SILVERCREST SHAC 2400 C2 User manual [pt]

SECADOR IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI SHAC 2400 C2
SECADOR IÓNICO
Instrucciones de uso
SECADOR COM FUNÇÃO DE IÕES
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
ASCIUGACAPELLI AGLI IONI
Istruzioni per l'uso
IONIC HAIR DRYER
Operating instructions
IAN 377404_2110
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 13 PT Manual de instruções Página 25 GB / MT Operating instructions Page 37 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
A
1
5
4
3
B
2
6
7
8
Indice
Introducción ....................................................2
Derechos de autor ..............................................2
Finalidad de uso ................................................2
Volumen de suministro ...........................................2
Evacuación del embalaje ...................................................3
Descripción de aparatos ..........................................3
Características técnicas ...........................................3
Indicaciones de seguridad ........................................4
Manejo ........................................................6
Niveles de calor y ventilador .................................................6
Nivel de aire frío/función Cool Shot ...........................................7
Función de ionización ......................................................7
Montaje y desmontaje de los accesorios .......................................8
Secado y moldeado del cabello ...................................8
Limpieza ......................................................9
Limpiar la carcasa .........................................................9
Limpieza de la rejilla de aspiración de aire ......................................9
Conservación ................................................. 10
Solucionar funciones de fallo .................................... 10
Evacuación del aparato ........................................ 10
Garantía de Kompernass Handels GmbH ......................... 11
Asistencia técnica ........................................................12
Importador ..............................................................12
Lea atentamente las instrucciones de uso, especialmente las advertencias de seguridad.
ES 
SHAC 2400 C2
 1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la se­guridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Cualquier reproducción o bien reimpresión incluso de forma extractada, así como
la divulgación de imágenes incluso en estado modificado, queda permitida sólo con la autorización por escrito del fabricante.
Finalidad de uso
El secador de pelo sirve para secar y peinar cabello humano, no debe utilizarse con pelucas o partes del pelo de material sintético. El secador de pelo es de uso exclusivo para el hogar. Tenga en cuenta toda la información contenida en estas instrucciones de uso, en especial, las indicaciones de seguridad. Este aparato no ha sido concebido para fines comerciales o industriales.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dis­puesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Secador iónico2 boquillasDifusor de volumenInstrucciones de uso
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del cartón.
2) Retire todo el material de embalaje.
3) Limpie todas las piezas del aparato conforme a lo descrito en el capítulo “Limpieza”.
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o
al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo “Asistencia técnica”)
2 │ ES SHAC 2400 C2
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina­ción y por ello es reciclable.
El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológi­cos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables..
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede,
recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
Descripción de aparatos
Figura A:
1 Rejilla de aspiración de aire 2 Ojal para colgar 3 Interruptor niveles de ventilador (2 niveles) 4 Interruptor niveles de calefacción (3 niveles) 5 Tecla niveles de frío
(función Cool Shot)
Figura B:
6 Difusor de volumen 7 Boquilla ancha (para secado rápido) 8 Boquilla estrecha (para un modelado de precisión)
Características técnicas
Tensión de red 220 – 240 V ∼ (corriente alterna), 50/60 Hz
Potencia nominal 2000 – 2400 W
Clase de protección
SHAC 2400 C2
II /
(aislamiento doble)
ES 
 3
Indicaciones de seguridad
DESCARGA ELÉCTRICA/PELIGRO
Conecte el secador de pelo sólo a una base de enchufe
instalada según las disposiciones y con una tensión de red equivalente a la indicada en la placa de características.
De ningún modo debe sumergir el secador en un líquido y
no debe permitir que entre líquido en la carcasa del apara­to. El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni ser utilizado a la intemperie. Si por cualquier motivo penetrase líquido en la carcasa del aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y entrégueselo a personal especialista cualificado para su reparación.
Antes de limpiar el secador o en caso de que se produzca
un fallo de funcionamiento, extraiga siempre la clavija de red del enchufe.
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe, no tire del
cable.
No enrolle el cable de conexión de red alrededor del
secador de pelo y protejalo contra daños.
Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato,
tiene que ser sustituido por el fabricante, su servicio de aten­ción al cliente o una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros.
No doble o aplaste el cable de conexión de red, coloquelo
siempre de modo que no lo pueda pistar o tropezar sobre él.
No debe usar ningún prolongador de cable.Separe el secador de la red eléctrica inmediatamente des-
pués de su uso. Sólo si extrae la clavija de red del enchufe, estará totalmente libre de corriente.
4 │ ES SHAC 2400 C2
DESCARGA ELÉCTRICA/PELIGRO
No le está permitido abrir o reparar la carcasa del secador.
En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía. El secador de pelo sólo debe ser reparado por técnicos especialistas cualificados.
No toque el secador, el cable de conexión de red ni la
clavija de red con las manos húmedas.
Si el secador se utiliza en el cuarto de baño, debe desenchu-
farse tras su uso, ya que la cercanía de agua representa un peligro, incluso con el secador apagado.
Nunca utilice el aparato cerca del agua, especialmente
en la proximidad de lavabos, bañeras o recipientes simi­lares. La proximidad del agua supone un riesgo aunque esté desconectado el aparato. Por ello, extraiga la clavija de red después de cada uso. Como protección adicional, se reco­mienda la instalación en el cuarto de baño de un interruptor diferencial para corrientes de fuga con una corriente de disparo menor 30 mA. Pida consejo a su instalador eléctrico.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
y de personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente del uso seguro del aparato y que hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y man-
tenimiento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión.
Nunca deje el secador de pelo encendido y nunca deje
desatendido el aparato cuando esté encendido.
SHAC 2400 C2
ES 
 5
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Nunca deje el secador de pelo cerca de fuentes de calor y
proteja el cable de conexión de red contra posibles daños.
Si se cae el secador o se encuentra dañado, no deberá po-
nerlo de nuevo en servicio. Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo repare.
No cubra la rejilla de aspiración de aire durante el funciona-
miento. Límpiela periódicamente.
El secador de pelo se calienta durante el funcionamiento.
Si está caliente, sujételo únicamente por el mango.
INDICACIÓN
El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste
del producto entre 50 y 60Hz. El producto se adapta tanto a 50Hz como a 60Hz.
Manejo
Niveles de calor y ventilador
ADVERTENCIA
Antes de usarlo por primera vez, deje el secador en marcha durante unos
2 – 3 minutos en el nivel máximo de corriente de aire y de calor. Así podrá eliminar cualquier resto de fabricación que pudiera encontrarse en el interior del aparato.
1) Conecte la clavija de red a la base de enchufe.
2) Encienda el secador de pelo con el interruptor de niveles de ventilador 3.
El secador de pelo está equipado con dos interruptores de función. Con ellos podrá seleccionar por separado la intensidad del caudal de aire (interruptor de nivel de ventilador 3) y el nivel de calor (interruptor de nivel de calefacción 4):
6 │ ES SHAC 2400 C2
Nivel de ventilador
0 El secador de pelo está apagado
caudal de aire bajo
caudal de aire intenso
Nivel de calor
Nivel de calor reducido Nivel de calor intermedio Nivel de calor alto
3) Después de su uso apague el aparato poniendo el interruptor de nivel de venti­lador 3 en la posición “0”. Después extraiga la clavija de la base del enchufe.
Nivel de aire frío/función Cool Shot
Con la tecla niveles de frío 5 , podrá generar una corriente de aire frío. Este ajuste funciona con una corriente de aire reducida e intensa, así como con un nivel de calor intermedio y alto. El nivel de calor reducido no tiene función de calor. Mantenga pulsada la tecla niveles de frío 5 desee generar una corriente de aire frío. Si ya no necesita la corriente de aire frío, ssuelte la tecla niveles de frío 5
.
Función de ionización
Con el secado del pelo mediante un secador de pelo se cargan los pelos estáticamente y comienzan a „volar“.
La función de ionización contrarresta esta acción neutralizando que se carguen estáticamente los pelos y se puedan levantar. El pelo se blandea, se hace más sedoso, mayor brillo, así como un peinado más fácil.
No obstante, tenga en cuenta que la función de ionización solo funciona de manera óptima sin accesorios (difusor de volumen 6 /boquilla ancha 7 / boquilla estrecha 8 ), ya que dichos accesorios dificultan la aportación de iones al cabello. Por lo tanto, si desea aprovechar al máximo la función de ionización, utilice el secador sin accesorios.
durante el tiempo que
SHAC 2400 C2
ES 
 7
Montaje y desmontaje de los accesorios
Para montar uno de los accesorios (boquilla ancha 7, boquilla estrecha 8,
difusor de volumen 6), colóquelo en la parte delantera ejerciendo una leve presión sobre el secador de forma que encastre y quede fijado de forma uniforme.
Antes de desmontar cualquier accesorio, espere hasta que se haya enfriado.
Tire del accesorio ya frío hacia abajo describiendo un arco para extraerlo del secador.
Secado y moldeado del cabello
Para un secado rápido del cabello, recomendamos comenzar con la activa-
ción del secador de pelo a una temperatura y caudal de aire elevados durante un periodo breve de tiempo. Tras secarse el pelo, cambie a un caudal de aire y a un nivel de calor más reducido para dar forma al peinado.
Con la boquilla ancha 7, pueden secarse mechones individuales de pelo
de manera especialmente rápida y eficaz, ya que el aire sale de forma concentrada por la boquilla ancha 7.
Con la boquilla estrecha 8, se puede moldear el cabello con precisión. Los
orificios laterales de la boquilla estrecha 8 debilitan parcialmente el caudal de aire que llega al pelo para poder moldearlo de forma precisa.
Para formar rizos/ondas naturales o aportar volumen al peinado, utilice el
difusor de volumen 6. Para formar rizos/ondas naturales, baje la cabeza y coloque el pelo suelto sobre el difusor de volumen 6. Durante el secado, gire lentamente el secador de pelo de un lado para otro. Antes de peinarse, deje que el pelo se enfríe para que el peinado mantenga la forma. Para aportar más volumen al peinado en la zona de las raíces, ajuste el nivel medio de calor como máximo (consulte el capítulo Niveles de calor y ven- tilador). Mantenga la cabeza erguida y sostenga el difusor de volumen 6 pegado a la cabeza. Mueva lentamente el secador de pelo de un lado para otro de forma que los salientes del difusor de volumen 6 masajeen suave­mente el cuero cabelludo.
Para enfriar el pelo, puede utilizarse la función “Cool Shot” (consulte el
capítulo Nivel de aire frío/función Cool Shot).
8 │ ES SHAC 2400 C2
Limpieza
DESCARGA ELÉCTRICA/PELIGRO
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre de la red. ¡En ningún caso deberá sumergir en agua u otros líquidos el aparato durante
la limpieza!
Antes de volver a utilizar el secador después de la limpieza, éste debe estar
completamente seco.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Antes de limpiar el aparato, deje que se enfríe suficientemente.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos de limpieza ni disolventes agresivos. Estos productos
pueden dañar las superficies del aparato.
Limpiar la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente humedecido con lejía de jabón suave para
limpiar la carcasa y los accesorios.
Limpieza de la rejilla de aspiración de aire
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Limpie con regularidad la rejilla de aspiración de aire 1 con un cepillo suave.
1) Gire ligeramente la rejilla de aspiración de aire 1 en sentido antihorario para extraerla del secador.
2) Limpie las aberturas de la rejilla de aspiración de aire 1 con un cepillo suave.
3) Vuelva a insertar la rejilla de aspiración de aire 1 en el secador de modo que las pestañas de la rejilla de aspiración de aire 1 encastren en los orificios del secador. Gire ligeramente la rejilla de aspiración de aire 1 en sentido horario para que encastre y quede firmemente asentada en el secador.
SHAC 2400 C2
ES 
 9
Conservación
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
Sólo se debe embalar y transportar el secador de pelo una vez se haya en-
friado. De otro modo podría dañar otros objetos.
Limpie el secador de pelos tal como viene descrito en el capitulo „Limpieza“.
Para guardar el secador de pelo lo quede colgar con el ojal para colgar 2.
Guarde el secador de pelos en un lugar seco y libre de polvo.
Solucionar funciones de fallo
Si el secador de pelo no funciona como es debido, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y déjelo enfriar durante unos minutos. El aparato está equipado con una protección contra sobrecalentamiento.
Si el aparato sigue sin funcionar contacte con el centro de servicio técnico indicado en „Asistencia técnica“.
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las insta­laciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacua­ción de residuos.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.
10 │ ES SHAC 2400 C2
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se
detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vende­dor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com­probante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro­ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa­rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de cali­dad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente some­tidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de des­gaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamen­te. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
SHAC 2400 C2
ES 
 11
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que obser­ve las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(IAN)377404_2110 como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto,
grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero
en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti­nuación por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante
de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las cir­cunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN)377404_2110.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 377404_2110
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asisten­cia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com
12 │ ES SHAC 2400 C2
Indice
Introduzione ................................................. 14
Diritto d'autore ............................................... 14
Uso conforme ................................................ 14
Volume della fornitura ......................................... 14
Smaltimento della confezione ...............................................15
Descrizione dell'apparecchio .................................... 15
Dati tecnici ................................................... 15
Avvertenze di sicurezza ........................................ 16
Uso ......................................................... 18
Livelli di calore e ventilazione ...............................................18
Aria fredda / funzione Cool Shot ............................................19
Funzione di ionizzazione ...................................................19
Applicazione/rimozione degli accessori .......................................19
Asciugatura e messa in piega ................................... 20
Pulizia ...................................................... 21
Pulizia dell'alloggiamento ..................................................21
Pulizia della griglia di aspirazione ...........................................21
Conservazione ............................................... 22
Eliminazione dei malfunzionamenti .............................. 22
Smaltimento dell'apparecchio ................................... 22
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ....................... 23
Assistenza ..............................................................24
Importatore .............................................................24
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso, in particolare le indicazioni relative alla sicurezza.
SHAC 2400 C2
IT│MT 
 13
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle
immagini, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Uso conforme
L'asciugacapelli serve per asciugare e mettere in piega solo capelli umani, non parrucche e toupet di materiale sintetico. Utilizzare l'asciugacapelli esclusivamente in ambiente domestico privato. Attenersi a tutte le informazioni contenute nel presente manuale di istruzioni, in particolare alle avvertenze di sicurezza. Questo apparecchio non è stato progettato per l'uso commerciale o industriale.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Asciugacapelli agli ioni2 beccucci di stylingDiffusore per volumeIstruzioni per l’uso
1) Rimuovere dal cartone tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni.
2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
3) Pulire tutti i componenti dell'apparecchio come descritto nel capitolo "Pulizia".
14 │ IT
NOTA
Controllare la completezza e l'integrità della fornitura.In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da im-
ballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (v. capitolo "Assistenza").
MT SHAC 2400 C2
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali d'imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
I materiali d’imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibi­lità e alle caratteristiche di smaltimento, sono pertanto riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio non più necessario in conformità alle vigenti norme locali.
Smaltire l‘imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente
separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente signifi­cato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.
NOTA
Durante il periodo di validità della garanzia, conservare l'imballaggio
originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
1 Griglia di aspirazione 2 Occhiello di sospensione 3 Interruttore per i livelli di ventilazione (2 livelli) 4 Interruttore per i livelli di calore (3 livelli) 5 Pulsante getto d’aria fredda
(funzione Cool Shot)
Figura B:
6 Diffusore per volume 7 Beccuccio di styling largo (per asciugatura rapida) 8 Beccuccio stretto (per styling preciso)
Dati tecnici
Tensione di rete 220 - 240 V ∼ (corrente alternata), 50/60 Hz
Potenza nominale 2000 – 2400 W
Classe di protezione
SHAC 2400 C2
II /
(isolamento doppio)
IT│MT 
 15
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Collegare l'asciugacapelli solo a una presa di corrente in-
stallata a norma con tensione di rete corrispondente a quella riportata sulla relativa targhetta.
Non immergere mai l'asciugacapelli in liquidi e impedire la
penetrazione di liquidi nell'alloggiamento dell'asciugacapelli. Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzarlo all'a­perto. In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa e far riparare l'apparecchio da personale specializzato qualificato.
Disinserire la spina dalla presa di corrente in caso di malfun-
zionamento e prima di pulire l'asciugacapelli.
Tirare sempre dalla spina, mai dal cavo.Non avvolgere il cavo di rete attorno all'asciugacapelli e
proteggerlo da eventuali danneggiamenti.
In caso di danni al cavo di rete dell'apparecchio, farlo so-
stituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato, per evitare pericoli.
Non piegare e non schiacciare il cavo di rete e posizionarlo in
modo tale che non sia di intralcio né vi si possa inciampare.
Non usare prolunghe.Non è consentito aprire l'alloggiamento dell'asciugacapelli o
tentare di ripararlo. In caso contrario, la sicurezza non può essere garantita e la garanzia decade. Fare riparare l'asciu­gacapelli guasto solo da personale qualificato specializzato.
Scollegare l'asciugacapelli dalla rete elettrica subito dopo
l'uso. L'apparecchio è completamente privo di alimentazione elettrica solo se la spina è scollegata dalla rete elettrica.
Non afferrare mai l'asciugacapelli, il cavo e la spina di rete
con le mani umide.
16 │ IT
MT SHAC 2400 C2
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Se l'asciugacapelli viene utilizzato nella stanza da bagno,
dopo l'uso è necessario estrarre la spina, in quanto la vicinan­za all'acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento.
Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità di acqua,
soprattutto di lavandini, vasche da bagno o simili. La vici­nanza all'acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento. La spina va pertanto staccata sempre dopo ogni utilizzo. Come protezione addizionale, si consiglia di installare nel circuito della stanza da bagno un interruttore differenziale con una corrente nominale di attivazione non superiore a 30 mA. Consultare il proprio elettricista.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di al-
meno 8anni di età e da persone con capacità fisiche, senso­riali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono
essere eseguite da bambini a meno che essi non vengano sorvegliati.
Non poggiare mai l'asciugacapelli acceso e non lasciare mai
incustodito l'apparecchio acceso.
Qualora l'asciugacapelli sia caduto o sia stato danneggiato,
non deve più venire messo in funzione. L'apparecchio deve essere sottoposto a controllo da parte di personale specializ­zato e all'occorrenza riparato.
Non collocare mai l'asciugacapelli in prossimità di fonti di calo-
re e proteggere il cavo di rete da eventuali danneggiamenti.
SHAC 2400 C2
IT│MT 
 17
Loading...
+ 44 hidden pages