Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / CY Operating instructions Page 1
HR Upute za upotrebu Stranica 21
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 43
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 65
GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 87
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 109
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, usage
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all handling and safety guidelines.
Use the product only as described and for the range
of applications specifi ed. Please also pass these
operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This bread maker is intended only for home use for
baking bread or for cooking jams and preserves.
Do not use the appliance for drying foodstuff s
or other objects. Do not use the bread maker
outdoors.
Use only the accessories recommended by the
manufacturer. Other accessories can cause damage
to the appliance.
This appliance is intended solely for use in private
households.
Not for commercial use!
Package contents
Bread maker
Baking mould
2 kneading blades
Measuring cup
Measuring spoon
Kneading blade remover
Operating instructions
Brief information
Recipe Book
NOTE
When unpacking the appliance, check it
►
oughly for possible transport damage.
thor
If required, contact the Service Centre (see
section "Warranty and Service").
Description of the appliance
Figure A:
1 Viewing window
2 Appliance lid
3 Ventilation slots
4 Msains cable
5 Control panel
Figure B:
6 2 kneading blades
7 Baking mould for loaves with weights
of up to 1250 g
8 Measuring cup
9 Measuring spoon
0 Kneading blade remover
Technical data
Rated voltage: 220 - 240 V ~ /50 Hz
Power consumption: 850 Watt
All of the parts of this appliance that come
into contact with food are food-safe.
■ 2
│
GB
│
CY
SBB 850 B1
Safety instructions
► Please read the operating instructions completely before using the appli-
ance for the fi rst time!
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Always check the power cable and plug before use. To reduce po-
tential risks in the event of damage to the power cable, arrange for
it to be examined and repaired as soon as possible by the manufacturer, by Customer Services or by a similarly qualifi ed person.
► Do not place the power cable over sharp edges or close to hot
surfaces or objects. These may damage the insulation of the
power cable.
► When not in use, and before cleaning the appliance, remove the
power cable from the plug.
► Never immerse the bread maker in water or other liquids. Risk of
electrical shock!
► Do not clean the appliance with abrasive cleaning sponges.
If parts come loose from the sponge and come into contact with
electrical components, there is a risk of electric shock.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Risk of suff ocation! Children can suff ocate through the improper
use of packaging materials. Dispose of them immediately after
unpacking or store them in a place that is out of reach of children.
► To prevent the risk of tripping accidents, the appliance is
equipped with a short power cable.
► Before taking out or inserting accessories, unplug the appliance
and allow it to cool down.
► Place an extension cable in such a way as to prevent anyone
from tripping over it or inadvertently pulling on it.
SBB 850 B1
GB│CY
│
3 ■
WARNING! RISK OF INJURY!
► If there are any children nearby, please watch over the appliance
closely! If the appliance is not in use, and also before cleaning it,
remove the plug from the power socket. Allow the appliance to
cool down before removing individual parts.
► This appliance may be used by children of the age of 8 years or
more and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are
being supervised or have been instructed with regard to the safe
use of the appliance and have understood the potential risks.
► Do not allow children to play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance may not be carried out by children,
unless they are older than 8 years of age and supervised.
► Children younger than eight years of age must be kept away
from the appliance and the power cable.
► This appliance complies with all pertinent safety regulations.
Inspection, repair and technical maintenance may only be performed by a qualifi ed specialist. Improper usage invalidates all
claims under the warranty.
► Attention! The bread maker gets very hot during operation. Do
not touch the appliance until it has cooled down, or use oven
gloves.
► Do not move the bread maker if the baking mould contains hot or
liquid contents, e.g. jams. There is a risk of burns!
► Do not attempt to touch the rotating kneading blades during use.
There is a risk of injury!
► During operation, the temperature of exposed surfaces can be
very high. Risk of burns!
Caution! Hot surface!
Parts of the appliance get very hot during use!
Risk of burns!
│
GB
│
CY
■ 4
SBB 850 B1
WARNING! RISK OF FIRE!
► Do not use an external timing switch or a separate remote control
system to operate the appliance.
► Do not place the appliance near infl ammable materials or explo-
sive/combustible gases. Maintain a minimum distance of 10 cm
to all other objects.
► Never cover the appliance with a towel or other material. Heat
and steam must be able to escape. A fi re can be caused if the
appliance is covered with infl ammable material or comes into
contact with infl ammable materials, e.g. curtains.
► Do not place any objects on the appliance and do not cover it
during use.
► Never place aluminium foil or other metallic objects in the bread
maker. This could cause a short circuit.
► Never use more than 700 g of fl our when baking and never add
more than 1¼ packets of dried yeast. The dough could overfl ow
and cause a fi re!
The only exception to this rule is gluten-free bread. In this case,
a maximum of 2 packets of dried yeast may be used (see recipe
booklet).
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Ensure that the ventilation slots of the appliance are not obstructed
at any time. Risk of overheating!
► Never leave the appliance unsupervised whilst in use!
► Only use the appliance inside of buildings.
► Never place the appliance on or close to a gas or electric cooker,
a hot oven or any other heat source. Risk of overheating!
► The use of accessories not recommended by the manufacturer may
cause damage to the appliance. Only use the appliance for its
intended purposes. Improper usage invalidates all claims under
the warranty.
SBB 850 B1
GB│CY
│
5 ■
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Do not start a baking programme if the baking mould is not in the
appliance.
This could cause irreparable damage to the appliance.
► Do not pull on the cable to remove the plug from the socket;
always pull on the plug itself.
► Do not use the bread maker to store foods or utensils.
► Never use the appliance without a baking mould or with an
empty one. This will irreparably damage the appliance.
► Always close the lid during use.
► Never attempt to remove the baking mould during use.
► Always place the appliance on a dry, fl at and heat-resistant
surface.
► Before plugging the appliance in, check to ensure that the kind of
current and mains voltage match the information given on the
type plate.
► If you use an extension cable, ensure that the maximum permitted
power rating for the cable corresponds to that of the bread maker.
■ 6
│
GB
│
CY
SBB 850 B1
Before initial use
Unpacking
■ Unpack the appliance and remove all packaging
materials as w
fi lms.
■ When unpacking the appliance, check it thor-
oughly for possible transport damage. If required,
contact the Service Centre (see section "Warranty
and Service").
Initial cleaning
Wipe the baking mould 7, kneading blades 6
and upper surfaces of the bread maker with a
clean moist cloth before taking it into operation.
Do not use abrasive sponges or abrasive cleaning
agents. Remove the protective foil from the control
panel 5 if you have not already done so.
Initial heating
1) When heating for the fi rst time, place the
empty baking mould 7 into the appliance and
then close the lid 2.
WARNING! RISK OF FIRE!
► Do not heat the bread maker for more than
5 minutes with an empt
There is a risk of overheating.
2) Select programme 12, as described in the
section "Programmes", and press the Start/
Stop button to heat up the appliance for
5 minutes.
3) After 5 minutes, end the programme by pressing and holding the Start/Stop button until
you hear a long signal tone.
NOTE
As the heating elements are lightly greased, you
may notice a slight smell when using the appliance for the fi
after a short time. Ensure suffi cient ventilation; for
example, by opening a window.
ell as any stickers and protective
y baking mould 7.
rst time. This is harmless and stops
4) Let the appliance cool down completely and
once again wipe the baking mould 7, knead-
ing blades 6 and the outer surfaces of the
bread maker with a clean moist cloth.
Features
This bread maker allows you to bake bread just
the way you like it.
■ You can choose from 12 diff erent baking
pr
ogrammes.
■ You can use ready-to-use baking mixtures.
■ You can prepare dough for rolls and noodles
ven make marmalades and jams.
and e
■ By using the programme “Gluten-free” you
can bake gluten-free baking mixes and recipes
containing gluten-free fl ours, such as cornfl our,
buckwheat fl our or potato fl our.
Control panel
RMV
SBB 850 B1
GB│CY
│
7 ■
Display
Display for
selecting the weight (750 g, 1000 g, 1250 g)
the remaining baking time in minutes and the
preselected programme time
removal of the kneading hooks
("RMV" = "Remove")
the selected browning level (Light
Medium , Dark , Rapid )
the selected programme number
the programme sequence
the addition of ingredients ("ADD")
Start/Stop
To start and stop operation or to delete a timer
programme.
To interrupt operation, briefl y press the Start/Stop
button until you hear a beep and the time fl ashes
on display . If you press the Start/Stop button
again within the next 10 minutes, operation will be
resumed. If you forget to restart the programme, it
will resume automatically after 10 minutes.
To completely terminate the operation or to delete
a programme, press the Start/Stop button for
3 seconds, until you hear a long beep.
NOTE
► Do not press the Start/Stop button if y
want to simply check the condition of the
bread. You can check the baking progress
through the viewing window 1.
CAUTION!
► You should always hear a beep when pressing
ny button while the appliance is running.
a
,
ou
Browning level
(or rapid mode)
Select the browning level or switch into the rapid
mode (Light/Medium/Dark/Rapid). Press the
browning level button repeatedly, until the
arrow appears above the desired browning level.
For programmes 1–4 you can, through repeated
pressing of the browning level button , activate
the rapid mode to shorten the baking process.
Press the browning level button repeatedly until
the arrow appears above "Rapid" icon. A browning
level cannot be selected with the programmes 6,
7 and 11.
Timer
Time-delayed baking.
NOTE
► Time-delayed baking cannot be set for
pr
Operating light
The operating light lights up when a programme
is running.
If you want to start a programme with a time delay,
the operating light fl ashes as soon as the timer
setting is confi rmed. As soon as the programme
starts, the operating light lights up permanently.
Bread weight
Select the bread weight (750 g/1000 g/1250 g).
Press the button repeatedly until the arrow appears
under the desired weight. The weight specifi cations
(750 g/1000 g/1250 g) refer to the total amount
of ingredients placed in the baking mould 7.
NOTE
► The default setting when switching the appli-
ance on is 1250 g. Y
bread weight with the Programmes 6, 7, 11
and 12.
ogramme 11.
ou cannot adjust the
■ 8
│
GB
│
CY
SBB 850 B1
Programme selection (menu)
Call up the desired baking programme (1–12).
The programme number appears on the display
along with the respective baking time.
Memory function
When the appliance is switched back on after
a power failure of up to about 10 minutes, the
programme will continue from the same point. This,
however, does not apply to deleting/ending the
baking process or pressing the Start/Stop button
until you hear a long beep.
Viewing window 1
You can monitor the baking process through the
viewing window 1.
Programme
Select the desired programme using the programme selection button . The corresponding
programme number is shown on the display .
The baking times are dependent on the selected
programme combinations. See section "Programme
sequence".
Programme 1: Regular
For white and mixed-fl our breads, comprising
predominantly wheat and rye. The bread has a
compact consistency. Set the degree of browning
of the bread using the browning level button .
Programme 2: French
For light breads from well-milled fl our. As a rule, the
bread is light and has a crispy crust.
Programme 3: Whole Wheat
For breads made from robust fl ours, e.g. whole
wheat fl our and whole rye fl our. The bread will
be more compact and heavy.
Programme 4: Sweet
For breads with ingredients like fruit juices, coconut
fl akes, raisins, dried fruit, chocolate or additional
sugar. By means of an extended rising phase the
bread is lighter and airier.
Programme 5: Super Rapid
Less time is required for kneading, rising and baking.
For this programme, however, use only recipes that
do not contain any heavy ingredients or heavy
varieties of fl our. Note that in this programme the
bread is less aerated and might not come out quite
as tasty.
Programme 6: Dough (kneading)
For the preparation of yeast dough for rolls, pizza
or plaits. This programme does not include a baking
process.
Programme 7: Pasta
For the preparation of pasta dough. This programme
does not include a baking process.
Programme 8: Buttermilk Bread
For breads made with buttermilk or yoghurt.
Programme 9: Gluten Free
For breads made with gluten-free fl ours and baking
mixes. Gluten-free fl ours take longer to absorb
liquids and they have diff ering rising properties.
Programme 10: Cake
In this programme, the ingredients are kneaded,
allowed to rise and then baked. Use baking
powder for this programme.
Programme 11: Jam
For making jams, preserves, jellies and fruit
spreads.
Programme 12: Bake
For the additional baking of breads that are not
brown enough, not baked through or for readymade doughs. There are no kneading and rising
processes in this programme. The bread is kept
warm for up to one hour after the baking process.
This prevents the bread from becoming too moist.
Programme 12 bakes the bread for 60 minutes.
To stop these functions early, press the Start/Stop
button until your hear a long signal tone. To
switch the appliance off , remove the plug from the
wall power socket.
SBB 850 B1
GB│CY
│
9 ■
NOTE
In programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 and 9, a
►
signal tone sounds during the sequence and
"ADD" appear
after this, add the other ingredients, such as
fruit or nuts. You do not need to interrupt the
programme.
The kneading blades 6 will not chop the
ingredients. If you have set the timer, you can
put all the ingredients into the baking mould 7
at the programme start. In this case, however,
fruits and nuts should be chopped beforehand.
s on the display. Directly
Timer function
The timer function allows you to delay the baking
process by a preset time.
Use the arrow buttons
desired completion time for the baking process.
The maximum time delay is 15 hours.
WARNING! RISK OF FIRE!
► Before you bake a particular type of bread
with time delay
ensure that the proportions of the ingredients
are correct, that the dough is not too fi rm or
too thin, and that the quantities are not too
much and could possibly overfl ow.
1) Select a programme. The display indicates
the required baking time.
2) Using the arrow key
the end of the programme. The fi rst activation
pushes the completion time back to the next full
interval of 10 minutes. Each subsequent press
of the arrow key delays the completion
time by 10 minutes. You can accelerate this
procedure by holding the button pressed
down. The display shows you the whole period
of the baking time and delay time.
If you exceed of the maximum time delay, you
can correct the time with the arrow key
3) Confi rm the programming of the timer with the
Start/Stop button .
and to set the
, try out the recipe fi rst to
, you can delay
.
The operating light starts to fl ash. The colon
on the display fl ashes and the programmed
time starts to run.
As soon as the programme starts, the operating
light is on permanently. When the baking process has been completed, you will hear ten beeps
and the display indicates 0:00.
Example:
It is 8:00 a.m. and you would like to have fresh
bread in 7 hours and 30 minutes, in other words
at 3:30 p.m. Start by selecting programme 1 and
then press the arrow keys until 7:30 appears
in the display , as the time until completion is
7 hours and 30 minutes.
NOTE
► The timer function cannot be activated with
ogramme "Jam".
the pr
NOTE
► Please do not use perishable ingredients such
as milk, eggs, cr
using the time delay function.
eam or cheese, etc. when
Before baking
For a successful baking process, please consider
the following factors:
Ingredients
WARNING! RISK OF FIRE!
► Remove the baking mould 7 fr
ance before fi lling it with ingredients. If any
ingredients drop into the baking chamber, a
fi re may be caused by them from heating of
the heating elements.
■ Always add the ingredients into the baking
mould 7 in the specifi
■ To ensure an optimal rising result from the yeast,
all ingredients should be at room temperature.
ed sequence.
om the appli-
■ 10
│
GB
│
CY
SBB 850 B1
WARNING! RISK OF FIRE!
► Never use quantities greater than those speci-
ed. If there is too much dough, some could
fi
spill over the baking mould 7, drop onto the
hot heating elements and cause a fi re.
■ Ensure that you measure the ingredients precisely.
E
ven small deviations from the quantities specifi ed
in the recipe may aff ect the baking results.
Baking bread
Preparation
NOTE
► Place the bread maker on a level and fi rm
face.
sur
1) Pull the baking mould 7 upwards and out of
the appliance.
2) Push the kneading blades 6 onto the drive
shafts in the baking mould 7. Ensure that they
are fi rmly seated.
3) Add the ingredients into the baking mould 7.
First add the liquids, sugar and salt, then the
fl our. Add the yeast as the last ingredient.
NOTE
► Ensure that the yeast does not come into
contact with salt or liquids.
Insert the baking mould 7 again. Ensure that it
4)
clicks into place correctly.
5) Close the appliance lid 2.
6) Put the power plug into the mains power socket.
You will hear a beep and the programme
number and the duration for programme 1
will appear on the display .
7) Select the programme you want using the
programme select button . Every input is
acknowledged with a beep.
8) If necessary, use button to select the size
of bread you want to bake.
9) Select the required level of browning for
your bread. The arrow on the display shows
you if you have selected, light, medium or dark.
Here you can also select the setting "Super
Rapid" to shorten the time during which the
dough rises.
NOTE
► A browning level cannot be selected for
ogrammes 6, 7 and 11.
pr
The function "Rapid" is only available for
programmes 1–4.
A bread weight cannot be selected for programmes 6, 7, 11 and 12.
10) You now have the option of setting the end time
of your programme using the timer function.
You can enter in a maximum time delay of up
to 15 hours.
NOTE
► This function is not available for programme 11.
tarting a programme
S
Start the programme with the Start/Stop button .
NOTE
► Programmes 1, 2, 3, 4, 6 and 8 start with a
10 to 30 minute pr
Super Rapid, see table for programme sequences). The kneading blades 6 do not
move. This is not a malfunction of the appliance.
The programme will carry out the various operations
automatically.
NOTE
► For the programmes 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9 and
ou will hear a beep after the "Rise 2"
10, y
programme section and "RMV" appears
on the display . You can now remove the
kneading blades 6 from the dough. If you do
not want to remove the kneading blades 6,
simply wait. The appliance will automatically
resume the programme.
eheating phase (except
SBB 850 B1
GB│CY
│
11 ■
You can monitor the programme sequence through
the viewing window 1 of your bread maker.
Occasionally, condensation may build up on the
viewing window 1 during baking. The appliance
lid 2 may be opened during the kneading phase.
NOTE
► Do not open the appliance lid 2 during the
rising or baking phases. The br
collapse.
Ending a programme
When the baking process has been completed,
you will hear ten beeps and the display indicates
0:00. At the end of the programme, the appliance
automatically changes to a keep-warm mode for
up to 60 minutes.
NOTE
► This does not apply to programmes 6, 7 and
11.
In this mode, w
ance. The keep-warm function can be ended early
by keeping the Start/Stop button pressed until
a beep is heard.
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
► Before opening the appliance lid 2, discon-
nect the po
appliance should always be disconnected
from the power grid when not in use!
Taking out the bread
Always use pot holders or oven gloves when removing the hot baking mould 7. Hold the baking
mould 7 tilted over a grill tray and shake it lightly
until the bread slides out of the baking mould 7.
arm air circulates inside the appli-
wer plug from the socket. The
ead could
If you haven't already removed the kneading hooks:
If the bread does not slip off the kneading blades 6,
carefully remove the kneading blades 6 using the
supplied kneading blade remover 0.
NOTE
Do not use any metal objects that could cause
atches on the non-stick coating. Rinse the
scr
baking mould 7 with warm water directly after
removing the bread. This will help prevent the
kneading blades 6 becoming stuck on the drive
shafts.
■ Press the Start/Stop button briefl
the programme at the very start of the baking
phase or, pull the power plug out of the socket.
Ensure that you replace the power plug within
10 minutes so that the baking process can be
continued.
■ Open the appliance lid 2 and r
baking mould 7. With fl oured hands, you can
remove the dough and then pull out the kneading blades 6.
■ Replace the dough in the back baking mould 7.
Replace the baking mould 7 and close the
appliance lid 2.
■ Put the power plug into the socket if necessary.
The baking program continues from where it
was stopped.
Allow the bread to cool for 15–30 minutes before
eating it.
Before cutting the bread, always check to ensure
that the kneading blades 6 have been removed
from it.
Error messages
■ If the display sho
gramme has been started, it indicates that the
temperature in the bread maker is still too high.
Stop the programme and remove the power
plug. Open the appliance lid 2 and allow the
machine to cool down for 20 minutes before
reusing it.
ws "HHH" after the pro-
y to pause
emove the
■ 12
│
GB
│
CY
SBB 850 B1
■ If a new programme cannot be started directly
after the bread maker has completed a baking
process, it means the appliance is still too hot.
In this case, the display panel reverts to the
default setting (programme 1). Open the appliance lid 2 and allow the machine to cool
down for 20 minutes before reusing it.
NOTE
► Do not attempt to reuse the appliance until it
has cooled itself do
programme 12.
■ If "EE0", "EE1" or "LLL" appears on the display
af
ter the programme has started, switch the
bread maker off and then on again by removing
the plug from the socket and then putting it
back in. If the failure display persists, contact
Customer Service.
wn. This functions only in
For easier cleaning, the appliance lid 2 can be
removed from the housing:
– Open the appliance lid 2 until the plastic
pegs fi
t through the openings of the hinge
guides.
Cleaning and care
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
► Before cleaning the appliance, always remove
the plug fr
ance to cool down completely.
Protect the appliance from moisture, as
this can lead to electric shock. Please also
observe the safety instructions.
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
► The appliance and its accessories are not
dishw
► Do not use any chemical cleaning agents or
solv
Housing, lid, baking chamber
■ Remove all residues from the inside of the
baking chamber using a w
damp soft sponge.
■ Wipe both the housing and the lid also only
with a moist cloth or sponge.
om the socket and allow the appli-
asher-proof!
ents to clean the bread maker.
et cloth or a slightly
– Pull the appliance lid 2 out of the hinge
guides.
■ To replace the appliance lid 2 af
guide the plastic locking tabs through the opening
of the hinge guides.
■ Dry everything thoroughly and make sure that
all parts are dry before reuse.
Baking mould, kneading blades and
accessories
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
► Never immerse the baking mould 7 in w
or other liquids.
► The surfaces of the baking mould 7 and the
kneading blades 6 ar
stick coating. When cleaning the appliance,
do not use aggressive detergents, abrasive
cleaning agents or objects that may cause
scratches to the surfaces.
NOTE
► Due to moisture and vapours, the surfaces of
arious parts may change in their appear-
v
ance over the course of time. This has no
infl uence on the function nor does it reduce
the quality of the baking results.
e coated with a non-
ter cleaning,
ater
SBB 850 B1
GB│CY
│
13 ■
■ Before cleaning, remove the baking mould 7
and the kneading blades 6 fr
chamber.
■ Remove the kneading blades 6 from the bak-
ing mould 7. If the kneading blades 6 cannot
be removed from the baking mould 7, fi ll the
baking mould 7 with hot water for around
30 minutes. The kneading blades 6 should
now be easy to remove.
Clean the kneading blades 6 in warm water
with mild dishwashing detergent. For stubborn incrustations, you can leave the kneading blades 6
in the washing water until the incrustations can
be removed by means of a dishwashing brush.
If the mounting holes in the kneading hooks 6
are blocked, these can be carefully cleaned with
a wooden toothpick or similar.
Dry the kneading blades 6 thoroughly after
cleaning.
■ Wipe the exterior surfaces of the baking mould 7
with a moist cloth.
■ Clean the interior of the baking mould 7 with
warm water and a little dishwashing detergent.
If there are incrustations in the baking mould 7,
fi ll the baking mould 7 with water and add mild
dishwashing detergent. Let it soak until the incrustations have softened and can be removed with
a dishwashing brush. Afterwards, rinse the baking
mould 7 with clean water and dry it off thoroughly.
■ Clean the measuring cup 8, the measuring
spoon 9 and the kneading blade r
warm water with a little mild washing-up liquid.
Then rinse all parts with plenty of clean water
to remove all detergent residues. Dry everything
thoroughly.
om the baking
emover 0 in
Disposal
Never dispose of the appliance
in the normal domestic waste.
This product is subject to the
provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste facility.
Please observe applicable regulations. Please
contact your waste disposal facility if you are in
any doubt.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Warranty and service
This appliance is provided with a 3-year warranty
valid from the date of purchase. This appliance
has been manufactured with care and inspected
meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In
the event of a warranty claim, please contact your
Customer Service unit by telephone. This is the only
way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and
manufacturing defects, not for transport damage,
wearing parts, such as baking trays or dough hooks,
or for damage to fragile components such as
switches or batteries. This appliance is intended
solely for private use and not for commercial
purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of
misuse or improper handling, use of force and
modifi cations/repairs which have not been carried
out by one of our authorised Service centres. Your
statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs
eff ected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components. Any damage
and defects present at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking, but no later
than two days after the date of purchase. Repairs
carried out after expiry of the warranty period shall
be subject to charge.
* 5A means that after 5 minutes of kneading, you will hear 10 beeps and "ADD" will be displayed at
the same time. This reminds you that you can now add ingredients such as fruit or nuts.
│
■ 18
GB
│
CY
SBB 850 B1
Pro-
gramme
Browning level
Size750 g 1000 g 1250 g N/A N/A
Time (hours)0 1:30 0 1:35 0 1:400 1:200 1:00
10. Cake 11. Jam 12. Bake
Light
Medium
Dark
N/A
Medium
Light
Dark
Preheating (min)
Kneading 1 (min)
Rising 1 (min)
Kneading 2 (min)
Rising 2 (min)
Beeps to indicate
kneading hooks can be
removed.
Rising 3 (min)
Baking (min)
Keep warm time (min)
Add the ingredients
(remaining hours)
N/A N/A N/A N/AN/A
15 15 15 N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A N/A N/A N/A N/A
RMVRMVRMV N/A N/A
N/A N/A N/A
606570
15
15 rising 15 rising
rising
606060 N/A60
N/A N/A N/A N/A N/A
15
Heat + kneading
N/A
N/A
N/A
45
Heat + kneading
20
Rise
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
60
SBB 850 B1
Presetting the time15 hrs 15 hrs 15 hrs N/A15 hrs
GB│CY
│
19 ■
Troubleshooting the bread maker
What do I do if the kneading blades 6 are stuck
in the baking mould 7 after baking?
What happens if the fi nished bread is left inside the
bread maker?
Can the baking mould 7 and kneading blades 6
be cleaned in the dishwasher?
Why doesn't the dough get stirred, even though the
motor is running?
What do I do if a kneading blade 6 is stuck in the
bread?
What happens if there is a power failure when a
programme is running?
How long does it take to bake bread?Please check the times given in the table "Programme
What weights of breads can I bake?You can bake breads with weights of 750 g -
Fill the baking mould 7 with hot water and twist
the kneading blades 6 to loosen the incrustation
underneath.
The "Keep warm function" ensures that the bread
is kept warm for about 1 hour and also that it is
protected against moisture. If the bread remains
in the bread maker for longer than 1 hour, it may
become moist.
No. Please rinse the baking mould 7 and the
kneading blades 6 by hand.
Check to see if the kneading blades 6 and the
baking mould 7 are correctly engaged.
Remove the kneading blade 6 with the
kneading blade remover 0.
In the case of a power failure of up to 10 minutes,
the bread maker will complete the last set programme through to the end.
sequence".
1000 g - 1250 g.
Why can I not use the timer function for baking
with fresh milk?
Why does the bread maker not start up after the
Start/Stop button has been pressed?
The appliance crushes the added raisins.To avoid the crushing of ingredients such as fruit or
│
■ 20
GB
│
CY
Fresh products such as milk or eggs spoil if they
remain in the appliance for too long.
Some baking processes, such as "Warming up“ or
"Resting" are diffi cult to recognise.
Using the table "Programme sequence" to check
which programme section is currently in operation.
Verify that the appliance is functioning by checking
whether the operation lamp is on.
Check to see if you have pressed the Start/Stop
button correctly.
Check to see if the power plug is connected to the
power grid.
nuts, add them to the dough after the signal tone
has sounded.
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod.
Upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio
ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za
sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe
uređaja upoznajte se sa svim pripadajućim uputama za uporabu i svim sigurnosnim napomenama.
Proizvod koristite isključivo na opisani način i u
navedenim područjima uporabe. U slučaju predaje
proizvoda trećim osobama priložite i predajte i svu
dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Automat za pečenje kruha koristite isključivo za
pečenje kruha i pripremu marmelade/džemova
u domaćinstvu.
Uređaj ne koristite za sušenje namirnica ili uporabnih predmeta. Automat za pečenje kruha ne
koristite na otvorenom.
Koristite isključivo opremu koju preporučuje proizvođač. Uporaba opreme koju nije preporučio
proizvođač može uzrokovati oštećenja uređaja.
Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za uporabu
u privatnim domaćinstvima.
Uređaj ne koristite u komercijalne svrhe!
NAPOMENA
► Nakon raspakiranja prekontrolirajte cjelovi-
eđaja i provjerite postoje li transportna
tost ur
oštećenja. Ako je potrebno, kontaktirajte
servis (vidi poglavlje "Jamstvo i servis").
Opis uređaja
Slika A:
1 Prozorčić
2 Poklopac uređaja
3 Otvori za ventilaciju
4 Mrežni kabel
5 Upravljačka ploča
Slika B:
6 2 Kuke za miješanje
7 Kalup za pečenje za težinu kruha do 1250 g
8 Mjerna čaša
9 Mjerna žlica
0 Uređaj za odstranjivanje kuke za miješanje
Tehnički podaci
Nazivni napon: 220 - 240 V ~ / 50 Hz
Snaga: 850 W
Opseg isporuke
Pekač kruha
Kalup za pečenje
2 Kuke za miješanje
Mjerna čaša
Mjerna žlica
Uređaj za skidanje kuke za miješanje
Upute za uporabu
Kratka informacija
Knjižica s receptima
■ 22 │ HR
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je
na internet stranici www.lidl.hr
Svi dijelovi ovog uređaja, koji dolaze u
dodir s namirnicama, ne djeluju negativno
na namirnice.
SBB 850 B1
Sigurnosne napomene
► Molimo da prije uporabe uređaja u cijelosti pročitate upute uporabu!
OPASNOST - STRUJNI UDAR!
► Prije svake uporabe provjerite mrežni kabel i mrežni utikač. Ako
dođe do oštećenja mrežnog priključnog kabela, isti mora zamijeniti proizvođač, servis za kupce ili slična kvalifi cirana osoba, kako
bi se izbjegle opasne situacije.
► Mrežni kabel ne postavljajte preko oštrih ivica ili u blizini vrućih
površina ili predmeta. Može doći do oštećenja izolacije kabela.
► Kada uređaj ne koristite i prije čišćenja uređaja izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
► Automat za pečenje kruha ne uranjajte u vodu ili druge tekućine.
Postoji opasnost od strujnog udara!
► Uređaj ne čistite spužvama za čišćenje koje grebu.
Ako se čestice takve spužve oslobode i dođu u dodir s električnim
dijelovima, postoji opasnost od strujnog udara.
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
► Opasnost od gušenja! Djeca se mogu ugušiti uslijed nenamjenske
uporabe ambalaže. Ambalažu zbrinite odmah nakon raspakiranja uređaja, ili je čuvajte na mjestu nedostupnom djeci.
► Kako bi se izbjeglo spoticanje ili nezgode, uređaj je opremljen
kratkim mrežnim kabelom.
► Prije vađenja ili umetanja dijelova pribora, uređaj ostavite da se
ohladi i izvucite mrežni utikač.
► Produžni kabel postavite tako da se nitko preko njega ne može
spotaknuti i da ga se ne može nehotično povući.
► Ako su djeca u blizini, molimo dobro nadgledajte uređaj! Kada
se uređaj ne koristi, ili prije čišćenja uređaja, obavezno izvucite
utikač iz utičnice. Prije skidanja pojedinih dijelova uređaj ostavite
da se ohladi.
SBB 850 B1
HR │ 23 ■
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
► Djeca od navršenih 8 godina kao i osobe sa smanjenim fi zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva
i/ili znanja uređaj smiju koristiti ako su pod nadzorom, ili ako su
primile i razumjele upute o uporabi uređaja, kao i opasnosti koje
proizlaze iz uporabe uređaja.
► Djeca se ne smiju igrati uređajem.
► Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju obavljati djeca
ukoliko nisu navršila 8 godina starosti i ako nisu pod nadzorom.
► Djecu mlađu od 8 godina treba držati dalje od uređaja i priključ-
nog kabela.
► Ovaj uređaj zadovoljava važeće sigurnosne odredbe. Kontrolu,
popravak i tehničko servisiranje smije obavljati isključivo kvalifi cirano stručno osoblje. U protivnomse gubi pravo na jamstvo.
► Oprez! Automat za pečenje kruha se jako zagrijava. Uređaj
dirajte tek kada se ohladi ili za to koristite kuhinjsku krpu.
► Automat za pečenje kruha ne pomjerajte ako se u kalupu za
pečenje nalazi vruć ili tekući sadržaj, primjerice džem. Postoji
opasnost od opeklina!
► Za vrijeme korištenja uređaja nikada ne dodirujte rotirajuće kuke
za miješanje. Postoji opasnost od ozljeda!
► Za vrijeme rada temperatura površine koju je moguće dohvatiti
može biti vrlo visoka. Opasnost od opeklina!
Pozor! Vruća površina!
Dijelovi uređaja za vrijeme rada postaju vrlo vrući!
Opasnost od opeklina!
■ 24 │ HR
SBB 850 B1
UPOZORENJE! OPASNOST OD POŽARA!
► Ne koristite vanjski uklopni sat ili posebne sustave za daljinsko
upravljanje uređajem.
► Uređaj ne postavljajte u blizini zapaljivih materijala, eksploziv-
nih i/ili zapaljivih plinova. Uređaj od drugih predmeta mora biti
odmaknut najmanje 10 centimetara.
► Uređaj nikada ne prekrivajte krpama ili drugim materijalima. Vru-
ćina i para moraju moći ishlapiti. Do požara može doći ukoliko se
uređaj prekrije ili dođe u kontakt sa zapaljivim materijalom, kao
što su npr. zavjese.
► Ne postavljajte nikakve predmete na uređaj i ne prekrivajte ga.
► Nikada ne umećite aluminijsku foliju ili druge metalne predmete u
automat za pečenje kruha. To može dovesti do kratkoga spoja.
► Prilikom pečenja nikada ne prekoračujte količinu od 700 g
brašna i nikada ne umećite više od 1 ¼ paketića suhog kvasca.
Može doći do prelijevanja tijesta i uslijed toga do požara!
To se ne odnosi na kruh koji ne sadrži gluten. Kod takve vrste
kruha možete dodati maksimalno 2 paketića suhog kvasca (vidi
knjižicu s receptima).
OPREZ – OŠTEĆENJE UREĐAJA!
► Pazite da otvori za ventilaciju uređaja nisu prekriveni. Opasnost
od pregrijavanja!
► Uređaj za vrijeme rada nikada ne ostavljajte bez nadzora!
► Uređaj koristite isključivo u zatvorenim prostorima.
► Uređaj nikada ne postavljajte na plinske ili električne štednjake
niti pokraj njih, na vruće pećnice ili druge izvore topline. Opasnost od pregrijavanja!
► Uporaba pribora koji nije preporučio proizvođač može uzrokovati
oštećenja. Uređaj koristite isključivo za predviđenu namjenu.
U protivnom se gubi pravo na jamstvo.
SBB 850 B1
HR │ 25 ■
OPREZ – OŠTEĆENJE UREĐAJA!
► Program za pečenje pokrenite samo s umetnutim kalupom za
pečenje. U protivnom može doći do nepopravljivih oštećenja
uređaja.
► Utikač nikada ne izvlačite iz utičnice povlačeći za mrežni kabel.
► Automat za pečenje kruha ne koristite za čuvanje namirnica ili
opreme.
► Uređaj nikada ne koristite s praznim kalupom za pečenje ili bez
njega. To uzrokuje nepopravljiva oštećenja uređaja.
► Za vrijeme rada uvijek zatvorite poklopac.
► Nikada ne uklanjajte kalup za pečenje dok uređaj radi.
► Uređaj postavite isključivo na suhu i ravnu površinu otpornu na
visoke temperature.
► Prije priključivanja provjerite odgovaraju li vrsta struje i mrežni
napon podacima na tipskoj ploči.
► Ako koristite produžni kabel, maksimalna dopuštena struja za
kabel mora odgovarati snazi automata za pečenje kruha.
■ 26 │ HR
SBB 850 B1
Prije prve uporabe
Raspakiranje
■ Raspakirajte uređaj i odstranite svu ambalažu kao
i
eventualno prisutne naljepnice i zaštitne folije.
■ Nakon raspakiranja prekontrolirajte cjelovitost
uređaja i provjerite postoje li transportna oštećenja. Ako je potrebno, kontaktirajte servis (vidi
poglavlje "Jamstvo i servis").
Prvo čišćenje
Kalup za pečenje 7, kuku za miješanje 6 i vanjske
površine automata za pečenje kruha prije puštanja
u rad prebrišite čistom i suhom krpom. Ne koristite
grube spužve za čišćenje ili abrazivna sredstva za
čišćenje. Ako još niste, odstranite zaštitnu foliju na
polju za upravljačkoj ploči 5.
Prvo zagrijavanje
1) Samo prilikom prvog zagrijavanja u uređaj
umetnite prazan kalup za pečenje 7 i zatvorite
poklopac uređaja 2.
UPOZORENJE!
OPASNOST OD POŽARA!
► Automat za pečenje kruha ne smije se s
aznim kalupom za pečenje 7 zagrija-
pr
vati duže od 5 minuta. Postoji opasnost od
pregrijavanja.
2) Izaberite program 12, kao što je opisano u
poglavlju „Programi“ i pritisnite tipku Start/
Stop , da biste uređaj zagrijavali 5 minuta.
3) Kako biste završili program, nakon 5 minuta
pritisnite tipku Start/Stop , sve dok se ne
oglasi dugi zvučni signal.
NAPOMENA
Pošto su grijači lagano namašćeni, prilikom prvog
uštanja uređaja u rad može doći do nastanka
p
blagog neugodnog mirisa. Ovo je bezopasno, i
miris nakon kratkog vremena nestaje. Osigurajte
dostatno prozračivanje, primjerice otvorite prozor.
4) Ostavite uređaj da se potpuno ohladi, pa
kalup za pečenje 7, kuke za miješanje 6 i
vanjsku površinu automata za pečenje kruha
još jednom prebrišite čistom vlažnom krpom.
Osobine
Pomoću automata za pečenje kruha možete peći
kruh prema vlastitom ukusu.
■ Možete birati između 12 različitih programa.
■ Možete koristiti gotove mješavine za pečenje.
■ Možete mijesiti tjesteninu i tijesta za žemlje ili
pr
aviti marmelade.
■ Pomoću programa „Bez glutena” možete peći
bezglutenske mješavine za pečenje i koristiti
recepte s bezglutenskim vrstama brašna, kao
što su kukuruzno brašno, heljdino i krumpirovo
brašno.
Upravljačka ploča
RMV
SBB 850 B1
HR │ 27 ■
Loading...
+ 176 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.