ASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO RECARGABLE
ASPIRAPOLVERE RICARICABILE SHAZ 22.2 B2
ASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO
RECARGABLE
Instrucciones de uso
ASPIRADOR MANUAL E DE PÉ
COM BATERIA
Manual de instruções
AKKU-HAND- UND
-BODENSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
ASPIRAPOLVERE RICARICABILE
Istruzioni per l‘uso
CORDLESS HAND-HELD &
UPRIGHT VACUUM CLEANER
Operating instructions
IAN 285615
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 17
PT Manual de instruções Página 33
GB / MT Operating instructions Page 49
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 65
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte
del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del
uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con
todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue
todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para la aspiración de superficies
secas o de restos de suciedad secos en espacios cerrados. No está permitido
aspirar sobre personas o animales con este aparato. La utilización del aparato
para otros fines o su modificación se consideran contrarias al uso previsto y
aumentan considerablemente el riesgo de accidentes. El fabricante no asume
responsabilidad alguna por los daños derivados de una utilización contraria al
uso previsto o por un manejo inadecuado. El aparato no está destinado para
su uso comercial.
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
▯ Aspiradora de mano con pilas de iones de litio
▯ Cepillo para suelo, eléctrico
▯ Cepillo redondo grande (boquilla para tapizados)
▯ Cepillo redondo pequeño
▯ Boquilla para juntas
▯ Tubo de aspiración
▯ Soporte mural, incl. dispositivo de carga
▯ Material de montaje (2tornillos, 2tacos) para el soporte mural
▯ Adaptador de red
▯ Instrucciones de uso
■ 2 │ ES
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embala-
je deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de
asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
SHAZ 22.2 B2
Descripción del aparato
1 Conexión para el adaptador de red del mango
2 Tecla "ECO"
3 Indicador luminoso (indicador del estado de carga)
4 Mango
5 Botón de desbloqueo "PUSH" del mango
6 Tubo de aspiración
7 Botón de desbloqueo "PUSH" del tubo de aspiración
8 Boquilla para suelo
9 Interruptor de desbloqueo de la boquilla para suelo
0 Cepillo para suelo
q Interruptor de encendido/apagado
w Filtro de polvo del mango
e Tapa del depósito de suciedad
r Botón de desbloqueo "PUSH" del depósito de suciedad
t Depósito de suciedad
z Soporte del filtro
u Botón de desbloqueo "MOVE"
i Filtro HEPA
o Conexión para el adaptador de red del soporte mural
p Cepillo redondo pequeño
a Cepillo redondo grande (boquilla para tapizados)
s Boquilla para juntas
d Soporte para accesorios para soporte mural
f Soporte mural
g Adaptador de red
h Conector
SHAZ 22.2 B2
ES
│
3 ■
Características técnicas
Adaptador de red g
Tensión/corriente de entrada
Tensión/corriente de salida26,5V
Clase de aislamiento
Clase de eficiencia
► No cargue ni utilice este aparato al aire libre o en espacios
húmedos.
► No utilice el aparato si el cable, el conector o la carcasa
están dañados.
► Encargue la sustitución inmediata del adaptador de red
o del cable de red dañado al personal especializado
autorizado para evitar riesgos.
► Encargue estos trabajos exclusivamente a un taller espe-
cializado. No abra el aparato bajo ninguna circunstancia.
Existe riesgo de lesiones si se realizan alteraciones en el
aparato por cuenta propia.
■ 4 │ ES
SHAZ 22.2 B2
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► Antes de encender el aparato, asegúrese de que la tensión
indicada en las características técnicas del aparato se
corresponda con la tensión de la red.
► No toque el adaptador de red ni el aparato con las manos
mojadas o húmedas.
► Mantenga el aparato alejado de la humedad y de líquidos.
► El adaptador de red no debe utilizarse con un alargador de
cable, sino que debe conectarse directamente a una toma
eléctrica.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Apague el aparato y extraiga el adaptador de red de la
toma eléctrica antes de vaciar el depósito de suciedad,
limpiar las boquillas o sustituir accesorios.
► No utilice el aparato para aspirar objetos afilados o frag-
mentos de vidrio.
► No utilice el aparato para aspirar líquidos.
► No utilice el aparato para aspirar cerillas encendidas, cenizas
incandescentes o colillas.
► No utilice el aparato para aspirar productos químicos, grava,
yeso, cemento o partículas similares.
► El aparato no es apto para su uso con sustancias inflamables
y explosivas ni para líquidos químicos y agresivos.
► Guarde siempre el aparato en lugares cerrados. Para evitar
accidentes, guarde el aparato en un lugar seco después de
su uso.
► En circunstancias extremas, pueden producirse fugas en las
pilas. Si el líquido entra en contacto con la piel o los ojos,
limpie o enjuague inmediatamente la zona en cuestión con
agua limpia. Busque asistencia médica.
SHAZ 22.2 B2
ES
│
5 ■
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de
8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos
y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o
hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del
aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante-
nimiento del aparato sin supervisión.
► Tenga especial cuidado al utilizar el aparato en las escaleras.
► Durante el uso, mantenga alejadas las boquillas de partes
del cuerpo o de animales y no meta los dedos en el interior.
Podría quedar atrapado por la succión o lesionarse. Apague
el aparato inmediatamente si el aspirador se queda fijado
por la succión.
► Mantenga alejado el cabello, la ropa holgada, los dedos
y otras partes del cuerpo de los orificios de aspiración o de
las piezas móviles, p. ej., el cepillo giratorio para suelo.
► No aplique en los filtros de este aparato ninguna fragancia
o producto aromático, ya que se ha demostrado que los
productos químicos que contienen son inflamables y pueden
provocar el incendio del aparato.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► Utilice exclusivamente accesorios recomendados por el
fabricante.
► El adaptador de red no debe utilizarse para otros fines.
Nunca transporte el soporte mural ni el adaptador de red
sujetándolos por el cable.
► Apague el aparato tirando del adaptador de red, nunca
del cable.
■ 6 │ ES
SHAZ 22.2 B2
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► Procure no colocar el aparato en la cercanía de radiadores,
hornos u otros aparatos o superficies que desprendan calor.
► Procure no bloquear las ranuras de ventilación. Un circuito
de aire bloqueado puede provocar sobrecalentamiento y
daños en el aparato.
► Este producto contiene pilas recargables. No arroje las pilas
al fuego ni las exponga a temperaturas elevadas. ¡Existe
peligro de explosión!
► No utilice el aparato sin el filtro montado.
► No utilice el adaptador de red para otro producto ni intente
cargar este aparato con otro cargador. Utilice exclusivamente
el adaptador de red suministrado con este aparato.
► Las pilas de este aparato no pueden sacarse ni sustituirse.
► No pase con la boquilla para suelo por conductos, cables,
objetos deshilachados, etc., ya que podrían enredarse en
el cepillo giratorio para suelo y dañarse.
SHAZ 22.2 B2
ES
│
7 ■
Antes de la primera puesta en funcionamiento
♦ Retire todo el material de embalaje y cualquier lámina de protección del
aparato.
♦ Monte el soporte mural f como se describe en el capítulo "Montaje del
soporte mural".
♦ Presione ligeramente el filtro HEPA iy el soporte del filtro zen el
depósito de suciedad t. Estos elementos pueden haberse aflojado
durante el transporte y es posible que no estén correctamente insertados
en el depósito de suciedad t.
♦ Coloque el depósito de suciedad ten el mango 4:
– Cuelgue la pestaña de plástico de la parte inferior del depósito de
suciedad ten el alojamiento del mango 4. A continuación, deje
que el botón de desbloqueo "MOVE" u situado en la parte superior
del depósito de suciedad tencastre audiblemente en el bloqueo del
mango 4.
INDICACIÓN
► Para volver a soltar el depósito de suciedad tdel mango 4, deslice el
botón de desbloqueo "MOVE" uhacia abajo y extraiga el depósito de
suciedad t.
♦ Inserte el tubo de aspiración 6en el mango 4 de tal forma que los per-
nos de contacto del tubo de aspiración 6se deslicen por el manguito del
mango 4. El botón de desbloqueo "PUSH" 5 debe encastrar de manera
audible.
♦ Inserte del mismo modo la boquilla para suelo 8en el tubo de aspiración 6.
INDICACIÓN
► Para volver a soltar el tubo de aspiración 6o la boquilla para suelo 8,
pulse el botón de desbloqueo "PUSH" 5/7 correspondiente y desmonte
los componentes pertinentes.
♦ Inserte el aparato en el soporte mural f, colóquelo en una esquina de la
pared u horizontalmente en el suelo para que no vuelque.
Montaje del soporte mural
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► Antes de perforar, asegúrese de que no haya líneas eléctricas o tuberías de
agua en la pared. ¡Existe peligro de muerte si taladra una línea eléctrica!
♦ Coloque el soporte para accesorios den las ranuras del soporte mural f
previstas para tal fin.
■ 8 │ ES
SHAZ 22.2 B2
♦ Busque una ubicación adecuada en la que montar el soporte mural f:
la aspiradora manual debe poder colgarse y descolgarse con facilidad y
debe haber una toma eléctrica cerca.
Asegúrese también de que el aparato no esté expuesto a la radiación solar
directa o a otras fuentes de calor.
♦ Marque dos taladros en la pared a una distancia de aprox. 154mm entre
sí. Procure que haya una toma eléctrica cerca.
♦ Taladre los orificios marcados con una broca de 5mm e inserte los tacos
suministrados.
♦ Atornille los tornillos de forma que las cabezas sobresalgan unos milíme-
tros. Cuelgue el soporte mural fcon los orificios oblongos de la parte
posterior previstos para tal finen los dos tornillos. Procure que los tornillos
se deslicen en los agujeros oblongos. El soporte mural fdebe quedar
lo más pegado posible a la pared. Podrá ajustar la distancia adecuada y
compensar un posible desnivel de la pared con solo atornillar o desatorni-
llar un poco más los tornillos.
♦ Puede insertar las boquillas en el soporte lateral para accesorios d.
♦ Conecte ahora el conector hdel adaptador de red en la parte superior
del soporte mural f y el adaptador de red g en una toma eléctrica.
Carga de las pilas recargables
■ El aparato funciona con pilas de iones de litio recargables.
■ El indicador luminoso 3muestra el estado de carga de las pilas (25%,
50%, 75% o 100%). Si las pilas están agotadas, todas las barras
empiezan a parpadear durante unos segundos antes de que el aparato
se apague.
■ Puede cargar las pilas de dos maneras:
– Conecte el conector hdel adaptador de red directamente en la
conexión 1 del aparato y el adaptador de red g en una toma
eléctrica.
– Conecte el conector hdel adaptador de red en la conexión del
soporte mural oy el adaptador de red g en una toma eléctrica.
Cuelgue el aparato en el soporte mural f de forma que la pestaña
de plástico del soporte mural fse deslice en el alojamiento entre el
mango 4 y el depósito de suciedad t. En ese momento, los contactos deben estar conectados entre sí.
INDICACIÓN
► El aparato no puede ponerse en funcionamiento durante el proceso de
carga.
SHAZ 22.2 B2
ES
│
9 ■
■ Dependiendo del estado de carga, la barra actual del indicador luminoso3
parpadea durante el proceso de carga. El proceso de carga ha finalizado
cuando las cuatro barras se iluminan.
INDICACIÓN
► Una vez finalizado el proceso de carga, que, con las pilas totalmente
descargadas, suele durar aprox. 4horas, el aparato conmuta automáticamente al estado de mantenimiento de carga. Para evitar posibles daños en
las pilas recargables, no deje el aparato conectado de modo permanente
a la red eléctrica.
■ Vuelva a cargar las pilas cuando aprecie que la potencia de aspiración de
la aspiradora manual sea más débil o el indicador luminoso 3muestre
solo un 25% de capacidad, es decir, que haya una barra iluminada.
Colocación y extracción de accesorios
Puede colocar los accesorios directamente en el orificio de aspiración del
mango4o en el tubo de aspiración 6. Si aún no lo ha hecho, monte el
tubo de aspiración6 tal y como se describe en el capítulo "Antes de la
primera puesta en funcionamiento".
Deslice el accesorio deseado en la conexión del mango 4o en el tubo de
aspiración 6 hasta que encastre de manera perceptible. Tenga en cuenta que
la boquilla para juntas ssolo puede colocarse en una dirección y el cepillo
redondo grande a, en dos direcciones determinadas.
Boquilla para suelo
Con ayuda de la boquilla para suelo 8, puede utilizar el aparato como una
aspiradora de suelo adecuada tanto para alfombras como para suelos lisos.
■ 10 │ ES
Cepillo redondo grande/boquilla para tapizados
Utilice el cepillo redondo grande apara la limpieza cuidadosa de tapizados,
repisas de ventanas u objetos irregulares como muebles, lámparas, rodapiés,
etc.
Cepillo redondo pequeño
Utilice el cepillo redondo pequeño ppara la limpieza cuidadosa de objetos
más pequeños, como teclados, electrodomésticos, etc.
Boquilla para juntas
La boquilla para juntas sestá especialmente concebida para la limpieza
de todos los puntos de difícil acceso y estrechos, como ranuras de muebles,
laminillas de calefacción, etc.
SHAZ 22.2 B2
Manejo
Modo ECO
Siempre que sea posible, trabaje con el modo ECO de ahorro energético y
más silencioso.
Para activar permanentemente el modo ECO, pulse la tecla "ECO" 2. Al hacerlo,
la tecla se ilumina, lo que también se produce durante el funcionamiento.
Para desactivar el modo ECO, vuelva a pulsar la tecla "ECO" 2.
¡ATENCIÓN!
► El orificio de aspiración debe estar siempre libre. Las obstrucciones provocan el
sobrecalentamiento del motor, lo que puede ocasionar daños.
INDICACIÓN
► Si la boquilla para suelo 8está bloqueada, es decir, si el cepillo para
suelo 0no puede girar, el aparato se apaga. Los LED empiezan a parpadear de manera alterna. En este caso, retire el bloqueo como se describe
en el capítulo “Limpieza del cepillo para suelo”. Después presione una vez
el interruptor de encendido/apagado qy suéltelo de nuevo antes de que
el aparato pueda ponerse en funcionamiento.
♦ Si aún no lo ha hecho, desconecte el aparato del adaptador de red go
sáquelo del soporte mural f.
♦ Dado el caso, monte el accesorio deseado. Observe para ello el capítulo
"Colocación y extracción de accesorios".
♦ Pulse el interruptor de encendido/apagado q para encender el aparato.
El aparato funcionará mientras mantenga pulsado el interruptor qy el
indicador luminoso 3se iluminará.
Limpieza
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► No use productos de limpieza agresivos, químicos ni abrasivos, ya que
pueden dañar la superficie del aparato.
Vaciado del depósito de suciedad y limpieza del filtro
INDICACIÓN
► Para conseguir mejores resultados, vacíe el depósito de suciedad ty
limpie el filtro HEPA i con regularidad.
♦ Si aún no lo ha hecho, desconecte el aparato del adaptador de red go
sáquelo del soporte mural f.
♦ Para soltar el depósito de suciedad tdel mango 4, deslice el botón de
desbloqueo "MOVE" uhacia abajo y extraiga el depósito de suciedadt.
│
SHAZ 22.2 B2
ES
11 ■
♦ Para vaciar el depósito de suciedad t, colóquelo sobre un contenedor
de basura o similar y pulse el botón de desbloqueo "PUSH" r. Al hacerlo, la
tapa edel depósito de suciedad se abre. Vacíe el depósito de suciedad t
y vuelva a cerrar la tapa e, que debería encastrar de manera perceptible.
♦ Retire el filtro HEPA iy el soporte del filtrozdel depósito de suciedad t.
♦ Extraiga el filtro HEPA idel soporte del filtro zy sacuda ambas piezas
sobre un cubo de basura. En caso necesario, puede enjuagar el soporte
del filtro zy el filtro HEPA icon agua. Antes de volver a introducir las
piezas, deje que se sequen por completo.
♦ Vuelva a colocar el filtro HEPA ien el soporte del filtro zprestando
atención a las ranuras del soporte.
♦ Vuelva a colocar el soporte del filtro zdeslizándolo en el depósito de
suciedad t. Al hacerlo, fíjese en las guías del soporte y los alojamientos
del depósito de suciedad t.
♦ Coloque de nuevo el depósito de suciedad t en el mango 4.
INDICACIÓN
► Limpie también con regularidad los dos filtros de polvo wsituados a la
izquierda y a la derecha del mango 4. Para ello, presione los botones
de desbloqueo y extraiga la unidad de filtración. Extraiga los filtros de
polvo w y sacúdalos. Vuelva a colocarlos antes de poner el aparato en
funcionamiento.
Limpieza del cepillo para suelo
Para conseguir mejores resultados, revise con regularidad si existen bloqueos
en el cepillo eléctrico para suelo 0o elimine el cabello, los hilos o la suciedad
alojada.
■ 12 │ ES
INDICACIÓN
► Si la boquilla para suelo 8está bloqueada, es decir, si el cepillo para
suelo 0no puede girar, el aparato se apaga. Los LED empiezan a parpadear de manera alterna. En este caso, retire el bloqueo como se describe
a continuación. Después presione una vez el interruptor de encendido/
apagado qy suéltelo de nuevo antes de que el aparato pueda ponerse
en funcionamiento.
Para facilitar la limpieza, es posible extraer el cepillo para suelo 0:
♦ Si aún no lo ha hecho, desconecte el aparato del adaptador de red go
sáquelo del soporte mural f.
♦ Separe la boquilla para suelo 8del tubo de aspiración 6o del mango 4.
♦ Deslice el interruptor de desbloqueo 9situado debajo de la boquilla para
suelo 8hacia fuera hasta el tope. En ese momento ya será posible extraer
el cepillo para suelo 0.
SHAZ 22.2 B2
♦ Para volver a colocar el cepillo para suelo 0después de la limpieza,
proceda como se describe a continuación:
– Deslice de nuevo el interruptor de desbloqueo 9hacia fuera.
En primer lugar, inserte un extremo del cepillo para suelo 0en el
eje de accionamiento en el lado opuesto del interruptor 9. Tenga en
cuenta que solo cabe un lado del cepillo para suelo 0en el eje de
accionamiento.
– Inserte ahora el otro extremo del cepillo para suelo 0en el alojamiento
adecuado debajo del interruptor de desbloqueo 9y suelte este último
de nuevo.
♦ Asegúrese de que el cepillo para suelo 0esté correctamente fijado antes
de poner de nuevo en funcionamiento la boquilla para suelo 8.
Limpieza del aparato
♦ Limpie la carcasa y los accesorios con un paño ligeramente húmedo.
En caso de suciedad persistente, añada al paño un producto de limpieza
suave.
♦ Seque bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato o de
guardarlo.
Solución de fallos
ProblemaCausaSolución
El aparato no
funciona.
La potencia de
aspiración es
débil.
Sale polvo del
aparato.
Las pilas están
agotadas.
El aparato está
defectuoso.
Las pilas están prácticamente agotadas.
El orificio de aspiración está bloqueado.
Los filtros w/i
están muy sucios.
El depósito de
suciedad tno está
montado correctamente.
Cargue el aparato.
Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
Cargue el aparato.
Retire el bloqueo.
Limpie los filtros w/i.
Compruebe si el depósito de
suciedad t está correctamente
montado o si la tapa e está bien
cerrada.
SHAZ 22.2 B2
ES
│
13 ■
Desecho
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica.
Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las
instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas
vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones
municipales de desecho de residuos.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos
usados en su administración municipal o ayuntamiento.
INDICACIÓN
► Este aparato contiene pilas que no pueden desmontarse. El desmontaje o
cambio de las pilas está reservado exclusivamente para el fabricante, su
servicio de asistencia técnica o una persona que posea una cualificación
similar para evitar peligros. Para el desecho del aparato, debe indicarse
que contiene pilas.
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje
se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por
lo que es reciclable.
■ 14 │ ES
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el
volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la
forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede,
recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan
con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:
1-7: plásticos;
20-22: papel y cartón;
80-98: materiales compuestos.
INDICACIÓN
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garan-
tía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una
reclamación conforme a la garantía.
SHAZ 22.2 B2
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente
al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita
a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos
la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación
de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante
de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de
las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo
de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no
supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio
también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra
del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo,
deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez
finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de
calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores
de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente
sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de
desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores,
baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente.
Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones
especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso
comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza
y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
SHAZ 22.2 B2
ES
│
15 ■
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe
las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en
el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en
un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero
en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a
continuación por teléfono o por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante
de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las
circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección
de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos
otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia
técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica
especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso
e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte
le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto
a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente ad aspirare superfici asciutte ovvero
materiale asciutto in locali interni. Non utilizzare l'apparecchio su animali o persone. Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio sono da
considerarsi non conformi alla destinazione e comportano il rischio di infortuni.
La casa produttrice non è responsabile dei danni causati da un impiego non
conforme alle regole o da un uso non corretto. L'apparecchio non è destinato
all'uso commerciale.
Materiale in dotazione
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Aspirapolvere portatile con batteria agli ioni di litio
▯ Spazzola per pavimenti
▯ Spazzola rotonda grande (bocchetta per imbottiture)
▯ Spazzola rotonda piccola
▯ Bocchetta per giunti
▯ Tubo di aspirazione
▯ Supporto a parete con dispositivo di caricamento
▯ Materiale di montaggio (2 viti, 2 tasselli, strisce adesive) per il supporto a
parete
▯ Adattatore di rete
▯ Istruzioni per l'uso
■ 18 │ IT
NOTA
► Controllare la completezza e l'integrità della fornitura.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da
imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere
capitolo Assistenza).
│
MT
SHAZ 22.2 B2
Descrizione dell'apparecchio
1 Attacco per adattatore di rete impugnatura
2 Tasto "ECO"
3 Spia di segnalazione (indicazione dello stato di carica)
4 Impugnatura
5 Tasto di sbloccaggio "PUSH" impugnatura
6 Tubo di aspirazione
7 Tasto di sbloccaggio "PUSH" tubo di aspirazione
8 Bocchetta per pavimenti
9 Tasto di sbloccaggio bocchetta per pavimenti
0 Spazzola per pavimenti
q Interruttore on/off
w Filtro della polvere impugnatura
e Coperchio contenitore di raccolta dello sporco
r Tasto di sbloccaggio "PUSH" contenitore di raccolta dello sporco
t Contenitore di raccolta dello sporco
z Portafiltro
u Tasto di sbloccaggio "MOVE"
i Filtro HEPA
o Attacco per adattatore di rete supporto a parete
p Spazzola rotonda piccola
a Spazzola rotonda grande (bocchetta per imbottiture)
s Bocchetta per giunti
d Porta-accessori per supporto a parete
f Supporto a parete
g Adattatore di rete
h Spinotto cavo
SHAZ 22.2 B2
IT│MT
│
19 ■
Dati tecnici
Adattatore di rete g
Tensione/corrente d'ingresso
Tensione/corrente di uscita:26,5 V
Classe di protezione
Classe di efficienza
Grado di protezione
Polarità
Denominazione del modelloZD024D265075EU
Apparecchio
Tensione/corrente d'ingresso26,5 V
Polarità
Batterie
Capacità2500 mAh
Batteria
100 - 240 V ~ (corrente alternata),
50/60 Hz, max. 0,8 A
corrente continua, 750 mA
(isolamento doppio)
II /
5
IP 20: protezione dalla penetrazione
di corpi estranei solidi con un diametro
≥ 12,5 mm.
(positivo all'interno, negativo
all'esterno)
corrente continua, 750 mA
(più all'interno, meno
all'esterno)
22,2 V
agli ioni di litio 3,7 V)
(corrente continua) (6 batterie
Indicazioni importanti relative alla sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Non caricare e non usare l'apparecchio all'aperto o in
ambienti umidi.
► Non utilizzare mai l'apparecchio in presenza di danni al
cavo, alla spina o all'alloggiamento.
► Al fine di evitare rischi, fare sostituire immediatamente il
cavo o l'adattatore di rete danneggiati da personale
specializzato autorizzato.
■ 20 │ IT
│
MT
SHAZ 22.2 B2
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Fare eseguire questi lavori unicamente da un'officina specia-
lizzata. Non aprire mai l'apparecchio di propria iniziativa.
Gli interventi non eseguiti da centri specializzati potrebbero
dare luogo a lesioni.
► Prima di accendere l'apparecchio controllare che la tensione
riportata nei dati tecnici corrisponda alla tensione di rete
esistente.
► Non toccare mai l'adattatore di rete o l'apparecchio con
mani bagnate o umide.
► Tenere lontano l'apparecchio da umidità e liquidi.
► Non usare l'adattatore di rete con un cavo di prolunga,
bensì collegare l'adattatore di rete direttamente a una
presa di corrente.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Prima di svuotare il contenitore di raccolta dello sporco,
pulire le bocchette o sostituire accessori, spegnere sempre
prima l'apparecchio e staccare l'adattatore di rete dalla
presa di corrente.
► Non usare l'apparecchio per aspirare oggetti a punta o
pezzi di vetro.
► Non usare l'apparecchio per aspirare liquidi.
► Non usare l'apparecchio per aspirare fiammiferi accesi,
cenere incandescente o mozziconi di sigarette.
► Non usare l'apparecchio per aspirare prodotti chimici,
polvere di pietra, gesso, cemento o particelle simili.
► L'apparecchio non è indicato per materiali infiammabili ed
esplosivi o liquidi chimici e aggressivi.
► Riporre l'apparecchio sempre in luoghi chiusi. Per evitare
infortuni, dopo l'uso riporre l'apparecchio in un luogo
asciutto.
SHAZ 22.2 B2
IT│MT
│
21 ■
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► In condizioni estreme possono verificarsi delle perdite dagli
elementi delle batterie. In caso di contatto del liquido con la
pelle o con gli occhi, lavare e risciacquare immediatamente
con acqua pulita. Rivolgersi ad un medico.
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di
almeno 8anni di età e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
► I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
► La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono
essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
► Adottare la massima cautela utilizzando l'apparecchio per le
scale.
► Durante l'uso non tenere mai le bocchette vicino a parti del
corpo o animali e non introdurvi mai le mani. Esse potrebbero
venire bloccate dall'aspirazione e subire lesioni. Qualora
l'aspirapolvere rimanesse attaccato per effetto dell'aspirazione, spegnere immediatamente l'apparecchio.
► Assicurarsi che capelli, indumenti sciolti, dita o altre parti del
corpo non giungano nelle vicinanze dei fori di aspirazione
o di parti in movimento, come per es. le spazzole rotanti per
pavimenti.
► Non applicare profumi o prodotti profumati ai filtri di questo
apparecchio. È stato dimostrato che le sostanze chimiche
contenute in questi prodotti sono infiammabili e possono far
sì che l'apparecchio prenda fuoco.
■ 22 │ IT
│
MT
SHAZ 22.2 B2
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
► Usare solo accessori consigliati dalla casa produttrice.
► L'adattatore di rete non dev'essere utilizzato per altri scopi.
Non trasportare mai il supporto a parete o l'adattatore di rete
tenendoli dal cavo.
► Per scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente pren-
derlo sempre dall'adattatore di rete, mai dal cavo.
► Assicurarsi di non collocare mai l'apparecchio vicino a corpi
riscaldanti, forni o altri apparecchi o superfici riscaldate.
► Verificare sempre che le aperture di ventilazione non siano
ostruite. L'ostruzione alla circolazione dell'aria può dare luogo
al surriscaldamento dell'apparecchio e provocare danni.
► Questo apparecchio contiene batterie ricaricabili. Non get-
tare mai le batterie nel fuoco e non esporle a temperature
elevate. Sussiste il pericolo di esplosione!
► Non utilizzare l'apparecchio se non è inserito il filtro.
► Non usare l'adattatore di rete per altri prodotti e non cercare
di ricaricare l'apparecchio con un'altra stazione di carica.
Usare esclusivamente l'adattatore di rete compreso nella
fornitura dell'apparecchio.
► Le batterie presenti in questo apparecchio non possono
venire rimosse e sostituite.
► Assicurarsi di non passare con la bocchetta per pavimenti
su linee di alimentazione, cavi, oggetti sfrangiati, ecc., in
quanto essi si potrebbero impigliare nella spazzola rotante
per pavimenti e venire danneggiati.
SHAZ 22.2 B2
IT│MT
│
23 ■
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.