted into
the playback device's
headphone socket.
The Stereo-BalanceControl on the playback
device is incorrectly
adjusted.
The 3.5 mm jackplug
is not fully inserted into
the playback device's
headphone socket.
Switch the playback
device on.
Turn the volume up on
the playback device.
4
Insert the 3.5 mm jack-
4
plug
fully into the
socket.
Adjust it to the setting
you desire.
4
Insert the 3.5 mm jack-
4
plug
fully into the
socket.
GB
MT
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned ►
methods please contact the Customer Service department.
SKH 40 A1
45
Disposal/Appendix
Disposal
Do not dispose of the device in your normal
domestic waste. This device is subject to the
provisions of European Guidelines
2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe
GB
MT
the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
Appendix
Technical data
Frequency response20 Hz - 20 kHz
Impedance32 Ω ± 4 Ω
Sensitivity95 dB ± 10 % bei 1 kHz
Input powermax. 40 mW
Broadband voltage
identifi cation (WBCV)
Stereo-Jackplug3,5 mm
Cable lengthapprox. 200 cm
Dimensions (W x H x D): 15.7 cm x 18 cm x 7.1 cm
Weightapprox. 145 g
Operating temperature+5°C - +40 °C
Humidity (no condensation)5 % - 90 %
approx. 300 mV
46
SKH 40 A1
Appendix
Warranty
The warranty for these headphones is for 3 years from the date of
purchase. These headphones have been manufactured with care
and meticulously examined before delivery. Please retain your
receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please
get in touch, by telephone, with our service department. Only in this
way can a free despatch for your goods be guaranteed.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufactur- ►
ing defects, not for tr
damage to fragile components, e.g. switches or rechargeable batteries.
These headphones are intended exclusively for domestic use and
not for commercial applications. The warranty is void in the case of
abusive and improper handling, use of force and internal modifi cations not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory
rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended through repairs made under warranty.
This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or
defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible
after unpacking, at the latest by two days after purchase. Repairs
carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des HiFi-Kopfhörers
SKH 40 A1 und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Kopfhörers. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der
Nähe des Kopfhörers verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen
und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des
Kopfhörers beschäftigt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
auf und geben Sie diese mit dem Kopfhörer an Nachbesitzer weiter.
DE
AT
Urheberrecht
CH
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur
mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen
Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere
oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein
der Betreiber.
Einführung
50
SKH 40 A1
Einführung
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um ►
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen mög
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um ►
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den ►
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
lichen Sachschaden.
DE
AT
CH
SKH 40 A1
51
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang
mit dem Kopfhörer.
Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und
Sachschäden führen.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
DE
AT
CH
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge- ►
räusche können anders klingen, wenn Sie diesen Kopfhörer
tr
agen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem
Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden
Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahr- ►
zeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen,
in denen die beeintr
geräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen
könnte.
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere ►
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer
benutzen.
ächtigte Wahrnehmung von Umgebungs-
Sicherheit
52
SKH 40 A1
Sicherheit
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Kopfhörer die
folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere ■
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun-
gefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
ter
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von ■
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
P
ersonen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder ■
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer
sicher zu bedienen, dür
Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter ■
Aufsicht.
Lassen Sie R
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße R
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur ■
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen
w
erden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantie-
anspruch mehr.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen ■
an dem Kopfhörer vor.
Schütz
von Flüssigkeiten.
Den K
eparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fach- ■
eparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
en Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen ■
opfhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben. ■
fen den Kopfhörer nur unter Aufsicht oder
DE
AT
CH
SKH 40 A1
53
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
WARNUNG
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ►
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang und Transportinspektion
Der Kopfhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Kopfhörer ●
Diese Bedienungsanleitung ●
DE
HINWEIS
AT
CH
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare ►
Schäden.
Bei einer un
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
vollständigen Lieferung oder Schäden infolge ►
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden.
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
54
SKH 40 A1
Bedienelemente/Bedienung und…
Bedienelemente (siehe Ausklappseite)
Linke Hörmuschel
2
Einstellbarer Kopfbügel
3
Rechte Hörmuschel
4
3,5 mm Klinkenstecker
Bedienung und Betrieb
Aufsetzen des Kopfhörers
Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenan- ♦
gabe „R“ (rechts) und „L“ (links) an den Hörmuscheln + 3.
Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel ♦
Kopfhörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln die
Ohren bedecken.
Kopfhörer verwenden
Sie können den Kopfhörer an eine Vielzahl von Wiedergabegeräten (z.B. CD-, DVD-, MP3-Spieler, HiFi-Anlagen, PCs und Laptops)
anschließen.
Um Musik zu hören, gehen Sie wie folgt vor:
Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker ♦
Wiedergabegerät.
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die ♦
Lautstärke auf Minimum.
Setz
en Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt ♦„Aufsetzen
des K
opfhörers“ beschrieben.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein. ♦
2
so ein, dass der
4
in die Buchse am
DE
AT
CH
SKH 40 A1
55
… Betrieb/Reinigung/Lagerung
Aufbewahrung des Kopfhörers
Der Kopfhörer ist mit dreh- und schwenkbaren Hörmuscheln ausgestattet, um ihn zusammenzulegen und platzsparend aufbewahren zu
können.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Kopfhörers!
ehen der Hörmuscheln in die falsche Richtung kann den ►
Dr
Kopfhörer beschädigen.
DE
AT
CH
Um den K
opfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor:
Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln ♦
in den Kopfbügel 2 ein. Nun können Sie den
Kopfhörer platzsparend aufbewahren.
Reinigung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers ►
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät
en.
führ
Reinigen Sie die äußeren Oberfl ächen des Kopfhörers mit einem ■
leicht angefeuchteten Tuch.
Lagerung
Lagern Sie den Kopfhörer in einer trockenen Umgebung.
56
+ 3
SKH 40 A1
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Sie hören
keinen Ton im
Kopfhörer
Wiedergabegerät ist
nicht eingeschaltet.
Der Lautstärkeregler
des Wiedergabegerätes steht auf minimaler
Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinken-
4
stecker
vollständig in der Buchse
am Wiedergabegerät.
steckt nicht
Schalten Sie das
Wiedergabegerät ein.
Erhöhen Sie die
Lautstärke am Wiedergabegerät.
Stecken Sie den 3,5
mm-Klinkenstecker
vollständig in die Buchse.
DE
AT
CH
4
Der Stereo-Balance-
Sie hören
nur Töne auf
einer Seite des
Kopfhörers
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das ►
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den
undendienst.
K
SKH 40 A1
Regler am Wiedergabegerät ist verstellt.
Der 3,5 mm-Klinken-
4
stecker
vollständig in der Buchse
am Wiedergabegerät.
steckt nicht
Stellen Sie ihn nach
Ihren Wünschen ein.
Stecken Sie den 3,5
mm-Klinkenstecker
vollständig in die Buchse.
4
57
Entsorgung/Anhang
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Das Gerät unterliegt
der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
(WBCV)
Stereo-Klinkenstecker3,5 mm
Kabellängeca. 200 cm
Abmessungen (B x H x T) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm
Gewichtca. 145 g
Betriebstemperatur+5°C - +40 °C
Feuchtigkeit (keine Konden-
sation)
ca. 300 mV
5 % - 90 %
58
SKH 40 A1
Anhang
Garantie
Sie erhalten auf den Kopfhörer 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Der
Kopfhörer wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations- ►
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an z
oder Akkus.
Der Kopfhörer ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch
die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden,
spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.