Silvercrest SKH 40 A1 Operating instructions

HOME TECH
3
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKH 40 A1-05/11-V3
IAN: 67100
Stereo Headphones SKH 40 A1
Operating instructions
HiFi-hörlurar
Bruksanvisning
HiFi-Kopfhörer
Bedienungsanleitung
HiFi-kuulokkeet
Käyttöohje
HiFi-høretelefoner
Betjeningsvejledning
SKH 40 A1
1 3
2
4
Index
Introduction . . . . . . . . .2
Information for these
operating instructions . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety . . . . . . . . . . . . . .4
Risk of hearing damage . . . 4
Risk of accidents . . . . . . . . 4
Basic Safety Instructions . . . 5
Commissioning . . . . . .6
Items supplied and transport
inspection . . . . . . . . . . . . . . 6
Disposal of the packaging . 6
Operating elements (see fold-out page) . . . 7
Handling and operation
Putting the headphones on . 7
Using the headphones . . . . 7
Storage of the headphones 8
Cleaning . . . . . . . . . . .8
Storage . . . . . . . . . . . .8
Troubleshooting . . . . .9
Disposal . . . . . . . . . . .10
Appendix . . . . . . . . . .10
Technical data . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . 11
Service . . . . . . . . . . . . . . . 12
Importer . . . . . . . . . . . . . . 12
GB
IE
7
SKH 40 A1
1
Introduction
GB
IE
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Stereo Headphones SKH 40 A1 and they provides you with important information on the intended use, safety and connection as well as operation of the headphones. These operating instructions must be kept constantly available close to the headphones. They are to be read and applied by everyone assigned to operate, and eliminate faults in, the head­phones. Retain these operating instructions and pass them on with the headphones to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations, also in modifi ed form, is only permitted with written consent from the manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
Intended use
These headphones are intended to be used exclusively for the non­commercial listening of audio material. This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability.
Introduction
2
SKH 40 A1
Introduction
Warnings
In these extant operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
Follow the directives in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this risk level signifi es pot property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
Follow the directives in this warning to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device.
ential
GB
IE
SKH 40 A1
3
Safety
GB
IE
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the device.
These headphones comply with the prescribed safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Risk of hearing damage
WARNING
Risks as a result of extremely high sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound levels, especially over long periods of time, when you are using these headphones.
Risk of accidents
WARNING
Danger through impaired perception!
Acoustical warning and indication signals and environmental noises can sound diff erent when you are wearing these headphones. Mak deviate in their sound so that you can recognise the signals in the appropriate situations.
Do not use the headphones when operating an automobile, a bicycle or in any other situation in which impaired environ­mental sound per or others.
e yourself aware of how these signals
ception could present a danger to yourself
Safety
4
SKH 40 A1
Safety
Basic Safety Instructions
For safe handling of the headphones pay heed to the following safety information:
Before use, check the headphones for visible external damage. Do not operate headphones that are damaged or have been
opped.
dr Damaged cables or connections should be replaced by authorised
qualifi ed personnel or by the Customer Service department. Individuals who, due to their ph
abilities, are incapable of operating the headphones safely must only use them under the super person.
Permit children to use the headphones only under supervision. Repairs to the headphones may only be carried out by authorised
specialist personnel or by the Customer Service department. Incompetent r warranty claims become void.
Repairs to the headphones during the warranty period may only be carried out by a Customer Service department authorised by the manufactur be considered for subsequent damages.
Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation to the headphones.
Pr
otect the headphones from moisture and penetration by liquids.
Do not use the headphones in the vicinity of open fl ames.
epairs may result in risks for the user. In addition,
er, otherwise no additional warranty claims can
ysical, intellectual or motor
vision or direction of a responsible
GB
IE
SKH 40 A1
5
Commissioning
GB
IE
WARNING
Pakaging materials may not be used as playthings. There is a risk of suff ocation!
Items supplied and transport inspection
The headphones are supplied with the following components as standard:
Headphones These operating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure that they are complete and for visible damage.
If the deliv packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
ery is not complete, or is damaged due to defective
Disposal of the packaging
The packaging protects the headphones from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed in compliance with the regionally established regulations.
Commissioning
6
SKH 40 A1
Operating elements/Handling…
Operating elements (see fold-out page)
Left earpiece
2
Adjustable headband
3
Right earpiece
4
3.5mm Jackplug
Handling and operation
Putting the headphones on
When putting the headphones on, pay heed to the side markings "R" (right) and "L" (left) on the ear pieces + 3.
Arrange the adjustable headband sit comfortably on your head and the ear pieces cover the ears.
Using the headphones
You can connect the headphones to a variety of playback devices (e.g. CD, DVD, MP3 players, hi-fi systems, PCs and laptops).
To listen to music, proceed as follows:
Insert the 3,5 mm jack plug device.
Switch the playback device on and adjust the sound volume to minimum.
Place the headphones on y "Putting the headphones on".
Then adjust the sound v desired level.
olume on the playback device to the
2
so that the headphones
4
into the socket on the playback
our head as described in the section
GB
IE
SKH 40 A1
7
Handling …/Cleaning/Storage
Storage of the headphones
GB
These headphones are equipped with rotating and tilting ear pieces,
IE
so as to be able to fold them together and save storage space.
TAKE NOTE
Possible damage to the headphones!
otating the earpieces in the wrong direction can damage
R the earphones.
o fold the headphones together, proceed as follows:
T
Rotate the two earpieces band 2. You now save space when storing the headphones.
+ 3 into the head-
Cleaning
TAKE NOTE
Do not allow any liquids to penetrate inside the earclip head- phones. This could cause irreparable damage to them.
Wipe the outer sur cloth.
faces of the headphones with a slightly damp
Storage
Store the headphones in a dry environment.
8
SKH 40 A1
Troubleshooting
Troubleshooting
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
The playback device is not switched on.
No sound is coming from the head­phones
Sound is com­ing only from one side of the headphones.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact the Customer Service department.
The volume control of the playback device is set to minimum volume.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphone socket.
The Stereo-Balance­Control on the playback device is incorrectly adjusted.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphone socket.
Switch the playback device on.
Turn the volume up on the playback device.
4
Insert the 3.5 mm jack-
4
plug
fully into the
socket.
Adjust it to the setting you desire.
4
Insert the 3.5 mm jack-
4
plug
fully into the
socket.
GB
IE
SKH 40 A1
9
Disposal/Appendix
Disposal
GB
IE
Do not dispose of the device in your normal
domestic waste. This device is subject to the provisions of European Guidelines 2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Appendix
Technical data
Frequency response 20 Hz - 20 kHz Impedance 32 Ω ± 4 Ω Sensitivity 95 dB ± 10 % bei 1 kHz Input power max. 40 mW Broadband voltage
identifi cation (WBCV) Stereo-Jackplug 3,5 mm Cable length approx. 200 cm Dimensions (W x H x D): 15.7 cm x 18 cm x 7.1 cm Weight approx. 145 g Operating temperature +5°C - +40 °C Humidity (no condensation) 5 % - 90 %
approx. 300 mV
10
SKH 40 A1
Appendix
Warranty
The warranty for these headphones is for 3 years from the date of purchase. These headphones have been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service department. Only in this way can a free despatch for your goods be guaranteed.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufactur- ing defects, not for tr damage to fragile components, e.g. switches or recharge­able batteries.
These headphones are intended exclusively for domestic use and not for commercial applications. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal modifi ca­tions not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended through repairs made under warranty. This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest by two days after purchase. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
ansport damage, wear and tear or for
GB
IE
SKH 40 A1
11
Service
GB
IE
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gb
IAN 67100
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 67100
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Appendix
12
SKH 40 A1
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . .14
Tietoja tästä käyttöohjeesta 14
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . 14
Vastuun rajoittaminen . . . . 14
Määräystenmukainen käyttö 14
Varoitukset . . . . . . . . . . . . 15
Turvallisuus . . . . . . . .16
Kuulovaurioiden vaara . . . 16
Tapaturmavaara . . . . . . . 16
Tärkeitä turvallisuusohjeita 17
Käyttöönotto . . . . . . .18
Toimituslaajuus ja
kuljetustarkastus . . . . . . . . 18
Pakkauksen hävittäminen . 18
Osat (katso avattava sivu) .19
Käyttö ja toiminta . . .19
Kuulokkeiden asettaminen 19
Kuulokkeiden käyttö . . . . . 19
Kuulokkeiden säilyttäminen 20
Puhdistus . . . . . . . . . .20
Säilytys . . . . . . . . . . .20
Vianetsintä . . . . . . . . .21
Hävittäminen . . . . . . .22
Liite . . . . . . . . . . . . . . .22
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . 22
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Maahantuoja . . . . . . . . . . 24
FI
SKH 40 A1
13
Johdanto
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Tämä käyttöohje on osa HiFi-kuulokkeita SKH 40 A1 ja se antaa
FI
tärkeitä ohjeita korvakuulokkeiden määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, liittämisestä sekä käsittelystä. Tämän käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käytettävissä kuulokkeiden lähellä. Jokaisen kuulokkeiden käytön ja häiriönpoiston kanssa tekemisissä olevan henkilön on luettava se ja sovellettava sitä. Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se kuulokkeiden mukana seuraavalle omistajalle.
Tekijänoikeus
Tämä dokumentti on suojattu tekijänoikeuslain perusteella. Kaiken­lainen monistaminen ja jälkipainatus, myös osittain, sekä kuvien toistaminen, myös muutettuina, on sallittu ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla.
Vastuun rajoittaminen
Valmistaja ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, joiden syynä on käyttöohjeen noudattamatta jättäminen, muu kuin määräysten­mukainen käyttö, virheellisesti suoritetut korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin sallittujen varaosien käyttö.
Määräystenmukainen käyttö
Nämä kuulokkeet on tarkoitettu ainoastaan ei-kaupalliseen käyttöön äänimateriaalin kuunteluun. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
Johdanto
14
SKH 40 A1
Johdanto
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAROITUS
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa louk­kaantumisiin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilöiden loukkaantu- misten välttämiseksi.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisis
Jos tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi.
OHJE
Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
ta aineellisista vahingoista.
FI
SKH 40 A1
15
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita kuulokkeiden käsittelyä varten.
FI
Nämä kuulokkeet vastaavat voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä. Asiaton käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.
Kuulovaurioiden vaara
VAROITUS
Äärimmäisen äänenvoimakkuuden aiheuttama vaara!
Kovaääninen musiikki voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Vältä äärimmäisiä äänenvoimakkuuksia, erityisesti pidemmän ajanjakson aikana, näitä kuulokkeita käyttäessäsi.
Tapaturmavaara
VAROITUS
Huomiokyvyn heikkenemisen aiheuttama vaara!
Akustiset varoitus- ja ohjesignaalit sekä ympäristön äänet voivat kuulostaa toisenlaisilta kuulokkeita käytettäessä. V
armista, että tiedät, kuinka näiden signaalien ääni muuttuu,
jotta voit tunnistaa signaalit vastaavissa tilanteissa. Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvoa tai
polkupyörää tai muissa tilanteissa, joissa ympäristön äänien huomiointikyvyn heikkeneminen voi aiheuttaa vaaraa itsellesi tai muille.
Turvallisuus
16
SKH 40 A1
Turvallisuus
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Noudata seuraavia turvaohjeita varmistaaksesi kuulokkeiden turval­lisen käytön:
Tarkasta kuulokkeet ennen käyttöä ulkoisesti näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota vaurioituneita tai pudonneita kuulokkeita käyttöön.
Jos johto tai liitännät o henkilöstön tai huoltopalvelun vaihtaa ne uusiin.
Henkilöt, jotk vuoksi eivät kykene käyttämään kuulokkeita turvallisesti, saavat k
äyttää niitä ainoastaan vastuullisen henkilön valvonnassa tai
opastuksessa. Salli lapsille kuulokkeiden käyttö ainoastaan valvonnan alaisena. Anna kuulokkeiden korjaukset ainoastaan valtuutetun ammattihen-
kilöstön tai huoltopalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset v
oivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa.
Kuulokkeiden korjauksen saa takuuaikana suorittaa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltopalvelu, muuten takuu ei enää kata seur
aavia vahinkoja. Älä suorita kuulokkeisiin omatoimisia muutoksia. Suojaa kuulokkeita kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteeseen. Älä käytä kuulokkeita avotulen läheisyydessä.
a ruumiillisten, henkisten tai motoristen kykyjensä
vat vaurioituneet, anna valtuutetun ammatti-
FI
SKH 40 A1
17
Käyttöönotto
VAROITUS
FI
Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää leikeissä. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus
Kuulokkeet toimitetaan vakiona seuraavilla osilla:
Kuulokkeet Tämä käyttöohje
OHJE
Tarkasta, että toimitus on täydellinen, ja tarkasta se näkyvien vaurioiden varalta.
Jos toimitus on puutteellinen tai hav pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vahinkoja, käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso luku Huolto).
aitaan puutteellisen
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa kuulokkeita kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon
säästää raaka-aineita ja vähentää syntyviä jätteitä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti.
Käyttöönotto
18
SKH 40 A1
Osat/Käyttö ja toiminta
Osat (katso avattava sivu)
Vasen korvakupu
2
Säädettävä sanka
3
Oikea korvakupu
4
3,5 mm jakkiliitin
Käyttö ja toiminta
Kuulokkeiden asettaminen
Huomioi kuulokkeita asettaessasi korvakupujen puolimerkinnät "R" (oikea) ja "L" (vasen) + 3.
Säädä säädettävä sanka miellyttävästi ja korvakuvut peittävät korvat.
Kuulokkeiden käyttö
Voit liittää kuulokkeet useisiin toistolaitteisiin (esim. CD-, DVD-, MP3­soittimet, HiFi-laitteistot, PC:t ja kannettavat tietokoneet).
Toimi seuraavasti kuunnellaksesi musiikkia:
Liitä 3,5 mm:n jakkipistoke Kytke toistolaite päälle ja säädä äänenvoimakkuus minimiin. Aseta kuulokkeet päähän kohdassa "Kuulokkeiden
asett
aminen" kuvatulla tavalla.
Säädä haluttu äänenvoimakkuus toistolaitteesta.
2
niin, että kuulokkeet ovat päässä
4
toistolaitteen holkkiin.
FI
SKH 40 A1
19
Käyttö ja …/Puhdistus/Säilytys
Kuulokkeiden säilyttäminen
Kuulokkeet on varustettu pyörivillä ja kääntyvillä korvakuvuilla, jotta ne voidaan taittaa kokoon ja säilyttää tilaasäästävästi.
FI
HUOMIO
Kuulokkeiden mahdolliset vauriot!
orvakuvun kääntäminen väärään suuntaa voi vahingoittaa
K kuulokkeita.
aita kuulokkeet kokoon seuraavasti:
T
Käännä molemmat korvakuvut
2
sisään. Nyt kuulokkeet voidaan säilyttää tilaa
säästävästi.
Puhdistus
HUOMIO
Älä päästä nesteitä kuulokkeiden sisälle. Tämä saattaa aiheuttaa laitteessa korvaamattomia vaurioita.
Puhdista k
uulokkeiden ulkopinnat kevyesti kostutetulla liinalla.
Säilytys
Säilytä kuulokkeet kuivassa ympäristössä.
20
+ 3 sangaan
SKH 40 A1
Vianetsintä
Vianetsintä
Virheiden syyt ja korjaus
Seuraava taulukko auttaa paikallistamaan ja korjaamaan pienemmät häiriöt:
Vika Mahdollinen syy Korjaus
Toistolaite ei ole päällä. Kytke toistolaite päälle.
FI
Toistolaitteen äänenvoi-
Kuulokkeista ei kuulu ääntä.
Kuulet ääniä vai kuulokkei­den yhdeltä puolelta.
OHJE
Jos ongelmaa ei voida ratkaista edellä olevilla vaiheilla, käänny huoltopalvelun puoleen.
SKH 40 A1
makkuuden säädin on säädetty minimiinsä.
3,5 mm jakkipistoke ei ole kokonaan toisto­laitteen holkissa.
Toistolaitteen stereo­balanssin säädin on väärässä asennossa.
3,5 mm jakkipistoke ei ole täysin toistolait­teen holkissa.
Lisää äänenvoimakkuut­ta toistolaitteesta.
Liitä 3,5 mm jakkipis-
4
toke 4 kokonaan holkkiin.
Säädä se haluamaasi asentoon.
Liitä 3,5 mm jakkipis-
4
4
toke
kokonaan
holkkiin.
21
Hävittäminen/Liite
Hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen
mukana. Tämä laite on eurooppalaisen
FI
direktiivin 2002/96/EC alainen.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnal-
lisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
Liite
Tekniset tiedot
Päästöalue 20 Hz - 20 kHz Impedanssi 32 Ω ± 4 Ω Herkkyys 95 dB ± 10 %, 1 kHz:llä Tuloteho enint. 40 mW Laajakaista-tunnistusjännite
(WBCV) Stereo-jakkipistoke 3,5 mm Johdon pituus n. 200 cm Mitat (L x K x S) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm Paino n. 145 g Käyttölämpötila +5 °C ... +40 °C Kosteus (ei tiivistymistä) 5 % ... 90 %
n. 300 mV
22
SKH 40 A1
Liite
Takuu
Kuulokkeiden takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Kuulokkeet on valmis­tettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon voidaan taata.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioi­tuvien osien, esim. kytkinten tai akk
Kuulokkeet on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuuhuolto ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevat vauriot ja puutteet on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
ujen vaurioita.
FI
SKH 40 A1
23
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
FI
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 67100
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Liite
24
SKH 40 A1
Innehållsförteckning
Introduktion . . . . . . . .26
Information om den här
bruksanvisningen . . . . . . . 26
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . 26
Ansvarsbegränsning . . . . . 26
Föreskriven användning . . 26
Varningar . . . . . . . . . . . . . 27
Säkerhet . . . . . . . . . . .28
Risk för hörselskador. . . . . 28
Olycksrisk . . . . . . . . . . . . 28
Grundläggande
säkerhetsanvisningar . . . . 29
Förberedelser . . . . . .30
Leveransens innehåll och
transportinspektion . . . . . . 30
Kassera förpackningen . . . 30
Komponenter (se uppfällbar sida) . .31
Användning och drift 31
Sätta på hörlurarna . . . . . 31
Använda hörlurarna . . . . . 31
Förvara hörlurarna . . . . . . 32
Rengöring . . . . . . . . .32
Förvaring . . . . . . . . . .32
Åtgärda fel . . . . . . . .33
Kassering . . . . . . . . . .34
Bilaga . . . . . . . . . . . . .34
Tekniska data . . . . . . . . . . 34
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service . . . . . . . . . . . . . . . 36
Importör . . . . . . . . . . . . . . 36
SE
SKH 40 A1
25
Introduktion
Introduktion
Information om den här bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av HiFi-hörlurar SKH 40 A1 och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och hantering av hörlurarna. Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av hörlurarna.
SE
Den ska läsas och följas av alla som använder eller åtgärdar fel på hörlurarna. Ta väl vara på bruksanvisningen och lämna över den tillsammans med hörlurarna om du överlåter dem till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. All form av mångfal­digande respektive kopiering, även delvis, liksom återgivning av bilderna i dokumentet, även i förändrad form, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga godkännande.
Ansvarsbegränsning
Tillverkaren ansvarar inte och lämnar ingen garanti för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna förändringar gjorts på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
Föreskriven användning
De här hörlurarna får inte användas yrkesmässigt och de är endast avsedda för att lyssna på audiomaterial. Alla annan eller utökad form av användning räknas som felaktig. Det fi nns inga möjligheter att ställa några som helst krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrif­terna. Allt ansvar vilar på användaren.
26
SKH 40 A1
Introduktion
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för mat
erialskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador.
OBSERVERA
Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att hantera produkten.
SE
SKH 40 A1
27
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktiga anvisningar för säker hantering av hörlurarna.
De här hörlurarna uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter. Om de används på fel sätt kan resultatet bli skador på person eller material.
SE
Risk för hörselskador
VARNING
Fara på grund av extrem ljudstyrka!
Ljud med hög volym kan ge hörselskador.
Undvik att lyssna på extremt hög volym, i synnerhet under en längre tid, när du använder hörlurarna.
Olycksrisk
VARNING
Fara på grund av minskad uppfattningsförmåga!
Akustiska varning- och informationssignaler samt andra ljud från omgivningen kan låta annorlunda när man använder hörlur
arna. Ta reda på hur sådana ljud låter genom hörlurarna
så att du uppfattar viktiga situationer rätt. Använd inte hörlurarna när du kör ett motorfordon, cyklar
eller i andra situationer där det är viktigt att kunna uppfatta ljud från omgivningen för att inte utgöra en risk för sig själv och andra.
Säkerhet
28
SKH 40 A1
Säkerhet
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående anvisningar för säker hantering av hörlurarna:
Kontrollera om hörlurarna har några synliga skador innan du använder dem. Om hörlurarna skadats eller fallit i golvet får du inte ta dem i drif
Om kablarna eller anslutningarna är skadade ska du låta en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst byta ut dem.
P
ersoner som på grund av fysiska, mentala eller motoriska skäl inte är i stånd att hantera hörlurarna på ett säkert sätt får endast an
vända dem om någon ansvarig håller uppsikt eller talar om
hur det går till. Låt bara barnen använda hörlurarna om någon vuxen håller
uppsikt. Låt endast auktoriser
reparationer på hörlurarna. Felaktigt genomförda reparationer k
an innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla.
Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får reparera hörlurarna under garantitiden, annars gäller inte garantin för ev. senar
e skador. Du får inte själv bygga om eller förändra hörlurarna. Skydda hörlurarna från fukt och låt det inte komma in vätska i dem. Använd inte hörlurarna i närheten av öppna lågor.
t.
ad fackpersonal eller vår kundtjänst utföra
SE
SKH 40 A1
29
Förberedelser
Förberedelser
VARNING
Låt inte barnen leka med förpackningsmaterialet. Risk för kvävningsolyckor.
Leveransens innehåll och transportinspektion
SE
Hörlurarna levereras med följande delar som standard:
Hörlurar Denna bruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.
Om någonting saknas eller om le av bristfällig förpackning eller i transporten ska du kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service).
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda hörlurarna från transportskador. Förpack­ningsngsmaterialiet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningsmaterialet till kretsloppet
kan vi spara råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
veransen skadats på grund
30
SKH 40 A1
Komponenter/Användning och …
Komponenter (se uppfällbar sida)
Vänster öronkåpa
2
Inställbar bygel
3
Höger öronkåpa
4
3,5 mm stereoplugg
Användning och drift
Sätta på hörlurarna
Observera angivelsen R (höger) och L (vänster) på öronkå- porna + 3 när du sätter på dig hörlurarna.
arna.
2
så att hörlurarna sitter bekvämt och öronkå-
4
i uttaget på den apparat
Ställ in bygeln porna täcker örat.
Använda hörlurarna
Du kan ansluta hörlurarna till ett stort antal apparater (t ex CD-, DVD-, MP3-spelare, HiFi-anläggningar, PC-datorer och laptops).
Gör så här när du vill lyssna på musik:
Sätt hörlurarnas 3,5mm-kontakt du ska använda.
Sätt på apparaten och ställ in volymen på lägsta nivå. Sätt på dig hörlurarna så som beskrivs i kapitel Sätta på
hörlur
Ställ in önskad volym på apparaten.
SE
SKH 40 A1
31
Användning …/Rengöring/Förvaring
Förvara hörlurarna
Hörlurarna är utrustade med vrid- och svängbara öronkåpor så att de kan vikas ihop och förvaras utan att ta mycket plats.
AKTA
Risk för skador på hörlurarna!
SE
Gör så här för att vika ihop hörlurarna:
Om ör
onkåporna vrids åt fel håll kan hörlurarna skadas.
äll in båda öronkåporna
F Nu tar de inte så stor plats vid förvaring.
Rengöring
AKTA
Låt det inte kommma in vätska i hörlurarna. Då kan de bli helt förstörda.
engör hörlurarna utvändigt med en något fuktig trasa.
R
Förvaring
Förvara hörlurarna på ett torrt ställe.
32
+ 3 i bygeln 2.
SKH 40 A1
Åtgärda fel
Åtgärda fel
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar:
Fel Möjliga orsaker Åtgärd
Du har glömt att sätta på spelaren eller datorn.
Sätt på spelaren eller datorn.
SE
Det hörs inte ett ljud ur hörlurarna
Det hörs bara ljud i den ena hörluren
OBSERVERA
Om problemet inte går att lösa med hjälp av ovanstående tips ska du kontakta kundtjänst.
SKH 40 A1
Volymen står på lägsta nivå på audioapparaten.
3,5mm-kontakten sitter inte som den ska i audiokällans uttag.
Reglaget Stereo Balance på audiokällan har fl yttats.
3,5mm-kontakten sitter inte som den ska i audiokällans uttag.
Öka volymen på spelaren eller datorn.
4
Stick in 3,5mm-kontak-
4
ten
Ställ in den som du vill ha den.
4
Stick in 3,5mm-kontak-
4
ten
helt i uttaget.
helt i uttaget.
33
Kassering/Bilaga
Kassering
Produkten får absolut inte kastas bland
hushållssoporna. Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2002/96/EC.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
SE
hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsan­läggning. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
Bilaga
Tekniska data
Överföringsområde 20 Hz - 20 kHz Impedans 32 Ω ± 4 Ω Sensitivitet 95 dB ± 10 % vid 1 kHz Ineff ekt max. 40 mW Avkänningsspänning för
bredband (WBCV) Stereoplugg 3,5 mm Kabellängd ca 200 cm Mått (B x H x D) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm Vikt ca 145 g Drifttemperatur +5°C - +40 °C Fuktighet (utan kondensation) 5 % - 90 %
ca 300 mV
34
SKH 40 A1
Bilaga
Garanti
För de här hörlurarna lämnar vi 3 års garanti från och med inköps­datum. De här hörlurarna har tillverkats med omsorg och testats noga innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då kan varan skickas in utan kostnad.
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar
Hörlurarna är endast avsedda för privat bruk och ska inte användas yrkesmässig. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat ga­rantin. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer.
, t ex knappar och batterier.
SE
SKH 40 A1
35
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 67100
Bilaga
SE
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 67100
Importör
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
36
SKH 40 A1
Indholdsfortegnelse
Introduktion . . . . . . . .38
Informationer til denne
betjeningsvejledning . . . . . 38
Ophavsret . . . . . . . . . . . . . 38
Ansvarsbegrænsning . . . . 38
Anvendelsesområde . . . . . 38
Advarselsinfo . . . . . . . . . . 39
Sikkerhed . . . . . . . . . .40
Fare for høreskader . . . . . 40
Fare for personskader . . . 40 Grundlæggende
sikkerhedsanvisninger . . . . 41
Ibrugtagning . . . . . . .42
Leverede dele og
transporteftersyn . . . . . . . . 42
Bortskaff else af emballagen 42
Betjeningselemente (se opklappet side) . .43
Betjening og funktion 43
Påtagning af
hovedtelefonerne . . . . . . . 43
Brug af hovedtelefonerne . 43 Opbevaring af
hovedtelefonerne . . . . . . . 44
Rengøring . . . . . . . . .44
Opbevaring . . . . . . . .44
Afhjælpning af fejl . . .45
Bortskaff else . . . . . . .46
Tillæg . . . . . . . . . . . . .46
Tekniske data . . . . . . . . . . 46
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . 47
Service . . . . . . . . . . . . . . . 48
Importør . . . . . . . . . . . . . . 48
DK
SKH 40 A1
37
Introduktion
Informationer til denne betjeningsvejledning
Denne betjeningsvejledning hører til HiFi-hovedtelefonen SKH 40 A1 og giver vigtige informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutningen samt betjening af hovedtelefonen. Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i nærheden af hovedtelefonen. Den skal læses og anvendes af de personer, som har til opgave at installere, betjene og reparere fejl på hovedtelefonen. Opbevar denne betjeningsvej-
DK
ledning, og lad den følge med hovedtelefonen, hvis du giver den videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt kopiering af billeder - også i ændret tilstand - er kun tilladt med skriftlig tilladelse fra producenten.
Ansvarsbegrænsning
Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af mang­lende overholdelse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Denne hovedtelefon er udelukkende beregnet til privat brug til lytning af audiomateriale. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af hovedtelefonen til formål, det ikke er beregnet til. Ejeren bærer alene risikoen.
Introduktion
38
SKH 40 A1
Introduktion
Advarselsinfo
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer:
ADVARSEL
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til person­skader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personer kommer til skade.
OBS
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig mat
eriel skade.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader.
BEMÆRK
En info markerer ekstra informationer, som gør brugen af hovedtelefonerne lettere.
DK
SKH 40 A1
39
Sikkerhed
I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af hoved­telefonerne.
Disse hovedtelefoner overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel­ser. Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader.
Fare for høreskader
ADVARSEL
DK
Fare for personskader
ADVARSEL
Fare på grund af reduceret opfattelsesevne!
Akustiske advarsels- og infosignaler og støj fra omgivelserne kan lyde anderledes, når du bærer hovedtelefonerne. Vær be­vidst om, at disse signaler lyder anderledes, så du genk dem ved de ændrede forhold på grund af hovedtelefonerne.
Brug ikke hovedtelefonerne, hvis du kører bil eller på cykel eller i andre situationer, hvor den reducerede opfattelse af den omgiv
Fare på grund af ekstrem lydstyrke!
Høj musik kan føre til høreskader.
Undgå ekstrem lydstyrke i længere perioder, når du bruger denne hovedtelefon.
ende støj kan være til fare for dig selv eller andre.
Sikkerhed
ender
40
SKH 40 A1
Sikkerhed
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af hovedtelefonerne:
Kontrollér hovedtelefonerne for udvendige, synlige skader før brug. Brug ikke hovedtelefonerne, hvis de er beskadiget eller har
æret tabt på gulvet.
v Hvis der opstår skader på ledninger eller tilslutninger, skal de
udskiftes af en autoriseret reparatør eller kundeservice. P
ersoner, som på grund af deres fysiske, psykiske eller motoriske evner ikke er i stand til at bruge hovedtelefonerne sikkert, må kun an
vende hovedtelefonerne under opsyn fra en ansvarlig person. Lad kun børn anvende hovedtelefonerne under opsyn fra voksne. Hovedtelefonerne må kun repareres af en autoriseret reparatør
eller kundeservice. Reparationer, som er udført forkert, kan være til far
e for brugeren. Derudover ophæves alle garantikrav.
Reparation af hovedtelefonerne i løbet af garantiperioden må kun foretages af en kundeservice, som er autoriseret af producenten, da der eller
Foretag ikke selv ombygning eller ændring af hovedtelefonerne. Beskyt hovedtelefonerne mod fugt og indtrængende væsker. Anvend ikke hovedtelefonerne i nærheden af åben ild.
s ikke kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader.
DK
SKH 40 A1
41
Ibrugtagning
ADVARSEL
Emballagematerialerne må ikke anvendes til leg. Der er fare for kvælning.
Leverede dele og transporteftersyn
Hovedtelefonerne leveres standardmæssigt med følgende komponenter:
DK
Hovedtelefon Denne betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
Hvis der mangler nogle dele, eller h defekte på grund af mangefl uld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitel Service).
vis nogle af delene er
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter hovedtelefonerne mod transportskader. Embal­leringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaff elsesteknik og kan derfor genbruges.
Afl evering af emballagen til materialerecirkulation sparer
råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter.
Ibrugtagning
42
SKH 40 A1
Betjeningselemente/Betjening …
Betjeningselemente (se opklappet side)
Venstre ørekapsel
2
Indstillelig hovedbøjle
3
Højre ørekapsel
4
3,5 mm jackstik
Betjening og funktion
Påtagning af hovedtelefonerne
Vær opmærksom på sideangivelserne „R“ (højre) og „L“ (venstre) på ørekapslerne + 3, når du tager hovedtelefonerne på.
Indstil den indstillelige hovedbøjle nerne sidder behageligt på hovedet og ørekapslerne dækker over ørerne.
2
således, at hovedtelefo-
Brug af hovedtelefonerne
Du kan slutte hovedtelefonerne til en lang række afspilningsapparater (f.eks. CD-, DVD-, MP3-afspiller, HiFi-anlæg, PC'er og laptops).
Gå frem på følgende måde, når du vil høre musik:
Sæt 3,5 mm jackstikket Tænd for afspilningsapparatet, og stil lydstyrken på minimum. Tag hovedtelefonerne på som beskrevet i afsnittet „Påtagning
a
f hovedtelefonerne“.
Indstil den ønskede lydstyrke på afspilningsapparatet.
SKH 40 A1
4
i stikket på afspilningsapparatet.
DK
43
Betjening …/Rengøring/opbevaring
Opbevaring af hovedtelefonerne
Hovedtelefonerne har ørekapsler, der kan drejes og klappes sammen for at spare plads ved opbevaring.
OBS
Mulig beskadigelse af hovedtelefonerne!
vedtelefonerne kan blive beskadiget, hvis ørekapslerne
Ho drejes i den forkerte retning.
DK
em på følgende måde, når du vil klappe hovedtelefonerne
Gå fr sammen:
Klap de to ørekapsler hovedbøjlen 2. Nu kan hovedtelefonerne opbevares pladsbesparende.
+ 3 ind i
Rengøring
OBS
Sørg for, at der ikke kommer væsk telefonerne. Det kan før de ikke kan repareres igen.
Rengør de udvendige overfl ader på hovedtelefonerne med en let vædet klud.
e til skader på hovedtelefonerne, så
Opbevaring
Opbevar hovedtelefonerne i tørre omgivelser.
44
e ind i det indre af hoved-
SKH 40 A1
Afhjælpning af fejl
Afhjælpning af fejl
Fejlårsager og -afhjælpning
Den efterfølgende tabel hjælper til lokalisering og afhjælpning af mindre fejl:
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Du kan ikke høre nogen lyd i hoved­telefonerne.
Du kan kun høre lyden i den ene side af hoved­telefonerne.
Afspilningsapparatet er ikke tændt.
Lydstyrkeindstillingen for afspilningsapparatet står på laveste lydstyrke.
3,5 mm-jackstikket sidder ikke helt inde i afspilningsapparatets stik.
Stereo-balance-indstil­lingen på afspilningsap­paratet er ikke indstillet rigtigt.
3,5 mm-jackstikket sidder ikke helt inde i afspilningsapparatets stik.
Tænd for afspilnings­apparatet.
Skru op for lyden på afspilningsapparatet.
4
Sæt 3,5 mm-jackstikket
4
helt ind i stikket.
Indstil den, som du ønsker det.
4
Sæt 3,5 mm-jackstikket
4
helt ind i stikket.
DK
BEMÆRK
Hvis du ikke kan løse problemet med angivne trin, bedes du henvende dig til kundeservice.
SKH 40 A1
45
Bortskaff else/Tillæg
Bortskaff else
Kom under ingen omstændigheder hoved-
telefonerne i det normale husholdnings­aff ald. Hovedtelefonerne er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Bortskaf hovedtelefonerne hos et godkendt aff alds-
fi rma eller på dit kommunale aff aldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsordningen,
DK
hvis du er i tvivl.
Tillæg
Tekniske data
Frekvensrespons 20 Hz - 20 kHz Impedans 32 Ω ± 4 Ω Sensitivitet 95 dB ± 10% ved 1 kHz Indgangseff ekt maks. 40 mW Broadband characteristic
voltage (WBCV) Stereo-jackstik 3,5 mm Kabellængde ca. 200 cm Mål (B x H x D) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm Vægt ca. 145 g Funktionstemperatur +5°C - +40°C Fugt (ingen kondensering) 5% - 90%
ca. 300 mV
46
SKH 40 A1
Tillæg
Garanti
På disse hovedtelefoner får du 3 års garanti fra købsdatoen. Hoved­telefonerne er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. Kun på denne måde er det muligt at indsende varen uden omkostninger.
BEMÆRK
Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabrikations- fejl, men ikke for transportskader, sliddele eller skader på
øbelige dele som f.eks. kontakter eller batterier.
skr
Hovedtelefonerne er udelukkende beregnet til privat brug og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke på grund af produktansvaret. Det gælder også for udskiftede eller reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, der allerede forefi ndes ved køb, skal straks anmeldes efter udpakningen og senest efter to dage fra købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparationer betalingspligtige.
DK
SKH 40 A1
47
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 67100
Importør
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21
DK
44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Tillæg
48
SKH 40 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . .50
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . 50
Urheberrecht . . . . . . . . . . 50
Haftungsbeschränkung . . . 50 Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . . . 50
Warnhinweise . . . . . . . . . . 51
Sicherheit . . . . . . . . . .52
Gefahr von Gehörschäden 52
Unfallgefahr . . . . . . . . . . 52
Grundlegende
Sicherheitshinweise . . . . . . 53
Inbetriebnahme . . . . .54
Lieferumfang und
Transportinspektion . . . . . . 54
Entsorgung der Verpackung 54
Bedienelemente (siehe Ausklappseite) 55
Bedienung und Betrieb
Aufsetzen des Kopfhörers . 55
Kopfhörer verwenden . . . . 55
Aufbewahrung des
Kopfhörers . . . . . . . . . . . . 56
Reinigung . . . . . . . . .56
Lagerung . . . . . . . . . .56
Fehlerbehebung . . . .57
Entsorgung . . . . . . . . .58
Anhang . . . . . . . . . . . .58
Technische Daten . . . . . . . 58
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 59
Service . . . . . . . . . . . . . . . 60
Importeur . . . . . . . . . . . . . 60
55
DE AT
CH
SKH 40 A1
49
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des HiFi-Kopfhörers SKH 40 A1 und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungs­gemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedie­nung des Kopfhörers. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Kopfhörers verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Kopfhörers beschäftigt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Kopfhörer an Nachbesitzer weiter.
DE AT
Urheberrecht
CH
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verviel­fältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs­gemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Einführung
50
SKH 40 A1
Einführung
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin­weise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen mög
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
lichen Sachschaden.
DE AT
CH
SKH 40 A1
51
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Kopfhörer.
Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe­stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
DE AT
CH
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge- räusche können anders klingen, wenn Sie diesen Kopfhörer tr
agen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem
Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahr- zeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen die beeintr geräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte.
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer benutzen.
ächtigte Wahrnehmung von Umgebungs-
Sicherheit
52
SKH 40 A1
Sicherheit
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Kopfhörer die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun-
gefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
ter Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen. P
ersonen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer sicher zu bedienen, dür Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter Aufsicht.
Lassen Sie R personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachge­mäße R Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen w
erden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantie-
anspruch mehr. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Kopfhörer vor. Schütz
von Flüssigkeiten. Den K
eparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fach-
eparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
en Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
opfhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
fen den Kopfhörer nur unter Aufsicht oder
DE AT
CH
SKH 40 A1
53
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
WARNUNG
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang und Transportinspektion
Der Kopfhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Kopfhörer Diese Bedienungsanleitung
DE
HINWEIS
AT
CH
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer un
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
vollständigen Lieferung oder Schäden infolge
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
54
SKH 40 A1
Bedienelemente/Bedienung und…
Bedienelemente (siehe Ausklappseite)
Linke Hörmuschel
2
Einstellbarer Kopfbügel
3
Rechte Hörmuschel
4
3,5 mm Klinkenstecker
Bedienung und Betrieb
Aufsetzen des Kopfhörers
Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenan- gabe „R“ (rechts) und „L“ (links) an den Hörmuscheln + 3.
Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel Kopfhörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln die Ohren bedecken.
Kopfhörer verwenden
Sie können den Kopfhörer an eine Vielzahl von Wiedergabege­räten (z.B. CD-, DVD-, MP3-Spieler, HiFi-Anlagen, PCs und Laptops) anschließen.
Um Musik zu hören, gehen Sie wie folgt vor:
Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker Wiedergabegerät.
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf Minimum.
Setz
en Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen
des K
opfhörers“ beschrieben.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein.
2
so ein, dass der
4
in die Buchse am
DE AT
CH
SKH 40 A1
55
… Betrieb/Reinigung/Lagerung
Aufbewahrung des Kopfhörers
Der Kopfhörer ist mit dreh- und schwenkbaren Hörmuscheln ausge­stattet, um ihn zusammenzulegen und platzsparend aufbewahren zu können.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Kopfhörers!
ehen der Hörmuscheln in die falsche Richtung kann den
Dr
Kopfhörer beschädigen.
DE AT
CH
Um den K
opfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor:
Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbügel 2 ein. Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren.
Reinigung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät
en.
führ Reinigen Sie die äußeren Oberfl ächen des Kopfhörers mit einem
leicht angefeuchteten Tuch.
Lagerung
Lagern Sie den Kopfhörer in einer trockenen Umgebung.
56
+ 3
SKH 40 A1
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Sie hören keinen Ton im Kopfhörer
Wiedergabegerät ist nicht eingeschaltet.
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerä­tes steht auf minimaler Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinken-
4
stecker vollständig in der Buchse am Wiedergabegerät.
steckt nicht
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Wieder­gabegerät.
Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die Buchse.
DE AT
CH
4
Der Stereo-Balance-
Sie hören nur Töne auf einer Seite des Kopfhörers
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den
undendienst.
K
SKH 40 A1
Regler am Wiedergabe­gerät ist verstellt.
Der 3,5 mm-Klinken-
4
stecker vollständig in der Buchse am Wiedergabegerät.
steckt nicht
Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen ein.
Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die Buchse.
4
57
Entsorgung/Anhang
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor­gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
DE
Anhang
AT
CH
Technische Daten
Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz Impedanz 32 Ω ± 4 Ω Sensitivität 95 dB ± 10 % bei 1 kHz Eingangsleistung max. 40 mW Breitbandkennungsspannung
(WBCV) Stereo-Klinkenstecker 3,5 mm Kabellänge ca. 200 cm Abmessungen (B x H x T) 15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm Gewicht ca. 145 g Betriebstemperatur +5°C - +40 °C Feuchtigkeit (keine Konden-
sation)
ca. 300 mV
5 % - 90 %
58
SKH 40 A1
Anhang
Garantie
Sie erhalten auf den Kopfhörer 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Der Kopfhörer wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewis­senhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an z
oder Akkus.
Der Kopfhörer ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerb­lichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wur­den, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
erbrechlichen Teilen, z.B. Schalter
DE AT
CH
SKH 40 A1
59
Service
Service Deutschland
Service Österreich
DE AT
CH
Service Schweiz
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
Anhang
Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 67100
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 67100
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 67100
60
SKH 40 A1
Loading...