Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this
product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before
using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use
the product only as described and for the specified areas of application. Please also
pass on these operating instructions to any future owner.
Intended use
This handheld vacuum cleaner may only be used to vacuum dry or wet surfaces,
or dry or wet materials and liquids. Do not vacuum people or animals with this
appliance. Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be
improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no
liability for damages that result from improper use of the appliance or are caused
by the incorrect operation of it. The appliance is not intended for commercial use.
Check the package contents for completeness directly after unpacking.
│IE│NI│
CY
SAS 7.4 LI B3
Description of the appliance
(For illustrations see the fold-out side)
Figure A:
1 Wet suction nozzle
2 Crevice nozzle
3 Wall bracket
4 Mains adapter
5 Barrel plug
6 On/off switch
7 Charge indicator lamp (red/green)
8 Release button
9 Dust filter bag
0 Dust filter
q Dirt container
w Motor unit
Figure B:
e Screw
r Wall plug
NOTE
► This appliance is supplied with non-charged batteries. The batteries must be
SAS 7.4 LI B3
charged before first use.
GB│IE│NI│CY
│
3 ■
Technical data
Appliance
Input voltage/current9,6 V (DC) / 500 mA
Rechargeable batteries
Capacity2200 mAh
Rechargeable battery
Mains adapter
Manufacturers
ModelSAS 7.4 LI B3-1
Input voltage
Input AC frequency50/60 Hz
Output voltage9,6 V
Output current0,5 A
Output power4,8 W
Average operating efficiency78,3 %
Low load efficiency (10%)72,1 %
No-load power consumption0,07 W
Current consumption0,3 A
Protection class
Polarity
(2 x 3,7 V Lithium-ion rechargeable batteries)
Xiamen Xdroid Technology Co., Ltd.
Third Floor, 3# Work Workshop, No. 8,
XiaMei East Rd, Haicang District, Xiamen,
7,4 V
Commercial register number:
91350211302802105B
100 ‒ 240 V ~ (AC)
II /
(double insulation)
(positive inside, negative outside)
(DC)
China
(DC)
Efficiency class 6
VI
Important safety instructions
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Do not charge or use the appliance outdoors.
► Never use the handheld vacuum cleaner if the cable, plug
or casing are damaged.
► To avoid risks, arrange to have damaged power cables
and/or plugs replaced as soon as possible by a qualified
specialist.
■ 4 │ GB
│IE│NI│
CY
SAS 7.4 LI B3
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Have all repairs carried out by a specialist workshop. Under
no circumstances should you open the appliance yourself.
Repairs that are not carried out by a specialist workshop
could lead to physical injuries.
► Before switching on the appliance, make sure that the mains
voltage corresponds to the voltage indicated in the technical
data for the appliance.
► Never touch the mains adapter or the appliance with wet or
damp hands.
► Do not use the mains adapter with an extension cable; con-
nect the mains adapter directly to a power socket.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not change any accessories while the appliance is
switched on.
► Do not use the handheld vacuum cleaner for vacuuming up
sharp objects or glass shards.
► Never vacuum up burning matches, glowing ashes or ciga-
rette butts.
► Do not use the handheld vacuum cleaner for vacuuming up
chemical products, stone dust, gypsum, cement or similar
particles.
► This appliance is not suitable for use with inflammable and
explosive substances or chemical and aggressive liquids.
► Always store the appliance indoors. To prevent accidents,
keep the appliance in a dry location when not in use.
► Under extreme conditions, leaks in the battery cells may oc-
cur. In the event that battery fluid comes into contact with skin
or eyes, the affected area must be rinsed off with water immediately. Contact a physician.
SAS 7.4 LI B3
GB│IE│NI│CY
│
5 ■
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children aged 8 years and
above and by persons with limited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, provided
that they are under supervision or have been told how to use
the appliance safely and are aware of the potential risks.
► Children must not use the appliance as a plaything.
► Cleaning and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
► Take special care when using the handheld vacuum cleaner
on stairs.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Use only accessories recommended by the manufacturer.
► The mains adapter may not be used for other purposes.
Never carry the wall bracket or the mains adapter by the
cable. Do not pull on the cable when you want to move the
appliance.
► Always grip the power plug to disconnect the appliance
from the power supply.
► Always be sure to keep the handheld vacuum cleaner away
from heating elements, ovens or other heated appliances
and surfaces.
► Make sure that the ventilation slits are never obstructed.
A blocked ventilation circuit can result in overheating and
damage to the appliance.
► The appliance is suitable for vacuuming small amounts of
water; however, its housing is not splashproof. Therefore, do
not immerse the appliance in water and do not expose it to
moisture!
■ 6 │ GB
│IE│NI│
CY
SAS 7.4 LI B3
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
►
The product is equipped with or supplied with a
lithium-ion battery. Do not throw the batteries
UN 34811
Tel. ____________
into a fire and do not subject them to high
temperatures. There is a risk of explosion!
► Do not use the handheld vacuum cleaner without the dust
filter inserted.
► Do not use the mains adapter for a different product and do
not attempt to charge this appliance with a different mains
adapter. Use only the mains adapter supplied with this appliance.
► Never attempt to recharge non-rechargeable batteries.
► The batteries in this appliance cannot be replaced.
Prior to first use
■ Remove all packaging materials from the appliance.
■ Press the dust filter bag
container q. They might have worked loose during transport and thus not
be positioned correctly inside the dirt container q.
■ Place the dirt container
– Push the plastic tab on the underside of the handheld vacuum cleaner
into the recess on the dirt container
– Press the release button 8 and push the dirt container q onto the motor
unit w at the same time.
– Let go of the release button
recess. The dirt container q is now firmly seated on the motor unit w.
9 and the dust filter 0 a little way into the dirt
q on the motor unit w:
q.
8 so that the restraint engages in the
SAS 7.4 LI B3
GB│IE│NI│CY
│
7 ■
Information about the batteries
1) This handheld vacuum cleaner is powered by rechargeable lithium-ion batteries.
2) For care of the batteries, we recommend the following: Once the batteries
have been charged, disconnect the mains adapter
Do not reconnect the mains adapter 4 with the mains socket until the handheld vacuum cleaner’s suction power has noticeably decreased.
Installation of the wall bracket
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Ensure that there are no power cables or other conduits or pipes in the wall
at the location where you intend to bore the holes for the wall bracket
Drilling into a current-carrying electric cable can be potentially fatal!
1) Place the barrel plug
shown in the diagram. Secure the barrel plug 5 by turning it.
5 of the mains adapter 4 into the wall bracket 3 as
4 from the mains socket.
3.
■ 8 │ GB
2) Select a suitable installation location for the wall bracket 3:
It must be possible to remove the handheld vacuum cleaner easily and there
must be an accessible mains power socket for the mains adapter 4.
3) Drill two holes about 61 mm apart. Use the wall bracket
holes, to ensure the correct spacing. The drill holes must be suitable for 5 mm
wall plugs.
4) Push the wall plugs
firmly into place using the screws e.
5) You can place the nozzles on the accessories holder on the side.
6) Connect the mains adapter
│IE│NI│
CY
r into the holes and then screw the wall bracket 3
4 to a mains power socket.
3 to mark the
SAS 7.4 LI B3
Charging
NOTE
■ Place the handheld vacuum cleaner from above into the wall bracket
■ Important: The charge indicator lamp
■ When charging is complete, which can take around 5 hours with fully dis-
■ Do not recharge the batteries again until the handheld vacuum cleaner’s
NOTE
► Check to ensure that the on/off switch
position "0 ) before starting the charging process.
6 has been pushed back (to the
3 so
that the barrel plug 5 slips into the socket on the handheld vacuum cleaner.
The charge indicator lamp 7 flashes red and the charging process begins.
7 lights up green once the handheld
vacuum cleaner is charged enough to vacuum again. This does not mean that
all the batteries are completely charged. When the charge indicator lamp 7
lights up green, the batteries are charged to around 80%.
charged batteries, the appliance automatically switches to a trickle charge
(maintenance function). Nevertheless, in order to avoid possible damage
to the batteries, do not leave the appliance permanently connected to the
mains adapter
suction power becomes appreciably weaker and the charge indicator lamp
flashes green.
► The handheld vacuum cleaner can also be charged directly via the mains
adapter
wall bracket 3 and insert it into the socket on the handheld vacuum cleaner.
4.
4. To do this, remove the barrel plug 5 with a slight twist from the
7
Operation
CAUTION!
► The suction opening must always be open and may not be blocked. Block-
ages lead to overheating and damage to the motor.
NOTICES
► Make certain that the dust filter
appliance.
► When vacuuming liquid, do not exceed the MAX marking in dirt container q.
1) Remove the handheld vacuum cleaner from the wall bracket
not using the wall bracket 3 remove the barrel plug 5 from the socket.
2) If required, place the appropriate nozzle in the suction opening:
SAS 7.4 LI B3
0 is always inserted before using the
– the crevice nozzle – the wet suction nozzle 1 to vacuum up liquids.
2, to clean narrow and difficult to reach locations.
GB│IE│NI│CY
3 or, if you are
│
9 ■
NOTE
► After you have vacuumed up liquids, immediately clean the dirt container
Otherwise, bacteria or mould will build up inside! Ensure that the dust filter
bag
9 is completely dry before using the appliance again.
NOTE
► If you have vacuumed liquids, always carry the appliance with the wet
suction nozzle
► If you carry the appliance horizontally or with the wet suction nozzle
pointing upwards, it is possible that liquid can leak out:
1 pointing downwards:
q.
1
3) To switch the appliance on, slide the on/off switch 6 forwards. The charge
4) When you have finished using the appliance, slide the on/off switch
■ 10 │ GB
indicator lamp 7 lights up green.
the rear.
NOTE
► Place the handheld vacuum cleaner in the wall bracket
charging process once the vacuum power has become noticeably weaker
and the charge indicator lamp 7 flashes green.
│IE│NI│
CY
3 and start the
SAS 7.4 LI B3
6 to
Cleaning
To achieve the best results, empty the dirt container q and clean the dust filter 0
after every use.
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
1) To open the dirt container
2) Remove the dust filter
3) Empty the dirt container
4) Pull the dust filter bag
5) Rinse the dust filter bag
6) Reinsert the dust filter
7) Replace the dirt container
8) Clean the housing and both nozzles with a lightly moistened cloth. For stubborn
9) Dry all parts thoroughly before using the appliance again or storing it.
► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents. These could
damage the outer surfaces of the appliance.
q, press the release button 8 and remove the
dirt container q.
0 from the dirt container q.
q.
9 with its holder out of the dust filter 0.
9 out in cold water and wait until it is completely
dry before reinserting it into the dust filter 0. Do not dry it with hot air.
0 into the dirt container q. When doing so, ensure
that the dust filter 0 is seated squarely and that the rubber lip seals the dirt
container q.
q on the motor unit w again:
– Push the plastic tab on the underside of the handheld vacuum cleaner
into the recess on the dirt container
– Press the release button 8 and push the dirt container q onto the motor
unit w at the same time.
– Let go of the release button
recess. The dirt container q is now firmly seated on the motor unit w.
soiling use a mild detergent on the cloth.
q.
8 so that the restraint engages in the
SAS 7.4 LI B3
GB│IE│NI│CY
│
11 ■
Disposal
NOTE
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal facility or your municipal
waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact
your waste disposal facility if you are in any doubt.
Your local community or municipal authorities can provide information on how to
dispose of the worn-out product.
The packaging materials have been selected for their environmental friendliness
and ease of disposal and are therefore recyclable.
Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with
applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material
components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with
abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: Plastics,
20–22: Paper and cardboard,
80–98: Composites
► The appliance contains batteries that cannot be removed by the user. To
prevent risks, the removal or replacement of the batteries may only be carried
out by the manufacturer, manufacturer‘s customer service department or a
similarly qualified person. When disposing of the appliance, indicate that
the appliance contains batteries.
■ 12 │ GB
│IE│NI│
CY
SAS 7.4 LI B3
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this
product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a
safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of
purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or
refund the purchase price (at our discretion). This warranty service requires that
you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within
the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault
and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired
or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the
beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and
defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject
to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which
could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts
made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the
product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and
actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned
against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
SAS 7.4 LI B3
GB│IE│NI│CY
│
13 ■
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN12345) available
as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving
on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or
on the sticker on the rear or bottom of the product.
■ If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals,
product videos and installation software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service page
(www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions
by entering the item number (IAN) 123456.
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής.
Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδη-
γίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις
για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος,
εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το
προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τους αναφερόμενους τομείς χρήσης.
Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους.
Προβλεπόμενη χρήση
Το σκουπάκι χειρός επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για την απορρόφηση
στεγνών ή βρεγμένων επιφανειών ή στεγνών ή βρεγμένων ειδών ή υγρών. Δεν επιτρέπεται η απορρόφηση σε άτομα ή ζώα με αυτή τη συσκευή. Κάθε άλλη χρήση
ή μετατροπή της συσκευής ισχύει ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς και ενέχει
σημαντικούς κινδύνους ατυχημάτων. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για
βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς ή από
λάθος χειρισμό. Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
► Η συσκευή αποστέλλεται με αφόρτιστους συσσωρευτές. Πριν από την πρώτη
χρήση της συσκευής, πρέπει να φορτίζονται πρώτα οι συσσωρευτές.
SAS 7.4 LI B3
GR│CY
│
17 ■
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Συσκευή
Τάση/Ρεύμα εισόδου9,6 V (Συνεχές ρεύμα) / 500 mA
Συσσωρευτές
Απόδοση2200 mAh
Συσσωρευτής
Τροφοδοτικό
Κατασκευαστής
ΜοντέλοSAS 7.4 LI B3-1
Τάση εισόδου
Συχνότητα εναλλασσόμενου
ρεύματος εισόδου
Τάση εξόδου9,6 V
Ρεύμα εξόδου0,5 A
Ισχύς εξόδου4,8 W
Μέση απόδοση κατά τη λειτουργία
Απόδοση με ελάχιστο φορτίο (10%)
Κατανάλωση ισχύος με
μηδενικό φορτίο
Κατανάλωση ρεύματος0,3 A
Κατηγορία προστασίας
Πολικότητα
Κατηγορία απόδοσης 6
7,4 V (Συνεχές ρεύμα)
(2 συσσωρευτής λιθίου - ιόντων 3,7 V)
Xiamen Xdroid Technology Co., Ltd.
Third Floor, 3# Work Workshop, No. 8,
XiaMei East Rd, Haicang District, Xiamen,
Αριθμός εμπορικού μητρώου:
91350211302802105B
100 ‒ 240 V ~ (
(Θετικό εσωτερικά, αρνητικό εξωτερικά)
Κίνας
Εναλλασσόμενο ρεύμα
50/60 Hz
(Συνεχές ρεύμα)
78,3 %
72,1 %
0,07 W
(διπλή μόνωση)
II /
VI
)
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ - ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ!
► Μην φορτίζετε ή χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε εξωτερι-
κό χώρο.
► Μη χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός όταν το καλώδιο, το
βύσμα ή το περίβλημα έχουν υποστεί βλάβη.
► Η αντικατάσταση του φθαρμένου βύσματος ή καλωδίου
πρέπει να πραγματοποιείται άμεσα από εξουσιοδοτημένο
ειδικό προσωπικό, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι.
■ 18 │ GR
│
CY
SAS 7.4 LI B3
ΚΙΝΔΥΝΟΣ - ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ!
► Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από ειδικό συνεργείο.
Σε καμία περίπτωση μην ανοίγετε οι ίδιοι τη συσκευή. Παρεμβάσεις, οι οποίες δεν έχουν διεξαχθεί από εξειδικευμένη
επιχείρηση, μπορούν να οδηγήσουν σε τραυματισμούς.
► Πριν από την ενεργοποίηση της συσκευής βεβαιωθείτε ότι
η αναφερόμενη στα τεχνικά δεδομένα της συσκευής τάση
αντιστοιχεί στην τάση δικτύου.
► Μην πιάνετε το τροφοδοτικό ή τη συσκευή με βρεγμένα ή
υγρά χέρια.
► Μην χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό με ένα καλώδιο επέκτασης,
αλλά συνδέστε το απευθείας σε μια πρίζα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
► Μην αλλάζετε εξαρτήματα όταν η συσκευή λειτουργεί.
► Μη χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός για την απορρόφηση
μυτερών αντικειμένων ή γυάλινων θραυσμάτων.
► Ποτέ μην απορροφάτε φλεγόμενα σπίρτα, στάχτες που
καίνε ή αποτσίγαρα.
► Μη χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός για την απορρό-
φηση χημικών προϊόντων, υπολειμμάτων πέτρας, γύψου,
τσιμέντου ή άλλων παρόμοιων σωματιδίων.
► Η συσκευή δεν ενδείκνυται για εύφλεκτα και εκρηκτικά υλικά
ή για χημικά και επιθετικά υγρά.
► Αποθηκεύετε πάντα τη συσκευή σε κλειστούς χώρους. Για την
αποφυγή ατυχημάτων φυλάτε τη συσκευή μετά τη χρήση σε
ένα στεγνό σημείο.
SAS 7.4 LI B3
GR│CY
│
19 ■
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
► Σε ακραίες συνθήκες μπορεί να εμφανιστούν διαρροές στις
κυψέλες του συσσωρευτή. Σε περίπτωση επαφής του υγρού
με το δέρμα ή τα μάτια πρέπει το σχετικό σημείο να καθαριστεί
αμέσως με καθαρό νερό. Αναζητήστε έναν γιατρό.
► Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά
άνω των 8 ετών, καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή ελλείψεις από
άποψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν
ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής
και κατανοούν τους προκύπτοντες κινδύνους.
► Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
► Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να
διεξάγονται από παιδιά, χωρίς επιτήρηση.
► Δίδετε ιδιαίτερη προσοχή όταν χρησιμοποιείτε το σκουπάκι
χειρός σε σκάλες.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
► Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα, τα οποία προτείνονται
από τον κατασκευαστή.
► Το τροφοδοτικό δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται για
άλλους σκοπούς. Ποτέ μην τραβάτε το επιτοίχιο στήριγμα
ή το τροφοδοτικό από το καλώδιο. Μην τραβάτε από το
καλώδιο όταν θέλετε να μετατοπίσετε τη συσκευή.
► Πιάνετε πάντα το βύσμα όταν θέλετε να αποσυνδέσετε τη
συσκευή από την παροχή ρεύματος.
► Μην τοποθετείτε ποτέ το σκουπάκι χειρός δίπλα σε θερμαντικά
σώματα, φούρνους ή άλλες θερμαντικές συσκευές ή επιφάνειες.
■ 20 │ GR
│
CY
SAS 7.4 LI B3
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
► Προσέχετε πάντα ώστε οι εγκοπές αερισμού να είναι ελεύθε-
ρες. Ένα φραγμένο κύκλωμα αέρα μπορεί να οδηγήσει σε
υπερθέρμανση και βλάβη της συσκευής.
► Η συσκευή προβλέπεται για την αναρρόφηση ελάχιστων
ποσοτήτων νερού, ωστόσο το περίβλημά της δεν διαθέτει
προστασία έναντι ψεκαζόμενου νερού. Για το λόγο αυτό μην
βυθίζετε τη συσκευή σε νερό και μην την εκθέτετε σε υγρασία!
►
Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με συσσωρευτή
λιθίου-ιόντων ή συνοδεύεται από αυτόν. Μην
UN 34811
Tel. ____________
πετάτε τους συσσωρευτές στη φωτιά και μην τους
εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες. Υπάρχει
κίνδυνος έκρηξης!
► Μη χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός χωρίς να έχετε τοπο-
θετήσει προηγουμένως το φίλτρο σκόνης.
► Μη χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό για ένα άλλο προϊόν και
μην προσπαθείτε να φορτίζετε αυτή τη συσκευή μέσω ενός
άλλου σταθμού φόρτισης. Χρησιμοποιείτε μόνο το απεσταλμένο με αυτή τη συσκευή τροφοδοτικό.
► Ποτέ μην προσπαθείτε να φορτίζετε μηεπαναφορτιζόμενες
μπαταρίες.
► Οι συσσωρευτές σε αυτή τη συσκευή δεν αντικαθίστανται.
Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία
■ Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από τη συσκευή.
■ Πιέστε ελαφρώς τη σακούλα φίλτρου σκόνης 9 και το φίλτρο σκόνης 0
στο δοχείο ακαθαρσιών
κατά τη μεταφορά και να μην εδράζονται σωστά στο δοχείο ακαθαρσιών
■ Τοποθετήστε το δοχείο ακαθαρσιών q στο μοτέρ w:
– Ωθήστε την πλαστική σφήνα στην κάτω πλευρά στο σκουπάκι μέσα στην
εγκοπή του δοχείου ακαθαρσιών
– Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης
ακαθαρσιών
– Αφήστε το πλήκτρο απασφάλισης
νει στην εγκοπή. Το δοχείο ακαθαρσιών
επάνω στο μοτέρ
q. Αυτά τα τμήματα μπορεί να έχουν χαλαρώσει
q.
8 και ωθήστε ταυτόχρονα το δοχείο
q στο μοτέρ w.
8, έτσι ώστε η ασφάλιση να μαγκώ-
q εδράζεται τώρα σταθερά
w.
q.
SAS 7.4 LI B3
GR│CY
│
21 ■
Πληροφορίες για τους συσσωρευτές
1) Το σκουπάκι χειρός λειτουργεί με επαναφορτιζόμενους συσσωρευτές λιθίου ιόντων.
2) Για τη φροντίδα των συσσωρευτών προτείνουμε το εξής: Αφού φορτιστούν
οι συσσωρευτές, τραβήξτε το τροφοδοτικό
πάλι το τροφοδοτικό 4 με την πρίζα, όταν η απόδοση απορρόφησης της
σκούπας γίνει αισθητά πιο αδύναμη.
4 από την πρίζα. Συνδέστε
Συναρμολόγηση του επιτοίχιου στηρίγματος
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ!
► Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν γραμμές ρεύματος ή άλλες γραμμές ή
σωλήνες στον τοίχο, στον οποίο θέλετε να ανοίξετε τρύπες για το επιτοίχιο
στήριγμα
που φέρει ρεύμα!
1) Τοποθετήστε το κοίλο βύσμα
ακόλουθη απεικόνιση, στο επιτοίχιο στήριγμα 3. Σταθεροποιήστε το κοίλο
βύσμα 5, περιστρέφοντάς το.
3. Υπάρχει κίνδυνος ζωής όταν κάνετε διάτρηση σε μια γραμμή
5 του τροφοδοτικού 4, όπως φαίνεται στην
■ 22 │ GR
2) Αναζητήστε μια κατάλληλη θέση τοποθέτησης του επιτοίχιου στηρίγματος 3:
Το σκουπάκι χειρός πρέπει να μπορεί να απομακρύνεται εύκολα και να
υπάρχει μια προσβάσιμη πρίζα δικτύου για το τροφοδοτικό 4.
3) Κάντε δύο τρύπες σε απόσταση περ. 61 χιλ. Χρησιμοποιήστε το επιτοίχιο στήριγμα
3 για να σημειώσετε τις οπές: έτσι η απόσταση μετριέται σωστά. Οι οπές
διάτρησης πρέπει να διατρηθούν έτσι ώστε να ταιριάζουν σε πείρους 5 χιλ.
4) Εισάγετε τους πείρους
με τη βοήθεια των βιδών e.
5) Μπορείτε να εισάγετε τα ακροφύσια στα πλαϊνά στηρίγματα εξαρτημάτων.
6) Εισάγετε το τροφοδοτικό
│
CY
r στις οπές και βιδώστε καλά το επιτοίχιο στήριγμα 3
4 σε μια πρίζα.
SAS 7.4 LI B3
Φόρτιση
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας
„0”) πριν ξεκινήσετε με τη φόρτιση.
■ Τοποθετήστε το σκουπάκι χειρός από επάνω στο επιτοίχιο στήριγμα 3, έτσι
ώστε το κοίλο βύσμα 5 να γλιστρά στην υποδοχή στο σκουπάκι χειρός. Η
λυχνία ελέγχου φόρτισης 7 αναβοσβήνει κόκκινη και ξεκινά η διαδικασία
φόρτισης.
■ Σημαντικό: Όταν το σκουπάκι χειρός έχει πάλι αρκετή ενέργεια για απορ-
ρόφηση, η λυχνία ελέγχου φόρτισης
ότι οι συσσωρευτές έχουν φορτιστεί πλήρως. Όταν η λυχνία ελέγχου φόρτισης 7 ανάβει πράσινη, οι συσσωρευτές έχουν φορτιστεί περ. στο 80%.
■ Μόλις λήξει η διαδικασία φόρτισης, η οποία σε πλήρως αποφορτισμένους
συσσωρευτές μπορεί να διαρκεί περ. 5 ώρες, η συσκευή γυρίζει αυτόsματα
στη φόρτιση διατήρησης (λειτουργία προστασίας). Ωστόσο μην αφήνετε
τη συσκευή μόνιμα συνδεδεμένη στο τροφοδοτικό
ενδεχόμενες φθορές των συσσωρευτών.
■ Φορτίζετε πάλι τους συσσωρευτές, όταν η απόδοση απορρόφησης στο
σκουπάκι χειρός γίνεται αισθητά πιο αδύναμη και η λυχνία ελέγχου φόρτισης
7 αναβοσβήνει πράσινη.
► Το σκουπάκι χειρός μπορεί επίσης να φορτιστεί και μέσω του τροφοδοτι-
4. Για το σκοπό αυτό, απομακρύνετε το κοίλο βύσμα 5, περιστρέ-
κού
φοντάς το ελαφρώς έξω από το επιτοίχο στήριγμα 3 και εισάγετέ το στην
υποδοχή στο σκουπάκι χειρός.
6 έχει ωθηθεί προς τα πίσω (θέση
7 ανάβει πράσινη. Αυτό δε σημαίνει
4, ώστε να αποφεύγετε
Χειρισμός
ΠΡΟΣΟΧΗ!
► Το άνοιγμα απορρόφησης πρέπει να είναι πάντα ελεύθερο και χωρίς εμφρά-
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
► Προσέξτε ώστε το φίλτρο σκόνης
► Απορροφάτε μόνο τόσα υγρά, έως ότου το δοχείο ακαθαρσιών
1) Κατεβάστε το σκουπάκι χειρός από το επιτοίχιο στήριγμα
SAS 7.4 LI B3
ξεις. Οι εμφράξεις οδηγούν σε υπερθέρμανση και σε βλάβες στο μοτέρ.
0 να είναι πάντα τοποθετημένο πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
q γεμίσει
έως το σύμβολο ΜΑΧ.
3, ή, όταν δεν
χρησιμοποιείτε το επιτοίχιο στήριγμα 3, τραβήξτε το κοίλο βύσμα 5 από
την υποδοχή.
GR│CY
│
23 ■
2) Τοποθετήστε, εάν θέλετε, το αντίστοιχο ακροφύσιο στο άνοιγμα απορρόφησης:
– το ακροφύσιο αρμών
σιμα σημεία.
– το ακροφύσιο υγρής απορρόφησης
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Αφού απορροφήσετε υγρά, καθαρίστε αμέσως το δοχείο ακαθαρσιών
αλλιώς δημιουργούνται βακτήρια και μικρόβια. Η σακούλα του φίλτρου
σκόνης 9 θα πρέπει να έχει στεγνώσει πλήρως, προτού χρησιμοποιήσετε
πάλι τη συσκευή.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Σε περίπτωση απορρόφησης υγρών, μεταφέρετε τη συσκευή πάντα με το
ακροφύσιο υγρής απορρόφησης
► Εάν μεταφέρετε τη συσκευή οριζόντια ή με το ακροφύσιο υγρής απορρό-
φησης
1 προς τα επάνω, ενδέχεται να εξέλθει υγρό:
2, ώστε να καθαρίσετε στενά, δύσκολα προσβά-
1, ώστε να απορροφήσετε υγρά.
q,
1 προς τα κάτω:
■ 24 │ GR
3) Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, ωθήστε το διακόπτη λειτουργίας 6
προς τα εμπρός. Η λυχνία ελέγχου φόρτισης
4) Μετά τη χρήση ωθήστε το διακόπτη λειτουργίας
│
CY
7 ανάβει πράσινη.
6 προς τα πίσω.
SAS 7.4 LI B3
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Τοποθετήστε το σκουπάκι χειρός στο επιτοίχιο στήριγμα
τη διαδικασία φόρτισης, όταν η απόδοση απορρόφησης γίνεται αισθητά
πιο αδύναμη και η λυχνία ελέγχου φόρτισης
Καθαρισμός
Για την επίτευξη καλύτερων αποτελεσμάτων, αδειάζετε το δοχείο ακαθαρσιών q
και καθαρίζετε το φίλτρο σκόνης
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
► Μη χρησιμοποιείτε μέσα καθαρισμού, τα οποία είναι επιθετικά, χημικά ή
τριβικά. Αυτά προσβάλλουν την επιφάνεια της συσκευής.
1) Για να ανοίξετε το δοχείο ακαθαρσιών
και απομακρύνετε το δοχείο ακαθαρσιών q.
2) Απομακρύνετε το φίλτρο σκόνης
3) Αδειάστε το δοχείο ακαθαρσιών
4) Τραβήξτε τη σακούλα φίλτρου σκόνης
σκόνης 0.
5) Πλύντε τη σακούλα φίλτρου σκόνης
στεγνώσει πάλι πλήρως, προτού την τοποθετήσετε στο δοχείο ακαθαρσιών 0.
Μην τη στεγνώνετε με καυτό αέρα.
6) Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο σκόνης
φίλτρο σκόνης 0 θα πρέπει να εδράζεται ίσια και το ελαστικό χείλος να
ασφαλίζει στο δοχείο ακαθαρσιών q.
7) Τοποθετήστε πάλι το δοχείο ακαθαρσιών
– Ωθήστε την πλαστική σφήνα στην κάτω πλευρά στο σκουπάκι μέσα στην
εγκοπή του δοχείου ακαθαρσιών
– Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης 8 και ωθήστε ταυτόχρονα το δοχείο
ακαθαρσιών q στο μοτέρ w.
– Αφήστε το πλήκτρο απασφάλισης 8, έτσι ώστε η ασφάλιση να μαγκώ-
νει στην εγκοπή. Το δοχείο ακαθαρσιών q εδράζεται τώρα σταθερά
επάνω στο μοτέρ w.s
8) Καθαρίστε το περίβλημα και τα δύο ακροφύσια με ένα ελαφρώς νωπό πανί.
Σε σκληρές ακαθαρσίες βάζετε ένα ήπιο καθαριστικό μέσο επάνω στο πανί.
9) Στεγνώνετε όλα τα εξαρτήματα καλά, πριν από τη νέα χρήση της συσκευής ή
πριν την αποθήκευση.
3 και ξεκινήστε
7 αναβοσβήνει πράσινη.
0 μετά από κάθε χρήση.
q, πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης 8
0 από το δοχείο ακαθαρσιών q.
q.
9 με το στήριγμά της από το φίλτρο
9 σε κρύο νερό και περιμένετε, έως ότου
0 στο δοχείο ακαθαρσιών q. Το
q επάνω στο μοτέρ w:
q.
SAS 7.4 LI B3
GR│CY
│
25 ■
Απόρριψη
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Η συσκευή αυτή περιέχει συσσωρευτές οι οποίοι δεν απεγκαθίστανται.
Η αφαίρεση ή η αντικατάσταση των συσσωρευτών επιτρέπεται να εκτελείται
αποκλειστικά από τον κατασκευαστή, το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών του
ή ένα αντιστοίχως εξειδικευμένο άτομο, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι.
Κατά την απόρριψη πρέπει να υποδεικνύεται ότι αυτή η συσκευή περιέχει
συσσωρευτές.
Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά
απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/ΕU.
Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω
της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές. Σε
περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος που δεν
χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή
του δήμου σας.
Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του
περιβάλλοντος και τις τεχνικές απόρριψης και, ως εκ τούτου, είναι ανακυκλώσιμα.
Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα
με τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς.
Απορρίπτετε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διαφορετικά υλικά συσκευασίας και, εφόσον
απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία:
1–7: Πλαστικά,
20–22: Χαρτί και χαρτόνι,
80–98: Συνθετικά υλικά
■ 26 │ GR
│
CY
SAS 7.4 LI B3
Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH
Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη,
Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς.
Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του
πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της
κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης.
Προϋποθέσεις εγγύησης
Η περίοδος εγγύησης ξεκινά την ημερομηνία αγοράς. Φυλάσσετε την απόδειξη
αγοράς. Απαιτείται ως αποδεικτικό αγοράς.
Εάν, εντός τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς, παρατηρηθεί κάποιο σφάλμα υλικού ή κατασκευής στο προϊόν, θα επισκευάσουμε ή θα αντικαταστήσουμε
(κατόπιν κρίσης μας) το προϊόν δωρεάν ή θα σας επιστραφεί το ποσό αγοράς.
Η παρούσα εγγύηση προϋποθέτει ότι η ελαττωματική συσκευή και η απόδειξη
αγοράς θα υποβληθούν μαζί με μια σύντομη περιγραφή αναφορικά με το πού
βρίσκεται η έλλειψη και πότε παρατηρήθηκε, εντός της περιόδου των τριών ετών.
Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο
ή ένα νέο προϊόν.
Περίοδος εγγύησης και νομικές απαιτήσεις λόγω ελλείψεων
Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω της παροχής εγγύησης. Αυτό ισχύει
και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης,
τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται.
Εύρος εγγύησης
Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν
καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά και,
ως εκ τούτου, θεωρούνται αναλώσιμα εξαρτήματα ή ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, συσσωρευτές ή γυάλινα εξαρτήματα.
Η παρούσα εγγύηση ακυρώνεται εάν προκληθεί ζημιά στο προϊόν, εάν δεν
γίνεται σωστή χρήση ή συντήρηση. Για μια σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει
να τηρούνται επακριβώς οι αναφερόμενες υποδείξεις στις οδηγίες χειρισμού.
Σκοποί χρήσης και χειρισμοί που δεν συνιστώνται ή για τους οποίους υπάρχει
προειδοποίηση πρέπει απαραίτητα να αποφεύγονται.
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση.
Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και
παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα
σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει.
SAS 7.4 LI B3
GR│CY
│
27 ■
Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης
Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας, τηρείτε τις
ακόλουθες υποδείξεις:
■ Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς και τον κωδικό
προϊόντος (π.χ.ΙΑΝ12345) ως απόδειξη για την αγορά.
■ Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου στο προϊόν, σε
μια ετικέτα στο προϊόν, στο εξώφυλλο των οδηγιών χρήσης (κάτω αριστερά)
ή σε ένα αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά του προϊόντος.
■ Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ’
αρχήν με το ακόλουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή μεE-Mail.
■ Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστείλετε ατελώς
στην αναφερόμενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη
αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και
πότε εμφανίστηκε.
Στην ιστοσελίδα www.lidl-service.com μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη
των παρόντων ή άλλων οδηγιών χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού.
Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης
Lidl (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN)
123456 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von trockenen oder nassen Oberflächen bzw. trockenem oder nassem Sauggut oder Flüssigkeiten eingesetzt
werden. Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. Vor dem ersten Ge-
SAS 7.4 LI B3
brauch des Gerätes sind die Akkus zunächst zu laden.
DE│AT│CH
│
31 ■
Technische Daten
Gerät
Eingangsspannung /-strom9,6 V (Gleichstrom) / 500 mA
Akkus
Kapazität2200 mAh
Akku
Netzteil
Hersteller
ModellSAS 7.4 LI B3-1
Eingangsspannung
Eingangswechsel stromfrequenz50/60 Hz
Ausgangsspannung9,6 V
Ausgangsstrom0,5 A
Ausgangsleistung4,8 W
Durchschnittliche Effizienz im
Betrieb
Effizienz bei geringer Last (10 %)
Leistungsaufnahme bei Nulllast0,07 W
Stromaufnahme0,3 A
Schutzklasse
Polarität
7,4 V
(2 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku)
Xiamen Xdroid Technology Co., Ltd.
Third Floor, 3# Work Workshop, No. 8,
XiaMei East Rd, Haicang District, Xiamen,
Handelsregisternummer:
91350211302802105B
100 ‒ 240 V ~ (Wechselstrom)
II /
(Gleichstrom)
China
(Gleichstrom)
78,3 %
72,1 %
(Doppelisolierung)
(Plus innen, Minus außen)
Effizienzklasse 6
VI
Wichtige Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
► Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel,
Stecker oder Gehäuse beschädigt sind.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ 32 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät.
Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen
wurden, können zu Verletzungen führen.
► Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass
die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete
Spannung der Netzspannung entspricht.
► Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
► Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungs-
kabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer
Steckdose.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in Be-
trieb ist.
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von spitzen Gegenständen oder Glasscherben.
► Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
► Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder
anderen ähnlichen Partikeln.
► Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
► Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um
Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch
an einem trockenen Ort auf.
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH
│
33 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder
Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser
aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
► Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaub-
sauger auf Treppen benutzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh-
len werden.
► Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
Tragen Sie den Wandhalter oder das Netzteil niemals am Kabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen.
► Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
► Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaub-
sauger nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen
erhitzten Geräten oder Flächen abstellen.
■ 34 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen.
► Das Gerät ist zwar auch zum Aufsaugen geringer Wasser-
mengen vorgesehen, sein Gehäuse ist jedoch nicht spitzwassergeschützt. Tauchen Sie das Gerät daher nicht in Wasser
und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus!
►
Das Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku
ausgerüstet bzw. liegt dem Produkt bei. Werfen
UN 34811
Tel. ____________
Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie
nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explo-
sionsgefahr!
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten
Staubfilter.
► Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und
versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät
gelieferte Netzteil.
► Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
► Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme
■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
■ Drücken Sie den Staubfilter-Beutel
den Schmutzbehälter q. Diese könnten sich während des Transportes gelo-
ckert haben, und sitzen daher eventuell nicht korrekt im Schmutzbehälter q.
■ Setzen Sie den Schmutzbehälter
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter
– Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter q auf den Motorblock w.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste
sparung greift. Der Schmutzbehälter q sitzt nun fest auf dem Motorblock w.
9 und den Staubfilter 0 ein wenig in
q auf den Motorblock w:
q.
8 los, so dass die Verriegelung in die Aus-
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH
│
35 ■
Informationen zu den Akkus
1) Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus
betrieben.
2) Zur Pflege der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie, nachdem die
Akkus geladen sind, das Netzteil
das Netzteil 4 erst wieder mit der Netzsteckdose, wenn die Saugleistung des
Handstaubsaugers spürbar schwächer wird.
4 aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie
Montage des Wandhalters
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen oder andere Leitungen oder
Rohre in der Wand befinden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter
bohren wollen. Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie eine stromführende
Leitung anbohren!
1) Setzen Sie den Hohlstecker
Abbildung gezeigt in den Wandhalter 3 ein. Fixieren Sie den Hohlstecker 5,
indem Sie ihn drehen.
5 des Netzteils 4 wie auf der nachfolgenden
3
■ 36 │ DE
2) Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter 3:
Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden
können und eine Netzsteckdose muss für das Netzteil 4 erreichbar sein.
3) Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 61 mm. Benutzen Sie den
Wandhalter
gemessen. Die Bohrlöcher müssen passend für 5 mm-Dübel gebohrt werden.
4) Stecken Sie die Dübel
mit Hilfe der Schrauben e fest.
5) Sie können die Düsen auf die seitlichen Zubehörhalter aufstecken.
6) Stecken Sie das Netzteil
│AT│
3 zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstand korrekt ab-
r in die Löcher und schrauben Sie den Wandhalter 3
4 in eine Netzsteckdose ein.
CH
SAS 7.4 LI B3
Aufladen
HINWEIS
■ Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter
■ Wichtig: Wenn der Handstaubsauger genug Energie hat, um zu saugen,
■ Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei komplett entladenen Akkus
■ Laden Sie die Akkus erst wieder auf, wenn die Saugleistung des Handstaub-
HINWEIS
► Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter
ist (Position „0”), bevor Sie mit dem Laden beginnen.
6 nach hinten geschoben
3, so dass
der Hohlstecker 5 in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die Ladekontrollleuchte 7 blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt.
leuchtet die Ladekontrollleuchte
voll geladen sind. Wenn die Ladekontrollleuchte 7 grün aufleuchtet, sind
die Akkus zu ca. 80% geladen.
ca. 5 Stunden dauern kann, schaltet das Gerät automatisch in die Erhaltungsladung (Pflegefunktion). Lassen Sie dennoch das Gerät nicht permanent am
Netzteil
4 angeschlossen, um eventuelle Beschädigungen der Akkus zu
vermeiden.
saugers spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte
► Der Handstaubsauger kann auch direkt über das Netzteil
werden. Entnehmen Sie dafür den Hohlstecker 5 durch eine leichte
Drehung aus dem Wandhalter 3 und stecken Sie ihn in die Buchse am
Handstaubsauger.
7 grün. Dies bedeutet nicht, dass die Akkus
7 grün blinkt.
4 geladen
Bedienen
ACHTUNG!
► Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein. Verstopfungen
HINWEISE
► Achten Sie darauf, dass der Staubfilter
► Saugen Sie maximal nur so viel Flüssigkeit auf, bis der Schmutzbehälter q
1) Nehmen Sie den Handstaubsauger von dem Wandhalter
SAS 7.4 LI B3
führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors.
0 immer eingesetzt ist, bevor Sie
das Gerät verwenden.
bis zur MAX-Markierung gefüllt ist.
3 herunter, oder,
wenn Sie den Wandhalter 3 nicht benutzen, ziehen Sie den Hohlstecker 5
aus der Buchse.
DE│AT│CH
│
37 ■
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse in die Saugöffnung:
– die Fugendüse – die Nasssaugdüse
HINWEIS
► Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den
Schmutzbehälter
Sie darauf, dass der Staubfilter-Beutel 9 vollständig getrocknet ist, bevor
Sie das Gerät wieder benutzen.
HINWEIS ZUM SAUGEN VON FLÜSSIGKEITEN
► Wenn Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, tragen Sie das Gerät immer mit
der Nasssaugdüse
► Wenn Sie das Gerät waagerecht oder mit der Nasssaugdüse
oben weisend tragen, kann es passieren, dass Flüssigkeit austritt:
2, um enge, schwer zu erreichende Stellen zu reinigen.
1, um Flüssigkeiten aufzusaugen.
q. Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten
1 nach unten weisend:
1 nach
■ 38 │ DE
3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 nach
vorne. Die Ladekontrollleuchte
4) Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter
│AT│
CH
7 leuchtet grün auf.
6 nach hinten.
SAS 7.4 LI B3
HINWEIS
Reinigen
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Schmutzbehälter q und reinigen Sie den Staubfilter
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
1) Um den Schmutzbehälter
2) Entnehmen Sie den Staubfilter
3) Entleeren Sie den Schmutzbehälter
4) Ziehen Sie den Staubfilter-Beutel
5) Spülen Sie den Staubfilter-Beutel
6) Setzen Sie den Staubfilter
7) Setzen Sie den Schmutzbehälter
8) Reinigen Sie das Gehäuse und die beiden Düsen mit einem leicht ange-
9) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder
► Setzen Sie den Handstaubsauger in den Wandhalter
mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und
die Ladekontrollleuchte
7 grün blinkt.
3 und beginnen Sie
0 nach jedem Gebrauch.
► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs-
mittel. Diese greifen die Oberfläche des Gerätes an.
q zu öffnen, drücken Sie die Entriegelungstaste 8
und nehmen Sie den Schmutzbehälter q ab.
0 aus dem Schmutzbehälter q.
q.
9 mit seiner Halterung aus dem Staubfilter 0.
9 in kaltem Wasser aus und warten Sie,
bis dieser wieder vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in den Staubfilter 0 einsetzen. Trocknen Sie ihn nicht mit heißer Luft.
0 wieder in den Schmutzbehälter q ein. Achten
Sie darauf, dass der Staubfilter 0 gerade sitzt und die Gummilippe den
Schmutzbehälter q verschließt.
q wieder auf den Motorblock w:
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter
– Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter q auf den Motorblock w.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste 8 los, so dass die Verriegelung in
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter q sitzt nun fest auf dem
Motorblock w.
feuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes
Reinigungsmittel auf das Tuch.
verstauen.
q.
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH
│
39 ■
Entsorgen
HINWEIS
► Dieses Gerät enthält Akkus, welche nicht ausgebaut werden können. Der
Ausbau oder Austausch der Akkus darf nur durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass
dieses Gerät Akkus enthält.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstech-
nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich
geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe
■ 40 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon
gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert, ersetzt, oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH
│
41 ■
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer
(IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at