Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1
SI Navodila za uporabo Stran 13
CZ Návod k obsluze Strana 25
SK Návod na obsluhu Strana 37
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
Figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót, különösen a biztonsági
előírásokat.
│
HU
SHAC 2400 C2
1 ■
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a
termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi
kezelési és biztonsági utasítással. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra
használja a készüléket. A készülék harmadik személynek továbbadá sa esetén
adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Szerzői jog
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll.
Bármilyen formában történő sokszorosítás, ill. utánnyomás akár kivonatos formában,
valamint az ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó
írásos engedélyével lehetséges.
Rendeltetésszerű használat
A hajszárító csak emberi haj szárítására és formázására szolgál, semmi esetre
sem használható parókákhoz és szintetikus anyagból készült póthajhoz. A hajszárító kizárólag magánháztartásokban használható. Vegye figyelembe a jelen használati útmutatóban található információkat, különösen a biztonsági utasításokat.
A készülék nem ipari vagy kereskedelmi célokra készült.
Más vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Semmilyen,
nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
A csomag tartalma
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk:
1) Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót.
2) Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
3) Tisztítsa meg a készülék valamennyi részét a „Tisztítás“ fejezetben leírtak szerint.
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a
szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz
(lásd a „Szerviz“ fejezetet).
■ 2 │ HUSHAC 2400 C2
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint
választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást
visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a
hatályos helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott
esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel:
1–7: Műanyag,
20–22: Papír és karton,
80–98: Kompozit anyagok.
TUDNIVALÓ
► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje
alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően vissza lehessen
csomagolni bele.
A készülék leírása
„A” ábra:
légbeszívó rács
akasztófül
fúvófokozat kapcsoló (2 fokozatú)
hőfokozat kapcsoló (3 fokozatú)
hideg levegő gomb
(Cool Shot funkció)
„B” ábra:
dúsító diffúzor
széles hajformázó fúvóka (gyors szárításhoz)
keskeny hajformázó fúvóka (pontos beszárításhoz)
Műszaki adatok
Hálózati feszültség220 – 240 V ∼ (váltóáram), 50/60 Hz
Névleges teljesítmény2000 – 2400 W
Védelmi osztály
SHAC 2400 C2
II/
(dupla szigetelés)
HU
│
3 ■
Biztonsági utasítások
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
► Csatlakoztassa a hajszárítót egy előírásszerűen beszerelt és
a típusjelzésen található hálózati feszültségnek megfelelő
hálózati aljzatba.
► Semmi esetre se merítse folyadékba a hajszárítót és ne hagyja,
hogy folyadék kerüljön a hajszárító készülékházába. Védje a
készüléket a nedvességtől és ne használja a szabadban. Ha
mégis folyadék kerül a készülékházba, azonnal húzza ki
a készülék hálózati csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból
és javíttassa meg képzett szakemberrel.
► Üzemzavar esetén és a hajszárító tisztítása előtt húzza ki
a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
► A csatlakozódugót a csatlakozónál és ne a vezetéknél fogva
húzza ki az aljzatból.
► Ne tekerje a hálózati kábelt a hajszárító köré és védje a
sérülésektől.
► A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozóve-
zetéket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy
hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie.
► A hálózati kábelt ne törje meg, ne szorítsa be, és úgy
helyezze el, hogy senki ne léphessen rá vagy ne botolhasson
meg benne.
► Nem szabad hosszabbító kábelt használni.
► A hajszárítót használat után azonnal áramtalanítsa.
A készülék csak akkor teljesen árammentes, ha a hálózati
csatlakozódugót kihúzza a csatlakozó aljzatból.
► Tilos a hajszárító burkolatát felnyitni és a hajszárítót javítani.
Ez nem biztonságos és a garancia is érvényét veszti.
A meghibásodott hajszárítót csak szakképzett szakemberrel
javíttassa.
■ 4 │ HUSHAC 2400 C2
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
► Soha ne fogja meg a hajszárítót, a hálózati kábelt és a csat-
lakozódugót nedves kézzel.
► Ha fürdőszobában használja a hajszárítót, használat után
húzza ki a csatlakozódugót, mert a víz közelsége még akkor
is veszélyt jelenthet, ha a hajszárító ki van kapcsolva.
Soha ne használja a készüléket víz, különösen mosdókagyló,
fürdőkád vagy hasonló helyek közelében. A víz közelsége
még kikapcsolt készüléknél is veszélyt jelent. Ezért minden
használat után húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Kiegészítő
védelemként javasolt egy legfeljebb 30 mA érzékenységű hibaáram-védőkapcsoló beszerelése a fürdőszoba áramkörébe.
Kérje villamossági szakember tanácsát.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal
és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet
mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő
veszélyeket.
► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
► Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek karbantartási
és tisztítási munkát a készüléken.
► Soha ne tegye le bekapcsolt állapotban a hajszárítót, és ne
hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül.
► A készüléket soha ne helyezze hőforrás közelébe és védje
a vezetéket a sérülésektől.
► Ha a hajszárító leesett vagy sérült, nem szabad tovább
használni. Ellenőriztesse a készüléket szakképzett szakemberrel és szükség esetén javíttassa meg.
SHAC 2400 C2
HU
│
5 ■
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Használat közben ne takarja le a légbeszívó rácsot. Tisztítsa
rendszeresen a készüléket.
► A hajszárító használat közben felmelegszik. Forró állapotban
csak a markolatánál fogja meg.
Használat
Hő- és fúvófokozatok
TUDNIVALÓ
► Az első használat előtt hagyja a hajszárítót kb. 2 – 3 percig legerősebb
fúvó- és hőfokozaton. Ily módon eltávolíthatók az esetleg a készülék belsejében maradt gyártási maradványok.
1) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba.
2) Kapcsolja be a hajszárítót a fúvófokozat kapcsolóval .
A hajszárító két funkciókapcsolóval van ellátva. Ezekkel külön lehet a légáram
erősségét (fúvófokozat kapcsoló ) és a hőfokozatot (hőfokozat kapcsoló )
változtatni:
Fúvófokozat
0 a hajszárító ki van kapcsolva
alacsony légáram
erős légáram
Hőfokozat
alacsony hőfokozat
közepes hőfokozat
magas hőfokozat
3) Használat után kapcsolja ki a készüléket a fúvófokozat kapcsoló „0” pozícióba
állításával. Ezután húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
■ 6 │ HUSHAC 2400 C2
Hűtőfokozat / Cool Shot-funkció
A hideg levegő gomb
alacsony és erős légáramlattal, valamint közepes és magas hőfokozaton működik.
Az alacsony hőfokozaton nincs fűtési funkció. Amíg hideg levegőt szeretne fújni,
tartsa lenyomva a hideg levegő
levegőt fújni, engedje el a hideg levegő
megnyomásával hideg légáram kapcsolható be. Ez
gombot. Ha már nem szeretne hideg
Ionizáló funkció
Hajszárítóval történő hajszárítás során a haj statikusan feltöltődik és „szállni” kezd.
Az ionizáló funkció gondoskodik a haj statikus feltöltődésének semlegesítéséről és
megszüntetéséről. Haja puha, selymes, csillogó és könnyen fésülhető lesz.
Vegye figyelembe, hogy az ionizáló funkció csak kiegészítők (dúsító diffúzor /
széles hajformázó fúvóka / vékony hajformázó fúvóka ) nélkül működik
megfelelően, mivel a kiegészítők akadályozzák a haj ionizálását. Az ionizáló
funkció optimális kihasználásához ezért minden esetben toldat nélkül használja a
hajszárítót.
Kiegészítők felhelyezése / levétele
■ Egy kiegészítőt (széles hajformázó fúvóka , vékony hajformázó fúvóka ,
dúsító diffúzor ) úgy helyezhet fel, ha enyhe nyomással a hajszárító elejére
nyomja úgy, hogy a kiegészítő bekattanjon és egyenletesen illeszkedjen a
hajszárítóra.
■ A kiegészítő levétele előtt mindig várja meg, amíg az lehűl.
Húzza le a lehűlt kiegészítőt egy billentő mozdulattal előre a hajszárítóról.
gombot.
SHAC 2400 C2
│
HU
7 ■
Haj szárítása és formázása
■ A haj gyors szárításához azt ajánljuk, hogy először rövid időre kapcsolja
magas fúvó- és hőfokozatra a készüléket. A haj részleges megszárítása után
kapcsolja a készüléket alacsonyabb fúvó- és hőfokozatra a frizura kialakításhoz.
■ A széles hajformázó fúvókával nagyon gyorsan meg lehet szárítani az
egyes hajrészeket, mivel a levegőáramlat a széles hajformázó fúvókán
keresztül koncentrálódik.
■ A vékony hajformázó fúvókával pontosan beszáríthatja és megformázhat-
ja a haját. A levegőáramlat a vékony hajformázó fúvóka oldalsó nyílásain
keresztül kissé csökken és lehetővé teszi a haj pontos formázását.
■ Természetesen göndör / hullámos haj formázásához, illetve a haj dúsabbá
tételéhez használja a dúsító diffúzort . Természetesen göndör / hullámos
haj formázásához lógassa lefelé a fejét és tegye a haját lazán a dúsító diffúzorra . Szárítás közben forgassa a hajszárítót lassan ide-oda. A haj kifésülése előtt, hagyja kissé lehűlni, hogy a frizura megtartsa formáját.
A frizura hajtőnél történő dúsításához legfeljebb a középső hőfokozatot állítsa be (lásd a Hő- és fúvófokozatok fejezetet). Tartsa egyenesen a fejét és
tartsa a dúsító diffúzort a fejéhez. Mozgassa a hajszárítót lassan ide-oda,
hogy a dúsító diffúzor hegyei gyengéden masszírozzák a fejbőrt.
■ A haj lehűtéséhez használhatja a „Cool Shot funkciót” (lásd a Hűtőfokozat /
Cool Shot funkció fejezetet).
■ 8 │ HUSHAC 2400 C2
Tisztítás
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
► A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
► Tisztítás közben soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba!
► Tisztítás után a hajszárító ismételt használata előtt a készüléknek teljesen
meg kell száradni.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Tisztítás előtt hagyja a készüléket megfelelően lehűlni.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
► Ne használjon erős hatású tisztítószert vagy oldószert.
Ezek kárt tehetnek a felületben.
A készülékház tisztítása
■ A burkolat és a tartozékok tisztításához enyhén mosószeres vízzel
megnedvesített törlőruhát használjon.
A légbeszívó rács tisztítása
FIGYELEM! TŰZVESZÉLY!
► Tisztítsa meg rendszeresen a légbeszívó rácsot egy puha kefével.
1) Forgassa el kissé a légbeszívó rácsot az óramutató járásával ellentétes
irányba, hogy le lehessen venni a hajszárítóról.
2) Puha kefével tisztítsa meg a légbeszívó rács nyílásait.
3) Helyezze vissza a légbeszívó rácsot a hajszárítóra úgy, hogy a légbeszívó
rács reteszei beleakadjanak a hajszárító mélyedéseibe. Forgassa el kissé
a légbeszívó rácsot az óramutató járásával egyező irányba oly módon,
hogy az bekattanjon és megfelelően rögzítve legyen a készülékházon.
SHAC 2400 C2
HU
│
9 ■
Tárolás
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
► Csak akkor csomagolja el és szállítsa a hajszárítót, ha már teljesen lehűlt.
Ellenkező esetben kárt tehet más tárgyakban.
■ A hajszárítót a „Tisztítás” fejezetben leírtak szerint tisztítsa.
■ Tároláshoz a hajszárítót felakaszthatja az akasztónál fogva.
■ A hajszárítót pormentes és száraz helyen tárolja.
Hibaelhárítás
Ha a hajszárító nem az elvárásainak megfelelően működik, húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból és hagyja néhány percig hűlni a készüléket.
A készülék túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva!
Ha a készülék továbbra sem működik, forduljon a „Szerviz” részben megadott
vevőszolgálathoz.
A készülék ártalmatlanítása
Semmi esetre ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba.
A termékre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik.
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos
előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
■ 10 │ HUSHAC 2400 C2
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 5 év garanciát vállalunk. A termék
meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval
szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított öt éven belül anyag- vagy gyártási hibát
észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük
vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást
igazoló bizonylat (pénztári blokk) bemutatása a öt éves garanciaidőn belül, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövid leírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap
vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági
igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket
és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta
után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a
termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető
alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják
vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati
útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell
minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem
javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia
érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása
vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
SHAC 2400 C2
HU
│
11 ■
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást iga-
zoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl.IAN12345).
■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmu-
tató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén
található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az
alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és
a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is,
hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek
(www.lildl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 123456
megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 331149_1907
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a
megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
Garancijski list ................................................ 23
Skrbno preberite navodila za uporabo, še posebej pa varnostna navodila.
│
SI
SHAC 2400 C2
13 ■
Uvod
Zahvaljujemo se vam za nakup nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del
izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranjevanje
med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili
za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo za
navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso
dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami.
Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, in prikazovanje slik, tudi
v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Predvidena uporaba
Sušilnik las je namenjen izključno za sušenje in oblikovanje pričeske pri človeških
laseh, nikakor pa ne za lasulje ter lasne vložke iz sintetičnih materialov. Sušilnik las
smete uporabljati izključno v zasebnem gospodinjstvu. Upoštevajte vse informacije
v teh navodilih za uporabo, še posebej varnostna navodila. Ta naprava ni primerna
za poslovne ali industrijske namene.
Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno.
Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene
uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik.
Vsebina kompleta
Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele:
▯ profesionalni ionski sušilnik za lase
▯ 2 šobi za oblikovanje
▯ razprševalnik za volumen
▯ navodila za uporabo
1) Iz škatle vzemite vse dele naprave in navodila za uporabo.
2) Odstranite ves embalažni material.
3) Očistite vse dele naprave, kot je opisano v poglavju »Čiščenje«.
OPOMBA
► Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb.
► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali
prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje »Servis«).
■ 14 │ SISHAC 2400 C2
Odlaganje embalaže med odpadke
Embalaža napravo varuje pred poškodbami med prevozom. Embalažni materiali
so izbrani v skladu s svojo ekološko primernostjo in tehničnimi vidiki odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Vrnitev embalaže za obdelavo materialov prihrani surovine in zmanjša količino
odpadkov. Nepotrebne embalažne materiale zavrzite med odpadke v skladu
z veljavnimi lokalnimi predpisi.
Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite.
Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim
pomenom:
1–7: umetne snovi,
20–22: papir in karton,
80–98: sestavljeni materiali.
OPOMBA
► Če je to mogoče, med garancijsko dobo naprave originalno embalažo
shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno
zapakirate.
Opis naprave
SlikaA:
mrežica za vstop zraka
nastavek za obešanje
stikalo za stopnjo pihanja zraka (2 stopnji)
stikalo za stopnjo toplote (3 stopnje)
tipka za mrzel zrak
(funkcija Cool Shot)
SlikaB:
razprševalnik za volumen
široka šoba za oblikovanje (za hitro sušenje)
ozka šoba za oblikovanje (za natančno oblikovanje)
► Sušilnik las priključite le v pravilno vgrajeno električno vtičnico
z električno napetostjo, navedeno na tipski tablici.
► Sušilnika las v nobenem primeru ne polagajte v tekočino in
poskrbite, da v ohišje sušilnika las ne morejo steči nobene
tekočine. Naprave ne smete izpostavljati vlagi ali je uporabljati na prostem. Če v ohišje naprave vseeno vdre tekočina,
električni vtič naprave takoj potegnite iz električne vtičnice in
dajte napravo v popravilo usposobljenim strokovnjakom.
► V primeru motenj pri delovanju in pred začetkom čiščenja
sušilnika las električni vtič potegnite iz električne vtičnice.
► Električnega kabla iz električne vtičnice ne vlecite za kabel,
ampak primite in izvlecite vtič.
► Električni priključni kabel zaščitite pred poškodbami in ga ne
navijajte okrog sušilnika las.
► Če je električni priključni kabel pri tej napravi poškodovan,
ga mora zamenjati proizvajalec, njegova servisna služba ali
podobno usposobljena oseba, da ne pride do nevarnosti.
► Električnega priključnega kabla ne prepogibajte in ne stiskajte.
Položite ga tako, da nihče ne more stopiti nanj ali se obenj
spotakniti.
► Prepovedana je uporaba kabelskih podaljškov.
► Ohišja sušilnika las ne smete odpirati ali popravljati. V tem
primeru varnost ni zagotovljena in jamstvo preneha veljati.
Pokvarjen sušilnik las naj popravijo usposobljeni strokovnjaki.
► Sušilnik las takoj po uporabi izklopite iz električnega omrežja.
Naprava je popolnoma brez električnega toka le, če električni
vtič potegnete iz električne vtičnice.
► Sušilnika las in električnega kabla ter vtiča nikoli ne prijemajte
z mokrimi rokami.
■ 16 │ SISHAC 2400 C2
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
► Če sušilnik las uporabljate v kopalnici, po uporabi izvlecite
električni vtič, saj bližina vode pomeni nevarnost, tudi ko je
sušilnik las izklopljen.
Naprave nikoli ne uporabljajte v bližini vode, še posebej
ne v bližini umivalnikov, kopalnih kadi ali podobno.
Bližina vode pomeni nevarnost, tudi ko je naprava izklopljena.
Zato električni vtič po vsaki uporabi izvlecite iz električne
vtičnice. Kot dodatno zaščito v električnem tokokrogu kopalnice
priporočamo vgradnjo zaščitnega stikala za okvarni tok z
nazivnim prožilnim tokom največ 30mA. Za nasvet vprašajte
svojega elektroinštalaterja.
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizični-
mi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem lahko to napravo uporabljajo le, če jih
pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave.
► Otroci se z napravo ne smejo igrati.
► Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave v za uporabnike
predvidenem obsegu, razen če so pri tem pod nadzorom.
► Vklopljenega sušilnika las nikoli ne dajajte iz rok ali ga vklop-
ljenega puščajte brez nadzora.
► Če sušilnik las pade na tla ali je poškodovan, ga ne smete
več uporabljati. Napravo naj preverijo strokovnjaki in jo po
potrebi popravijo.
► Sušilnika las nikoli ne polagajte v bližino virov toplote in
električni kabel zaščitite pred poškodbami.
► Med delovanjem ne prekrivajte mrežice za vstop zraka.
Mrežico redno čistite.
► Sušilnik las se med delovanjem segreje. Zato vroč sušilnik
prijemajte le za ročaj.
SHAC 2400 C2
SI
│
17 ■
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.