Silvercrest SBKP 1 A2 Operation And Safety Notes

BLUETOOTH® ON-EAR HEADPHONES SBKP 1 A2
BLUETOOTH®­ ON-EAR HEADPHONES
Operation and safety notes
BLUETOOTH® SLUŠALICE
Uputstva o rukovanju i bezbednosti
BLUETOOTH® СЛУШАЛКИ
Инструкции за обслужване и безопасност
IAN 322177_1901
BLUETOOTH®­ ON-EAR SLUŠALICE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH®­ ON-EAR
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
BLUETOOTH®­ ON-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB / CY Operation and safety notes Page 5 HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 22 RS Uputstva o rukovanju i bezbednosti Strana 40 BG Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница 61 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 86 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 107
A
BLUETOOTH® ON-EAR HEADPHONES SBKP 1 A2
IAN 322177_1901
BLUETOOTH®­ ON-EAR-KOPFHÖRER
Kurzanleitung
BLUETOOTH® СЛУШАЛКИ
Кратко ръководство
ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH®­ ON-EAR
Σύντομες οδηγίες
BLUETOOTH®­ ON-EAR SLUŠALICE
Kratke upute
BLUETOOTH®­ ON-EAR HEADPHONES
Quick start guide
BLUETOOTH® SLUŠALICE
Kratko uputstvo
BLUETOOTH® ON-EAR HEADPHONES SBKP 1 A2
IAN 322177_1901
BLUETOOTH®­ ON-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BLUETOOTH® СЛУШАЛКИ
Инструкции за обслужване и безопасност
ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH®­ ON-EAR
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
BLUETOOTH®­ ON-EAR SLUŠALICE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
BLUETOOTH®­ ON-EAR HEADPHONES
Operation and safety notes
BLUETOOTH® SLUŠALICE
Uputstva o rukovanju i bezbednosti
1
2
3 4 5 6 7
9
15
10
8
11
14
12
13
Warnings and symbols used ............................................ Page 6
Introduction ..................................................................................... Page 7
Intended use .......................................................................................... Page 7
Warnings used ...................................................................................... Page 7
Trademark notices .................................................................................Page 8
Scope of delivery .................................................................................. Page 9
Parts description .................................................................................... Page 9
Technical data ....................................................................................... Page 9
General safety instructions ................................................ Page 10
Safety instructions for built-in rechargeable batteries ......................... Page 12
Before use .........................................................................................Page 12
Charging the battery .............................................................................Page 13
Using the headphones ........................................................... Page 13
Connecting the headphones to a second Bluetooth
Clearing paired devices ....................................................................... Page 15
Connecting the headphones through audio cable ............................. Page 15
Putting on the headphones ................................................................... Page 15
Headphones button functions for music playback .............................. Page 15
Headphones button functions as a headset ........................................ Page 16
®
device .............Page 14
Cleaning ............................................................................................. Page 18
Storage when not in use ...................................................... Page 18
Troubleshooting ..........................................................................Page 18
Disposal .............................................................................................. Page 19
Simplified EU declaration of conformity ................. Page 20
Warranty ........................................................................................... Page 20
Warranty claim procedure ................................................................... Page 21
Service ................................................................................................... Page 21
5 GB/CY
Warnings and symbols used
DANGER! This symbol, in
combination with the signal word “Danger“, indicates a life-threatening situation which, if disregarded, could result in deadly injuries.
WARNING! This symbol, in combination with the signal word “Warning“, indicates a dangerous situation which, if disregarded, may cause serious injuries.
CAUTION! This symbol, in combination with the signal word “Caution“, indicates a hazard with a low level of risk, which, if disregarded, could result in minor or moderate injuries.
ATTENTION! This symbol with the signal word “Atten­tion“ indicates possible damage to property.
NOTE: This symbol with the signal word “Note“ provides further useful information.
A warning with this sign indicates to prevent possi­ble hearing damage, do not listen at high volume level for long period.
6 GB/CY
Direct current
Observe the warnings and safety instructions!
Read the instruction manual Wear protective gloves!
Bluetooth® On-Ear Headphones SBKP 1 A2
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This Bluetooth® Headphones (hereinafter referred to as “product”) a consumer electronic, is intended to render audio transmitted from a smartphone, computer, or similar playback devices via Bluetooth connection. The product is also suitable as a headset for mobiles; the mobile or the computer must support Bluetooth
4.0 standard to do so. It must not be used for commercial purposes. Any other use is considered improper. Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered unwarranted. Any such use is at your own risk.
Warnings used
®
These instructions for use contain the following warnings:
DANGER
A warning with this sign indicates a life threatening situation.
Failure to observe this warning may result in serious or fatal injuries.
Follow the instructions in this warning to prevent serious injuries or a danger
to life!
7 GB/CY
WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“
indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury.
CAUTION! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “CAUTION! EXPLOSION HAZARD” indicates the potential threat of explosion.
Failure to observe this warning may result in serious or fatal injuries and potential property damage.
Follow the instructions in this warning to prevent serious injuries, a danger
to life or property damage!
ATTENTION!
A warning with this sign indicates potential property damage.
Failure to observe this warning may result in property damage.
Follow the instructions in this warning to prevent property damage.
This action sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions to avoid hands striking or being struck by objects or being in contact with thermal or chemical materials! A warning with this sign indicates to prevent possible hearing damage, do not listen at high volume level for long period.
NOTE
A note provides additional information to improve product use.
Trademark notices
- USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
- The Bluetooth
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by OWIM GmbH & Co. KG is under license.
- The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners.
8 GB/CY
Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Scope of delivery
NOTE: Take the product and the instruction for use out of the box and
remove all packing materials.
1 Bluetooth 1 Charging cable
®
Headphones
1 Audio cable with 3.5 mm jack plug 1 Instructions for use 1 Quick start guide
Parts description (Fig. A)
1
Band
2
Speakers with ear pads
3
Control panel
4
LED
5
( )Button
6
Button
7
Button
8
Button
Technical data
9
Micro-USB charging socket
10
3.5 mm jack plug port
11
Microphone
12
Micro-USB plug
13
3.5 mm audio cable
14
USB type A plug
15
Set of instructions for use /
Quick start guide
Operating voltage: 5 V Direct current via USB
charging socket
Built-in rechargeable battery: 3.7 V rechargeable lithium-ion polymer battery,
400 mAh, 1.48 Wh Charging time: approx. 3 hours Operating time (music & phone): approx. 16 hours (at medium volume)
9 GB/CY
Wireless standard: Bluetooth® 4.0 Supported profile: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Range: approx. 10 m Dimensions: approx. 182 mm x 158 mm x 75 mm (w x h x d) Weight: approx. 215 g Operating temperature: 5 °C–35 °C Humidity (no condensation): 10 %–70 % Storage temperature: 0 °C–40 °C Frequency band: 2402 MHz–2480 MHz Max. transmitted power: < 20 mW Wideband characteristic voltage (WBCV): 90 mV +/– 10 % Impedance: 32 ohm
General safety instructions
Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents!
DANGER DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR
INFANTS AND CHILDREN!
DANGER
Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the pack-
aging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy.
This product may be used by children age 8 years and up, as well as by per-
sons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks. Do not allow children to play with the product. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. The product is not a toy.
10 GB/CY
Danger due to diminished perception. Do not use the
headphones while driving a vehicle or riding a bicycle, operating
machinery, or in other situations, where diminished perception caused by ambient noise could endanger you or others. Also observe the laws and regulations of the country in which you use the headphones.
RISK OF PROPERTY DAMAGE
This product does not contain any parts which can be serviced by the user.
The rechargeable battery cannot be replaced.
Keep the product away from moisture, dripping and splash water! Do not place burning candles or other open fire on or next to the product. Check the product before every use! Discontinue use if any damage to the
product or the charging cable is detected!
If you notice smoke or unusual noise or odour, switch the product off imme-
diately and remove the USB cable.
Sudden temperature changes may cause condensation inside the product.
In this case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits!
Do not operate the product near heat sources, e.g. radiators or other devices
emitting heat!
Do not throw the product into fire and do not expose to high temperatures.
DANGER
Do not try to open the product! It has no internal parts requiring maintenance.
WARNING – Radio interference
Switch the product off on airplanes, in hospitals, service rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics. Keep the product at least 20 cm from pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers. The radio waves transmitted could cause interference in hearing aids. Do not place the product near flammable gasses or potentially explosives areas (e.g. paint shops) with the wireless components on, as the radio waves emitted can cause explosions and fire. The range of the radio waves varies by environmental conditions. In the event of wireless data
11 GB/CY
transmission, unauthorised third parties receiving the data cannot be excluded. The OWIM GmbH & Co KG is not responsible for interference with radios or televisions due to unauthorised modification of the product. The OWIM GmbH & Co KG further assumes no liability for using or replacing cables and products not distributed by OWIM. The user of the product is fully responsible for correcting interference caused by such unauthorised modification of the product, as well as replacement of such products.
Take care when using the headphones. Using
headphones for a long period of time and at a high volume can
damage the user’s hearing. Always select a low volume to be­gin with and adjust this to a comfortable level. Always use the headphones in a way which ensures an awareness of any background noises.
Safety instructions for built-in rechargeable batteries
Never open the product, repairs may only be carried out by qualified personnel.
CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Do not throw the product into fire.
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect
rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight.
If rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin,
eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately
the affected areas with fresh water and seek medical attention!
Do not cover the product during operation or charging. Otherwise the
product can overheat.
This product contains a rechargeable battery, which can lead to fire,
explosion or leakage of hazardous substances in case of incorrect application.
Before use
Before use, verify the package contents are complete and undamaged!
12 GB/CY
NOTE
Check that the delivery is complete and that there is no visible damage.
If something is missing or damaged, contact the distributor who sold you this product.
Charging the battery
The battery must be charged prior to first use. The LED 4 will flash red and headphones sound acoustic signal when the
battery is drained. The battery should then be charged as soon as possible.
Plug the micro-USB plug
charging socket
12
on the charging cable into the micro-USB
9
on the headphones! Plug the USB plug 14 on the
charging cable into the USB port on a PC or a USB adapter (not included).
Note: The LED will remain red whilst charging. Once the battery is fully
charged, the LED will remain white. Once charging has completed, remove the micro-USB plug from the head­phones.
Using the headphones
Connect the headphones with a communication device. Place the headphones near a switched on communication device (e.g. mobile or computer).
To switch on the headphones, press the button 5 for approx. 6 sec-
onds, until the LED
4
flashes red / blue in turn and a signal tone sounds. The headphones are now in connecting mode (pairing mode). If the head­phones do not pair with a suitable playback device within the next 5 minutes, the headphones will switch themselves off automatically. Now connect your communication device (mobile phone or computer) via Bluetooth
®
with the headphones. Please refer to the notes in the instructions for your communication device. Select the entry „SBKP 1 A2“ from the list of devices detected by your computer or mobile.
13 GB/CY
Once the connection has been established, the LED will briefly flash twice white every 3 seconds. Please note, your communication device must support Bluetooth
®
Standard
4.0 to use all options. If you come into range of the paired device with the headphones switched on, a Bluetooth You may need to approve the connection on the communication device.
®
connection will automatically be established.
Please refer to the instructions for use of the communication device on this topic!
If you leave the range of your communication device with your headphones,
the LED will flash white once every 2 seconds. If the connection is not restored within 5 minutes, the headphones will switch off. The headphones may be manually switched off by holding the
5
button
Connecting the headphones to a second
for 3 seconds until acous tic signal sounds and the LED goes out.
Bluetooth® device
The headphones may be connected to two Bluetooth® communication devices at the same time. If the headphones are already connected to a device, follow the steps below to connect to the second device:
Activate multipoint mode by pressing and holding button
Acoustic signal sounds. The first communication device (mobile phone or computer) is disconnected. Now connect to the second communication device via Bluetooth® with the headphones. Please refer to the notes in the instructions for your communi­cation device. Select the entry „SBKP 1 A2“ from the list of devices detected by your computer or mobile. The second communication device is connected.
Briefly press button
8
and acoustic signal sounds. The first communi­cation device is connected again. Now, both communication devices are connected to the headphones simultaneously.
8
for 2 seconds.
14 GB/CY
Clearing paired devices
In paired mode (the LED will briefly flash white twice every 3 seconds),
press and hold
button 8 for 2 seconds and acoustic signal sounds.
The headphones is now in pairing mode. The LED 4 flashes red and white. Simultaneously pressing and holding button 8 and button 6 for
approx. 2 seconds and two beeps sound.
The memory in the headphones is cleared and it will not auto-connected to
the previous paired communication device.
Connecting the headphones through audio cable
Insert the 3.5 mm jack plug at one end of audio cable 13 to 3.5 mm socket 10. Insert the 3.5 mm jack plug at other end of audio cable 13 to 3.5 mm socket
of your playback device.
The headphone will be auto power off if it has been power on before and
the LED
4
light off.
Start a playlist on your playback device. You can only adjust the music
volume on the playback device.
Putting on the headphones
The headphones can be adjusted to your head size, if necessary: The speakers
2
are secured to the band 1 with a metal rail for this purpose. Adjust these to ensure optimal comfort. Please follow the marking “L“ (= left) and “R“ (= right). Put on the headphones so the control panel
3
is on the right.
Headphones button functions for music playback
Start a playlist on the playback device and set the volume to the minimum
level to begin with. Choose a comfortable volume after putting on the
15 GB/CY
headphones. Using the and buttons 6 7 on the headphones allows the volume to be adjusted. Music is played back through the speakers The control panel has 4 buttons. These control the following functions:
Button Function
– Press and hold to switch the device on / off. – Press once to play / stop music playback.
– Press once to increase the volume by one level. One signal
tones will sound when the maximum volume has been reached.
– Press and hold approx. 2 seconds to skip to the next track. – Press once to reduce the volume by one level.
– One signal tone will sound when the minimum volume has
been reached.
– During playback, press and hold approx. 2 seconds to jump
to the previous track.
In paired mode (LED flash white twice every 3 seco
nds), press and hold for approx. 2 seconds and acoustic signal sounds to change to pairing mode to allow another communication de­vice for connection.
– In pairing mode (LED flash red and white), briefly press and
long acoustic signal sounds to connect to the previous paired communication device again.
Headphones button functions as a headset
2
.
You may also use the headphones for telephone calls when used with a com­munication device which supports this function. If your communication device supports the Bluetooth
®
standard 4.0, you will
be able to use the following functions:
16 GB/CY
Function Action
Answer / end call Ignore call
Briefly press the Hold the
button 5 approx. 2 seconds
button
5
until two beep sounds
Redial Increase volume
Briefly press the Briefly press
sound when the maximum vol
button 5 twice
button 6 (one signal
ume has been
tone will
reached)
Reduce volume
Briefly press sound when the minimum volu
button 7 (one signal t
me has been
one will
reached)
Send the call from the
Press and hold the
button 5
headphones to the mobile Send the call from the mo-
Press and hold the
button 5
bile to the headphones End the current call and
Briefly press the
button
5
answer call waiting* Switch between two calls
Briefly press
button 5 twice until it beeps
(toggle)*
*These functions must be supported by your mobile service provider.
– When there is incoming call, the LED will briefly flash white four time per
second.
– The ringer and the caller‘s voice are rendered through the speakers
2
– Music playback is automatically paused when a call is received. – The microphone
11
records your voice.
– Music continues after the call has been ended.
.
17 GB/CY
Cleaning
ATTENTION!
Potential damage to the product!
Switch the product off and remove all plugs before cleaning! Be sure moisture does not enter the product during cleaning to prevent
damage to the product and related repairs. Only clean the product with a slightly dampened cloth and a mild spray!
Storage when not in use
Store the product in a dry environment, protected from dust and direct
sunlight.
To prevent battery deterioration, at longer storage the rechargeable
battery has to be charged regularly.
Troubleshooting
= Fault
= Possible cause = Action
No functions Battery drained. Recharge the battery as described in “Charging the battery“.
No Bluetooth® connection Error operating the headphones. Switch the headphones off and on again. Communication device error. Separate the connection to the headphones and connect again. Check if other devices using Bluetooth® standard 4.0 work with the
communication devices.
18 GB/CY
Bluetooth® connection error. Move closer to the devices connected via Bluetooth®.
No sound The headphones volume is set to Minimum. Press the button 6 to increase the volume. Error operating the communication device. Increase the volume on the playback device. Bluetooth® connection error. Move closer to the devices connected via Bluetooth®. Disconnect Bluetooth® and reconnect.
Unable to use all functions Communication device error. Verify your communication device supports all functions.
Disposal
Packaging:
The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities.
Product:
Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product.
The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to directive 2012/19/EU. This directive states
at the end of the life this product must not be disposed of through re­gular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies.
19 GB/CY
This disposal is free of charge to you.
Protect the environment and dispose of properly.
The product is recyclable, subject to extended manufacturer responsibility, and collected separately.
The built-in rechargeable battery cannot be removed for disposal. Return the product completely to a collection site for used electronics.
Simplified EU declaration of conformity
Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY declares that the product (Bluetooth
®
On-Ear Headphones, SBKP 1 A2, HG01947A/ HG01947B) is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.owim.com
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the d product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purc
20 GB/CY
ate of purchase. Should this
hase.
This warranty becomes void if the product has
been damaged, or used or main-
tained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con­sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: owim@lidl.com.cy
Serbian mark of conformity
21 GB/CY
Korištena upozorenja i simboli .................................Stranica 23
Uvod .................................................................................................Stranica 24
Namjenska uporaba ........................................................................Stranica 24
Korištena upozorenja ......................................................................Stranica 25
Napomene uz trgovačku marku .....................................................Stranica 26
Opseg isporuke ................................................................................Stranica 26
Opis dijelova ...................................................................................Stranica 27
Tehnički podaci ................................................................................Stranica 27
Opće sigurnosne upute ....................................................Stranica 28
Sigurnosne upute za ugrađene punjive baterije ............................Stranica 30
Prije puštanja u rad .............................................................Stranica 30
Punjenje baterije ...............................................................................Stranica 30
Korištenje slušalica ..............................................................Stranica 31
Spajanje slušalica s jednim drugim Bluetooth
Brisanje popisa veza .......................................................................Stranica 32
Spajanje slušalica putem audio kabela ..........................................Stranica 32
Stavljanje slušalica ...........................................................................Stranica 33
Funkcije tipki slušalica tijekom reprodukcije glazbe ......................Stranica 33
Funkcije tipaka slušalice kod
korištenja kao slušalica s mikrofonom.............................................Stranica 34
®
uređajem .............Stranica 32
Čišćenje ..........................................................................................Stranica 35
Skladištenje kada nije u uporabi ............................Stranica 36
Uklanjanje smetnji................................................................Stranica 36
Zbrinjavanje otpada ..........................................................Stranica 37
Pojednostavljena EU-izjava o sukladnosti .......Stranica 38
Jamstvo .........................................................................................Stranica 38
Postupak u slučaju koji je pokriven jamstvom .................................Stranica 39
Servis .................................................................................................Stranica 39
22 HR
Korištena upozorenja i simboli
OPASNOST! Ovaj simbol,
u kombinaciji sa signalnom ri­ječi „Opasnost“, ukazuje na situaciju opasnu po život koja bi, ako se ne uzme u obzir, mogla dovesti do smrti ili oz­biljnih ozljeda.
UPOZORENJE! Ovaj sim­bol, u kombinaciji sa signal­nom riječi „Upozorenje“, ukazuje na opasnu situaciju koja bi, ako se ne uzme u ob­zir, mogla dovesti do teških ozljeda.
OPREZ! Ovaj simbol, u kom­binaciji sa signalnom riječi „Oprez“, ukazuje na opa­snost s niskom razinom rizika koji, ako se ne uzme u obzir, može prouzročiti lagane do srednje ozljede.
Istosmjerna struja
Pročitajte upute! Nosite zaštitne rukavice!
PAŽNJA! Ovaj simbol sa signalnom riječi „Pa­žnja“ ukazuje na moguć­nost oštećenja imovine.
NAPOMENA: ovaj sim­bol sa signalnom riječi „Napomena“ pruža do­datne korisne informacije.
Upozorenje s ovim simbo­lom ukazuje se na moguć­nost oštećenja sluha. Izbjegavajte preveliku gla­snoću duže vrijeme.
Pridržavajte se upozora­vajućih i sigurnosnih uputa!
23 HR
Bluetooth®-On-Ear slušalice SBKP 1 A2
Uvod
Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod. Uputa za uporabu je sastavni
dio ovog proizvoda. Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi i uklanjanju otpada. Prije upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim njegovim uputama za korištenje i sigurnosnim uputama. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe. Ukoliko proizvod dajete nekoj dru­goj osobi, predajte toj osobi također i sve upute.
Namjenska uporaba
Ove Bluetooth® slušalice (u daljnjem tekstu proizvod), iz područja zabavna elektronika, namijenjena je reproduciranju audio materijala, koji se prenosi putem Bluetooth reprodukciju. Proizvod je također prikladan i kao slušalice za mobitele; telefone odnosno računalo, koji pritom moraju podržavati Bluetooth Ne smije se koristiti u komercijalne svrhe. Svaka druga uporaba nije u skladu s njegovom namjenom. Sve vrste reklamacija, koje proizlaze iz nenamjenske uporabe ili iz zabranjenih preinaka na proizvodu, smatrat će se neosnovanim. Takva vrsta uporabe je na vlastitu odgovornost.
®
veze sa smartfona, računala ili sličnih prikladnih uređaja za
®
4.0 standard.
24 HR
Korištena upozorenja
U priloženoj uputi za uporabu koriste se sljedeća upozorenja:
OPASNOST!
Upozorenje sa ovim znakom upućuje na situaciju opasnu po život.
Ukoliko se ovakvo upozorenje ne poštuje, može doći do ozbiljnih i smrtnih posljedica.
Slijedite upute ovog upozorenja, da biste izbjegli teške ozljede ili životnu
opasnost!
UPOZORENJE!
Ovaj simbol u kombinaciji sa signalnom riječi „UPOZORENJE!“ obilježava opasnost sa srednjim rizikom, koja, ako se ne spriječi, može dovesti do teških ozljeda.
OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Upozorenje, koje s ovim znakom i riječi „OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE!“ označava mogući rizik od eksplozije.
Ukoliko se ovakvo upozorenje ne poštuje, može rezultirati ozbiljnom ozljedom ili smrću i mogućim oštećenjem imovine.
Slijedite upute ovog upozorenja, da biste izbjegli životnu opasnost, teške
ozljede ili materijalnu štetu!
PAŽNJA!
Upozorenje sa ovim znakom upućuje se na moguću materijalnu štetu.
Ukoliko se ovakvo upozorenje ne poštuje, može doći do materijalne štete.
Slijedite upute ovog upozorenja, da biste izbjegli materijalnu štetu.
Ovaj znak djelovanja označava da nosite odgovarajuće zaštitne rukavice! Slijedite upute u ovom upozorenju, kako biste izbjegli ozljede na rukama od predmeta ili spriječili kontakt s vrućim ili
kemijskim materijalima!
25 HR
Upozorenje s ovim simbolom ukazuje se na mogućnost oštećenja sluha. Izbjegavajte preveliku glasnoću duže vrijeme.
NAPOMENA
Napomena vam daje dodatnu informaciju za bolje korištenje proizvoda.
Napomene uz trgovačku marku
– USB je registrirana trgovačka marka od USB Implementers Forum, Inc. – Bluetooth
oznaka riječi i Bluetooth logo su unesene trgovačke marke od Bluetooth SIG, Inc., svako korištenje ove trgovačke marke od strane OWIM GmbH je u okviru jedne licence.
– Trgovačka marka i trgovačko ime SilverCrest su vlasništvo dotičnih vlasnika.
Sva daljnja imena i proizvodi mogu biti trgovačke marke ili registrirane trgovačke marke njihovih dotičnih vlasnika.
Opseg isporuke
NAPOMENA: izvadite proizvod i upute za uporabu iz pakiranja i
uklonite sve materijale ambalaže.
1 Bluetooth
®
- slušalice 1 kabel za punjenje 1 audio kabel sa 3,5 mm
čepišnim utikačem
26 HR
1 upute za korištenje 1 kratke upute
Opis dijelova (sl. A)
1
drška
2
zvučnik s jastučićima
za zaštitu uha
3
kontrolno polje
4
LED
5
( ) tipka
6
tipka
7
tipka
Tehnički podaci
8
tipka
9
mikro USB utičnica za punjenje
10
3,5 mm čepišna utičnica
11
mikrofon
12
mikro-USB utikač
13
3,5 mm audio kabel
14
USB tip A utikač
15
upute za uporabu / kratke upute
Radni napon: 5 V istosmjerni napon preko
USB utičnice za punjenje
Ugrađena punjiva baterija: 3,7 V litij-polimer punjiva baterija,
400 mAh, 1,48 Wh Trajanje punjenja: cca 3 sati Trajanje pogona (glazba & telefon): cca 16 sati (pri srednjoj jačini zvuka) Signalni standard: Bluetooth
®
4.0 Podrška profila: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Područje prijenosa: cca 10 m Dimenzije: cca 182 mm x 158 mm x 75 mm
(š x v x d) Težina: cca 215 g Radna temperatura: 5 °C–35 °C Vlažnost zraka (bez kondenzacije): 10 % do 70 % Temperatura skladištenja: 0 °C–40 °C Raspon frekvencije: 2402 MHz–2480 MHz Maksimalna odašiljačka snaga: < 20 mW Širokopojasni napon detekcije (WBCV): 90 mV +/– 10 % Impedancija: 32 ohm
27 HR
Opće sigurnosne upute
Prije prvog korištenja proizvoda upoznajte se sa svim uputama za uporabu i sigurnost! U slučaju davanja proizvoda trećim osobama također im predajte i svu popratnu dokumentaciju!
OPASNOST PO ŽIVOT I OPASNOST OD NESREĆA ZA DJECU
SVIH UZRASTA!
OPASNOST
Opasnost od gušenja! Ne ostavljajte djecu nikada bez nadzora s
ambalažnim materijalom. Postoji opasnost od gušenja ambalažom. Djeca često podcjenjuju opasnosti. Ambalažni materijal nije igračka.
Ovaj proizvod mogu koristiti djeca od 8godina i starija djeca, kao i osobe
s umanjenom fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili s pomanjka­njem iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili ako su podučeni o sigurnoj uporabi proizvoda i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze. Djeca se ne smiju igrati s proizvodom. Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora. Proizvod nije igračka.
Opasnost zbog smanjenog zapažanja. Ne koristite
slušalice dok vozite vozilo odnosno vozite bicikl, upravljate
strojevima ili u drugim situacijama gdje smanjeno zapažanje okolne buke može ugroziti vas ili druge. Također poštujte zakone i propise zemlje u kojoj koristite slušalice.
OPASNOST OD MATERIJALNE ŠTETE
Ovaj proizvod ne sadrži dijelove koje potrošač može održavati. Punjiva
baterija se ne može zamijeniti.
Držite proizvod podalje od vlage, kapajuće i prskajuće vode! Nemojte stavljati na ili pored proizvoda nikakve goruće svijeće ili ostale
otvorene plamene.
Provjerite proizvod prije svake uporabe! Ako ustanovite bilo kakva
oštećenja na proizvodu ili kablu za punjenje, proizvod više ne koristite!
Ukoliko ustanovite dim ili neobične zvukove, odmah isključite proizvod i
uklonite USB kabel.
28 HR
Nakon naglih promjena temperature u proizvodu može nastati kondenzi-
rana voda. U tom slučaju pustite da se proizvod nekoliko sati aklimatizira, prije ponovnog korištenja, kako bi se izbjegli kratki spojevi!
Ne koristite proizvod u blizini izvora topline primjerice radijatora ili drugih
uređaja koji isijavaju vrućinu!
Ne bacajte proizvod u vatru i ne izlažite ga visokim temperaturama.
OPASNOST
Nikada ne otvarajte proizvod! Ne sadrži unutarnje dijelove koji zahtijevaju
održavanje.
UPOZORENJE – sučelje za radijsku kontrolu
Isključite proizvod u avionima, bolnicama, pogonima ili u blizini medicinskih elektronskih ustava. Prijenos radijskog signala može utjecati na ispravan rad osjetljivih elektronskih uređaja. Držite proizvod najmanje 20 cm podalje od pacemakera ili implantiranih kardioverter-defibrilatora, jer elektromagnetska zračenja mogu utjecati na ispravan rad srčanih stimulatora. Emitirani radijski valovi mogu izazvati interferencije kod slušnih aparata. Ne stavljate proizvod u okruženju zapaljivih plinova ili u prostor sa potencijalnom opasnošću od ek­splozije (npr. lakirnicama), ako su uključene komponente za radijski signal, jer emitirani radijski valovi mogu izazvati eksplozije ili požar. Domet radijskih va­lova je ovisan o okruženju. U slučaju bežičnog prijenosa podataka ne može se isključiti prijem podataka od strane neovlaštenih trećih osoba. Tvrtka OWIM GmbH & Co KG nije odgovorna za interferencije sa radijskim ili televizijskim uređajima, koji su uzrokovani neovlaštenim zahvatom na proizvodu. Nadalje OWIM GmbH & Co KG ne preuzima odgovornost za nadomjestak ili zamjenu kablova i proizvoda, koje ne prodaje OWIM. Isključivo je korisnik proizvoda odgovoran za uklanjanje interferencija, koje su uzrokovane neovlaštenim izmje­nama na proizvodu, također i za nadomjestak takvih proizvoda.
Oprez kod korištenja slušalica. Korištenje slušalica tijekom
duljeg vremenskog razdoblja i sa visokom glasnoćom može
uzrokovati gubitak sluha za korisnika. Uvijek podesite glasnoću na nisku razinu i prilagodite na ugodni nivo. Uvijek koristite slušalice, tako da je zajamčeno zapažanje okolne buke.
29 HR
Sigurnosne upute za ugrađene punjive baterije
Nikada ne otvarajte proizvod, popravke smije izvoditi samo stručno
osoblje.
OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Ne bacajte proizvod u vatru.
Spriječite ekstremne uvjete i temperature, koje mogu djelovati na punjive
baterije npr. na radijatorima / izravnim sunčevim zrakama.
Ako su punjive baterije iscurjele, spriječite dodir kože, očiju i
sluznica sa kemikalijama! Odmah isperite pogođena mjesta
čistom vodom i potražite liječnika!
Za vrijeme rada ili punjenja ne pokrivajte proizvod. U protivnom može
doći do zagrijavanja proizvoda.
Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju. Ova može u slučaju pogrešnog
korištenja može dovesti do požara, eksplozije ili curenja opasnih tvari.
Prije puštanja u rad
Prije puštanja u rad provjerite da li je sadržaj paketa potpun i neoštećen!
NAPOMENA
Provjerite cjelovitost opsega isporuke i vidljiva oštećenja. Ako nešto
nedostaje ili je oštećeno, kontaktirajte prodavača kod kojeg ste kupili ovaj proizvod.
Punjenje baterije
Prije prve uporabe, potrebno je puniti bateriju. Kada je punjiva baterija prazna, LED 4 treperi crveno, a iz slušalica se
začuje zvučni signal. Bateriju treba napuniti što je prije moguće. Uključite mikro-USB-utikač 12 kabla za punjenje u mikro USB utičnicu za punjenje
30 HR
9
na slušalicama! Utaknite USB-utikač 14 kabla za punjenje u
+ 96 hidden pages