Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1
FI Käyttöohje Sivu 15
SE Bruksanvisning Sidan 29
LT Naudojimo instrukcija Puslapis 43
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 57
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this
product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before
using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use
the product only as described and for the specified areas of application. Please also
pass on these operating instructions to any future owner.
Intended use
This handheld vacuum cleaner may only be used to vacuum dry or wet surfaces,
or dry or wet materials and liquids. Do not vacuum people or animals with this
appliance. Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be
improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no
liability for damages that result from improper use of the appliance or are caused
by the incorrect operation of it. The appliance is not intended for commercial use.
7.4 V (2 x 3.7 V Lithium-ion
rechargeable batteries)
(direct current) / 300 mA
(positive terminal inside, negative
(direct current) / 300 mA
SAS 7.4 LI C1
GB
│
3 ■
Important safety instructions
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Do not charge or use the appliance outdoors.
► Never use the handheld vacuum cleaner if the cable, plug
or casing are damaged.
► To avoid risks, arrange to have damaged power cables
and/or plugs replaced as soon as possible by a qualified
specialist.
► Have all repairs carried out by a specialist workshop. Under
no circumstances should you open the appliance yourself.
Repairs that are not carried out by a specialist workshop
could lead to physical injuries.
► Before switching on the appliance, make sure that the mains
voltage corresponds to the voltage indicated in the technical
data for the appliance.
► Never touch the mains adapter or the appliance with wet or
damp hands.
► Do not use the mains adapter with an extension cable; con-
nect the mains adapter directly to a power socket.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not change any accessories while the appliance is
switched on.
► Do not use the handheld vacuum cleaner for vacuuming up
sharp objects or glass shards.
► Never vacuum up burning matches, glowing ashes or ciga-
rette butts.
■ 4 │ GB
SAS 7.4 LI C1
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not use the handheld vacuum cleaner for vacuuming up
chemical products, stone dust, gypsum, cement or similar
particles.
► This appliance is not suitable for use with inflammable and
explosive substances or chemical and aggressive liquids.
► Always store the appliance indoors. To prevent accidents,
keep the appliance in a dry location when not in use.
► Under extreme conditions, leaks in the battery cells may oc-
cur. In the event that battery fluid comes into contact with skin
or eyes, the affected area must be rinsed off with water immediately. Contact a physician.
► This appliance may be used by children aged 8 years and
above and by persons with limited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, provided
that they are under supervision or have been told how to use
the appliance safely and are aware of the potential risks.
► Children must not use the appliance as a plaything.
► Cleaning and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
► Take special care when using the handheld vacuum cleaner
on stairs.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Use only accessories recommended by the manufacturer.
► The mains adapter may not be used for other purposes.
Never carry the wall bracket or the mains adapter by the
cable. Do not pull on the cable when you want to move the
appliance.
► Always grip the power plug to disconnect the appliance
from the power supply.
SAS 7.4 LI C1
GB
│
5 ■
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Always be sure to keep the handheld vacuum cleaner away
from heating elements, ovens or other heated appliances
and surfaces.
► Make sure that the ventilation slits are never obstructed.
A blocked ventilation circuit can result in overheating and
damage to the appliance.
► This product contains rechargeable batteries. Do not throw
the batteries into a fire and do not subject them to high temperatures. There is a risk of explosion!
► Do not use the handheld vacuum cleaner without the dust
filter inserted.
► Do not use the mains adapter for a different product and do
not attempt to charge this appliance with a different mains
adapter. Use only the mains adapter supplied with this appliance.
► Never attempt to recharge non-rechargeable batteries.
► The batteries in this appliance cannot be replaced.
Prior to first use
■ Remove all packaging materials from the appliance.
■ Press the dust filter bag and the dust filter a little way into the dirt
container -. They might have loosened during transport and thus not be
positioned correctly inside the dirt container -.
■ Place the dirt container - on the motor unit:
– Push the plastic tab on the underside of the handheld vacuum cleaner
into the recess on the dirt container -.
– Press the release button and push the dirt container - onto the motor
unit at the same time.
– Let go of the release button so that the restraint engages in the recess.
The dirt container - is now firmly seated on the motor unit.
■ 6 │ GB
SAS 7.4 LI C1
Information about the batteries
■ This handheld vacuum cleaner is powered by rechargeable lithium-ion batteries.
Before using the handheld vacuum cleaner for the first time, the batteries must
be charged. The charge indicator lamp lights up red during charging. As
soon as the batteries are fully charged, the charge indicator lamp lights
up green.
■ For care of the batteries, we recommend the following: once the batteries
have been charged, disconnect the mains adapter from the mains socket.
Do not plug the mains adapter back into the mains socket until the charge
indicator lamp flashes green.
■ If the handheld vacuum cleaner is deep-discharged, the charge indicator
lamp flashes alternately red and green (approx. 1 minute). In this case,
switch off the appliance and start charging.
Installation of the wall bracket
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Ensure that there are no power cables or other conduits or pipes in the wall
at the location where you intend to bore the holes for the wall bracket .
Drilling into a current-carrying electric cable can be potentially fatal!
1) Place the barrel plug of the mains adapter into the wall bracket as
shown in the following diagram:
– Open up the small cover.– First, feed the cable through the cable routing and then push the barrel
plug into the opening in the wall bracket so that it is firmly in place.
– Then close the small cover again.
SAS 7.4 LI C1
│
GB
7 ■
2) Select a suitable installation location for the wall bracket :
3) Drill two holes about 34 mm apart. Use the wall bracket to mark the holes,
4) Push the wall plugs into the holes and then screw the wall bracket firmly
5) You can place the nozzles on the accessories holder on the side.
6) Connect the mains adapter to a mains power socket.
Charging
NOTE
■ Place the handheld vacuum cleaner from above into the wall bracket so
■ When charging is complete, which can take around 5 hours with fully dis-
■ Do not recharge the batteries again until the handheld vacuum cleaner’s
It must be possible to remove the handheld vacuum cleaner easily and there
must be an accessible mains power socket for the mains adapter .
to ensure the correct spacing. The drill holes must be suitable for 5 mm wall
plugs.
into place using the screws.
► Ensure that the on/off switch has been pushed back (and thus the appli-
ance is switched off) before starting the charging process.
that the barrel plug slips into the socket on the handheld vacuum cleaner.
The charge indicator lamp lights up red and the charging process begins.
charged batteries, the appliance automatically switches to a trickle charge
(maintenance function). The charge indicator lamp lights up green.
Nevertheless, in order to avoid possible damage to the batteries, do not
leave the appliance permanently connected to the mains adapter .
suction power becomes appreciably weaker and the charge indicator lamp
flashes green.
■ 8 │ GB
NOTE
► If the handheld vacuum cleaner is deep-discharged, the charge indicator
lamp flashes alternately red and green (approx. 1 minute). In this case,
switch off the appliance and start charging.
► The handheld vacuum cleaner can also be charged directly via the mains
adapter . To do this, remove the barrel plug with a slight twist from
the wall bracket and insert it into the socket on the handheld vacuum
cleaner.
SAS 7.4 LI C1
Operation
CAUTION!
► The suction opening must always be open and may not be blocked. Block-
ages lead to overheating and damage to the motor.
NOTICES
► Make certain that the dust filter is always inserted before using the
appliance.
► When v
1) Remove the handheld vacuum cleaner from the wall bracket or, if you are
not using the wall bracket remove the barrel plug from the socket.
2) If r
The crevice tool and the wet suction nozzle are kept in the space-saving
accessory storage in the handle.
NOTE
► After you have vacuumed up liquids, immediately clean the dirt container -.
Otherwise, bacteria or mould will build up inside! Ensure that the dust filter
bag is completely dry before using the appliance again.
3) To switch the appliance on, slide the on/off switch forwards. The charge
indicator lamp lights up green.
4) When you have finished using the appliance, slide the on/off switch to
the rear.
acuuming liquid, do not exceed the MAX marking in dirt container -
equired, place the appropriate nozzle in the suction opening.
– the crevice nozzle , to clean narrow and difficult to reach locations.– the wet suction nozzle to vacuum up liquids.
.
NOTE
Cleaning
To achieve the best results, empty the dirt container - and clean the dust filter
after every use.
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
SAS 7.4 LI C1
► Place the handheld vacuum cleaner in the wall bracket and start the
charging process once the vacuum power has become noticeably weaker
and the charge indicator lamp flashes green.
► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents. These could
damage the outer surfaces of the appliance.
│
GB
9 ■
1) To open the dirt container -, press the release button and remove the
dirt container -.
2) Remove the dust filter from the dirt container -.
3) Empty the dirt container -.
4) Pull the dust filter bag with its holder out of the dust filter .
5) Rinse the dust filter bag out in cold water and wait until it is completely
dry before reinserting it into the dust filter . Do not dry it with hot air.
6) Reinsert the dust filter into the dirt container -. When doing so, ensure
that the dust filter is seated squarely and that the rubber lip seals the dirt
container -.
7) Replace the dirt container - on the motor unit again:
– Push the plastic tab on the underside of the handheld vacuum cleaner
into the recess on the dirt container -.
– Press the release button and push the dirt container - onto the motor
unit at the same time.
– Let go of the release button so that the restraint engages in the recess.
The dirt container - is now firmly seated on the motor unit.
8) Clean the housing and both nozzles with a lightly moistened cloth. For stubborn
soiling use a mild detergent on the cloth.
9) Dry all parts thoroughly before using the appliance again or storing it.
■ 10 │ GB
SAS 7.4 LI C1
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your
municipal waste disposal facility. Please comply with all applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
NOTE
► The integrated rechargeable battery in this appliance cannot be removed
for disposal.
Do not dispose of the mains adapter in your normal domestic
waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the mains adapter via an approved disposal company or your
municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
The packaging is made from environmentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant.
SAS 7.4 LI C1
GB
│
11 ■
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep
your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of
purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance
and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault
and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects
present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as
switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions
that are discouraged in the operating instructions or which are warned against
must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
■ 12 │ GB
SAS 7.4 LI C1
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the appliance.
■ If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals,
product videos and software on www.lidl-service.com.
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla
tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin,
liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Määräystenmukainen käyttö
Rikkaimuria saa käyttää vain kuivien tai märkien pintojen tai kuivien ja märkien
roskien tai nesteiden imurointiin. Rikkaimurilla ei saa imuroida ihmisiä tai eläimiä.
Laitteen muu käyttö tai muuttaminen on määräystenvastaista, ja siihen liittyy
huomattava tapaturmariski. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat
määräysten vastaisesta tai väärästä käytöstä. Laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
sementin tai muiden vastaavien materiaalien imuroimiseen.
► Laite ei sovellu syttyvien tai räjähtävien aineiden eikä kemial-
listen ja voimakkaiden nestemäisten aineiden imuroimiseen.
■ 18 │ FI
SAS 7.4 LI C1
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Säilytä laitetta aina sisätiloissa. Vältä tapaturmia säilyttämäl-
lä laitetta käytön jälkeen kuivassa paikassa.
► Ääriolosuhteissa akkukennot saattavat vuotaa. Jos vuotanut-
ta nestettä joutuu iholle tai silmiin, huuhtele kyseinen kohta
välittömästi puhtaalla vedellä. Hakeudu lääkäriin.
► Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden
fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset, tai
joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä
on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
► Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
► Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa.
► Ole erittäin varovainen käyttäessäsi rikkaimuria portaissa.
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
► Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisäosia.
► Verkkolaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. Älä koskaan
kanna seinäpidikettä tai verkkolaitetta virtajohdosta. Älä
siirrä laitetta vetämällä sitä johdosta.
► Irrota laite virtalähteestä aina pistokkeesta vetämällä.
► Älä missään nimessä sijoita rikkaimuria lämpölähteiden, uunien
tai muiden lämmitettyjen laitteiden tai pintojen viereen.
SAS 7.4 LI C1
FI
│
19 ■
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
► Varmista, etteivät tuuletusaukot ole peitettynä. Jos tuuletusau-
kot on peitetty, laite saattaa ylikuumeta ja vaurioitua.
► Tämä tuote sisältää ladattavat akut. Älä heitä akkuja tuleen
äläkä altista niitä korkeille lämpötiloille. On olemassa räjähdysvaara!
► Älä käytä rikkaimuria ilman paikoillaan olevaa pölysuodatinta.
► Älä käytä verkkolaitetta muissa tuotteissa, äläkä yritä ladata
laitetta toisessa latauslaitteessa. Käytä vain tämän laitteen
mukana toimitettua verkkolaitetta.
► Älä milloinkaan yritä ladata muita kuin uudelleenladattavia
akkuja.
► Tässä laitteessa olevia akkuja ei voi vaihtaa uusiin.
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa
■ Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.
■ Paina pölysuodatinpussia ja pölysuodatinta hieman likasäiliöön -.
Nämä saattavat löystyä kuljetuksen aikana, eivätkä ne siksi välttämättä ole
likasäiliössä - paikoillaan.
■ Aseta likasäiliö - moottorilohkolle:
– Työnnä rikkaimurin alapuolella oleva muovinokka likasäiliön - syven-
nykseen.
– Paina avauspainiketta ja työnnä samanaikaisesti likasäiliö - moot-
torilohkolle.
– Vapauta avauspainike niin, että lukitus ottaa kiinni syvennykseen.
Likasäiliö - on nyt tiiviisti kiinni moottorilohkossa.
■ 20 │ FI
SAS 7.4 LI C1
Akkuja koskevia tietoja
■ Rikkaimuri toimii uudelleenladattavilla litiumioniakuilla. Akut on ladattava
ennen rikkaimurin ensimmäistä käyttökertaa. Latauksen merkkivalo vilkkuu
punaisena latauksen aikana. Kun akut ovat latautuneet täyteen, latauksen
merkkivalo syttyy vihreänä.
■ Jotta akut kestäisivät mahdollisimman pitkään, suosittelemme käsittelemään
niitä seuraavasti: Kun akut ovat latautuneet, irrota verkkolaite pistorasiasta.
Liitä verkkolaite pistorasiaan uudelleen vasta, kun latauksen merkkivalo
vilkkuu vihreänä.
■ Jos rikkaimuri on syväpurkautunut, latauksen merkkivalo vilkkuu vuorotellen
punaisena ja vihreänä (n. 1 minuutin). Kytke tässä tapauksessa laite pois
päältä ja aloita lataus.
Seinäpidikkeen asentaminen
VAARA - SÄHKÖISKU!
► Varmista, ettei seinässä, johon haluat porata reiät seinäpidikettä varten,
kulje sähköjohtoja tai muita johtoja tai putkia. Virtaa johtavaan johtoon
poraaminen aiheuttaa hengenvaaran!
– Avaa pieni suojus.– Vie johto ensin johto-ohjaimen läpi ja työnnä sitten onttopistoke seinä-
pidikkeen reikään niin, että se istuu tiiviisti paikoillaan.
– Sulje pieni suojus jälleen.
SAS 7.4 LI C1
│
FI
21 ■
2) Etsi seinäpidikkeelle sopiva asennuspaikka:
Rikkaimuri on voitava ottaa pidikkeestä helposti, ja pistorasian on oltava
lähellä verkkolaitetta varten.
3) Poraa kaksi reikää n. 34 mm:n etäisyydelle toisistaan. Käytä seinäpidikettä
reikien piirtämiseen: Näin etäisyys tulee oikein mitatuksi. Reiät on porattava
5 mm:n tulpille sopiviksi.s
4) Työnnä tulpat reikiin ja ruuvaa seinäpidike kiinni ruuvien avulla.
5) Kytke verkkolaite pistorasiaan.
Lataaminen
OHJE
► Varmista, että virtakytkin on työnnetty taaksepäin, ja että laite on näin
sammutettu, ennen kuin aloitat lataamisen.
■ Aseta rikkaimuri seinäpidikkeeseen ylhäältä päin niin, että onttopistoke
työntyy rikkaimurissa olevaan liitäntään. Latauksen merkkivalo vilkkuu
punaisena, ja lataus alkaa.
■ Kun lataus on päättynyt, mikä voi kestää täysin tyhjentyneillä akuilla n. 5 tuntia,
laite vaihtaa automaattisesti ylläpitolataukselle (ylläpitotoiminto). Latauksen
merkkivalo palaa vihreänä. Älä kuitenkaan pidä laitetta jatkuvasti kiinni
verkkolaitteessa mahdollisten akkuvaurioiden välttämiseksi.
■ Lataa akut uudelleen vasta, kun rikkaimurin imuteho huomattavasti heikkenee,
ja latauksen merkkivalo vilkkuu vihreänä.
■ 22 │ FI
OHJE
► Jos rikkaimuri on syväpurkautunut, latauksen merkkivalo vilkkuu vuorotellen
punaisena ja vihreänä (n. 1 minuutin). Kytke tässä tapauksessa laite pois
päältä ja aloita lataus.
► Rikkaimuri voidaan ladata myös suoraan verkkolaitteella . Irrota sitä
varten onttopistoke seinäpidikkeestä kevyesti kiertämällä ja työnnä
se rikkaimurissa olevaan liitäntään.
SAS 7.4 LI C1
Käyttö
HUOMIO!
► Imuaukkoa ei saa missään tapauksessa peittää eikä tukkia. Tukokset johtavat
moottorin ylikuumenemiseen ja vaurioitumiseen.
OHJEITA
► Varmista, että pölysuodatin on asennettu, ennen kuin käytät laitetta.
► Nestettä voidaan imuroida maksimissaan likasäiliön - MAX-merkintään asti.
1) Ota rikkaimuri seinäpidikkeestä , tai jos et käytä seinäpidikettä , vedä
onttopistoke liitännästä.
2) Aseta halutessasi imuaukkoon sopiva suutin.
Rakosuulake ja märkäimusuutin sijaitsevat tilaa säästävästi kädensijan
tarvikepidikkeessä.
5) Huuhtele pölysuodatinpussi kylmällä vedellä ja odota, kunnes suodatin
on täysin kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin pölysuodattimeen .
Älä kuivaa sitä kuumalla ilmalla.
6) Aseta pölysuodatin takaisin likasäiliöön -. Varmista, että pölysuodatin
on suorassa ja kumiliuska sulkee likasäiliön -.
7) Aseta likasäiliö - jälleen moottorilohkolle:
– Työnnä rikkaimurin alapuolella oleva muovinokka likasäiliön - syven-
nykseen.
– Paina avauspainiketta ja työnnä samanaikaisesti likasäiliö - moot-
torilohkolle.
– Vapauta avauspainike niin, että lukitus ottaa kiinni syvennykseen.
Likasäiliö - on nyt tiiviisti kiinni moottorilohkossa.
8) Puhdista kotelo ja molemmat suuttimet kevyesti kostutetulla liinalla. Jos lika
on kovapintaista, lisää liinaan mietoa puhdistusainetta.
9) Kuivaa kaikki osat hyvin, ennen kuin käytät laitetta uudelleen tai laitat sen säilöön.
■ 24 │ FI
SAS 7.4 LI C1
Hävittäminen
Älä missään nimessä hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen
seassa.
Tämä tuote on direktiivin 2012/19/EU alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen
hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa
yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
OHJE
► Tämän laitteen sisäänrakennettua akkua ei voida irrottaa laitteen hävittämi-
sen yhteydessä.
Älä missään nimessä hävitä verkkolaitetta tavallisen kotitalousjätteen seassa.
Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU alainen.
Anna verkkolaite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen
hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa
yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan toimittaa
paikallisiin keräyspisteisiin.
SAS 7.4 LI C1
FI
│
25 ■
Kompernass Handels GmbH:n takuu
Hyvä asiakas,
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havaitset tuotteessa puutteita, sinulla
on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei
rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäivämäärästä alkaen. Säilytä alkuperäinen ostokuitti
hyvässä tallessa. Tarvitset ostokuittia todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaali- tai
valmistusvirheitä, harkintamme mukaan joko korjaamme tai korvaamme tuotteen
sinulle veloituksetta. Tämä takuu edellyttää, että viallinen laite toimitetaan meille
yhdessä ostokuitin kanssa kolmen vuoden määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on
liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohdasta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen.
Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen.
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja
osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista
on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen
jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan huolella ja tarkastettu
perusteellisesti ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia,
jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina,
tai helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja, leivontavuokia tai lasista
valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käytetty tai huollettu
asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa
esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä
käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja
joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Laitteen
vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
■ 26 │ FI
SAS 7.4 LI C1
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita:
■ Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artikkelinumero (esim. IAN
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del
av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och
återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan
du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna
och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med
produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här handdammsugaren får endast användas för att dammsuga torra eller
våta ytor samt för att suga upp torra eller våta föremål eller vätskor. Människor
eller djur får inte dammsugas med den här produkten. Alla övriga användningssätt
och förändringar på produkten ligger utanför gränserna för den föreskrivna
användningen och innebär avsevärda risker. Tillverkaren ansvarar inte för skador
som uppstår på grund av felaktig eller otillåten användning. Produkten är inte
avsedd för yrkesmässigt bruk
ierna är inte uppladdade vid leveransen. Innan du kan börja använda
produkten måste batterierna laddas upp.
Tekniska data
Nätdel
Ingångsspänning/ström
Utgångsspänning/ström:9,6 V
Polaritet i honkontakt
Skyddsklass
TypbeteckningZDM096030EU-C
Produkt
Ingångsspänning/ström9,6 V
Uppladdningsbara
batterier
Kapacitet1300 mAh
Uppladdningsbart batteri7,4 V (2 x 3,7 V litiumjonbatteri)
100 - 240 V ~, 50/60 Hz
0,2 A
(likström) / 300 mA
(pluspol invändigt, minuspol utvändigt)
II /
(likström) / 300 mA
SAS 7.4 LI C1
SE
│
31 ■
Viktiga säkerhetsanvisningar
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Ladda eller använd inte den här produkten utomhus.
► Använd aldrig dammsugaren om kabeln, stickkontakten eller
höljet är skadade.
► Låt omedelbart auktoriserad fackpersonal byta ut skadade
kontakter eller kablar för att undvika olyckor.
► Låt endast en fackverkstad utföra reparationer på produkten.
Du får absolut inte själv öppna produktens hölje. Ingrepp
som inte utförs av auktoriserad personal kan orsaka personskador.
► Kontrollera att den spänning som anges i tekniska data
överensstämmer med nätspänningen innan du kopplar på
produkten.
► Ta inte i nätdelen eller produkten med våta eller fuktiga
händer.
► Använd inte nätdelen med förlängningssladd, utan anslut
den direkt till ett vägguttag.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Byt inte tillbehör när produkten är påkopplad.
► Använd inte handdammsugaren för att suga upp vassa före-
mål eller glasskärvor.
► Sug aldrig upp brinnande tändstickor, glödande aska eller
cigarettfimpar.
► Använd inte handdammsugaren för att suga upp kemiska pro-
dukter, stenmjöl, gips, cement eller andra liknande partiklar.
► Den här produkten lämpar sig inte för ämnen som kan börja
brinna eller explodera och inte heller för starka och kemiska
vätskor.
■ 32 │ SE
SAS 7.4 LI C1
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Förvara alltid produkten inomhus. För att förhindra olyckor
ska du alltid ställa undan produkten på en torr plats efter
användningen.
► Vid extrema förhållanden kan battericellerna läcka. Om
batterisyran kommer i kontakt med hud eller ögon ska man
omedelbart skölja det drabbade stället grundligt med rent
vatten. Uppsök sedan en läkare.
► Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år
och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om
de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten
används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
► Barn får inte leka med produkten.
► Rengöring och allmän service får bara göras av barn om
någon vuxen håller uppsikt.
► Var särskilt försiktig när du använder handdammsugaren i
trappor.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Använd endast de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
► Nätdelen får endast användas tillsammans med den här pro-
dukten. Bär aldrig vägghållaren eller nätdelen i kabeln. Dra
inte i kabeln när du vill flytta produkten.
► Håll alltid i kontakten när du ska dra ut den ur uttaget (inte i
kabeln).
► Placera aldrig dammsugaren bredvid värmeelement, bakug-
nar eller andra varma apparater eller ytor.
SAS 7.4 LI C1
SE
│
33 ■
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Akta så att ventilationsöppningarna inte blockeras. Om
luftcirkulationen blockeras kan följden bli överhettning och
skador på produkten.
► Den här produkten innehåller uppladdningsbara batterier.
Kasta inte batterierna i eld och utsätt dem inte för höga temperaturer. Annars finns risk för explosion!
► Använd inte dammsugaren utan dammfilter.
► Använd inte nätdelen till någon annan produkt och försök
inte att ladda produkten i en annan laddningsstation. Använd
bara produkten tillsammans med medföljande nätdel.
► Försök aldrig ladda upp batterier som inte är uppladdnings-
bara.
► Det går inte att byta batterier i den här produkten.
Före första användningen
■ Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten.
■ Tryck in dammfilterpåsen och dammfiltret en aning i smutsbehållaren -.
De kan ha lossnat under transporten och sitter därför kanske inte som de
ska i smutsbehållaren -.
■ Sätt smutsbehållaren - på motorblocket:
– För in plastfliken på handdammsugarens undersida i öppningen på
smutsbehållaren -.
– Tryck på upplåsningsknappen och skjut samtidigt på smutsbehål-
laren - på motorblocket.
– Släpp upplåsningsknappen så att låsmekanismen griper tag i
öppningen. Nu sitter smutsbehållaren - fast på motorblocket.
■ 34 │ SE
SAS 7.4 LI C1
Information om de uppladdningsbara batterierna
■ Den här dammsugaren drivs med uppladdningsbara litiumjonbatterier. Innan du
kan börja använda den måste batterierna laddas upp. Laddningslampan
blinkar rött under laddningsprocessen. Så snart batterierna är fullt uppladdade
blir laddningslampan grön.
■ Vi rekommenderar följande för att underhålla batterierna: När produkten är
uppladdad ska nätdelen dras ut ur eluttaget. Anslut inte nätdelen till
eluttaget förrän laddningslampan blinkar grönt.
■ Om dammsugaren är djupurladdad blinkar laddningslampan omväxlan-
de rött och grönt (ca 1 minut). Stäng i så fall av produkten och ladda om den igen.
Montera vägghållare
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
► Försäkra dig om att det inte finns några strömledningar, andra ledningar
eller rör i väggen där du ska borra hålen till vägghållaren .
Det är livsfarligt att borra i strömförande ledningar!
1) Sätt nätdelens ihåliga kontakt i vägghållaren så som visas på
bilden nedanför:
– Öppna den lilla skyddskåpan.– Dra först kabeln genom styrningen och skjut sedan in kontakten i
vägghållarens öppning så att den fastnar där.
– Stäng den lilla skyddskåpan igen.
SAS 7.4 LI C1
│
SE
35 ■
2) Leta upp ett lämpligt ställe att sätta vägghållaren på:
Det måste gå lätt att dra ut handdammsugaren ur den och det måste finnas
ett uttag för nätdelen inom räckhåll.
3) Borra två hål med ett avstånd på ca 34 mm. Använd vägghållaren för
att markera hålen så att avståndet blir rätt. Hålen måste passa till 5 mmpluggarna.
4) Stick in pluggarna i hålen och skruva fast vägghållaren med skruvarna.
5) Munstyckena kan sättas i hållarna på sidorna.
6) Sätt nätdelen i ett eluttag.
Uppladdning
OBSERVERA
► Försäkra dig om att På/Av-knappen står i det bakre läget och produkten
därmed är avstängd innan du börjar ladda.
■ Sätt handdammsugaren uppifrån i vägghållaren så att den ihåliga kontak-
ten glider in i uttaget på handdammsugaren. Laddningslampan börjar
blinka rött och laddningsprocessen startar.
■ När laddningen är färdig, vilket kan ta ca 5 timmar om batterierna är helt
urladdade, går produkten automatiskt över till underhållsladdning (underhållsfunktion). Laddningslampan lyser grönt. Låt ändå inte produkten
vara ansluten till nätdelen hela tiden för att undvika eventuella skador på
batterierna.
■ Ladda inte upp batterierna förrän du märker att sugeffekten blir betydligt
sämre och laddningslampan blinkar grönt.
■ 36 │ SE
OBSERVERA
► Om dammsugaren är djupurladdad blinkar laddningslampan omväx-
lande rött och grönt (ca 1 minut). Stäng i så fall av produkten och ladda
om den igen.
► Dammsugaren kan också laddas upp direkt genom nätdelen . Då tar du
ut den ihåliga kontakten ur vägghållaren genom att vrida lätt och
sticker in den i uttaget på dammsugaren i stället.
SAS 7.4 LI C1
Användning
AKTA!
► Sugöppningen måste alltid vara fri från föremål och får inte blockeras.
Om det är stopp i den blir dammsugaren överhettad och motorn skadas.
OBSERVERA
► Kontrollera alltid att dammfiltret sitter på plats innan du dammsuger.
► Sug bara upp så mycket vätska eller smuts att smutsbehållaren - fylls upp
till MAX-markeringen.
1) Ta ner dammsugaren från vägghållaren . Om du inte använder vägghållaren drar du ut den ihåliga kontakten ur uttaget.
2) Sätt e
Fogmunstycket och våtmunstycket sitter i tillbehörsfästet på handtaget
för att spara plats.
– Fogmunstycket för att rengöra trånga, svåråtkomliga ställen.– Våtmunstycket för att suga upp vätska.
OBSERVERA
► Rengör genast smutsbehållaren - om du sugit upp vätska med dammsuga-
ren annars bildas bakterier och sporer. Kontrollera att dammfilterpåsen är
helt torr innan du använder dammsugaren igen.
3) För På/Av-knappen framåt för att sätta på produkten. Laddningslampan
börjar lysa grönt.
4) För På/Av-knappen bakåt för att stänga av produkten.
tt lämpligt munstycke i sugöppningen om du vill:
OBSERVERA
► Sätt handdammsugaren i vägghållaren och ladda upp den när du
märker att sugeffekten avtar och laddningslampan blinkar grönt.
Rengöring
För att få bäst resultat bör man tömma smutsbehållaren - och rengöra dammfiltret efter varje användning.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Använd inte starka, kemiska eller slipande rengöringsmedel. De kan förstöra
produktens yta.
SAS 7.4 LI C1
SE
│
37 ■
1) För att öppna smutsbehållaren - trycker du på upplåsningsknappen och
tar bort smutsbehållaren -.
2) Ta ut dammfiltret ur smutsbehållaren -.
3) Töm smutsbehållaren -.
4) Dra ut dammfilterpåsen med hållare ur dammfiltret .
5) Spola av dammfilterpåsen i kallt vatten och vänta tills den är helt torr
innan du sätter in den i dammfiltret igen. Torka den inte med varmuft.
6) Sätt tillbaka dammfiltret i smutsbehållaren -. Se till så att dammfiltret
sitter rakt och att smutsbehållarens - gummilist sluter tätt.
7) Sätt tillbaka smutsbehållaren - på motorblocket:
– För in plastfliken på handdammsugarens undersida i öppningen på
smutsbehållaren -.
– Tryck på upplåsningsknappen och skjut samtidigt på smutsbehållaren -
på motorblocket.
– Släpp upplåsningsknappen så att låsmekanismen griper tag i öpp-
ningen. Nu sitter smutsbehållaren - fast på motorblocket.
8) Rengör höljet och de båda munstyckena med en något fuktig trasa.
Envis smuts tar du bort med några droppar milt diskmedel på trasan.
9) Torka av alla delar noga innan du använder produkten igen eller ställer
undan den.
■ 38 │ SE
SAS 7.4 LI C1
Kassering
Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna.
Den här produkten omfattas av de europeiska direktivet
2012/19/EU.
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala
avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om
du har några frågor.
OBSERVERA
► Det batteri som sitter i produkten kan inte tas ut för återvinning.
Nätdelen får absolut inte slängas bland de vanliga hushållss oporna.
Den här produkten omfattas av det europeiska direktivet
2012/19/EU.
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala
avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning
om du har några frågor.
Förpackningen består av miljövänligt material som kan lämnas in till den lokala
återvinningen.
SAS 7.4 LI C1
SE
│
39 ■
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Om det
skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från
återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som
beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl vara på originalkvittot. Kassakvittot är
ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköpsdatum kommer vi, beroende på vad vi anser lämpligast, att reparera eller byta ut
den gratis. En förutsättning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten
och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans
med en kort beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny
produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta
och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet
måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste
man själv betala för eventuella reparationer.
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats
noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar
av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar
och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier, bakformar
eller delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel
sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska
kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller
hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.
Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld
och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
■ 40 │ SE
SAS 7.4 LI C1
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar:
■ Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN 12345) i beredskap vid
alla förfrågningar.
■ Artikelnumret finns på typskylten, graverat på produkten, på bruksanvisningens
titelblad (nere till vänster) eller på ett klistermärke på produktens bak- eller
under sida.
■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den service-
avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
■ En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbeviset (kassa-
kvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt
till den angivna serviceadressen.
Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas
ned på www.lidl.service.com.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 279206
Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det
serviceställe som anges.
Sveikiname įsigijus naują prietaisą.
Jūs pasirinkote aukštos kokybės gaminį. Naudojimo instrukcija yra sudedamoji
šio gaminio dalis. Joje pateikti svarbūs saugos, naudojimo ir šalinimo nurodymai.
Prieš pradėdami naudoti gaminį susipažinkite su visais naudojimo ir saugos
nurodymais. Gaminį naudokite tik pagal pateiktą aprašymą ir pagal nurodytą
naudojimo paskirtį. Perduodami gaminį tretiesiems asmenims, kartu perduokite
visus jo dokumentus.
Naudojimas pagal paskirtį
Rankinį dulkių siurblį galima naudoti tik sausiems ar drėgniems paviršiams nusiurbti
arba sausoms arba drėgnoms medžiagoms ar skysčiams susiurbti. Šiuo prietaisu
negalima nusiurbti žmonių arba gyvūnų. Kitoks prietaiso naudojimas ar pakeitimas
laikomas naudojimu ne pagal paskirtį ir gali kelti didelį pavojų. Gamintojas neatsako
už žalą, galinčią atsirasti netinkamai naudojant ar prižiūrint prietaisą.
Prietaisas nėra skirtas komerciniam naudojimui.
ietaisas tiekiamas su neįkrautais akumuliatoriais. Prieš naudodami prietaisą
pirmą kartą, iš pradžių įkraukite akumuliatorius.
Techniniai duomenys
Maitinimo adapteris
Įvado įtampa / srovės stiprumas
Išvado įtampa / srovės stiprumas 9,6 V
Tuščiavidurio kištuko poliškumas
Apsaugos klasė
Tipo pavadinimasZDM096030EU-C
Prietaisas
Įėjimo įtampa / srovė9,6 V
Akumuliatoriai
Talpa1300 mAh
Akumuliatorius7,4 V (2 x 3,7 V ličio jonų akumuliatorius)
100 – 240 V ~, 50/60 Hz
0,2 A
(nuolatinė srovė) / 300 mA
(teigiamasis polius viduje,
neigiamasis polius išorėje)
II /
(nuolatinė srovė) / 300 mA
SAS 7.4 LI C1
LT
│
45 ■
Svarbūs saugos nurodymai
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
Nemėginkite šio prietaiso įkrauti ar naudoti lauke.
► Niekada nenaudokite rankinio dulkių siurblio, jei laidas,
kištukas ar korpusas apgadinti.
► Pažeistus tinklo kištukus arba kabelius nedelsdami paveskite
pakeisti įgaliotiems specialistams, kad išvengtumėte pavojų.
► Remonto darbus paveskite atlikti specializuotoms remonto
dirbtuvėms. Jokiomis aplinkybėmis neardykite prietaiso
patys. Darbų, kuriuos atlieka ne specializuota įmonė, metu
galima susižeisti.
► Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, kad prietaiso techni-
niuose duomenyse nurodyta įtampa atitinka elektros tinklo
įtampą.
► Nelieskite maitinimo adapterio arba prietaiso šlapiomis
arba drėgnomis rankomis.
► Nenaudokite maitinimo adapterio su pailginimo laidu, bet
junkite jį tiesiai į elektros lizdą.
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
► Nekeiskite jokių priedų ar dalių, kai prietaisas veikia.
► Nenaudokite rankinio dulkių siurblio aštriems daiktams ar
stiklo šukėms susiurbti.
► Niekada nesiurbkite degančių degtukų, žarijų ar nuorūkų.
► Nenaudokite rankinio dulkių siurblio chemijos produktų,
akmens dulkių, gipso, cemento ar kitų panašių dalelių siurbimui.
► Prietaisas netinka degių ir sprogių medžiagų arba cheminių
ir agresyvių skysčių siurbimui.
■ 46 │ LT
SAS 7.4 LI C1
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
► Visada laikykite prietaisą uždarose patalpose. Kad būtų
išvengta nelaimingų atsitikimų, po naudojimo laikykite prietaisą sausoje vietoje.
► Ekstremaliomis sąlygomis akumuliatoriaus elementuose gali
atsirasti nuotėkis. Patekus skysčio ant odos ar į akis, pažeista
vieta turi būti nedelsiant nuplauta arba nuskalauta švariu vandeniu. Apsilankykite pas gydytoją.
► Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai, taip pat
sutrikusių fizinių, juslinių arba protinių gebėjimų asmenys arba
mažai patirties ir žinių turintys asmenys, jei jie yra prižiūrimi
arba instruktuoti apie saugų prietaiso naudojimą ir supranta,
kokie gali kilti pavojai.
► Vaikams žaisti su prietaisu draudžiama.
► Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir priežiūros darbų.
► Būkite ypač atsargūs, naudodami rankinį dulkių siurblį ant
laiptų.
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
► Naudokite tik tuos priedus, kuriuos rekomenduoja gamintojas.
► Maitinimo adapteris negali būti naudojamas kitiems tikslams.
Sieninio laikiklio arba maitinimo adapterio niekada neneškite, paėmę už laido. Netraukite už laido, kai norite sureguliuoti prietaisą.
► Atjungdami prietaisą nuo maitinimo šaltinio, visada laikykite
už maitinimo laido kištuko.
► Jokiu būdu nepamirškite, kad negalima statyti rankinio dulkių
siurblio šalia radiatorių, orkaitės ar kitų įkaitusių prietaisų ir
paviršių.
│
SAS 7.4 LI C1
LT
47 ■
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
► Visada įsitikinkite, kad ventiliacijos angos yra atviros. Dėl sutrik-
dytos oro cirkuliacijos prietaisas gali perkaisti ir sugesti.
► Šiame gaminyje montuojami įkraunami akumuliatoriai.
Nemeskite akumuliatorių į ugnį ir nelaikykite jų aukštoje
temperatūroje. Kyla sprogimo pavojus!
► Nenaudokite rankinio dulkių siurblio be įstatyto dulkių filtro.
► Nenaudokite maitinimo adapterio kitam gaminiui, taip pat
nebandykite įkrauti šio prietaiso kito prietaiso įkrovimo įtaisu.
Naudokite tik su šiuo prietaisu tiekiamą maitinimo adapterį.
► Niekada nebandykite įkrauti neįkraunamų akumuliatorių.
► Šio prietaiso akumuliatoriai nekeičiami.
Prieš naudojant pirmą kartą
■ Nuo prietaiso nuimkite visas pakuotės medžiagas.
■ Dulkių filtro maišelį ir dulkių filtrą lengvai įspauskite į nešvarumų nešvarumų
surinkimo rezervuaras -. Gabenami jie galėjo atsilaisvinti, todėl jų padėtį
nešvarumų surinkimo rezervuare - reikia pataisyti.
■ Uždėkite nešvarumų surinkimo rezervuarą - ant variklio bloko:
– Įspauskite plastikinį antgalį rankinio dulkių siurblio apačioje į įdubą ant
nešvarumų surinkimo rezervuarą -.
– Paspauskite atblokavimo mygtuką ir kartu užstumkite nešvarumų
surinkimo rezervuarą - ant variklio bloko.
– Atleiskite atblokavimo mygtuką taip, kad fiksatorius užsifiksuotų įduboje.
Dabar nešvarumų surinkimo rezervuaras - pritvirtintas prie variklio bloko.
Prieš naudojant rankinį dulkių siurblį pirmą kartą, iš pradžių reikia įkrauti
akumuliatorius. Įkraunant prietaisą, įkrovimo indikatorius mirksi raudonai.
Visiškai įkrovus akumuliatorius, įkrovimo indikatorius šviečia žaliai.
■ Rekomenduojame taip prižiūrėti akumuliatorius: įkrovę akumuliatorius, ištraukite
maitinimo adapterį iš elektros lizdo. Maitinimo adapterį į elektros
lizdą vėl įjunkite tik tada, kai įkrovimo indikatorius ima mirksėti žaliai.
■ Jei rankinis dulkių siurblys visiškai išsikrovė, įkrovimo indikatorius pakaitomis
mirksi raudonai ir žaliai (apie 1 minutę). Šiuo atveju išjunkite prietaisą ir jį
įkraukite.
Sieninio laikiklio montavimas
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
► Įsitikinkite, kad toje sienos vietoje, kur norite gręžti skyles sieniniam laikikliui ,
nėra elektros linijų bei kitų linijų ar vamzdžių. Pragręžus elektros laidą kyla
pavojus gyvybei!
1) Maitinimo adapterio tuščiavidurį kištuką į sieninį laikiklį įdėkite taip,
kaip parodyta paveikslėlyje:
– Atidarykite mažą dangtelį.– Pirmiausia laidą pratieskite pro laido kreiptuvą, o po to tuščiavidurį
kištuką į sieninio laikiklio angą įkiškite taip, kad jis tvirtai laikytųsi.
– Vėl uždarykite mažą dangtelį.
SAS 7.4 LI C1
│
LT
49 ■
2) Raskite sieniniam laikikliui tinkamą montavimo vietą:
Rankinis dulkių siurblys turi būti lengvai ištraukiamas, o elektros lizdas turi
būti pasiekiamas prijungti maitinimo adapterį .
3) Išgręžkite dvi skyles maždaug 34 mm atstumu viena nuo kitos. Naudokite
sieninį laikiklį skylėms pažymėti: tokiu būdu atstumas bus nustatytas
tiksliai. Išgręžtos skylės turi būti tinkamos 5mm kaiščiams.
4) Įkiškite kaiščius į skyles ir varžtais pritvirtinkite sieninį laikiklį .
5) Įjunkite maitinimo adapterį į elektros lizdą.
Įkrovimas
NURODYMAS
► Prieš įkraudami įsitikinkite, kad įjungimo / išjungimo jungiklis nustumtas
■ Įstatykite rankinį dulkių siurblį iš viršaus į sieninį laikiklį taip, kad tuščiavi-
duris kištukas įeitų į rankinio dulkių siurblio lizdą. Įkrovimo indikatorius
mirksi raudonai, prasideda įkrovimo ciklas.
■ Pasibaigus įkrovimui, kuris visiškai išsikrovus akumuliatoriams gali trukti apie
5 valandas, prietaisas automatiškai persijungia į įkrovos išlaikymo režimą
(išsaugojimo funkcija). Įkrovimo indikatorius šviečia žaliai. Vis dėlto
nepalikite prietaiso nuolat prijungto prie maitinimo adapterio , kad būtų
išvengta galimos žalos akumuliatoriams.
■ Vėl akumuliatorius įkraukite tik tuomet, kai rankinio dulkių siurblio siurbimo
galia tampa pastebimai silpnesnė ir įkrovimo indikatorius mirksi žaliai.
atgal ir prietaisas yra išjungtas.
■ 50 │ LT
NURODYMAS
► Jei rankinis dulkių siurblys visiškai išsikrovė, įkrovimo indikatorius pakai-
tomis mirksi raudonai ir žaliai (apie 1 minutę). Šiuo atveju išjunkite prietaisą
ir jį įkraukite.
► Rankinį dulkių siurblį galima įkrauti ir tiesiogiai prijungiant jį prie maitinimo
adapterio . Tuo tikslu išimkite tuščiavidurį kištuką lengvu judesiu išsuk-
dami jį iš sieninio laikiklio ir įkiškite jį į rankinio dulkių siurblio lizdą.
SAS 7.4 LI C1
Valdymas
DĖMESIO!
► Siurbimo anga visada turi būti atvira ir negali būti užkimšta. Užsikimšus
NURODYMAI
► Prieš naudodami prietaisą visada įsitikinkite, kad įstatytas dulkių filtras .
► Siurbkite skystį tik tol, kol bus pasiekta nešvarumų surinkimo rezervuaro -
1) Išimkite rankinį dulkių siurblį iš sieninio laikiklio arba, jei sieninis laikiklis
nenaudojamas, ištraukite tuščiavidurį kištuką iš lizdo.
2) Į siur
Taupant vietą, siauras antgalis ir šlapio siurbimo antgalis laikomi
priedų laikiklyje rankenoje.
NURODYMAS
► Susiurbę skysčius tuoj pat išvalykite nešvarumų surinkimo rezervuarą -.
3) Norėdami prietaisą įjungti, pastumkite įjungimo / išjungimo jungiklį į priekį.
Įkrovimo indikatorius ima šviesti žaliai.
4) Po naudojimo pastumkite įjungimo / išjungimo jungiklį atgal.
angai variklis gali perkaisti ir sugesti.
žyma MAX.
bimo angą, jei pageidaujate, įstatykite tinkamą antgalį.
– siaurą antgalį , jei norite valyti siauras, sunkiai pasiekiamas vietas.– šlapio siurbimo antgalį , jei norite susiurbti skystį.
Kitaip jame ims veistis bakterijos ir mikrobai! Prieš pakartotinai naudodami
prietaisą visada įsitikinkite, kad dulkių filtro maišelis yra visiškai išdžiovintas.
NURODYMAS
Valymas
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, po kiekvieno naudojimo ištuštinkite nešvarumų
surinkimo rezervuarą - ir išvalykite dulkių filtrą .
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
SAS 7.4 LI C1
► Įstatykite rankinį dulkių siurblį iš viršaus į sieninį laikiklį ir pradėkite įkrovimo
ciklą, kai rankinio dulkių siurblio siurbimo galia pastebimai susilpnėja, o
įkrovimo indikatorius mirksi žaliai.
► Nenaudokite jokių agresyvių, cheminių valiklių ar šveitimo priemonių. Jos
gadina prietaiso paviršių.
│
LT
51 ■
1) Norėdami atidaryti nešvarumų surinkimo rezervuarą -, paspauskite atblokavimo mygtuką ir nuimkite nešvarumų surinkimo rezervuarą -.
5) Praskalaukite dulkių filtro maišelį šaltu vandeniu ir palaukite, kol jis visiškai
išdžius, ir tik tuomet jį vėl įstatykite į dulkių filtrą . Nedžiovinkite jo karštu oru.
6) Vėl įstatykite dulkių filtrą į nešvarumų surinkimo rezervuarą -. Įsitikinkite,
kad dulkių filtras įstatytas tiesiai, o guminis tarpiklis užsandarina nešvarumų
surinkimo rezervuarą -.
7) Vėl uždėkite nešvarumų surinkimo rezervuarą - ant variklio bloko:
– Įspauskite plastikinį antgalį rankinio dulkių siurblio apačioje į įdubą ant
nešvarumų surinkimo rezervuarą -.
– Paspauskite atblokavimo mygtuką ir kartu užstumkite nešvarumų surinkimo
rezervuarą - ant variklio bloko.
– Atleiskite atblokavimo mygtuką taip, kad fiksatorius užsifiksuotų įduboje.
Dabar nešvarumų surinkimo rezervuaras - pritvirtintas prie variklio bloko.
8) Valykite korpusą ir abu antgalius lengvai sudrėkinta šluoste. Įsisenėjusius
nešvarumus valykite šluoste ir švelniu plovikliu.
9) Prieš pakartotinį prietaiso naudojimą ar sandėliavimą kruopščiai nusausinkite
visas dalis.
■ 52 │ LT
SAS 7.4 LI C1
Šalinimas
Prietaiso jokiu būdu neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis.
Šiam gaminiui taikoma Europos direktyva 2012/19/EU.
Prietaisą utilizuokite jį atiduodami sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba
komunalinei atliekų utilizavimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus
abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba.
NURODYMAS
► Šiame prietaise įtaisyto akumuliatoriaus išmetimui išimti negalima.
Maitinimo adapterio jokiu būdu neišmeskite kartu su buitinėmis
atliekomis.
Šiam gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/EU.
Maitinimo adapterį išmeskite jį atiduodami sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei
arba komunalinei atliekų šalinimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų.
Kilus abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba.
Pakuotė pagaminta iš aplinką tausojančių medžiagų, kurias galite šalinti vietos
atliekų šalinimo įmonėse.
SAS 7.4 LI C1
LT
│
53 ■
Kompernaß Handels GmbH garantija
Gerb. kliente,
Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Išryškėjus šio
gaminio trūkumams, gaminio pardavėjas užtikrina jums teisės aktais reglamentuojamas teises. Toliau išdėstytos garantijos teikimo sąlygos šių jūsų teisės aktais
reglamentuojamų teisių neapriboja.
Garantijos teikimo sąlygos
Garantijos teikimo laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo datos. Prašome išsaugoti
originalų kasos čekį. Jis reikalingas kaip pirkimo dokumentas.
Jei per trejus metus nuo šio gaminio pirkimo datos išryškėtų medžiagų ar gamybos
trūkumų, gaminį savo nuožiūra nemokamai sutaisysime arba pakeisime. Norint
pasinaudoti garantija, sugedusį prietaisą ir pirkimo dokumentą (kasos čekį) būtina
pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą bei nurodžius trūkumo
atsiradimo laiką.
Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba pristatysime
naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas.
Garantijos teikimo laikotarpis ir teisės aktais reglamentuoja-
ma trūkumų pašalinimo garantija
Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims.
Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį.
Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis.
Garantijos aprėptis
Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis griežtomis kokybės gairėmis ir
prieš pristatant buvo išbandytas.
Garantija taikoma tik medžiagų arba gamybos trūkumams. Garantija netaikoma
įprastai dylančiomis gaminio dalims, priskiriamoms susidėvinčių dalių kategorijai,
arba lūžtančių (dužių) dalių, pavyzdžiui, jungiklių, akumuliatorių, kepimo formų
ar iš stiklo pagamintų dalių pažeidimams.
Garantija netaikoma, jei gaminys apgadinamas, netinkamai naudojamas ar netinkamai prižiūrimas. Gaminys tinkamai naudojamas tik tada, jei tiksliai laikomasi
visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų. Gaminį draudžiama naudoti
tokiems tikslams ar tokiu būdu, kurie nerekomenduojami naudojimo instrukcijoje
arba dėl kurių joje įspėjama.
Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija
netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga
ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba.
■ 54 │ LT
SAS 7.4 LI C1
Garantinių įsipareigojimų vykdymas
Kad galėtume greitai sutvarkyti jūsų prašymą, prašome vadovautis toliau nurodytais
nurodymais:
■ Kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio, turėkite kasos čekį kaip pirkimo
dokumentą ir gaminio numerį (pvz., IAN 12345).
■ Gaminio numerį rasite prietaiso duomenų lentelėje, išgraviruotą ant naudojimo
instrukcijos viršelio (apačioje kairėje) arba užklijuotą prietaiso užpakalinėje
pusėje ar apačioje.
■ Jei išryškėtų prietaiso veikimo ar kitokių trūkumų, pirmiausia telefonu arba
elektroniniu paštu kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių.
■ Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pirkimo dokumentą (kasos čekį)
ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums
nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu.
Svetainėje www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių
vaizdo įrašų ir programinės įrangos.
Priežiūra
Priežiūra Lietuva
Tel. 880 033 144
Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt
IAN 279206
Importuotojas
Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia
susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von trockenen oder nassen Oberflächen bzw. trockenem oder nassem Sauggut oder Flüssigkeiten eingesetzt
werden. Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
ät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch
des Gerätes sind die Akkus zunächst zu laden.
Technische Daten
Netzteil
Eingangsspannung/- strom
Ausgangsspannung/- strom9,6 V
Polarität Hohlstecker
Schutzklasse
TypenbezeichnungZDM096030EU-C
Gerät
Eingangsspannung/-strom9,6 V
Akkus
Kapazität1300 mAh
Akku7,4 V (2 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku)
100 - 240 V ~, 50/60 Hz
0,2 A
(Gleichstrom) / 300 mA
(Plus-Pol innen, Minus-Pol außen)
II /
(Gleichstrom) / 300 mA
SAS 7.4 LI C1
DE│AT│CH
│
59 ■
Wichtige Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
► Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel,
Stecker oder Gehäuse beschädigt sind.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen
zu vermeiden.
► Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät.
Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen
wurden, können zu Verletzungen führen.
► Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass
die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete
Spannung der Netzspannung entspricht.
► Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
► Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungs-
kabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer
Steckdose.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in Be-
trieb ist.
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von spitzen Gegenständen oder Glasscherben.
► Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
■ 60 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI C1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder
anderen ähnlichen Partikeln.
► Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
► Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um
Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch
an einem trockenen Ort auf.
► Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder
Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser
aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
► Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaub-
sauger auf Treppen benutzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh-
len werden.
► Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
Tragen Sie den Wandhalter oder das Netzteil niemals am Kabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen.
► Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
SAS 7.4 LI C1
DE│AT│CH
│
61 ■
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaub-
sauger nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen
erhitzten Geräten oder Flächen abstellen.
► Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen.
► Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen
Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen
Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten
Staubfilter.
► Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und
versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät
gelieferte Netzteil.
► Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
► Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme
■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
■ Drücken Sie den Staubfilter-Beutel und den Staubfilter ein wenig in
den Schmutzbehälter -. Diese könnten sich während des Transportes gelo-
ckert haben, und sitzen daher eventuell nicht korrekt im Schmutzbehälter -.
■ Setzen Sie den Schmutzbehälter - auf den Motorblock:
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter -.
– Drücken Sie die Entriegelungstaste und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter - auf den Motorblock.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste los, so dass die Verriegelung in
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter - sitzt nun fest auf dem
Motorblock.
■ 62 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI C1
Informationen zu den Akkus
■ Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus
betrieben. Bevor Sie den Handstaubsauger zum ersten Mal verwenden,
müssen die Akkus geladen werden. Die Ladekontrollleuchte blinkt wäh-
rend des Ladevorgangs rot. Sobald die Akkus voll geladen sind, leuchtet die
Ladekontrollleuchte grün.
■ Zur Pflege der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie, nachdem die Akkus
geladen sind, das Netzteil aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie das
Netzteil erst wieder mit der Netzsteckdose, wenn die Ladekontrollleuchte
grün blinkt.
■ Ist der Handstaubsauger tiefentladen, blinkt die Ladekontrolleuchte
abwechselnd rot und grün (ca. 1 Minute). Schalten Sie in diesem Fall das
Gerät aus und starten Sie einen Ladevorgang.
Montage des Wandhalters
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen oder andere Leitungen oder Roh-
re in der Wand befinden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter bohren
wollen. Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie eine stromführende Leitung anbohren!
1) Setzen Sie den Hohlstecker des Netzteils wie auf der nachfolgenden
Abbildung gezeigt in den Wandhalter ein:
– Öffnen Sie die kleine Abdeckung.– Legen Sie das Kabel zuerst durch die Kabelführung und schieben Sie
dann den Hohlstecker in die Öffnung im Wandhalter , so dass
dieser fest sitzt.
– Schließen Sie die kleine Abdeckung wieder.
SAS 7.4 LI C1
DE│AT│CH
│
63 ■
2) Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter :
3) Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 34 mm. Benutzen Sie den
4) Stecken Sie die Dübel in die Löcher und schrauben Sie den Wandhalter
5) Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose ein.
Aufladen
HINWEIS
■ Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter , so dass
■ Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei komplett entladenen
■ Laden Sie die Akkus erst wieder auf, wenn die Saugleistung des Handstaub-
Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden
können und eine Netzsteckdose muss für das Netzteil erreichbar sein.
Wandhalter zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstand korrekt abgemessen. Die Bohrlöcher müssen passend für 5 mm-Dübel gebohrt werden.
mit Hilfe der Schrauben fest.
► Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter nach hinten geschoben
und das Gerät somit ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Laden beginnen.
der Hohlstecker in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die Ladekontrollleuchte blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt.
Akkus ca. 5 Stunden dauern kann, schaltet das Gerät automatisch in die
Erhaltungsladung (Pflegefunktion). Die Ladekontrollleuchte leuchtet grün.
Lassen Sie dennoch das Gerät nicht permanent am Netzteil angeschlossen, um eventuelle Beschädigungen der Akkus zu vermeiden.
saugers spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte grün blinkt.
■ 64 │ DE
HINWEIS
► Ist der Handstaubsauger tiefentladen, blinkt die Ladekontrolleuchte
abwechselnd rot und grün (ca. 1 Minute). Schalten Sie in diesem Fall das
Gerät aus und starten Sie einen Ladevorgang.
► Der Handstaubsauger kann auch direkt über das Netzteil geladen wer-
den. Entnehmen Sie dafür den Hohlstecker durch eine leichte Drehung
aus dem Wandhalter und stecken Sie ihn in die Buchse am Handstaubsauger.
│AT│
CH
SAS 7.4 LI C1
Bedienen
ACHTUNG!
► Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein. Verstop-
HINWEISE
► Achten Sie darauf, dass der Staubfilter immer eingesetzt ist, bevor Sie
► Saugen Sie maximal nur so viel Flüssigk
1) Nehmen Sie den Handstaubsauger von dem Wandhalter herunter, oder,
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse in die Saugöffnung.
HINWEIS
► Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den
fungen führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors.
das Gerät verwenden.
eit auf, bis der Schmutzbehälter -
bis zur MAX-Markierung gefüllt ist.
wenn Sie den Wandhalter nicht benutzen, ziehen Sie den Hohlstecker
aus der Buchse.
Die Fugendüse und die Nasssaugdüse befinden sich zur platzsparenden
Aufbewahrung in der Zubehöraufnahme des Handgriffs.
– Fugendüse : um enge, schwer zu erreichende Stellen zu reinigen.– Nasssaugdüse : um Flüssigkeiten aufzusaugen.
Schmutzbehälter -. Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten
Sie darauf, dass der Staubfilter-Beutel vollständig getrocknet ist, bevor
Sie das Gerät wieder benutzen.
3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach
4) Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach hinten.
HINWEIS
Reinigen
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Schmutzbehälter - und reinigen Sie den Staubfilter nach jedem Gebrauch.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
SAS 7.4 LI C1
vorne. Die Ladekontrollleuchte leuchtet grün auf.
► Setzen Sie den Handstaubsauger in den Wandhalter und beginnen Sie
mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und
die Ladekontrollleuchte grün blinkt.
► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs-
mittel. Diese greifen die Oberfläche des Gerätes an.
DE│AT│CH
│
65 ■
1) Um den Schmutzbehälter - zu öffnen, drücken Sie die Entriegelungstaste
und nehmen Sie den Schmutzbehälter - ab.
2) Entnehmen Sie den Staubfilter aus dem Schmutzbehälter -.
3) Entleeren Sie den Schmutzbehälter -.
4) Ziehen Sie den Staubfilter-Beutel mit seiner Halterung aus dem Staubfilter .
5) Spülen Sie den Staubfilter-Beutel in kaltem Wasser aus und warten Sie,
bis dieser wieder vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in den Staubfilter einsetzen. Trocknen Sie ihn nicht mit heißer Luft.
6) Setzen Sie den Staubfilter wieder in den Schmutzbehälter - ein. Achten
Sie darauf, dass der Staubfilter gerade sitzt und die Gummilippe den
Schmutzbehälter - verschließt.
7) Setzen Sie den Schmutzbehälter - wieder auf den Motorblock:
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter -.
– Drücken Sie die Entriegelungstaste und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter - auf den Motorblock.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste los, so dass die Verriegelung in
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter - sitzt nun fest auf dem
Motorblock.
8) Reinigen Sie das Gehäuse und die beiden Düsen mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes
Reinigungsmittel auf das Tuch.
9) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder
verstauen.
■ 66 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI C1
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
HINWEIS
► Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur Entsorgung nicht entnommen
werden.
Werfen Sie das Netzteil keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Netzteil über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
SAS 7.4 LI C1
DE│AT│CH
│
67 ■
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
■ 68 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI C1
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de