Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / CY Operating instructions Page 1
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 15
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 29
GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 43
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 57
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this
product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before
using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use
the product only as described and for the specified areas of application. Please also
pass on these operating instructions to any future owner.
Intended use
This handheld vacuum cleaner may only be used to vacuum dry or wet surfaces,
or dry or wet materials and liquids. Do not vacuum people or animals with this
appliance. Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be
improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no
liability for damages that result from improper use of the appliance or are caused
by the incorrect operation of it. The appliance is not intended for commercial use.
7.4 V (2 x 3.7 V Lithium-ion
rechargeable batteries)
(direct current) / 300 mA
(positive terminal inside, negative
(direct current) / 300 mA
SAS 7.4 LI C1
GB│CY
│
3 ■
Important safety instructions
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Do not charge or use the appliance outdoors.
► Never use the handheld vacuum cleaner if the cable, plug
or casing are damaged.
► To avoid risks, arrange to have damaged power cables
and/or plugs replaced as soon as possible by a qualified
specialist.
► Have all repairs carried out by a specialist workshop. Under
no circumstances should you open the appliance yourself.
Repairs that are not carried out by a specialist workshop
could lead to physical injuries.
► Before switching on the appliance, make sure that the mains
voltage corresponds to the voltage indicated in the technical
data for the appliance.
► Never touch the mains adapter or the appliance with wet or
damp hands.
► Do not use the mains adapter with an extension cable; con-
nect the mains adapter directly to a power socket.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not change any accessories while the appliance is
switched on.
► Do not use the handheld vacuum cleaner for vacuuming up
sharp objects or glass shards.
► Never vacuum up burning matches, glowing ashes or ciga-
rette butts.
■ 4 │ GB
│
CY
SAS 7.4 LI C1
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not use the handheld vacuum cleaner for vacuuming up
chemical products, stone dust, gypsum, cement or similar
particles.
► This appliance is not suitable for use with inflammable and
explosive substances or chemical and aggressive liquids.
► Always store the appliance indoors. To prevent accidents,
keep the appliance in a dry location when not in use.
► Under extreme conditions, leaks in the battery cells may oc-
cur. In the event that battery fluid comes into contact with skin
or eyes, the affected area must be rinsed off with water immediately. Contact a physician.
► This appliance may be used by children aged 8 years and
above and by persons with limited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, provided
that they are under supervision or have been told how to use
the appliance safely and are aware of the potential risks.
► Children must not use the appliance as a plaything.
► Cleaning and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
► Take special care when using the handheld vacuum cleaner
on stairs.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Use only accessories recommended by the manufacturer.
► The mains adapter may not be used for other purposes.
Never carry the wall bracket or the mains adapter by the
cable. Do not pull on the cable when you want to move the
appliance.
► Always grip the power plug to disconnect the appliance
from the power supply.
SAS 7.4 LI C1
GB│CY
│
5 ■
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Always be sure to keep the handheld vacuum cleaner away
from heating elements, ovens or other heated appliances
and surfaces.
► Make sure that the ventilation slits are never obstructed.
A blocked ventilation circuit can result in overheating and
damage to the appliance.
► This product contains rechargeable batteries. Do not throw
the batteries into a fire and do not subject them to high temperatures. There is a risk of explosion!
► Do not use the handheld vacuum cleaner without the dust
filter inserted.
► Do not use the mains adapter for a different product and do
not attempt to charge this appliance with a different mains
adapter. Use only the mains adapter supplied with this appliance.
► Never attempt to recharge non-rechargeable batteries.
► The batteries in this appliance cannot be replaced.
Prior to first use
■ Remove all packaging materials from the appliance.
■ Press the dust filter bag and the dust filter a little way into the dirt
container -. They might have loosened during transport and thus not be
positioned correctly inside the dirt container -.
■ Place the dirt container - on the motor unit:
– Push the plastic tab on the underside of the handheld vacuum cleaner
into the recess on the dirt container -.
– Press the release button and push the dirt container - onto the motor
unit at the same time.
– Let go of the release button so that the restraint engages in the recess.
The dirt container - is now firmly seated on the motor unit.
■ 6 │ GB
│
CY
SAS 7.4 LI C1
Information about the batteries
■ This handheld vacuum cleaner is powered by rechargeable lithium-ion batteries.
Before using the handheld vacuum cleaner for the first time, the batteries must
be charged. The charge indicator lamp lights up red during charging. As
soon as the batteries are fully charged, the charge indicator lamp lights
up green.
■ For care of the batteries, we recommend the following: once the batteries
have been charged, disconnect the mains adapter from the mains socket.
Do not plug the mains adapter back into the mains socket until the charge
indicator lamp flashes green.
■ If the handheld vacuum cleaner is deep-discharged, the charge indicator
lamp flashes alternately red and green (approx. 1 minute). In this case,
switch off the appliance and start charging.
Installation of the wall bracket
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Ensure that there are no power cables or other conduits or pipes in the wall
at the location where you intend to bore the holes for the wall bracket .
Drilling into a current-carrying electric cable can be potentially fatal!
1) Place the barrel plug of the mains adapter into the wall bracket as
shown in the following diagram:
– Open up the small cover.– First, feed the cable through the cable routing and then push the barrel
plug into the opening in the wall bracket so that it is firmly in place.
– Then close the small cover again.
SAS 7.4 LI C1
GB│CY
│
7 ■
2) Select a suitable installation location for the wall bracket :
3) Drill two holes about 34 mm apart. Use the wall bracket to mark the holes,
4) Push the wall plugs into the holes and then screw the wall bracket firmly
5) You can place the nozzles on the accessories holder on the side.
6) Connect the mains adapter to a mains power socket.
Charging
NOTE
■ Place the handheld vacuum cleaner from above into the wall bracket so
■ When charging is complete, which can take around 5 hours with fully dis-
■ Do not recharge the batteries again until the handheld vacuum cleaner's
It must be possible to remove the handheld vacuum cleaner easily and there
must be an accessible mains power socket for the mains adapter .
to ensure the correct spacing. The drill holes must be suitable for 5 mm wall
plugs.
into place using the screws.
► Ensure that the on/off switch has been pushed back (and thus the appli-
ance is switched off) before starting the charging process.
that the barrel plug slips into the socket on the handheld vacuum cleaner.
The charge indicator lamp lights up red and the charging process begins.
charged batteries, the appliance automatically switches to a trickle charge
(maintenance function). The charge indicator lamp lights up green.
Nevertheless, in order to avoid possible damage to the batteries, do not
leave the appliance permanently connected to the mains adapter .
suction power becomes appreciably weaker and the charge indicator lamp
flashes green.
■ 8 │ GB
NOTE
► If the handheld vacuum cleaner is deep-discharged, the charge indicator
lamp flashes alternately red and green (approx. 1 minute). In this case,
switch off the appliance and start charging.
► The handheld vacuum cleaner can also be charged directly via the mains
adapter . To do this, remove the barrel plug with a slight twist from
the wall bracket and insert it into the socket on the handheld vacuum
cleaner.
│
CY
SAS 7.4 LI C1
Operation
CAUTION!
► The suction opening must always be open and may not be blocked. Block-
ages lead to overheating and damage to the motor.
NOTICES
► Make certain that the dust filter is always inserted before using the
appliance.
► When v
1) Remove the handheld vacuum cleaner from the wall bracket or, if you are
not using the wall bracket remove the barrel plug from the socket.
2) If r
The crevice tool and the wet suction nozzle are kept in the space-saving
accessory storage in the handle.
NOTE
► After you have vacuumed up liquids, immediately clean the dirt container -.
Otherwise, bacteria or mould will build up inside! Ensure that the dust filter
bag is completely dry before using the appliance again.
3) To switch the appliance on, slide the on/off switch forwards. The charge
indicator lamp lights up green.
4) When you have finished using the appliance, slide the on/off switch to
the rear.
acuuming liquid, do not exceed the MAX marking in dirt container -
equired, place the appropriate nozzle in the suction opening.
– the crevice nozzle , to clean narrow and difficult to reach locations.– the wet suction nozzle to vacuum up liquids.
.
NOTE
Cleaning
To achieve the best results, empty the dirt container - and clean the dust filter
after every use.
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
SAS 7.4 LI C1
► Place the handheld vacuum cleaner in the wall bracket and start the
charging process once the vacuum power has become noticeably weaker
and the charge indicator lamp flashes green.
► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents. These could
damage the outer surfaces of the appliance.
GB│CY
│
9 ■
1) To open the dirt container -, press the release button and remove the
dirt container -.
2) Remove the dust filter from the dirt container -.
3) Empty the dirt container -.
4) Pull the dust filter bag with its holder out of the dust filter .
5) Rinse the dust filter bag out in cold water and wait until it is completely
dry before reinserting it into the dust filter . Do not dry it with hot air.
6) Reinsert the dust filter into the dirt container -. When doing so, ensure
that the dust filter is seated squarely and that the rubber lip seals the dirt
container -.
7) Replace the dirt container - on the motor unit again:
– Push the plastic tab on the underside of the handheld vacuum cleaner
into the recess on the dirt container -.
– Press the release button and push the dirt container - onto the motor
unit at the same time.
– Let go of the release button so that the restraint engages in the recess.
The dirt container - is now firmly seated on the motor unit.
8) Clean the housing and both nozzles with a lightly moistened cloth. For stubborn
soiling use a mild detergent on the cloth.
9) Dry all parts thoroughly before using the appliance again or storing it.
■ 10 │ GB
│
CY
SAS 7.4 LI C1
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your
municipal waste disposal facility. Please comply with all applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
NOTE
► The integrated rechargeable battery in this appliance cannot be removed
for disposal.
Do not dispose of the mains adapter in your normal domestic
waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the mains adapter via an approved disposal company or your
municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
The packaging is made from environmentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant.
SAS 7.4 LI C1
GB│CY
│
11 ■
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep
your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of
purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance
and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault
and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects
present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as
switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions
that are discouraged in the operating instructions or which are warned against
must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
■ 12 │ GB
│
CY
SAS 7.4 LI C1
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the appliance.
■ If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals,
product videos and software on www.lidl-service.com.
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat.
Prin aceasta v-aţi decis pentru un produs de calitate superioară. Instrucţiunile de uti-
lizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante
pentru siguranţă, utilizare şi eliminare. Înainte de utilizarea produsului familiarizaţi-vă
cu toate indicaţiile privind utilizarea şi siguranţa. Utilizaţi acest produs numai în
modul descris şi numai în scopurile menţionate. În cazul transmiterii aparatului unei
alte persoane, predaţi-i, de asemenea, documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Aspiratorul de mână poate fi utilizat numai pentru aspirarea suprafeţelor uscate
sau ude, resp. pentru aspirarea resturilor uscate sau ude. A nu se utiliza asupra
oamenilor sau animalelor. Orice altă utilizare sau modificare a aparatului este
considerată a fi neconformă şi atrage pericole considerabile de accidentare. Producătorul nu răspunde pentru pagubele cauzate prin utilizarea neconformă sau
manipularea greşită. Este interzisă utilizarea aparatului în scopuri profesionale.
Furnitura
▯ Aspirator de mână
▯ Duză pentru rosturi
▯ Duză pentru aspirare umedă
▯ Suport de perete
▯ Material de montaj
▯ Adaptor de reţea
▯ Instrucţiuni de utilizare
■ 16 │ RO
Imediat după livrare, verificaţi dacă furnitura este completă.
SAS 7.4 LI C1
Descrierea aparatului
Duză pentru aspirare umedă
Duză pentru rosturi
Suport de perete
Adaptor de reţea
Conector-tată
Comutator pornit/oprit
Bec de control al încărcării (roşu/verde)
Tastă de deblocare
Sac filtru de praf
Filtru de praf
- Recipient de colectare a resturilor
INDICAŢIE
Apar
►
atul este livrat cu acumulatorii descărcaţi. Înainte de prima utilizare
a aparatului, acumulatorii trebuie mai întâi încărcaţi.
Date tehnice
Adaptor de reţea
Tensiune / curent de intrare
Tensiune / curent de ieşire:9,6 V
Polaritatea conectorului-tată
Clasa de protecţie
Denumire tipZDM096030EU-C
Aparat
Tensiune/curent de intrare9,6 V
Acumulatori
Capacitate1300 mAh
Acumulator7,4 V (2 x 3,7 V acumulatori litiu-ion )
100 - 240 V ~, 50/60 Hz
0,2 A
(curent continuu) / 300 mA
(polul plus în interior, polul minus în
exterior)
II /
(curent continuu) / 300 mA
SAS 7.4 LI C1
RO
│
17 ■
Indicaţii de siguranţă importante
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
Nu încărcaţi, respectiv nu utilizaţi aparatul în aer liber.
► Nu utilizaţi niciodată aspiratorul de mână dacă ştecărul,
cablul sau carcasa sunt deteriorate.
► Dacă ştecărul sau cablul de alimentare se defectează,
solicitaţi imediat înlocuirea respectivei componente de către
personal de specialitate autorizat, pentru a evita situaţiile
periculoase.
► Reparaţiile trebuie executate numai într-un atelier de speci-
alitate. Nu desfaceţi aparatul în nicio circumstanţă. În urma
intervenţiilor care nu au fost realizate de către o firmă de
specialitate, pot rezulta răniri.
► Înainte de pornirea aparatului, asiguraţi-vă că tensiunea
indicată în datele tehnice ale aparatului corespunde cu tensiunea reţelei dvs. de curent.
► Nu puneţi mâinile ude sau umede pe adaptorul de reţea sau
pe aparat.
► Nu utilizaţi adaptorul de reţea împreună cu un cablu prelun-
gitor, ci conectaţi adaptorul direct la priză.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Nu schimbaţi accesoriile în timp ce aparatul se află în funcţiune.
► Nu utilizaţi aspiratorul de mână pentru aspirarea obiectelor
ascuţite sau a cioburilor de sticlă.
► Nu aspiraţi niciodată chibrituri aprinse, cenuşă cu jar sau
mucuri de ţigară.
► Nu utilizaţi aspiratorul de mână pentru aspirarea produselor
chimice, a prafului de piatră, gipsului, cimentului sau a altor
particule asemănătoare.
■ 18 │ RO
SAS 7.4 LI C1
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Aparatul nu este adecvat pentru substanţe inflamabile sau
explozive şi nici pentru lichide chimice sau agresive.
► Păstraţi aparatul întotdeauna în încăperi închise. Pentru a
preveni accidentele, după utilizare, păstraţi aparatul într-un
loc uscat.
► În condiţii extreme pot apărea scurgeri la nivelul celulelor
acumulatorilor. La contactul lichidului scurs cu pielea sau cu
ochii, zona afectată trebuie spălată bine, resp. clătită imediat cu apă curată. Consultaţi un medic.
► Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de
8 ani, precum şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau fără experienţă şi fără cunoştinţe
necesare numai dacă sunt supravegheate sau dacă au fost
instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a acestui aparat
şi au înţeles pericolele cu privire la acesta.
► Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul.
► Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu
se vor efectua de către copii fără supraveghere.
► Fiţi deosebit de atent când utilizaţi aspiratorul de mână pe scări.
ATENŢIE! PABUGE MATERIALE!
► Utilizaţi numai accesorii recomandate de către producător.
► Adaptorul de reţea nu trebuie utilizat în alte scopuri. Nu
transportaţi niciodată de cablu suportul de perete sau adaptorul
de reţea. Nu trageţi de cablu când doriţi să mişcaţi aparatul
din loc.
► Apucaţi întotdeauna ştecărul cu mâna pentru a deconecta
aparatul de la sursa de alimentare.
► Aveţi în vedere neapărat să nu aşezaţi aspiratorul de mână
lângă aparate generatoare de căldură, cuptoare sau alte
aparate ori suprafeţe încălzite.
│
SAS 7.4 LI C1
RO
19 ■
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.