Silvercrest SATO 120 A1 User Manual [en, fr, de]

Page 1
EARPHONES SATO 120 A1
EARPHONES
Operating instructions
HÖRLURAR
Bruksanvisning
ÉCOUTEURS
Mode d'emploi
OHRHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 42782
Käyttöohje
HØRETELEFONER
Betjeningsvejledning
HOOFDTELEFOON
Gebruiksaanwijzing
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara­tets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1 FI Käyttöohje Sivu 15 SE Bruksanvisning Sidan 29 DK Betjeningsvejledning Side 43 FR / BE Mode d'emploi Page 57 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 71 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 85
Page 3
Page 4
Table of contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information about these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Use for intended purpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Package contents (see fold-out page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disposal of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Use storage bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connect the earphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Using the earphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Replacing the ear cushions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fault rectifi cation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fault causes and rectifi cation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
GB
IE
SATO 120 A1
1
Page 5
Introduction
GB
IE
Information about these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device. You have decided to purchase a high-quality product. The operating
instructions are a constituent of this product. They contain important information with regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this device only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection. Any copying or reproduction, including extracts of the documentation, and the repro­duction of images or modifi ed versions thereof, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
The manufacturer assumes no liability for damage caused by failure to observe these instructions, non-intended use, improper repairs, making unauthorised modifi cations or using non-approved replace­ment parts.
Use for intended purpose
These earphones are exclusively intended for non-commercial use for listening to audio material. Any other or additional usage is considered to be improper use and can lead to damage. Claims of any kind for
damage arising as a result of non-intended use will not be accepted.
2
SATO 120 A1
Page 6
Warnings
The following warnings are used in these operating instructions:
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury.
Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning at this risk level indicates potential damage to property.
Failure to avoid this situation could result in damage to property.
Follow the instructions in this warning to prevent damage to
property.
NOTE
A note indicates additional information that will assist you in
handling the device.
GB
IE
SATO 120 A1
3
Page 7
Safety instructions
GB
IE
For safe handling of the device, follow the safety information below:
Check the earphones for external signs of damage before use.
Do not operate damaged earphones or earphones that have been dropped.
If the cables or connections are damaged, have them replaced
by an authorised specialist or customer service.
Persons who are incapable of operating the earphones safely
due to their physical, intellectual or motor abilities must only use them under the supervision or direction of a responsible adult.
Children may only be permitted to use the earphones if they are
under supervision.
Repairs to the earphones should only be carried out by author-
ised specialist personnel or by the customer service department. Failure to make proper repairs can put the user at risk. This will also invalidate warranty claims.
Repairs to the earphones during the warranty period may only
be carried out by a customer service department that has been authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage.
Defective components must always be replaced with original
replacement parts. It can only be guaranteed that safety require­ments are being complied with if using original replacement parts are used.
No unauthorised design changes or modifi cations must be made
to the earphones.
Protect the earphones from penetration by moisture and liquids.
Do not use the earphones in the vicinity of naked fl ames.
4
SATO 120 A1
Page 8
Risk of hearing damage
WARNING
Risks as a result of extremely high sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound levels, especially over long
periods of time, when you are using these earphones.
Risk of accidents
WARNING
Danger as a result of aff ected perception!
Acoustic warning and indication signals and ambient noise
may be perceived diff erently when earphones are being worn. It is important to be aware of how these signals can diff er so that you can recognise them in the relevant situations.
Do not use the earphones while driving a vehicle, riding a
bicycle, operating machinery or in any other situation in which impaired perception of ambient noise could put you or other people in danger. Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the earphones.
GB
IE
SATO 120 A1
5
Page 9
Commissioning
GB
IE
WARNING
The packaging material is not a toy. Keep plastic sheeting, bags and all other packaging material away from children. There is a risk of suff ocation.
Package contents (see fold-out page)
The earphones are delivered with the following components as standard:
Earphones 1 with pre-installed ear cushions (medium size 2)2 pairs of ear cushions (small 3 and large 4)Storage bag 5 (suitable for iPhone 4/4S, iPod nano 4th Gen.
and iPod nano 6th Gen.*, depending on version)
These operating instructions (not shown)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e and iPod touch are registered trade marks belonging to Apple Inc. in the USA and other countries.
NOTE
Check contents for completeness and for signs of visible damage.
► ► If the contents are incomplete or damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from transport damage.
Recirculating the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated.
Dispose of packaging material that is no longer needed in accordance with applicable local regulations.
6
SATO 120 A1
Page 10
Operation
Use storage bag
The storage bag 5 is a safe place to keep your playback device, the length of the earphones 1 can be adapted to your needs, and the earphones can be stored in the bag when they are not being used.
Open the zip fastener of the storage bag 5 and lead the jack-
plug through the eye of the storage bag 5 from the outside.
Secure your playback device in the storage bag 5 using the
rubber retainer and connect the earphones 1 using the jackplug.
Store excess cable in the storage net of the storage bag 5.
Connect the earphones
The earphones 1 are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many electronic entertainment devices are equipped with an appropriate headphone socket. If your audio device has been equipped with a diff erent headphone connector, you may need to use a suitable adapter (not supplied).
GB
IE
SATO 120 A1
7
Page 11
Using the earphones
GB
IE
When putting on the earphones 1, pay attention to the side
indicators "R" (right) and "L" (left) on the earpieces.
Carefully slide one of the earphones 1 deep into the ear canal.
In order to straighten the ear channel somewhat and therefore make the earphone easier to insert, pull auricle backwards and upwards a little.
Proceed in the same way to insert the other earphone 1.
Replacing the ear cushions
In the as-delivered condition, the earphones 1 are provided with medium size ear cushions 2. Depending on the size of your auricle you can use ear cushions (3 or 4) of a diff erent size from the ones supplied.
NOTE
The better the ear cushion seals off the ear canal, the better the sound quality, particularly at lower frequencies.
Use your fi ngers to carefully pull on the ear cushions 2 to detach
them from the earphones 1.
Select suitable ear cushions (3 or 4) from the ones that are
supplied. Push these directly onto the earphones 1 until they slip into the recesses on the earphones 1.
8
SATO 120 A1
Page 12
Fault rectifi cation
Fault causes and rectifi cation
The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
Defect Cause/remedy
The volume control of the playback device is set
No sound coming from earphones 1.
Sound is only coming from one side of the earphones 1.
NOTE
If the malfunction cannot be remedied with the described
solution proposals or if other types of malfunctions occur please contact our service department (see chapter Service).
to the minimum volume. Increase the playback volume.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket. The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the
playback device's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket. The Stereo-Balance-Control on the playback
device is incorrectly adjusted. Adjust it to the setting you desire.
GB
IE
SATO 120 A1
9
Page 13
Cleaning
GB
IE
CAUTION
Do not allow any liquids to penetrate the interior of the ear-
phones 1. This could cause irreparable damage to them.
Clean the earphones 1 and the storage bag 5 with a damp cloth.
Remove the ear cushions (2, 3 or 4) for cleaning. Clean the
ear cushions under running water. Dry the ear cushions properly. Do not fold the ear cushions back over the earphones 1 until they are properly dry.
Storage
Store the earphones 1 in the storage bag 5 in a dry, dust-free
place.
Disposal
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre should you be in any doubt.
10
SATO 120 A1
Page 14
Appendix
Technical details
Impedance 32 Ω +/- 4 Ω Sensitivity 96 dB +/- 4 dB at 1 kHz Frequency response 20 Hz - 20 kHz Input power max. 50 mW Wide band characteristic
voltage Connector 3.5 mm jackplug Cable length 120 cm Weight 11 g approx. Operating temperature 15 - 35 °C Humidity (no condensation) 5 - 80 %
Notes on the Declaration of Conformity
Regarding conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is available from the importer and may be requested if required (see Chapter Importer).
approx. 85 mV +/- 10%
GB
IE
SATO 120 A1
11
Page 15
Warranty
GB
The warranty provided for this appliance is 3 years from date of
IE
purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please call Customer Service. This is the only way to ensure that your goods will be dispatched free of charge.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufac-
turing defects, not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components such as switches and batteries.
This appliance is exclusively intended for private use and not for commercial purposes. The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or modifi cations that were not carried out by one of our authorised service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase must be reported im­mediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable.
12
SATO 120 A1
Page 16
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 42782
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 42782
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB
IE
SATO 120 A1
13
Page 17
14
SATO 120 A1
Page 18
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vastuurajoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Toimituksen sisältö (katso kääntösivu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Säilytyspussin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Korvakuulokkeiden liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Korvakuulokkeiden paikoilleen asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Korvapehmusteiden vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Vian korjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Vikojen syyt ja korjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Varastointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita . . . . . . . . . . .25
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
FI
SATO 120 A1
15
Page 19
Johdanto
Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.
FI
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuus­ohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä tämä käyttöohje hyvin. Kun luovutat tuot­teen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikenlainen monis­taminen tai jälkipainatus, myös osittainen, sekä kuvien toistaminen, myös muutetussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella suostumuksella.
Vastuurajoitus
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä, muusta kuin määräystenmukaisesta käy­töstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä.
Määräystenmukainen käyttö
Nämä korvakuulokkeet on tarkoitettu ainoastaan ei-kaupalliseen käyttöön äänimateriaalin kuunteluun. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi ja voi johtaa vaurioihin. Emme vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista.
16
SATO 120 A1
Page 20
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAROITUS
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mah­dollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen
välttämiseksi.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mah­dollisista aineellisista vahingoista.
Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen
välttämiseksi.
OHJE
Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen
käsittelyä.
FI
SATO 120 A1
17
Page 21
Turvallisuusohjeet
Huomioi seuraavat laitteen turvallista käyttöä koskevat turvallisuusohjeet:
Tarkista korvakuulokkeet ennen käyttöä ulkoisten, näkyvien vauri-
FI
oiden varalta. Älä ota vaurioituneita tai pudonneita korvakuulok­keita käyttöön.
Jos johto tai liitännät ovat vaurioituneet, anna valtuutetun ammatti-
henkilöstön tai huoltopalvelun vaihtaa ne uusiin.
Henkilöt, jotka ruumiillisten, henkisten tai motoristen kykyjensä
vuoksi eivät kykene käyttämään kuulokkeita turvallisesti, saavat käyttää niitä ainoastaan vastuullisen henkilön valvonnassa tai opastuksessa.
Lapset saavat käyttää kuulokkeita vain valvonnan alaisena.
Anna korvakuulokkeiden korjaus ainoastaan valtuutetun ammat-
tihenkilöstön tai huoltopalvelun tehtäväksi. Epäasianmukaiset korjaukset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle. Lisäksi oikeus takuuseen raukeaa.
Korvakuulokkeiden korjauksen saa takuuaikana suorittaa ainoas-
taan valmistajan valtuuttama huoltopalvelu, muussa tapauksessa takuu ei enää kata seuraavia vahinkoja.
Laitteen vialliset osat saa vaihtaa vain alkuperäisvaraosiin.
Voimme taata turvallisuusvaatimusten täyttymisen vain näiden osien kohdalla.
Älä suorita korvakuulokkeisiin omatoimisia muutoksia.
Suojaa korvakuulokkeita kosteudelta ja nesteiden sisään tunkeu-
tumiselta.
Älä käytä korvakuulokkeita avotulen läheisyydessä.
18
SATO 120 A1
Page 22
Kuulovaurioiden vaara
VAROITUS
Äärimmäisen äänenvoimakkuuden aiheuttama vaara!
Kovaääninen musiikki voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Vältä näitä korvakuulokkeita käyttäessäsi äärimmäi-
siä äänenvoimakkuuksia, erityisesti yhtäjaksoisesti pidemmän aikaa.
Tapaturmavaara
VAROITUS
Huomiokyvyn heikkenemisen aiheuttama vaara!
Akustiset varoitus- ja ohjesignaalit sekä ympäristön äänet voivat
kuulostaa toisenlaisilta korvakuulokkeita käytettäessä. Varmista, että tiedät, kuinka näiden signaalien ääni muuttuu, jotta voit tunnistaa signaalit vastaavissa tilanteissa.
Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvoa tai pol-
kupyörää, käyttäessäsi koneita tai muissa tilanteissa, joissa ympäristön äänien heikentynyt kuulemiskyky voi aiheuttaa vaaraa itsellesi tai muille. Noudata tällöin myös kuulokkei­den käyttömaan lakisääteisiä määräyksiä ja säännöksiä.
FI
SATO 120 A1
19
Page 23
Käyttöönotto
VAROITUS
FI
Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja. Pidä muovit, pussit ja kaikki muut pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Toimituksen sisältö (katso kääntösivu)
Korvakuulokkeiden mukana toimitetaan vakiona seuraavat osat:
Korvakuulokkeet 1 esiasennetuilla korvapehmusteilla (keskiko-
koiset 2)
2 paria korvapehmusteita (pienet 3 ja suuret 4)Säilytyspussi 5 (mallista riippuen seuraaville laitteille iPhone 4/4S,
4. sukupolven iPod nano, 6. sukupolven iPod nano*)
Tämä käyttöohje (ei kuvassa)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e ja iPod touch ovat Apple Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä sekä Yhdysvalloissa että muissa maissa.
OHJE
Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole
näkyviä vaurioita.
Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat
puutteellisesta pakkauksesta tai jotka ovat syntyneet kuljetuksen aikana, ota yhteyttä huollon palvelunumeroon (ks. luku Huolto).
20
SATO 120 A1
Page 24
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää
raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä.
Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten
voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Käyttö
Säilytyspussin käyttö
Säilytyspussissa 5 voit kuljettaa soittolaitettasi turvallisesti, säätää korvakuulokkeittesi 1 johtojen pituutta tarpeittesi mukaiseksi ja säilyttää korvakuulokkeet suojassa, kun et tarvitse niitä.
Avaa säilytyspussin 5 vetoketju ja vie jakkiliitin ulkoa päin sisään
säilytyspussin 5 nauhanreiästä.
Kiinnitä soittolaite säilytyspussissa 5 olevilla kuminauhoilla ja
liitä korvakuulokkeet 1 jakkiliittimellä.
Kokoa ylimääräinen johto säilytyspussin 5 säilytysverkkoon.
Korvakuulokkeiden liittäminen
Korvakuulokkeissa 1 on 3,5 mm:n jakkiliitin. Monissa viihde-elektro­niikkalaitteissa on vastaava kuulokeliitäntä. Mikäli soittolaitteessasi on toisenlainen korvakuulokkeille tarkoitettu liitäntä, käytä tarvittaessa sopivaa adapteria (ei sisälly toimitukseen).
FI
SATO 120 A1
21
Page 25
Korvakuulokkeiden paikoilleen asettaminen
Huomioi paikoilleen asetettaessa korvakuulokkeissa 1 olevat
merkinnät "R" (oikea) ja "L" (vasen).
Työnnä korvakuuloke 1 varovasti riittävän syvälle korvakäytä-
FI
vään. Jotta korvakuulokkeen paikalleen asettaminen olisi hieman helpompaa, suorista korvakäytävää vetämällä korvaa kevyesti taakse- ja ylöspäin.
Toimi vastaavasti myös toisen korvakuulokkeen 1 kohdalla.
Korvapehmusteiden vaihtaminen
Toimituspakkauksessa korvakuulokkeissa 1 on valmiina keskikokoiset korvapehmusteet 2. Korvasi koon mukaan voit vaihtaa kuulokkeisiin toisenkokoiset korvapehmusteet (3 tai 4).
OHJE
Mitä paremmin korvapehmuste tiivistää korvakäytävän, sitä parempi äänenlaatu on, erityisesti matalilla äänentaajuuksilla.
Irrota korvapehmusteet 2 korvakuulokkeista 1 vetämällä niitä
varovasti sormin.
Valitse tuotepakkauksesta sopivankokoinen korvapehmuste (3
tai 4). Vedä korvapehmusteet suorassa korvakuulokkeiden 1 päälle, kunnes ne liukuvat korvakuulokkeiden 1 syvennyksiin.
22
SATO 120 A1
Page 26
Vian korjaus
Vikojen syyt ja korjaus
Seuraava taulukko auttaa pienempien häiriöiden paikallistamisessa ja korjaamisessa:
Vika Syy/korjaus
Toistolaitteen äänenvoimakkuuden säädin on
Korvakuu­lokkeista 1 ei kuulu ääntä.
Ääni kuuluu vain korvakuu­lokkeen 1 yhdeltä puo­lelta.
OHJE
Jos häiriöt eivät korjaudu yllä annetuilla ohjeilla tai jos havaitset
joitakin muita häiriöitä, käänny huoltomme puoleen (ks. luku Huolto).
säädetty minimiinsä. Lisää äänenvoimakkuutta.
3,5 mm:n jakkiliitin ei ole kokonaan toistolaitteen liitännässä. Työnnä 3,5 mm:n jakkiliitin kokonaan liitäntään.
3,5 mm:n jakkiliitin ei ole kokonaan toistolaitteen liitännässä. Työnnä 3,5 mm:n jakkiliitin kokonaan liitäntään.
Toistolaitteen stereobalanssin säädin on väärässä asennossa. Säädä se haluamaasi asentoon.
FI
SATO 120 A1
23
Page 27
Puhdistaminen
HUOMIO
Varmista, ettei korvakuulokkeiden 1 sisälle pääse nesteitä.
FI
Tämä saattaa aiheuttaa laitteessa vaurioita, jotka eivät ole korjattavissa.
Puhdista korvakuulokkeet 1 ja säilytyspussi 5 kevyesti kostutetulla
liinalla.
Irrota korvapehmusteet (2, 3 tai 4) puhdistamista varten.
Puhdista korvapehmusteet juoksevan veden alla. Kuivaa korva­pehmusteet hyvin. Kiinnitä korvapehmusteet korvakuulokkeisiin 1 vasta, kun ne ovat täysin kuivat.
Varastointi
Säilytä korvakuulokkeet 1 säilytyspussissa 5 kuivassa ja pölyt-
tömässä paikassa.
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa hävitä laitetta
tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tämä tuote on sähkö- ja elektroniikkaromusta annetun direktiivin 2012/19/EU alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuolto­laitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
24
SATO 120 A1
Page 28
Liite
Tekniset tiedot
Impedanssi 32 Ω +/- 4 Ω Herkkyys 96 dB +/- 4 dB, 1 kHz:llä Päästöalue 20 Hz - 20 kHz Tuloteho enintään 50 mW Laajakaista-tunnistusjännite n. 85 mV +/- 10 % Pistoke 3,5 mm:n jakkiliitin Johdon pituus 120 cm Paino n. 11 g Käyttölämpötila 15 ... 35°C Kosteus (ei kondensoitumista) 5 ... 80 %
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita
Tämä laite vastaa RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavia vaati­muksia ja muita asianmukaisia määräyksiä.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saata­vana maahantuojalla ja sitä voidaan pyytää tarvittaessa (katso luku Maahantuoja).
FI
SATO 120 A1
25
Page 29
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todis­teeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään
FI
huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettä­minen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei
kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioi­tuvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, eikä sitä ole tarkoitettu kaupallisiin tarkoituksiin. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaa­misen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäi­väyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
26
SATO 120 A1
Page 30
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 42782
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
FI
SATO 120 A1
27
Page 31
28
SATO 120 A1
Page 32
Innehållsförteckning
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Information om den här bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ansvarsbegränsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ta produkten i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Leveransens innehåll (se uppfällbar sida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kassera förpackningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Användning av förvaringsfodral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ansluta hörlurarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sätta på sig hörlurarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Byta öronkuddar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Åtgärda fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Orsaker till fel och åtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Försäkran om överensstämmelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
SE
SATO 120 A1
29
Page 33
Inledning
Information om den här bruksanvisningen
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som
en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet,
SE
användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen. Lämna över all doku­mentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. För all form av mång­faldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd.
Ansvarsbegränsning
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvis­ningarna inte följts, användningssätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar eller för att reserv­delar som inte är godkända använts.
Föreskriven användning
De här hörlurarna är endast avsedda för privat bruk och ska bara användas för att lyssna på audiomaterial. All övrig eller utökad användning räknas som felaktig och kan leda till skador. Det fi nns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna.
30
SATO 120 A1
Page 34
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för sakskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador.
OBSERVERA
Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig
att handskas med produkten.
SE
SATO 120 A1
31
Page 35
Säkerhetsanvisningar
Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten:
Kontrollera om hörlurarna har några synliga skador innan du
använder dem. Du får inte använda hörlurarna om de är ska­dade eller har fallit i golvet.
SE
Om kablarna eller anslutningarna är skadade ska du låta en
auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst byta ut dem.
Personer som av fysiska, mentala eller motoriska skäl inte är i
stånd att hantera hörlurarna får endast använda dem om någon ansvarig person håller uppsikt eller talar om hur det går till.
Låt bara barn använda hörlurarna om någon vuxen håller uppsikt.
Låt endast auktoriserad fackpersonal eller vår kundtjänst reparera
hörlurarna. Felaktigt utförda reparationer kan innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla.
Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får utföra
reparationer på hörlurarna under garantitiden, annars gäller inte garantin för eventuella följdskador.
Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original.
Det är endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven.
Du får inte bygga om eller förändra hörlurarna själv.
Skydda hörlurarna mot fukt och låt det inte tränga in vätska i dem.
Använd inte hörlurarna i närheten av öppna lågor.
32
SATO 120 A1
Page 36
Risk för hörselskador
VARNING
Fara på grund av extrem ljudstyrka!
Musik med hög volym kan ge hörselskador.
Undvik att lyssna på extremt hög volym, särskilt
om du använder de här hörlurarna länge.
Olycksrisk
VARNING
Fara på grund av minskad uppfattningsförmåga!
Akustiska varningssignaler och liknande samt övriga ljud från
omgivningen kan låta annorlunda när man använder hörlu­rarna. Ta reda på hur sådana ljud låter genom hörlurarna så att du uppfattar viktiga situationer rätt.
Använd inte hörlurarna när du kör ett motorfordon, cyklar,
arbetar med olika maskiner eller i andra situationer där det är viktigt att kunna uppfatta ljud från omgivningen för att inte utgöra en risk för sig själv och andra. Följ även de juridiska föreskrifter och regler som gäller i det land där du använder hörlurarna.
SE
SATO 120 A1
33
Page 37
Ta produkten i bruk
VARNING
Förpackningsmaterial är inga leksaker. Håll plastfolie, plastpåsar och annat förpackningsmaterial på avstånd från
SE
barnen. Det fi nns risk för kvävningsolyckor.
Leveransens innehåll (se uppfällbar sida)
Hörlurarna levereras med följande delar som standard:
Hörlurar 1 med förmonterade öronkuddar (medelstora 2)2 par öronkuddar (små 3 och stora 4)Förvaringsfodral 5 (beroende på utförande passande till
iPhone 4/4S, iPod nano gen. 4, iPod nano gen. 6*)
Den här bruksanvisningen (inte på bilden)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e och iPod är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några
synliga skador.
Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund
av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitlet Service).
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador.
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan
vi spara på råvaror och minska sopberget.
Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt
gällande lokala bestämmelser.
34
SATO 120 A1
Page 38
Användning
Användning av förvaringsfodral
I förvaringsfodralet 5 kan du förvara din spelare på ett säkert sätt, anpassa kabellängden för dina hörlurar 1 efter dina behov samt förvara dina hörlurar på ett säkert sätt när de inte används.
Öppna dragkedjan på förvaringsfodralet 5 och tryck in
telepluggen från utsidan i hålet på förvaringsfodralet 5.
Fäst din spelare med gummibandet i förvaringsfodralet 5
och anslut hörlurarna 1 med telepluggen.
Förvara överfl ödig kabel i förvaringsfodralets 5 nät.
Ansluta hörlurarna
Hörlurarna 1 är utrustade med en 3,5 mm teleplugg. Många elektroniska apparater som används för att t ex lyssna på musik är utrustade med ett motsvarande uttag för hörlurar. Om den spelare du använder har en annan typ av uttag kan du ev. använda en passande adapter (ingår inte i leveransen).
SE
SATO 120 A1
35
Page 39
Sätta på sig hörlurarna
Observera beteckningarna för olika sidor R (höger) och L (vänster)
när du sätter på dig hörlurarna 1.
Sätt försiktigt in en hörlur 1 långt in i hörselgången. För att lättare
kunna sätta in hörluren rakt in i hörselgången drar du ytterörat
SE
lätt bakåt och uppåt.
Gör på samma sätt för att sätta in den andra hörluren 1.
Byta öronkuddar
Vid leveransen är hörlurarna 1 utrustade med medelstora öronkud­dar 2. Du kan välja en annan, större eller mindre öronkudde (3 eller 4), beroende på hur ditt öra ser ut.
OBSERVERA
Ju tätare öronkudden sluter mot örat, desto bättre ljudkvalitet, speciellt vid lägre frekvenser.
Dra försiktigt loss öronkudden 2 med fi ngrarna för att ta bort
den från hörluren 1.
Välj en medföljande öronkudde (3 eller 4) som passar bättre.
För den rakt över hörluren 1 tills den glider ner i fördjupningen på hörluren 1.
36
SATO 120 A1
Page 40
Åtgärda fel
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar:
Fel Orsak/Åtgärd
Volymen står på lägsta nivå på spelaren. Det kommer inget ljud ur hörlurarna 1.
Det kommer bara ljud på ena sidan av hörlurarna 1.
OBSERVERA
Om problemet inte kan lösas med hjälp av dessa tips eller
om det uppstår andra typer av störningar ber vi dig att kontakta vår serviceavdelning (se kapitlet Service).
Höj volymen.
3,5mm -kontakten har inte stuckits in helt i uttaget
på spelaren. Sätt in 3,5mm-kontakten ordentligt i
uttaget.
3,5mm -kontakten har inte stuckits in helt i uttaget
på spelaren. Sätt in 3,5mm-kontakten ordentligt i
uttaget.
Reglaget Stereo Balance har fl yttats på spelaren.
Ställ in den som du vill ha den.
SE
SATO 120 A1
37
Page 41
Rengöring
AKTA
Låt det inte komma in vätska i hörlurarna 1. Då kan de bli
helt förstörda.
SE
Rengör hörlurarna 1 och förvaringsfodralet 5 med en lätt fuktad
trasa.
Ta bort öronkuddarna (2, 3 eller 4) för rengöring. Skölj
dem under rinnande vatten. Torka öronkuddarna noga. Sätt inte tillbaka öronkuddarna i hörlurarna 1 förrän de är helt torra.
Förvaring
Förvara hörlurarna 1 i förvaringsfodralet 5 på ett torrt och
dammfritt ställe.
Kassering
Produkten får absolut inte kastas bland hushålls­soporna. Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU.
Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsan­läggning om du har några frågor.
38
SATO 120 A1
Page 42
Bilaga
Tekniska data
Impedans 32 Ω +/- 4 Ω Känslighet 96 dB +/- 4 dB vid 1 kHz Överföringsområde 20 Hz - 20 kHz Ineff ekt max. 50 mW Avkänningsspänning för
bredband Stickkontakt 3,5 mm teleplugg Kabellängd 120 cm Vikt ca 11 g Drifttemperatur 15 - 35 °C Fuktighet (utan kondensation) 5 - 80 %
Försäkran om överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RoHS-direktiv 2011/65/EU.
En fullständig försäkran om överenskommelse kan beställas av importören vid behov (se kapitlet Importör).
ca 85 mV +/- 10%
SE
SATO 120 A1
39
Page 43
Garanti
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköps­datum. Produkten har tillverkats med omsorg och testats noga innan leveransen. Spara kassakvittot som köpbevis. För garantiärenden ber vi dig kontakta vår kundtjänst per telefon. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.
SE
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den
täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex brytare och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behand­ling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantiti­den är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
40
SATO 120 A1
Page 44
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 42782
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 42782
Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SE
SATO 120 A1
41
Page 45
42
SATO 120 A1
Page 46
Indholdsfortegnelse
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Om denne betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Ansvarsbegrænsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Første brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Leverede dele (se klap-ud-siden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Bortskaff else af emballagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Anvendelse af opbevaringstasken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Tilslutning af høretelefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Indsætning af høretelefonerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Udskiftning af ørepolstringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Fejlårsager og -afhjælpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Bortskaff else . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tillæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Info til EF-overensstemmelseserklæringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
DK
SATO 120 A1
43
Page 47
Introduktion
Om denne betjeningsvejledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen
er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaff else. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
DK
Opbevar denne vejledning, så du altid kan fi nde den igen. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Kopiering eller eftertryk – også i uddrag – samt videregivelse af billederne – også i ændret tilstand – er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke.
Ansvarsbegrænsning
Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af mang­lende overholdelse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Disse høretelefoner er udelukkende beregnet til privat afl ytning af audiomateriale. Al anden eller videregående anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet og kan føre til skader. Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet.
44
SATO 120 A1
Page 48
Advarsler
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarsler:
ADVARSEL
En advarsel på dette faretrin angiver en mulig farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til person­skader.
Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå, at personer
kommer til skade.
OBS
En advarsel på dette faretrin angiver en mulig materiel skade.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle
skader.
BEMÆRK
Et 'bemærk' henviser til yderligere oplysninger, som gør det
nemmere at bruge produktet.
DK
SATO 120 A1
45
Page 49
Sikkerhedsanvisninger
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af produktet:
Kontrollér høretelefonerne for udvendige, synlige skader før brug.
Brug ikke høretelefonerne, hvis de er beskadiget eller har været tabt på gulvet.
Hvis kabler eller tilslutninger er beskadigede, skal de udskiftes af
en autoriseret reparatør eller af kundeservice.
DK
Personer, som på grund af deres fysiske, psykiske eller motoriske
evner ikke er i stand til at bruge høretelefonerne sikkert, må kun anvende høretelefonerne under opsyn fra en ansvarlig person.
Lad kun børn anvende høretelefonerne under opsyn fra voksne.
Høretelefonerne må kun repareres af en autoriseret reparatør
eller kundeservice. Forkert udførte reparationer kan medføre fare for brugeren. Desuden bortfalder alle garantikrav.
Reparation af høretelefonerne i løbet af garantiperioden må kun
foretages af en kundeservice, som er autoriseret af producenten, da der ellers ikke kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader.
Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele.
Overholdelse af sikkerhedskravene kan kun garanteres, hvis der anvendes originale dele.
Foretag ikke selv ændringer på høretelefonerne.
Beskyt høretelefonerne mod fugt og indtrængende væsker.
Anvend ikke høretelefonerne i nærheden af åben ild.
46
SATO 120 A1
Page 50
Fare for høreskader
ADVARSEL
Fare på grund af ekstrem lydstyrke!
Høj musik kan føre til høreskader.
Undgå ekstrem lydstyrke i længere perioder, når
du bruger disse høretelefoner.
Fare for ulykker
ADVARSEL
Fare på grund af reduceret opfattelsesevne!
Akustiske advarsels- og infosignaler og støj fra omgivelserne
kan lyde anderledes, når du bærer høretelefonerne. Vær bevidst om, at disse signaler lyder anderledes, så du genkender dem ved de ændrede forhold, når du bærer høretelefonerne.
Brug ikke høretelefonen, hvis du kører bil eller på cykel, betjener
maskiner eller i andre situationer, hvor den reducerede opfat­telse af den omgivende støj kan være til fare for dig selv eller andre. Overhold lovene og reglerne i det land, hvor høretelefo­nen anvendes.
SATO 120 A1
DK
47
Page 51
Første brug
ADVARSEL
Emballeringsmaterialer er ikke legetøj. Hold folier, poser og alle øvrige emballeringsmaterialer uden for børns rækkevidde. Der er fare for kvælning.
Leverede dele (se klap-ud-siden)
Høretelefonerne leveres standardmæssigt med følgende komponenter:
DK
Høretelefoner 1 med formonterede ørepolstringer (mellemstore 2)2 par ørepolstringer (små 3 og store 4)Opbevaringstaske 5 (afhængigt af versionen passer den til
iPhone 4/4S, iPod nano 4. gen., iPod nano 6. gen.*)
Denne betjeningsvejledning (ikke vist)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e og iPod touch er registrerede varemærker for Apple Inc. i USA og andre lande.
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige
skader.
Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på
grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service).
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader.
Afl evering af emballagen til genbrug sparer råstoff er og
reducerer aff aldsmængden.
Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere,
efter de lokalt gældende forskrifter.
48
SATO 120 A1
Page 52
Betjening
Anvendelse af opbevaringstasken
Med opbevaringstasken 5 kan du opbevare din afspilningsenhed sikkert, tilpasse kabellængden til høretelefonerne 1 efter dine behov og beskytte høretelefonerne, når de ikke er i brug.
Åbn opbevaringstaskens lynlås 5, og sæt jackstikket udefra
gennem øjet på opbevaringstasken 5.
Fastgør afspilningsenheden med gummibåndene i opbevarings-
tasken 5, og slut høretelefonerne 1 til med jackstikket.
Læg det overfl ødige kabel i opbevaringstaskens net 5.
Tilslutning af høretelefoner
Høretelefonerne 1 er udstyret med et 3,5 mm-jackstik. Mange under­holdningselektroniske apparater er forsynet med en tilsvarende høre­telefonindgang. Hvis dit audioapparat har en anden tilslutning til høretelefoner, kan du bruge en adapter (medfølger ikke ved køb).
DK
SATO 120 A1
49
Page 53
Indsætning af høretelefonerne
Vær opmærksom på sideangivelsen "R" (højre) og "L" (venstre)
på høretelefonerne 1, når du sætter dem på.
Sæt forsigtigt den ene høretelefon 1 langt ind i øregangen.
For at rette øregangen lidt ud og dermed gøre det lettere at sætte høretelefonen ind kan du trække øret lidt bagud og op.
Gå frem på samme måde for at sætte den anden høretelefon 1 ind.
Udskiftning af ørepolstringer
DK
Ved udleveringen er høretelefonerne 1 udstyret med mellemstore ørepolstringer 2. Afhængigt af det ydre øre kan du anvende en ørepolstring (3 eller 4) med andre mål. Disse polstringer leveres sammen med høretelefonerne.
BEMÆRK
Jo bedre ørepolstringen tætner øregangen, jo bedre er lydkvaliteten specielt ved lave frekvenser.
Træk forsigtigt med fi ngrene i ørepolstringerne 2 for at løsne
dem fra høretelefonerne 1.
Vælg den ørepolstring, der passer dig bedst, fra de medfølgende
dele (3 eller 4). Sæt ørepolstringen lige på høretelefonerne 1, indtil den glider ind i fordybningen på høretelefonerne 1.
50
SATO 120 A1
Page 54
Afhjælpning af fejl
Fejlårsager og -afhjælpning
Den følgende tabel hjælper dig med at lokalisere og afhjælpe mindre fejl:
Fejl Årsag/afhjælpning
Lydstyrkeindstillingen for afspilningsenheden står Du kan ikke høre nogen lyd i høretele­fonerne 1.
Du kan kun høre lyden i den ene side af høretele­fonerne 1.
BEMÆRK
Hvis fejlene ikke kan afhjælpes med disse løsningsforslag, eller
hvis der forekommer andre fejltyper, bedes du henvende dig til vores service (se kapitlet Service).
på laveste lydstyrke.
Skru op for lydstyrken.
3,5 mm-jackstikket sidder ikke helt inde i afspil-
ningsenhedens stik. Sæt 3,5 mm-jackstikket helt
ind i stikket.
3,5 mm-jackstikket sidder ikke helt inde i afspil-
ningsenhedens indgang. Sæt 3,5 mm-jackstikket
helt ind i indgangen.
Stereo-balance-indstillingen på afspilningsenheden
er ikke indstillet rigtigt. Indstil den efter ønske.
DK
SATO 120 A1
51
Page 55
Rengøring
OBS
Sørg for, at der ikke kommer væske ind i høretelefonerne 1.
Det kan føre til skader på høretelefonerne, så de ikke kan repareres igen.
Rengør høretelefonerne 1 og opbevaringstasken 5 med en let
DK
fugtet klud.
Tag ørepolstringen (2, 3 eller 4) af ved rengøring. Rengør
ørepolstringerne under rindende vand. Tør ørepolstringen godt af. Sæt først ørepolstringerne over høretelefonerne 1, når de er helt tørre.
Opbevaring
Opbevar høretelefonerne 1 i opbevaringstasken 5 på et tørt
og støvfrit sted.
Bortskaff else
Bortskaf ikke produktet sammen med det almin-
delige husholdningsaff ald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaff elsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
52
SATO 120 A1
Page 56
Tillæg
Tekniske data
Impedans 32 Ω +/- 4 Ω Sensitivitet 96 dB +/- 4 dB ved 1 kHz Transmissionsområde 20 Hz - 20 kHz Indgangseff ekt maks. 50 mW Bredbåndsspænding ca. 85 mV +/- 10% Stik 3,5 mm jackstik Ledningslængde 120 cm Vægt ca. 11 g Driftstemperatur 15 - 35 °C Fugt (ingen kondensering) 5 - 80 %
Info til EF-overensstemmelseserklæringen
Denne høretelefon er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante forskrifter i RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan fås hos importøren og kan rekvireres ved behov (se kapitel Importør).
DK
SATO 120 A1
53
Page 57
Garanti
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. Produktet er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst service­afdelingen telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. Derved garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis.
BEMÆRK
Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl,
DK
men ikke for transportskader, sliddele eller skrøbelige dele som f.eks. kontakter eller batterier.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service­afdeling, bortfalder garantien. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af denne garanti.
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt forefi ndes allerede ved køb, skal straks anmeldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
54
SATO 120 A1
Page 58
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 42782
Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)
Importør
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
DK
SATO 120 A1
55
Page 59
56
SATO 120 A1
Page 60
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Propriété intellectuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Accessoires fournis (voir page dépliante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Élimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Utiliser la pochette de rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Brancher l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Utiliser l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Remplacer les oreillettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Causes des pannes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Remarques concernant la déclaration de conformité CE . . . . . . . .67
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
FR BE
SATO 120 A1
57
Page 61
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode
d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'opération et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement ces instructions. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également ces instructions d'utilisation.
FR BE
Propriété intellectuelle
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la repro­duction des illustrations, même modifi ées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résul­tant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifi cations faites sans autorisation ou de l'usage de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet écouteur est uniquement destiné à une utilisation non profession­nelle en vue de l'écoute de matériau audio. Tout usage autre ou allant au-delà n'est pas considéré conforme et peut entraîner des dommages. Aucune réclamation pour des dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en considération.
58
SATO 120 A1
Page 62
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Au cas où la situation dangereuse ne peut être écartée, cela peut entraîner des blessures.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions
signalées par cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Au cas où la situation ne peut être écartée, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions stipulées dans cet avertissement, pour
éviter tous dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque indique des informations supplémentaires
pour faciliter la manipulation de l'appareil.
FR BE
SATO 120 A1
59
Page 63
Consignes de sécurité
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après, afi n de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :
Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant
l'usage de l'écouteur. Ne l'opérez pas s'il est endommagé ou s'il a subi une chute.
En cas de dommages sur les fi ls ou les raccordements, faites-les
remplacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente.
FR BE
Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles,
mentales ou motrices ne sont pas capables d'opérer l'écouteur en toute sécurité, devront uniquement utiliser l'appareil sous la supervision ou l'encadrement de la personne responsable de leur sécurité.
L'utilisation de l'écouteur par les enfants devrait être autorisée
uniquement sous surveillance.
Confi ez les réparations sur l'écouteur exclusivement à des entre-
prises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Toute réparation de l'écouteur au cours de la période sous garantie
devra être exclusivement confi ée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieure­ment ne seront pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement
par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garan­tissent en eff et la satisfaction des critères de sécurité.
Ne procédez pas à des aménagements ou des modifi cations de
votre propre initiative sur l'écouteur.
60
SATO 120 A1
Page 64
Protégez l'écouteur de l'humidité et de la pénétration de liquides.
Ne pas utiliser l'écouteur à proximité d'une source de fl ammes
ouvertes.
Risque de dommages auditifs
AVERTISSEMENT
Risques présentés par un volume extrême !
Un niveau de musique élevé peut entraîner des dommages auditifs.
Évitez tout volume extrême, en particulier sur des
périodes prolongées, si vous utilisez cet écouteur.
Risque d'accident
AVERTISSEMENT
Danger lié à une mauvaise perception !
Les signaux d'avertissement et de mise en garde acoustiques
peuvent sonner diff éremment lorsque vous portez cet écouteur. Il est par conséquent important d'avoir conscience que ces signaux peuvent présenter un autre son, afi n que vous soyez en mesure de reconnaître les signaux dans les situations correspondantes.
N'utilisez pas l'ecouteur en conduisant un véhicule, en roulant
à vélo, en utilisant des machines ou dans d'autres situations où l'incapacité d'entendre les bruits extérieurs pourrait constituer un danger pour vous-même ou autrui. Ce faisant, respectez les dispositions légales et les règles du pays dans lequel vous utilisez l'ecouteur.
FR BE
SATO 120 A1
61
Page 65
Mise en service
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Tenez les fi lms, les sacs et tous les autres matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Il y a risque d'étouff ement.
Accessoires fournis (voir page dépliante)
Par défaut, l'écouteur est livré avec les composants suivants :
Écouteur 1 à oreillettes prémontées (taille moyenne 2)
FR BE
2 paires d'oreillettes (petites 3 et grandes 4)Pochette de rangement 5 (adaptée selon le modèle aux
iPhone 4/4S, iPod nano 4e gén., iPod nano 6e gén.*)
Le présent mode d'emploi (non représenté)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e et iPod touch sont des marques de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
REMARQUE
Vérifi ez si la livraison est bien complète et ne présente aucun
dommage apparent.
En cas de livraison incomplète, de dommages résultant d'un
emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Le retour de l'emballage en fi lière de revalorisation permet
d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets.
Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent
plus selon la réglementation locale.
62
SATO 120 A1
Page 66
Utilisation
Utiliser la pochette de rangement
La pochette de rangement 5 vous permet de ranger votre appareil, d'adapter la longueur du fi l de l'écouteur 1 à vos besoins et de protéger l'écouteur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ouvrez la fermeture éclair de la pochette de rangement 5 et
passez la fi che jack de l'extérieur dans l'anneau de la pochette de rangement 5.
Fixez votre appareil de lecture avec les élastiques de maintien
dans la pochette de rangement 5 et raccordez l'écouteur 1 à l'aide de la fi che jack.
Rangez le fi l superfl u dans le fi let de rangement de la pochette
de rangement 5.
Brancher l'écouteur
L'écouteur 1 est équipé d'une fi che jack de 3,5 mm. De nombreux appareils de l'électronique de loisirs comportent un connecteur pour écouteur. Dans le cas où votre appareil audio utilise une autre connexion pour écouteur, utilisez si besoin un adaptateur (non fourni).
FR BE
SATO 120 A1
63
Page 67
Utiliser l'écouteur
Lors de la mise en place de l'écouteur, notez l'inscription "R"
(droite) et 'L" (gauche) sur l'écouteur 1.
Glissez l'écouteur 1 avec précaution dans le conduit auditif.
Pour rectifi er légèrement le conduit auditif et faciliter ainsi la mise en place, tirez le pavillon de l'oreille légèrement vers l'arrière et vers le haut.
Procédez de la même manière pour mettre en place l'autre
écouteur 1.
Remplacer les oreillettes
FR
A la livraison, l'écouteur 1 est fourni avec des oreillettes 2 de taille
BE
moyenne. En fonction de votre pavillon d'oreille, vous pouvez utiliser une oreillette (3 ou 4) de dimensions diff érentes parmi celles fournies.
REMARQUE
Plus l'oreillette colmate le conduit auditif, plus la qualité sonore est meilleure, en particulier dans les fréquences graves.
Tirez délicatement les oreillettes 2 avec les doigts pour les
détacher de l'écouteur 1.
Choisissez les oreillettes adaptées fournies (3 ou 4). Insérez-
les sur l'écouteur 1, de manière à les adapter à l'intérieur de l'écouteur 1.
64
SATO 120 A1
Page 68
Dépannage
Causes des pannes et solutions
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier :
Panne Cause/Solution
Le bouton de réglage du volume de l'appareil
Vous n'enten­dez pas de son dans l'écouteur 1.
Vous n'enten­dez les sons que d'un côté de l'écou­teur 1.
REMARQUE
Dans le cas où les dysfonctionnements ne peuvent pas être
corrigés avec les solutions présentées ou si d'autres types de dysfonctionnements apparaissent, adressez-vous à notre service après-vente (voir chapitre Service).
d'écoute est réglé sur le volume normal. Augmentez le volume.
La fi che jack de 3,5 mm n'est pas enfi chée com­plètement dans la douille de l'appareil de lecture. Enfi chez à fond la fi che jack de 3,5 mm dans la douille.
La fi che jack de 3,5 mm n'est pas enfi chée com­plètement dans la douille de l'appareil de lecture. Enfi chez à fond la fi che jack de 3,5 mm dans la douille.
Le bouton de réglage de la balance stéréo sur l'appareil de lecture est déréglé. Réglez-le selon vos préférences.
FR BE
SATO 120 A1
65
Page 69
Nettoyage
ATTENTION
Ne laissez aucun liquide s'infi ltrer à l'intérieur de l'écouteur 1.
Il peut en résulter des dommages irréparables de l'appareil.
Nettoyez l'écouteur 1 et la pochette de rangement 5 avec un
chiff on légèrement humidifi é.
Retirez les oreillettes (2, 3 ou 4) pour les nettoyer. Nettoyez
les oreillettes à l'eau courante. Séchez bien les oreillettes.
FR BE
N'enfi lez à nouveau les oreillettes sur l'écouteur 1, qu'à partir du moment où elles sont entièrement sèches.
Stockage
Stockez l'écouteur 1 dans la pochette de rangement 5 dans un
endroit sec et exempt de poussière.
Mise au rebut
L'appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage.
66
SATO 120 A1
Page 70
Annexe
Caractéristiques techniques
Impédance 32 Ω +/- 4 Ω Sensibilité 96 dB +/- 4 dB à 1 kHz Plage de transmission 20 Hz - 20 kHz Puissance d'entrée 50 mW maxi Tension d'identifi cation des
larges bandes Fiche Fiche jack 3,5 mm Longueur du câble 120 cm Poids env. 11 g Température de service 15 - 35 °C Humidité (sans condensation) 5 - 80 %
Remarques concernant la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur et peut être demandée en cas de besoin (cf. le chapitre Importateur).
env. 85 mV +/- 10%
FR BE
SATO 120 A1
67
Page 71
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de
FR BE
matériaux et de fabrication ; elle ne couvre pas les dom­mages de transport, les éléments d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles tels que les interrupteurs ou les piles.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie.
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signalez sans tarder toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après l'échéance de la période de garantie.
68
SATO 120 A1
Page 72
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 42782
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 42782
Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
FR BE
SATO 120 A1
69
Page 73
70
SATO 120 A1
Page 74
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Beperking van aansprakelijkheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . .72
Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Inhoud van het pakket (zie uitvouwpagina) . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
De verpakking afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
De hoes gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Oortelefoon aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Oortelefoon gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Oorstukken vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Oorzaken van storingen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . .81
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
NL BE
SATO 120 A1
71
Page 75
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiks-
aanwijzing maakt deel uit van dit product. Hij bevat belangrijke aan­wijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Berg deze gebruiksaan­wijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
NL
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Elke vermenigvul-
BE
diging resp. elke reproductie, ook die van samenvattingen, alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van niet toegelaten vervangingsonderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Deze oortelefoon is uitsluitend bestemd voor het beluisteren van audiomateriaal bij niet bedrijfsmatig gebruik. Een ander of verder­gaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming en kan leiden tot beschadigingen. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitge­sloten.
72
SATO 120 A1
Page 76
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt:
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwingen in acht om
persoonlijk letsel te voorkomen.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op mogelijke materiële schade.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben.
Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële
schade te voorkomen.
OPMERKING
Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met
het apparaat vergemakkelijkt.
SATO 120 A1
NL BE
73
Page 77
Veiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat:
Controleer de oortelefoon vóór het gebruik op uitwendige zicht-
bare schade. Neem geen beschadigde of gevallen oortelefoon in gebruik.
Laat in geval van beschadiging van het snoer of de aansluitingen
deze vervangen door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice.
Personen die wegens hun lichamelijke, geestelijke of motorische
vermogens niet in staat zijn om de oortelefoon veilig te bedienen, mogen de oortelefoon alleen gebruiken onder toezicht van of na
NL
BE
instructie door een voor het gebruik verantwoordelijke persoon.
Geef kinderen alleen onder toezicht toestemming voor gebruik
van de oortelefoon.
Laat reparaties aan de oortelefoon alleen uitvoeren door geautori-
seerd en vakkundig personeel of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in gevaren voor de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie.
Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag
alleen worden uitgevoerd door een klantenservice die door de fabrikant geautoriseerd is, anders wordt er geen garantie meer gegeven bij schade die nadien optreedt.
Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door origi-
nele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaar­borgd dat ze voldoen aan de veiligheidseisen.
Voer geen eigenmachtige constructiewijzigingen of veranderingen
aan de oortelefoon uit.
74
SATO 120 A1
Page 78
Bescherm de oortelefoon tegen vocht en het binnendringen van
vloeistoff en.
Gebruik de oortelefoon niet in de buurt van open vuur.
Gevaar voor gehoorschade
WAARSCHUWING
Gevaar door extreem geluidsvolume!
Harde muziek kan tot gehoorschade leiden.
Vermijd extreme geluidsvolumes, vooral gedurende
langere perioden, als u deze oortelefoon gebruikt.
Gevaar voor ongelukken
WAARSCHUWING
Gevaar door verminderde waarneming!
Akoestische waarschuwings- en aanwijzingssignalen en omge-
vingsgeluiden kunnen anders klinken als u deze oortelefoon draagt. Wees u ervan bewust dat het geluid van deze signa­len anders is, zodat u ze in de betreff ende situaties herkent.
Gebruik de oortelefoon niet tijdens het besturen van motor-
voertuigen, tijdens het fi etsen, bij het bedienen van machines of in andere situaties waarin de verminderde waarneming van omgevingsgeluiden een gevaar voor uzelf of voor an­deren zou kunnen vormen. Neem daarbij ook de wettelijke voorschriften en regelgeving in acht van het land waarin u de oortelefoon gebruikt.
NL BE
SATO 120 A1
75
Page 79
Ingebruikname
WAARSCHUWING
Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Houd folies, zakken en alle andere verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar.
Inhoud van het pakket (zie uitvouwpagina)
De oortelefoon wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
Ortelefoon 1 met voorgemonteerde oorstukken (middelgroot 2)2 paar oorstukken (klein 3 en groot 4)
NL
BE
Hoes 5 (afhankelijk van de uitvoering voor iPhone 4/4S,
iPod nano 4e gen., iPod nano 6e gen.*)
Deze gebruiksaanwijzing (niet afgebeeld)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e, en iPod touch zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Ver­enigde Staten en andere landen.
OPMERKING
Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van
zichtbare schade.
Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk
Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport.
76
SATO 120 A1
Page 80
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkring-
loop betekent een besparing op grondstoff en en zorgt voor minder afval.
Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af
conform de plaatselijk geldende voorschriften.
Bediening
De hoes gebruiken
Met de hoes 5 kunt u het afspeelapparaat veilig opbergen, de lengte van de kabel van de oortelefoon 1 aanpassen aan uw wensen, en de oortelefoon veilig opbergen als u die niet gebruikt.
Open de ritssluiting van de hoes 5 en steek de jackplug van
buitenaf door het oog in de hoes 5.
Bevestig het afspeelapparaat met de elastieken bandjes in de
hoes 5 en sluit de oortelefoon 1 aan met de jackplug.
Stop het overtollige deel van de kabel achter het netje in de
hoes 5.
Oortelefoon aansluiten
De oortelefoon 1 heeft een 3,5 mm jackplug. Veel consumenten­elektronica heeft een overeenkomstige koptelefoon-stekkeraansluiting. Als uw audio-apparaat een andere aansluiting voor een koptelefoon heeft, gebruikt u een passende adapter (niet meegeleverd).
NL BE
SATO 120 A1
77
Page 81
Oortelefoon gebruiken
Let bij het opzetten op de aanduidingen “R” (rechts) en “L” (links)
op de oortelefoon 1.
Schuif een van de oordopjes 1 voorzichtig diep in de gehoor-
gang. Trek de oorschelp iets naar achteren en omhoog om de gehoorgang iets rechter te maken en zo het plaatsen van het oordopje te vergemakkelijken.
Plaats het andere oordopje 1 op dezelfde manier.
Oorstukken vervangen
Bij levering is de oortelefoon 1 voorzien van de middelgrote oor- stukken 2. Afhankelijk van de grootte van uw oorschelp kunt u oor- stukken (3 of 4) met andere afmetingen uit het pakket gebruiken.
NL
OPMERKING
BE
Hoe beter het oorstuk de gehoorgang afsluit, des te beter is de geluidskwaliteit, in het bijzonder bij lage frequenties.
Pak de oorstukken 2 met uw vingers beet en trek er voorzichtig
aan om ze van de oortelefoon 1 af te halen.
Kies de passende oorstukken (3 of 4) uit het pakket. Schuif ze
recht op de oortelefoon 1 tot ze vastzitten in de gleuf van de oortelefoon 1.
78
SATO 120 A1
Page 82
Problemen oplossen
Oorzaken van storingen en oplossingen
De onderstaande tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen:
Probleem Oorzaak/oplossing
De volumeknop van het afspeelapparaat staat
U hoort geen geluid met de oortele­foon 1.
U hoort maar aan één kant van de oortelefoon 1 geluid.
OPMERKING
Neem contact op met onze klantenservice als u de storingen niet
met de beschreven suggesties voor oplossingen kunt verhelpen, of als er andere storingen optreden (zie het hoofdstuk Service).
op minimaal volume. Verhoog het volume.
De 3,5 mm jackplug steekt niet helemaal in de stekkeraansluiting op het weergaveapparaat. Steek de 3,5 mm jackplug helemaal in de stek­keraansluiting.
De 3,5 mm jackplug steekt niet helemaal in de stekkeraansluiting op het weergaveapparaat. Steek de 3,5 mm jackplug helemaal in de stekkeraansluiting.
De stereobalansregelaar op het afspeelapparaat is verkeerd ingesteld. Stel deze naar uw voorkeur in.
NL BE
SATO 120 A1
79
Page 83
Reinigen
LET OP
Laat geen vloeistoff en in de oortelefoon 1 terechtkomen.
Dit kan resulteren in onherstelbare schade aan het apparaat.
Reinig de oortelefoon 1 en de hoes 5 met een licht bevochtigde
doek.
Neem de oorstukken (2, 3 of 4) van de oortelefoon af om ze
schoon te maken. Reinig de oorstukken onder stromend water. Droog de oorstukken goed af. Plaats de oorstukken pas terug op de oortelefoon 1 als ze geheel droog zijn.
Opslag
NL
BE
Berg de oortelefoon 1 op in de hoes 5 op een droge, stofvrije
plaats.
Afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
80
SATO 120 A1
Page 84
Appendix
Technische gegevens
Impedantie 32 Ω +/- 4 Ω Gevoeligheid 96 dB +/- 4 dB bij 1 kHz Transmissiebereik 20 Hz - 20 kHz Ingangsvermogen max. 50 mW Breedband-signaalspanning ca. 85 mV +/- 10% Stekker 3,5 mm jackplug Lengte kabel 120 cm Gewicht ca. 11 g Bedrijfstemperatuur 15 - 35 °C Luchtvochtigheid
(geen condensatie)
Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming met de fundamen­tele eisen en de andere relevante voorschriften aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De volledige originele conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de importeur en kan desgewenst worden opgevraagd (zie het hoofdstuk Importeur).
5 - 80 %
NL BE
SATO 120 A1
81
Page 85
Garantie
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voor­afgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Neem telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabrica-
gefouten, echter niet voor transportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare
NL
BE
onderdelen, bijv. schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt.
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk echter twee dagen na de aankoopdatum. Voor reparaties na afl oop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
82
SATO 120 A1
Page 86
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 42782
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 42782
Bereikbaarheid hotline:
Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SATO 120 A1
NL BE
83
Page 87
84
SATO 120 A1
Page 88
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . .86
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Lieferumfang (siehe Ausklappseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Aufbewahrungstasche verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Ohrhörer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Ohrhörer einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Ohrpolster auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
DE AT
CH
SATO 120 A1
85
Page 89
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich­tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher­heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie­ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verviel­fältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
DE
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur
AT
mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
CH
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nicht­beachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Verände­rungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Ohrhörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß und kann zu Beschädigungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
86
SATO 120 A1
Page 90
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin­weise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeich­net eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE AT
CH
SATO 120 A1
87
Page 91
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie den Ohrhörer vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun­tergefallenen Ohrhörer nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motori-
schen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Ohrhörer sicher zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Ohrhörers nur unter
Aufsicht.
DE
AT
CH
Lassen Sie Reparaturen am Ohrhörer nur von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachge­mäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Ohrhörers während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantie­anspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Ohrhörer vor.
88
SATO 120 A1
Page 92
Schützen Sie den Ohrhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Den Ohrhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Ohrhörer benutzen.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsgeräu-
sche können anders klingen, wenn Sie den Ohrhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Ohrhörer nicht beim Führen von Kraftfahr-
zeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Ohrhörer verwenden.
SATO 120 A1
DE AT
CH
89
Page 93
Inbetriebnahme
WARNUNG
Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Ohrhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Ohrhörer 1 mit vormontierten Ohrpolstern (mittelgroß 2)2 Paar Ohrpolster (klein 3 und groß 4)Aufbewahrungstasche 5 (je nach Ausführung passend für
iPhone 4/4S, iPod nano 4. Gen., iPod nano 6. Gen.*)
Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
* iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e und iPod
DE
touch sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und
AT
anderen Ländern.
CH
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
90
SATO 120 A1
Page 94
Bedienung
Aufbewahrungstasche verwenden
Mit der Aufbewahrungstasche 5 können Sie Ihr Abspielgerät sicher verstauen, die Kabellänge des Ohrhörers 1 Ihren Bedürfnissen anpassen und bei Nichtgebrauch die Ohrhörer geschützt darin aufbewahren.
Öff nen Sie den Reißverschluss der Aufbewahrungstasche 5
und führen Sie den Klinkenstecker von außen durch die Öse der Aufbewahrungstasche 5.
Befestigen Sie Ihr Abspielgerät mit den Haltegummis in der Auf-
bewahrungstasche 5 und schließen Sie den Ohrhörer 1 mittels Klinkenstecker an.
Verstauen Sie das überfl üssige Kabel im Aufbewahrungsnetz der
Aufbewahrungstasche 5.
Ohrhörer anschließen
Der Ohrhörer 1 ist mit einem 3,5 mm Klinkenstecker ausgestattet. Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechenden Kopf­hörerbuchse versehen. Falls Ihr Audiogerät einen anderen Anschluss für einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
SATO 120 A1
DE AT
CH
91
Page 95
Ohrhörer einsetzen
Beachten Sie beim Einsetzen die Seitenangabe „R“ (rechts) und
„L“ (links) auf dem Ohrhörer 1.
Schieben Sie vorsichtig einen der Ohrhörer 1 tief in den Gehör-
gang. Um den Gehörgang etwas zu begradigen und damit das Einsetzen etwas zu vereinfachen, ziehen Sie die Ohrmuschel leicht nach hinten und oben.
Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Ohrhörer 1
einzusetzen.
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Ohrhörer 1 mit den mittelgroßen Ohrpolstern 2 versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können Sie ein Ohrpolster (3 oder 4) mit anderen Abmessungen aus dem Lieferumfang verwenden.
DE
HINWEIS
AT
CH
Je stärker das Ohrpolster den Gehörgang abdichtet, desto besser ist die Klangqualität insbesondere bei den tiefen Frequenzen.
Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpolstern 2,
um diese von dem Ohrhörer 1 abzulösen.
Wählen Sie aus dem Lieferumfang die passenden Ohrpolster
(3 oder 4) aus. Schieben Sie diese in gerader Richtung auf den Ohrhörer 1, bis sie in die Vertiefung des Ohrhörers 1 rutschen.
92
SATO 120 A1
Page 96
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Ursache/Behebung
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht
auf minimaler Lautstärke. Sie hören keinen Ton im Ohrhörer 1.
Sie hören nur Töne auf einer Seite des Ohr­hörers 1.
HINWEIS
Sollten sich die Störungen nicht mit den beschriebenen
Lösungsvorschlägen beheben lassen, oder wenn andere Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Service (siehe Kapitel Service).
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät
ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen
ein.
DE AT
CH
SATO 120 A1
93
Page 97
Reinigung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Ohrhörers 1
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Reinigen Sie den Ohrhörer 1 und die Aufbewahrungstasche 5 mit
einem leicht angefeuchteten Tuch.
Nehmen Sie die Ohrpolster (2, 3 oder 4) zum Reinigen ab.
Reinigen Sie die Ohrpolster unter fl ießendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder über den Ohrhörer 1, wenn sie vollständig trocken sind.
Lagerung
Lagern Sie den Ohrhörer 1 in der Aufbewahrungstasche 5 an
DE
AT
CH
einem trockenen und staubfreien Ort.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäi­schen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe­trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
94
SATO 120 A1
Page 98
Anhang
Technische Daten
Impedanz 32 Ω +/- 4 Ω Sensitivität 96 dB +/- 4 dB bei 1 kHz Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz Eingangsleistung max. 50 mW Breitband-Kennungsspannung ca. 85 mV +/- 10% Stecker 3,5 mm Klinkenstecker Kabellänge 120 cm Gewicht ca. 11 g Betriebstemperatur 15 - 35 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 80 %
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund­legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel Importeur).
DE AT
CH
SATO 120 A1
95
Page 99
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerbli­chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
DE
AT
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
CH
erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
96
SATO 120 A1
Page 100
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 42782
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 42782
Service Schweiz
Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 42782
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
DE AT
CH
SATO 120 A1
97
Loading...