SILVERCREST SAS 7.4 LI B3 User manual [fi]

WET & DRY HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B3
RIKKAIMURI KUIVA- JA MÄRKÄKÄYTTÖÖN
Käyttöohje
HANDDAMMSUGARE FÖR VÅTT OCH TORRT
Bruksanvisning
ODKURZACZ RĘCZNY NA MOKRO I SUCHO
Instrukcja obsługi
RANKINIS DULKIŲ SIURBLYS DRĖGNAJAM IR SAUSAJAM SIURBIMUI
Naudojimo instrukcija
ROKAS PUTEKĻSŪCĒJS MITRAI UN SAUSAI TĪRĪŠANAI
Lietošanas pamācība
HANDSTAUBSAUGER NASS UND TROCKEN
IAN 328625_2001
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FI Käyttöohje Sivu 1 SE Bruksanvisning Sidan 15 PL Instrukcja obsługi Strona 29 LT Naudojimo instrukcija Puslapis 43 LV Lietošanas pamācība Lappuse 57 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 71
A
1
q
2
3
0
9
B
2x
w
8
7
6
re
4
5
Sisällysluettelo
Johdanto .....................................................2
Määräystenmukainen käyttö ....................................2
Toimitussisältö .................................................2
Laitteen kuvaus ................................................3
Tekniset tiedot .................................................4
Tärkeitä turvaohjeita ...........................................5
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa ................................7
Akkuja koskevia tietoja .........................................8
Seinäpidikkeen asentaminen ....................................8
Lataaminen ...................................................9
Käyttö .......................................................9
Puhdistaminen ...............................................11
Hävittäminen .................................................12
Kompernass Handels GmbH:n takuu .............................13
Huolto ................................................................ 14
Maahantuoja ...........................................................14
SAS 7.4 LI B3
FI 
 1
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuot­teen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Määräystenmukainen käyttö
Rikkaimuria saa käyttää vain kuivien tai märkien pintojen tai kuivien ja märkien roskien tai nesteiden imurointiin. Rikkaimurilla ei saa imuroida ihmisiä tai eläimiä. Laitteen muu käyttö tai muuttaminen on määräystenvastaista, ja siihen liittyy huomattava tapaturmariski. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai väärästä käytöstä. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Toimitussisältö
RikkaimuriRakosuulakeMärkäimusuutinSeinäpidikeAsennusmateriaali (2 ruuvia, 2 tulppaa)VerkkolaiteKäyttöohje
2 │ FI
Tarkista toimituksen täydellisyys heti pakkauksesta purkamisen jälkeen.
SAS 7.4 LI B3
Laitteen kuvaus
(Kuvat, katso kääntösivu)
Kuva A:
1 Märkäimusuutin 2 Rakosuutin 3 Seinäpidike 4 Verkkolaite 5 Onttopistoke 6 Virtakytkin 7 Latauksen merkkivalo (punainen/vihreä) 8 Avauspainike 9 Pölysuodatinpussi 0 Pölysuodatin q Likasäiliö w Moottoriosa
Kuva B:
e Ruuvi r Tulppa
OHJE
Laite toimitetaan akut lataamattomina. Akut on ladattava ennen laitteen
SAS 7.4 LI B3
ensimmäistä käyttökertaa.
FI 
 3
Tekniset tiedot
Laite
Tulojännite/-virta 9,6 V
Akut
Kapasiteetti 2200 mAh
Akku
Verkkolaite
Valmistajat
Tyyppi SAS 7.4 LI B3-1 Tulojännite Tuloverkkotaajuus 50/60 Hz Lähtöjännite 9,6 V (tasavirta) Lähtövirta 0,5 A
Lähtöteho 4,8 W Keskimääräinen tehokkuus
käytössä Tehokkuus alhaisella
kuormalla (10 %) Tehontarve nollakuormalla 0,07 W Tulovirta 0,3 A Suojausluokka
Napaisuus
(tasavirta) / 0,5 A
7,4 V
(2 x 3,7 V:n litiumioniakku)
KOMPERNASS H. GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM
Kaupparekisterinumero:
100 ‒ 240 V ~ (
II /
(plus sisällä, miinus ulkona)
(tasavirta)
GERMANY
HRB 4598
vaihtovirta
78,3 %
72,1 %
(kaksoiseristys)
)
4 │ FI
Tehokkuusluokka 6
VI
SAS 7.4 LI B3
Tärkeitä turvaohjeita
VAARA - SÄHKÖISKU!
Älä milloinkaan käytä rikkaimuria, jos johto, pistoke tai kote-
lo on vaurioitunut.
Anna valtuutetun ammattihenkilöstön vaihtaa vaurioitunut
virtajohto tai pistoketulppa välittömästi uuteen vaarojen välttä­miseksi.
Anna korjaukset ainoastaan alan ammattikorjaamon teh-
täväksi. Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa itse. Muut kuin alan yrityksen suorittamat korjaukset voivat johtaa loukkaantumisiin.
Tarkista ennen laitteen käynnistämistä, että verkkojännite
vastaa laitteen teknisiin tietoihin kirjattua jännitettä.
Älä tartu verkkolaitteeseen äläkä itse laitteeseen, jos kätesi
ovat märät.
Älä käytä verkkolaitetta jatkojohdon kanssa, vaan liitä verk-
kolaite suoraan pistorasiaan.
Älä lataa tai käytä tätä laitetta ulkotiloissa.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Älä vaihda osia laitteen ollessa käytössä.Älä käytä rikkaimuria terävien esineiden tai lasinsirujen imu-
roimiseen.
Älä koskaan imuroi palavia tulitikkuja, hehkuvaa tuhkaa tai
tupakantumppeja.
Älä käytä rikkaimuria kemiallisten aineiden, hienopölyn,
kipsin, sementin tai muiden vastaavien materiaalien imuroimi­seen.
SAS 7.4 LI B3
FI 
 5
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Laite ei sovellu syttyvien tai räjähtävien aineiden eikä kemial-
listen ja voimakkaiden nestemäisten aineiden imuroimiseen.
Säilytä laitetta aina sisätiloissa. Vältä tapaturmia säilyttämäl-
lä laitetta käytön jälkeen kuivassa paikassa.
Ääriolosuhteissa akkukennot saattavat vuotaa. Jos vuotanut-
ta nestettä joutuu iholle tai silmiin, huuhtele kyseinen kohta välittömästi puhtaalla vedellä. Hakeudu lääkäriin.
Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden
fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset, tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmär­täneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa.
Ole erittäin varovainen käyttäessäsi rikkaimuria portaissa.
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisäosia.Verkkolaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. Älä kos-
kaan kanna seinäpidikettä tai verkkolaitetta virtajohdosta. Älä siirrä laitetta vetämällä sitä johdosta.
Irrota laite virtalähteestä aina pistokkeesta vetämällä.Älä missään nimessä sijoita rikkaimuria lämpölähteiden, uu-
nien tai muiden lämmitettyjen laitteiden tai pintojen viereen.
6 │ FI
SAS 7.4 LI B3
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Varmista, etteivät tuuletusaukot ole peitettynä. Jos tuuletusau-
kot on peitetty, laite saattaa ylikuumeta ja vaurioitua.
Vaikka laite soveltuu pienten vesimäärien imuroimiseen, sen
kotelo ei ole roiskevesisuojattu. Älä upota laitetta veteen äläkä altista sitä kosteudelle!
Tuote on varustettu litiumioniakulla tai akku tulee tuotteen mukana. Älä heitä akkuja
UN 34811
Tel. ____________
tuleen äläkä altista niitä korkeille lämpötiloille. On olemassa räjähdysvaara!
Älä käytä rikkaimuria ilman paikoillaan olevaa pölysuodatinta.Älä käytä verkkolaitetta muissa tuotteissa, äläkä yritä ladata
laitetta toisessa latauslaitteessa. Käytä vain tämän laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta.
Älä milloinkaan yritä ladata muita kuin uudelleenladattavia
akkuja.
Tässä laitteessa olevia akkuja ei voi vaihtaa uusiin.
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa
Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta
Paina pölysuodatinpussia
Ne ovat saattaneet löystyä kuljetuksen aikana, eivätkä siksi välttämättä ole likasäiliössä q paikoillaan.
Aseta likasäiliö
– Työnnä rikkaimurin alapuolella oleva muovinokka likasäiliön
nykseen.
– Paina avauspainiketta 8 ja työnnä samanaikaisesti likasäiliö q moot-
torilohkolle w.
– Vapauta avauspainike
Likasäiliö q on nyt tiiviisti kiinni moottorilohkossa w.
q moottorilohkolle w:
9 ja pölysuodatinta 0 hieman likasäiliöön q.
q syven-
8 niin, että lukitus ottaa kiinni syvennykseen.
SAS 7.4 LI B3
FI 
 7
Akkuja koskevia tietoja
1) Rikkaimuria käytetään uudelleenladattavilla litiumioniakuilla.
2) Suosittelemme akkujen hoitoon seuraavaa: Kun akut ovat latautuneet, irrota verkkolaite kun rikkaimurin imuteho heikkenee huomattavasti.
4 pistorasiasta. Liitä verkkolaite 4 pistorasiaan uudelleen vasta,
Seinäpidikkeen asentaminen
VAARA - SÄHKÖISKU!
Varmista, ettei seinässä, johon haluat porata reiät seinäpidikettä
kulje sähköjohtoja tai muita johtoja tai putkia. Virtaa johtavaan johtoon poraaminen aiheuttaa hengenvaaran!
1) Aseta verkkolaitteen kuvassa esitetyllä tavalla. Kiinnitä onttopistoke 5 pyörittämällä sitä.
4 pistoke 5 seinäpidikkeeseen 3 seuraavassa
3 varten,
8 │ FI
2) Etsi seinäpidikkeelle 3 sopiva asennuspaikka: Rikkaimuri on voitava ottaa pidikkeestä helposti, ja pistorasian on oltava lähellä verkkolaitetta 4 varten.
3) Poraa kaksi reikää n. 61 mm:n etäisyydelle toisistaan. Käytä seinäpidikettä reikien piirtämiseen: Näin etäisyys tulee oikein mitatuksi. Reiät on porattava 5 mm:n tulpille sopiviksi.s
4) Työnnä tulpat
5) Voit työntää suuttimet sivussa oleviin tarvikepidikkeisiin.
6) Kytke verkkolaite
r reikiin ja ruuvaa seinäpidike 3 kiinni ruuvien e avulla.
4 pistorasiaan.
SAS 7.4 LI B3
3
Lataaminen
OHJE
Varmista, että virtakytkin
kuin aloitat lataamisen.
Aseta rikkaimuri seinäpidikkeeseen
työntyy rikkaimurissa olevaan liitäntään. Latauksen merkkivalo 7 vilkkuu punaisena, ja lataus alkaa.
Tärkeää: Kun rikkaimurissa on jälleen tarpeeksi virtaa imuroimiseen, latauk-
sen merkkivalo täyteen. Kun latauksen merkkivalo 7 muuttuu vihreäksi, n. 80 % akuista on ladattu.
Kun lataus on päättynyt, mikä voi kestää täysin tyhjentyneillä akuilla n. 5
tuntia, laite vaihtaa automaattisesti ylläpitolataukselle (ylläpitotoiminto). Älä kuitenkaan pidä laitetta jatkuvasti kiinni verkkolaitteessa akkuvaurioiden välttämiseksi.
Lataa akut uudelleen vasta, kun rikkaimurin imuteho huomattavasti heikkenee,
ja latauksen merkkivalo
OHJE
Rikkaimuri voidaan ladata myös suoraan verkkolaitteella
varten onttopistoke 5 seinäpidikkeestä 3 kevyesti kiertämällä ja työnnä se rikkaimurissa olevaan liitäntään.
Käyttö
6 on työnnetty taaksepäin (asento "0"), ennen
3 ylhäältä päin niin, että onttopistoke 5
7 palaa vihreänä. Tämä ei tarkoita, että akut olisi ladattu
4 mahdollisten
7 vilkkuu vihreänä.
4. Irrota sitä
HUOMIO!
Imuaukkoa ei saa missään tapauksessa peittää eikä tukkia. Tukokset johtavat
OHJEITA
Varmista, että pölysuodatin Nestettä voidaan imuroida maksimissaan likasäiliön q MAX-merkintään asti.
1) Ota rikkaimuri seinäpidikkeestä
2) Aseta halutessasi imuaukkoon sopiva suutin:
SAS 7.4 LI B3
moottorin ylikuumenemiseen ja vaurioitumiseen.
0 on asennettu, ennen kuin käytät laitetta.
3, tai jos et käytä seinäpidikettä 3, vedä
onttopistoke 5 liitännästä.
– rakosuutin – märkäimusuutin 1 nesteiden imuroimiseen.
2 ahtaiden, vaikeapääsyisten paikkojen puhdistamiseen
FI 
 9
OHJE
Puhdista likasäiliö
säiliöön voi kertyä bakteereja ja viruksia! Varmista, että pölysuodatinpussi 9 on täysin kuivunut, ennen kuin käytät laitetta uudelleen.
OHJEITA NESTEIDEN IMUROINTIIN
Kun olet imenyt nesteitä, kanna laitetta aina niin, että märkäimusuutin
osoittaa alaspäin:
Jos kannat laitetta vaakasuorassa tai niin, että märkäimusuutin
ylöspäin, nestettä saattaa valua ulos.
q välittömästi nesteiden imuroinnin jälkeen. Muuten lika-
1 osoittaa
1
10 │ FI
3) Kytke laite päälle työntämällä virtakytkin 6 eteen. Latauksen merkkivalo 7 palaa vihreänä.
4) Työnnä virtakytkin
OHJE
Aseta rikkaimuri seinäpidikkeeseen
heikkenee tuntuvasti, ja latauksen merkkivalo 7 vilkkuu vihreänä.
6 käytön jälkeen taakse.
3 ja aloita lataaminen, kun imuteho
SAS 7.4 LI B3
Puhdistaminen
Saat puhtainta jälkeä, kun tyhjennät likasäiliön q ja puhdistat pölysuodattimen 0 jokaisen käyttökerran jälkeen.
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Älä käytä mitään aggressiivisia, kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita.
Nämä vahingoittavat laitteen pintaa.
1) Avaa likasäiliö
2) Irrota pölysuodatin
3) Tyhjennä likasäiliö
4) Vedä pölysuodatinpussi
5) Huuhtele pölysuodatinpussi on täysin kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin pölysuodattimeen Älä kuivaa sitä kuumalla ilmalla.
6) Aseta pölysuodatin on suorassa ja kumiliuska sulkee likasäiliön
7) Aseta likasäiliö
– Työnnä rikkaimurin alapuolella oleva muovinokka likasäiliön q syven-
nykseen.
– Paina avauspainiketta
torilohkolle w.
– Vapauta avauspainike 8 niin, että lukitus ottaa kiinni syvennykseen.
Likasäiliö q on nyt tiiviisti kiinni moottorilohkossa w.
8) Puhdista kotelo ja molemmat suuttimet kevyesti kostutetulla liinalla. Jos lika on kovapintaista, lisää liinaan mietoa puhdistusainetta.
9) Kuivaa kaikki osat hyvin, ennen kuin käytät laitetta uudelleen tai laitat sen säilöön.
q painamalla avauspainiketta 8 ja irrota likasäiliö q.
0 likasäiliöstä q.
q.
9 pidikkeineen pölysuodattimesta 0.
9 kylmällä vedellä ja odota, kunnes suodatin
0.
0 takaisin likasäiliöön q. Varmista, että pölysuodatin 0
q.
q jälleen moottorilohkolle w:
8 ja työnnä samanaikaisesti likasäiliö q moot-
SAS 7.4 LI B3
FI 
 11
Hävittäminen
OHJE
Tässä laitteessa on akut, joita ei voi irrottaa laitteesta. Vaarojen välttämiseksi
akun saa purkaa tai vaihtaa ainoastaan laitteen valmistaja, valmistajan asiakashuolto tai vastaavasti pätevä henkilö. Hävittämisen yhteydessä on huomautettava laitteen sisältämästä akusta.
Älä missään nimessä hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen seassa. Tämä tuote on direktiivin 2012/19/EU alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hä­vitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.
Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävälliset ja jätehuoltotekniset näkökulmat huomioiden, ja ne voidaan kierrättää. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti.
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Huomioi eri pakkausmateriaaleissa olevat merkinnät ja lajittele ne tarvittaessa erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava:
1–7: Muovit, 20–22: Paperi ja pahvi, 80–98: Yhdistelmämateriaalit
12 │ FI
SAS 7.4 LI B3
Kompernass Handels GmbH:n takuu
Hyvä asiakas, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havaitset tuotteessa puutteita, sinulla
on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä alkaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset sitä todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaali­tai valmistusvirheitä, korjaamme tai korvaamme tuotteen sinulle veloituksetta harkintamme mukaan tai palautamme ostohinnan. Tämä takuu edellyttää, että viallinen laite toimitetaan meille yhdessä ostotositteen (kuitin) kanssa kolmivuo­tisen määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen.
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, eikä helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja tai lasista valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Lait­teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
SAS 7.4 LI B3
FI 
 13
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita:
Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artikkelinumero (esim.
IAN12345) tallessa todisteena ostosta.
Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kaiverrettuna tuotteeseen,
käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta.
Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota ensin yhteyttä
alla mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse.
Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kanssa maksutta
sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt.
Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja asennusohjelmia.
Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl-huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN) 123456.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 0942453024 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 328625_2001
Maahantuoja
14 │ FI
Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com
SAS 7.4 LI B3
Innehållsförteckning
Inledning ....................................................16
Föreskriven användning .......................................16
Leveransens innehåll ..........................................16
Beskrivning ..................................................17
Tekniska data ................................................18
Viktiga säkerhetsanvisningar ...................................18
Före första användningen ......................................21
Information om de uppladdningsbara batterierna ..................22
Montera vägghållare ..........................................22
Uppladdning .................................................23
Användning ..................................................23
Rengöring ...................................................25
Kassering ....................................................26
Garanti från Kompernass Handels GmbH .........................27
Service ................................................................ 28
Importör ............................................................... 28
SAS 7.4 LI B3
SE 
 15
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del
av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här handdammsugaren får endast användas för att dammsuga torra eller våta ytor samt för att suga upp torra eller våta föremål eller vätskor. Människor eller djur får inte dammsugas med den här produkten. Alla övriga användnings­sätt och förändringar på produkten ligger utanför gränserna för den föreskrivna användningen och innebär avsevärda risker. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig eller otillåten användning. Produkten är inte avsedd för yrkesmässigt bruk.
Leveransens innehåll
HanddammsugareFogmunstyckeVåtmunstyckeVägghållareMonteringsmaterial (2 skruvar, 2 pluggar)NätdelBruksanvisning
16 │ SE
Kontrollera att leveransen är komplett så snart du packat upp den.
SAS 7.4 LI B3
Beskrivning
(se bilder på den uppfällbara sidan)
Bild A:
1 Våtmunstycke 2 Fogmunstycke 3 Vägghållare 4 Nätdel 5 Ihålig kontakt 6 På/Av-knapp 7 Laddningslampa (röd/grön) 8 Upplåsningsknapp 9 Dammfilterpåse 0 Dammfilter q Smutsbehållare w Motorblock
Bild B:
e Skruv r Plugg
OBSERVERA
Batterierna är inte uppladdade vid leveransen. Innan du kan börja använda
SAS 7.4 LI B3
produkten måste batterierna laddas upp.
SE 
 17
Tekniska data
Produkt
Ingångsspänning/ström 9,6 V (likström) / 0,5 A
Uppladdningsbara batterier
Kapacitet 2200 mAh
Uppladdningsbart batteri
Nätdel
Tillverkare
Modell SAS 7.4 LI B3-1 Ingångsspänning/ström 100 - 240 V ~ (växelström) Ingående frekvens (växel ström) 50/60 Hz Utgångsspänning 9,6 V Utgångsström 0,5 A Uteffekt 4,8 W Genomsnittlig effektivitet vid drift 78,3 % Effektivitet vid låg belastning
(10%) Effektförbrukning utan belastning 0,07 W Strömförbrukning 0,3 A Skyddsklass Polaritet
7,4 V
(2 x 3,7 V litiumjonbatteri)
KOMPERNASS H. GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
Registreringsnummer:
II /
(plus invändigt, minus utvändigt)
(likström)
GERMANY
HRB 4598
(likström)
72,1 %
(dubbel isolering)
Effektivitetsklass 6
VI
Viktiga säkerhetsanvisningar
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Använd aldrig dammsugaren om kabeln, stickkontakten eller
höljet är skadade.
Låt omedelbart auktoriserad fackpersonal byta ut skadade
kontakter eller kablar för att undvika olyckor.
18 │ SE
SAS 7.4 LI B3
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Låt endast en fackverkstad utföra reparationer på produkten.
Du får absolut inte själv öppna produktens hölje. Ingrepp som inte utförs av auktoriserad personal kan orsaka person­skador.
Kontrollera att den spänning som anges i tekniska data
överensstämmer med nätspänningen innan du kopplar på produkten.a
Ta inte i nätdelen eller produkten med våta eller fuktiga
händer.
Använd inte nätdelen med förlängningssladd, utan anslut
den direkt till ett vägguttag.
Ladda resp. använd inte den här produkten utomhus.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Byt inte tillbehör när produkten är påkopplad.Använd inte handdammsugaren för att suga upp vassa före-
mål eller glasskärvor.
Sug aldrig upp brinnande tändstickor, glödande aska eller
cigarettfimpar.
Använd inte handdammsugaren för att suga upp kemiska pro-
dukter, stenmjöl, gips, cement eller andra liknande partiklar.
Den här produkten lämpar sig inte för ämnen som kan börja
brinna eller explodera och inte heller för starka och kemiska vätskor.
Förvara alltid produkten inomhus. För att förhindra olyckor
ska du alltid ställa undan produkten på en torr plats efter användningen.
SAS 7.4 LI B3
SE 
 19
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Vid extrema förhållanden kan battericellerna läcka. Om
batterisyran kommer i kontakt med hud eller ögon ska man omedelbart skölja det drabbade stället grundligt med rent vatten. Uppsök sedan en läkare.
Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år
och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
Barn får inte leka med produkten.Rengöring och allmän service får bara göras av barn om
någon vuxen håller uppsikt.
Var särskilt försiktig när du använder handdammsugaren i
trappor.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Använd endast de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.Nätdelen får endast användas tillsammans med den här pro-
dukten. Bär aldrig vägghållaren eller nätdelen i kabeln. Dra inte i kabeln när du vill flytta produkten.
Håll alltid i kontakten när du ska dra ut den ur uttaget (inte i
kabeln).
Placera aldrig dammsugaren bredvid värmeelement, bakug-
nar eller andra varma apparater eller ytor.
20 │ SE
SAS 7.4 LI B3
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Akta så att ventilationsöppningarna inte blockeras. Om
luftcirkulationen blockeras kan följden bli överhettning och skador på produkten.
Produkten kan visserligen användas för att suga upp en
mindre mängd vätska, men höljet har inget stänkvattenskydd. Doppa därför aldrig ner produkten i vatten och utsätt den inte för fukt!
Den här produkten drivs med ett litiumjonbatteri som antingen sitter i eller medföljer leveransen.
UN 34811
Tel. ____________
Kasta inte batterierna i eld och utsätt dem inte för höga temperaturer. Annars finns risk för explosion!
Använd inte dammsugaren utan dammfilter.Använd inte nätdelen till någon annan produkt och försök
inte att ladda produkten i en annan laddningsstation. An­vänd bara produkten tillsammans med medföljande nätdel.
Försök aldrig ladda upp batterier som inte är uppladdnings-
bara.
Det går inte att byta batterier i den här produkten.
Före första användningen
Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten.
Tryck in dammfilterpåsen
De kan ha lossnat under transporten och sitter därför kanske inte som de ska i smutsbehållaren q.
Sätt smutsbehållaren
– För in plastfliken på handdammsugarens undersida i öppningen på
smutsbehållaren
– Tryck på upplåsningsknappen 8 och skjut samtidigt på smutsbehål-
laren q på motorblocket w.
– Släpp upplåsningsknappen
öppningen. Nu sitter smutsbehållaren q fast på motorblocket w.
9 och dammfiltret 0 en aning i smutsbehållaren q.
q på motorblocket w:
q.
8 så att låsmekanismen griper tag i
SAS 7.4 LI B3
SE 
 21
Information om de uppladdningsbara batterierna
1) Den här dammsugaren drivs med uppladdningsbara litiumjonbatterier.
2) Vi rekommenderar följande för att underhålla batteriet: När produkten är uppladdad ska nätdelen eluttaget förrän handdammsugarens sugeffekt har blivit märkbart sämre.
4 dras ut ur eluttaget. Anslut inte nätdelen 4 till
Montera vägghållare
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Försäkra dig om att det inte finns några strömledningar, andra ledningar
eller rör i väggen där du ska borra hålen till vägghållaren Det är livsfarligt att borra i strömförande ledningar!
1) Sätt nätdelens bilden nedan. Fixera den ihåliga kontakten 5 genom att skruva på den.
4 ihåliga kontakt 5 i vägghållaren 3 så som visas på
3.
22 │ SE
2) Leta upp ett lämpligt ställe att sätta vägghållaren 3 på: Det måste gå lätt att dra ut handdammsugaren ur den och det måste finnas ett uttag för nätdelen 4 inom räckhåll.
3) Borra två hål med ett avstånd på ca 61 mm. Använd vägghållaren att markera hålen så att avståndet blir rätt. Hålen måste passa till 5 mm­pluggarna.
4) Stick in pluggarna skruvarna.
5) Munstyckena kan sättas i hållarna på sidorna.
6) Sätt nätdelen
r i hålen och skruva e fast vägghållaren 3 med
4 i ett eluttag.
SAS 7.4 LI B3
3 för
Uppladdning
OBSERVERA
Försäkra dig om att På/Av-knappen
börjar ladda.
Sätt handdammsugaren uppifrån i vägghållaren
ten 5 glider in i uttaget på handdammsugaren. Laddningslampan 7 börjar blinka rött och laddningsprocessen startar.
Viktigt: När handdammsugaren återfått tillräckligt med energi för att orka
suga lyser laddningslampan uppladdade. När laddningslampan 7 lyser grönt är batterierna laddade till ca 80%.
När laddningen är färdig, vilket kan ta ca 5 timmar om batterierna är helt
urladdade, går produkten automatiskt över till underhållsladdning (under­hållsfunktion). Låt ändå inte produkten vara ansluten till nätdelen tiden för att undvika eventuella skador på batterierna.
Ladda inte upp batterierna förrän du märker att sugeffekten blir betydligt
sämre och laddningslampan
OBSERVERA
Dammsugaren kan också laddas upp direkt genom nätdelen
ut den ihåliga kontakten 5 ur vägghållaren 3 genom att vrida lätt och sticker in den i uttaget på dammsugaren i stället.
Användning
6 står i det bakre läget (0) innan du
3 så att den ihåliga kontak-
7 grönt. Det betyder inte att batterierna är fullt
4 hela
7 blinkar grönt.
4. Då tar du
AKTA!
Sugöppningen måste alltid vara fri från föremål och får inte blockeras.
OBSERVERA
Kontrollera alltid att dammfiltret Sug bara upp så mycket vätska eller smuts att smutsbehållaren q fylls upp
1) Ta ner dammsugaren från vägghållaren
2) Sätt ett lämpligt munstycke i sugöppningen om du vill:
SAS 7.4 LI B3
Om det är stopp i den blir dammsugaren överhettad och motorn skadas.
0 sitter på plats innan du dammsuger.
till MAX-markeringen.
3. Om du inte använder vägghål-
laren 3 drar du ut den ihåliga kontakten 5 ur uttaget.
– Fogmunstycket – Våtmunstycket 1 för att suga upp vätska.
2 för att rengöra trånga, svåråtkomliga ställen.
SE 
 23
OBSERVERA
Rengör genast smutsbehållaren
ren annars bildas bakterier och sporer. Kontrollera att dammfilterpåsen 9 är helt torr innan du använder dammsugaren igen.
OBSERVERA FÖLJANDE INFORMATION OM DU SUGIT UPP VÄTSKA MED PRODUKTEN
Om du sugit upp vätska ska du alltid bära produkten med våtmunstycket
nedåt:
Om du håller produkten vägrätt eller med våtmunstycket
läcka ut vatten.
q om du sugit upp vätska med dammsuga-
1 uppåt kan det
1
24 │ SE
3) För På/Av-knappen 6 framåt för att sätta på produkten. Laddningslampan 7 börjar lysa grönt.
4) För På/Av-knappen
OBSERVERA
Sätt handdammsugaren i vägghållaren
märker att sugeffekten avtar och laddningslampan 7 blinkar grönt.
6 bakåt för att stänga av produkten.
3 och ladda upp den när du
SAS 7.4 LI B3
Rengöring
För att få bäst resultat bör man tömma smutsbehållaren q och rengöra dammfil­tret 0 efter varje användning.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Använd inte starka, kemiska eller slipande rengöringsmedel. De kan förstöra
produktens yta.
1) För att öppna smutsbehållaren och tar bort smutsbehållaren q.
2) Ta ut dammfiltret
3) Töm smutsbehållaren
4) Dra ut dammfilterpåsen
5) Spola av dammfilterpåsen innan du sätter in den i dammfiltret
6) Sätt tillbaka dammfiltret sitter rakt och att smutsbehållarens
7) Sätt tillbaka smutsbehållaren
8) Rengör höljet och de båda munstyckena med en något fuktig trasa. Envis smuts tar du bort med några droppar milt diskmedel på trasan.
9) Torka av alla delar noga innan du använder produkten igen eller ställer undan den.
q trycker du på upplåsningsknappen 8
0 ur smutsbehållaren q.
q.
9 med hållare ur dammfiltret 0.
9 i kallt vatten och vänta tills den är helt torr
0 igen. Torka den inte med varmuft.
0 i smutsbehållaren q. Se till så att dammfiltret 0
q gummilist sluter tätt.
q på motorblocket w:
– För in plastfliken på handdammsugarens undersida i öppningen på
smutsbehållaren q.
– Tryck på upplåsningsknappen
på motorblocket w.
– Släpp upplåsningsknappen 8 så att låsmekanismen griper tag i öpp-
ningen. Nu sitter smutsbehållaren q fast på motorblocket w.
8 och skjut samtidigt på smutsbehållaren q
SAS 7.4 LI B3
SE 
 25
Kassering
OBSERVERA
Den här produkten innehåller batterier som inte kan tas ut. Endast tillverkaren,
Produkten får absolut inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet. Den här produkten omfattas av de europeiska direktivet 2012/19/EU.
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den förbrukade produkten.
Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsätt­ningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas. Kassera förpackningsmaterial som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
Tänk på miljön när du kasserar förpackningen. Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen så att de kan källsorteras och ev. kasseras separat. Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse:
1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit
tillverkarens kundtjänst eller en person med liknande kvalifikationer får demontera eller byta ut produktens batterier för att undvika olyckor. Tala om att produkten innehåller batterier när du kasserar den.
26 │ SE
SAS 7.4 LI B3
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Om det
skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar från och med inköpsdatumet. Ta väl vara på kassakvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköpsdatumet reparerar vi, byter ut den gratis, eller ersättar köpesumman beroende på vad vi anser lämpligast. En förutsättning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitnings­delar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier eller delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
SAS 7.4 LI B3
SE 
 27
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar:
Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN12345) i beredskap vid
alla förfrågningar.
Artikelnumret finns på typskylten på produkten, en gravyr på produkten, på
bruks anvisningens titelblad (nere till vänster) eller på klistermärket på produk­tens bak- eller undersida.
Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den service-
avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbeviset
(kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen.
Denna och många andra handböcker, produktfilmer och installationsmjukva­ror kan laddas ned på www.lidl-service.com.
Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 123456.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 0942453024 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 328625_2001
Importör
28 │ SE
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
SAS 7.4 LI B3
Spis treści
Wstęp .......................................................30
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..........................30
Zakres dostawy ..............................................30
Opis urządzenia ..............................................31
Dane techniczne ..............................................32
Ważne wskazówki bezpieczeństwa ..............................33
Przed pierwszym uruchomieniem ................................35
Informacje o akumulatorach ....................................36
Montaż uchwytu naściennego ...................................36
Ładowanie ...................................................37
Obsługa .....................................................37
Czyszczenie ..................................................39
Utylizacja ....................................................40
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH ...........................41
Serwis ................................................................42
Importer ............................................................... 42
SAS 7.4 LI B3
PL 
 29
Wstęp
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią
składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć również całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Odkurzacz podręczny można wykorzystywać wyłącznie do odkurzania suchych lub mokrych powierzchni wzgl. suchych lub mokrych zanieczyszczeń lub płynów. Urządzenie nie nadaje się do usuwania zabrudzeń z powierzchni skóry ludzi i sierści zwierząt. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia uważane są za niezgodne z przeznaczeniem i niosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użytkowaniem w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego.
Zakres dostawy
Odkurzacz ręcznyDysza szczelinowaDysza do odkurzania na mokroUchwyt naściennyElementy potrzebne do montażu (2 śruby, 2 kołki)ZasilaczInstrukcja obsługi
30 │ PL
Natychmiast po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy nie brakuje żadnego elementu.
SAS 7.4 LI B3
Opis urządzenia
(rysunki zobacz rozkładana strona)
Rysunek A:
1 Dysza do odkurzania na mokro 2 Dysza szczelinowa 3 Uchwyt naścienny 4 Zasilacz 5 Wtyk okrągły 6 Włącznik/wyłącznik 7 Kontrolka ładowania (czerwona/zielona) 8 Przycisk odblokowania 9 Worek filtra pyłów 0 Filtr pyłów q Pojemnik na zanieczyszczenia w Blok silnika
Rysunek B:
e Śruba r Kołek
WSKAZÓWKA
Urządzenie jest dostarczane z akumulatorami, które nie są naładowane. Przed
SAS 7.4 LI B3
pierwszym użyciem urządzenia należy najpierw naładować akumulatory.
PL 
 31
Dane techniczne
Urządzenie
Napięcie wejściowe / prąd wejściowy
Akumulatory
Pojemność 2200 mAh
Akumulator
Zasilacz
Producent
Model SAS 7.4 LI B3-1 Napięcie wejściowe 100 - 240 V ~ (Prąd przemienny)
Wejściowa częstotliwość prą du przemiennego
Napięcie wyjściowe 9,6 V
Prąd wyjściowy 0,5 A
9,6 V
(2 x 3,7 V akumulator litowy)
Numer rejestru handlowego:
(Prąd stały) / 0,5 A
7,4 V
KOMPERNASS H. GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
(Prąd stały)
GERMANY
HRB 4598
50/60 Hz
(Prąd stały)
32 │ PL
Moc wyjściowa 4,8 W Średnia wydajność podczas
pracy Wydajność przy niskim
obciążeniu (10 %)
Pobór mocy bez obciążenia 0,07 W
Pobór prądu 0,3 A
Klasa ochrony
Biegunowość
Klasa efektywności 6
II /
(plus wewnątrz, minus na zewnątrz)
78,3 %
72,1 %
(podwójna izolacja)
VI
SAS 7.4 LI B3
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Nigdy nie używaj odkurzacza podręcznego, jeśli został
uszkodzony przewód, wtyk lub obudowa.
By uniknąć zagrożeń, uszkodzone kable sieciowe i wtyki
oddawaj do naprawy wyłącznie specjaliście.
W razie potrzeby zleć naprawę specjalistycznemu warszta-
towi. Nigdy nie wolno samemu otwierać obudowy. Wszel­kie ingerencje dokonywane poza specjalistycznym warszta­tem mogą być przyczyną obrażeń.
Przed włączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie w
instalacji elektrycznej jest zgodne z napięciem podanym w opisie technicznym urządzenia.
Nie chwytaj zasilacza ani urządzenia wilgotnymi ani mokry-
mi rękami.
Nie używaj zasilacza przyłączonego do przedłużacza, lecz
przyłączaj go bezpośrednio do gniazda zasilania.
Nie ładuj ani nie korzystaj z urządzenia na otwartej przestrzeni.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
Nie wymieniaj akcesoriów w czasie pracy urządzenia.Nie używaj urządzenia do wciągania ostrych przedmiotów
lub odłamków szkła.
Nie wciągaj nigdy do urządzenia palących się zapałek,
tlącego się popiołu ani niedopałków papierosów.
Nie używaj odkurzacza podręcznego do wciągania sub-
stancji chemicznych, pyłu kamiennego, gipsu, cementu lub podobnych cząsteczek.
PL 
SAS 7.4 LI B3
 33
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
To urządzenie nie nadaje się do wciągania łatwopalnych i
wybuchowych substancji, ani chemicznych i żrących płynów.
Urządzenie przechowuj zawsze w zamkniętych pomieszcze-
niach. By uniknąć wypadków, po użyciu urządzenie scho­waj w bezpiecznym i suchym miejscu.
W skrajnych warunkach może dojść do wycieku z ogniw
akumulatorów. W wypadku kontaktu cieczy ze skórą lub oczami, dane miejsce należy niezwłocznie wymyć lub spłu­kać czystą wodą. Zgłosić się do lekarza.
To urządzenie może być używane przez dzieci od 8roku życia
oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użyt­kowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.Dzieciom nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia
bez opieki osób dorosłych.
Zachowaj szczególną ostrożność przy używaniu odkurza-
cza podręcznego na schodach.
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Stosuj wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta urzą-
dzenia.
Nie używaj zasilacza do innych celów. Nigdy nie trzymaj
uchwytu naściennego ani zasilacza za przewód. Nie ciągnij za przewód urządzenia, jeśli chcesz je tylko przesunąć.
Aby odłączyć urządzenie od zasilania, chwytaj zawsze za wtyk.Pamiętaj koniecznie, aby nie odstawiać odkurzacza
podręcznego w pobliżu grzejników, pieców lub innych na­grzanych powierzchni.
34 │ PL
SAS 7.4 LI B3
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Uważaj, aby otwory wentylacyjne nigdy nie były zasłonięte.
Zablokowany obieg powietrza może być przyczyną prze­grzania i uszkodzenia urządzaenia.
Urządzenie jest wprawdzie przystosowane do wciągania
małych ilości wody, to jednak jego obudowa nie jest chroniona przed wodą rozbryzgową. Dlatego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie ani nie narażać go na działanie wilgoci.
Produkt jest wyposażony w akumulator litowo-jo­nowy lub jest on dołączony do produktu. Nie
UN 34811
Tel. ____________
wrzucaj akumulatorów do ognia, ani nie narażaj na działanie wysokich temperatur. Niebezpie­czeństwo eksplozji!
Nie używaj odkurzacza podręcznego bez założonego filtra
pyłów.
Nie używaj zasilacza do innego produktu i nie próbuj
ładować urządzenia za pomocą innej ładowarki. Używaj wyłącznie dołączonego do urządzenia zasilacza.
Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii jednorazowego
użytku.
W tym urządzeniu nie ma możliwości wymiany akumulatorów.
Przed pierwszym uruchomieniem
Usuń z urządzenia wszystkie elementy opakowania.
Wciśnij worek filtra przeciwpyłowego
do pojemnika na zanieczyszczenia transportu poluzować i dlatego mogą nie być prawidłowo osadzone w pojemniku na zanieczyszczenia
Pojemnik na zanieczyszczenia
– Wsuń plastikowy nosek na dolną stronę urządzenia, w wycięcie
w pojemniku na zanieczyszczenia
– Naciśnij przycisk odblokowania
zanieczyszczenia
– Puść przycisk odblokowania
Pojemnik na zanieczyszczenia blok silnika
q na blok silnika w.
w.
9 i filtr przeciwpyłowy 0 nieco
q. Elementy te mogły się w czasie
q.
q załóż na blok silnika w:
q.
8 i jednocześnie wsuń pojemnik na
8, blokada musi się zaryglować w wycięciu.
q jest teraz założony prawidłowo na
SAS 7.4 LI B3
PL 
 35
Informacje o akumulatorach
1) Odkurzacz podręczny jest zasilany akumulatorami litowymi.
2) Zalecamy następującą konserwację akumulatorów: Po naładowaniu akumu­latorów wyjmij zasilacz gniazda sieciowego dopiero wtedy, gdy moc ssania urządzenia wyraźnie spada.
4 z gniazda sieciowego. Podłączaj zasilacz 4 do
Montaż uchwytu naściennego
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Przed przystąpieniem do wiercenia otworów na uchwyt naścienny
upewnij się, czy w ścianie nie biegną w tym miejscu przewody elektryczne ani żadne inne kable lub rury. Przewiercenie przewodu elektrycznego będącego pod napięciem grozi śmiercią!
1) Wtyk okrągły pokazano na ilustracji. Wtyk okrągły 5 zamocuj, obracając go.
5 zasilacza 4 podłącz do uchwytu naściennego 3, jak
3
36 │ PL
2) Znajdź odpowiednie miejsce do montażu uchwytu naściennego 3: Odkurzacz podręczny musi dać się łatwo wyjmować z uchwytu, a gniazdo sieciowe musi być łatwo dostępne do podłączenia zasilacza 4.
3) Wywierć dwa otwory w odległości ok. 61 mm. Użyj uchwytu naściennego do zaznaczenia otworów; w ten sposób odległość zostanie prawidłowo zmierzona. Do wykonanych otworów muszą wejść kołki o średnicy 5 mm.
4) Do otworów włóż kołki
5) Na boczne uchwyty możesz założyć dysze.
6) Podłącz zasilacz
r i przykręć śrubami e uchwyt naścienny 3.
4 do gniazda elektrycznego.
SAS 7.4 LI B3
3
Ładowanie
WSKAZÓWKA
Przed przystąpieniem do ładowania upewnij się, czy włącznik/wyłącznik
jest przesunięty do tyłu (położenie „0”).
Odkurzacz podręczny wstaw od góry w uchwyt naścienny
okrągły 5 wszedł w gniazdo odkurzacza. Kontrolka ładowania 7 miga na czerwono i rozpoczyna się ładowanie.
Uwaga: gdy akumulatory zostaną dostatecznie naładowane, by odku-
rzacz mógł działać, kontrolka ładowania Nie oznacza to, że akumulatory są w pełni naładowane. Gdy kontrolka ładowania 7 świeci się w kolorze zielonym, akumulatory są naładowane w ok. 80%.
Gdy proces ładowania jest zakończony, co trwa ok. 5 godzin, urządzenie
wyłącza się automatycznie (funkcja konserwacji). Nie przechowuj jednakże urządzenia cały czas w stacji z zasilaczem zniszczyć akumulatory.
Ładuj akumulator dopiero wtedy, gdy moc ssania urządzenia wyraźnie
spada i kontrolka ładowania
WSKAZÓWKA
Odkurzacz podręczny możesz też ładować bezpośrednio za pośrednic-
twem zasilacza ko go przy tym obracając, a następnie podłącz do gniazda w odkurzaczu podręcznym.
6
3 tak, by wtyk
7 świeci się w kolorze zielonym.
4, gdyż mogłoby to szybko
7 miga na czerwono.
4. Wyjmij wtyk okrągły 5 z uchwytu naściennego 3 lek-
Obsługa
UWAGA!
Otwór ssący musi być zawsze drożny. Zatkanie otworu prowadzi do prze-
WSKAZÓWKI
Uważaj, aby filtr pyłów Wciągaj maksymalnie tylko tyle płynu/brudu, ile się zmieści do pojemnika
1) Wyjmij odkurzacz podręczny z uchwytu naściennego
2) Na otwór ssący załóż odpowiednią dyszę, jeśli to konieczne:
SAS 7.4 LI B3
grzania silnika i jego uszkodzenia.
0 był zawsze założony, zanim włączysz urządzenie.
na zanieczyszczenia q aż do zaznaczenia MAX.
3 lub – gdy nie
używasz uchwytu naściennego 3 – wyciągnij wtyk okrągły 5 z gniazda.
– dyszę szczelinową – dyszę do odkurzania na mokro 1, do odkurzania płynów.
2, do odkurzenia trudno dostępnych miejsc.
PL 
 37
WSKAZÓWKA
Po zebraniu płynów natychmiast umyj pojemnik na zanieczyszczenia
W przeciwnym razie zaczną się mnożyć bakterie i zarodniki! Dopilnuj, aby worek filtra pyłów 9 był zawsze całkowicie suchy, zanim ponownie użyjesz urządzenia.
WSKAZÓWKA
Jeśli doszło do zassania płynów, należy przenosić urządzenie zawsze
dyszą do odkurzania na mokro
Podczas przenoszenia urządzenia w pozycji poziomej lub z dyszą do od-
kurzania na mokro
1 skierowaną do góry, może dojść do wycieku płynu:
1 skierowaną w dół:
q.
38 │ PL
3) Aby włączyć urządzenie, przestaw włącznik/wyłącznik 6 do przodu. Kontrolka ładowania 7 zapala się na zielono.
4) Po zakończeniu używania odkurzacza przestaw włącznik/wyłącznik
WSKAZÓWKA
Wstaw odkurzacz podręczny w uchwyt naścienny
nie, gdy siła ssania zostanie wyraźnie osłabiona i kontrolka ładowania 7 miga w kolorze zielonym.
3 i rozpocznij ładowa-
6 do tyłu.
SAS 7.4 LI B3
Czyszczenie
Aby uzyskać optymalny efekt odkurzania, opróżnij pojemnik na zanieczyszcze­nia q i wyczyść filtr pyłów 0 po każdym użyciu.
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Do czyszczenia nie stosuj żadnych żrących, chemicznych ani szorujących
środków czyszczących. Powodują one zniszczenie powierzchni urządzenia.
1) Aby otworzyć pojemnik na zanieczyszczenia wania 8 i wyjmij pojemnik na zanieczyszczenia q.
2) Wyjmij filtr pyłów
3) Opróżnij zawartość pojemnika na zanieczyszczenia
4) Ściągnij worek filtra pyłów
5) Wypłucz worek filtra pyłów wyschnie, a następnie włóż go ponownie do filtra pyłów gorącym powietrzem.
6) Włóż filtr pyłów Upewnij się, czy filtr pyłów ka obejmuje pojemnik na zanieczyszczenia
7) Pojemnik na zanieczyszczenia
– Wsuń plastikowy nosek na dolną stronę urządzenia, w wycięcie
– Naciśnij przycisk odblokowania
– Puść przycisk odblokowania 8, blokada musi się zaryglować w wycię-
8) Obudowę i obie dysze wyczyść lekko zwilżoną szmatką. Do wyczyszczenia przyschniętych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka do mycia naczyń.
9) Przed ponownym użyciem lub przed schowaniem urządzenia zaczekaj, aż po myciu całkowicie wyschną.
q, naciśnij przycisk odbloko-
0 z pojemnika na zanieczyszczenia q.
q.
9 z uchwytem z filtra pyłów 0.
9 w chłodnej wodzie i zaczekaj, aż całkowicie
0. Nie susz filtra
0 ponownie do pojemnika na zanieczyszczenia q.
0 jest dobrze założony i czy gumowa uszczel-
q.
q załóż ponownie na blok silnika w:
w pojemniku na zanieczyszczenia q.
8 i jednocześnie wsuń pojemnik na
zanieczyszczenia q na blok silnika w.
ciu. Pojemnik na zanieczyszczenia q jest teraz założony prawidłowo na blok silnika w.
SAS 7.4 LI B3
PL 
 39
Utylizacja
WSKAZÓWKI
To urządzenie zawiera akumulatory, których nie można wymontować.
W celu uniknięcia zagrożeń, demontaż lub wymiana akumulatora może być przeprowadzana wyłącznie przez producenta, jego serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach. W przypadku oddawania urządzenia do utylizacji należy zwrócić uwagę, że ten produkt zawiera akumulatory.
Wżadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU.
Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpa­dów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. Wrazie pytań iwątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Zbędne materiały opakowaniowe należy utylizować zgodnie zlokalnymi przepisami. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) icyframi (b) wnastępujący sposób:
1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty
40 │ PL
SAS 7.4 LI B3
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku
wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada mate­riałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warun­kiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu­latnej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwaran­cja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko­mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
SAS 7.4 LI B3
PL 
 41
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż­szymi wskazówkami:
W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu
(np. IAN12345) jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy-
grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia.
W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o
kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym do-
wodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu­jąc numer artykułu (IAN) 123456.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 328625_2001
Importer
42 │ PL
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com
SAS 7.4 LI B3
Turinys
Įžanga ......................................................44
Naudojimas pagal paskirtį .....................................44
Tiekiamas rinkinys ............................................44
Prietaiso aprašas .............................................45
Techniniai duomenys ..........................................46
Svarbūs saugos nurodymai .....................................46
Prieš naudojant pirmą kartą ....................................49
Informacija apie akumuliatorius .................................49
Sieninio laikiklio montavimas ...................................50
Įkrovimas ....................................................51
Valdymas ....................................................51
Valymas .....................................................53
Šalinimas ....................................................54
Kompernaß Handels GmbH garantija ............................55
Priežiūra ...............................................................56
Importuotojas ...........................................................56
SAS 7.4 LI B3
LT 
 43
Įžanga
Sveikiname įsigijus naują prietaisą. Jūs pasirinkote aukštos kokybės gaminį. Naudojimo instrukcija yra sudedamoji
šio gaminio dalis. Joje pateikti svarbūs saugos, naudojimo ir šalinimo nurodymai. Prieš pradėdami naudoti gaminį susipažinkite su visais naudojimo ir saugos nurodymais. Gaminį naudokite tik pagal pateiktą aprašymą ir pagal nurodytą naudojimo paskirtį. Perduodami gaminį tretiesiems asmenims, kartu perduokite visus jo dokumentus.
Naudojimas pagal paskirtį
Rankinį dulkių siurblį galima naudoti tik sausiems ar drėgniems paviršiams nusiurbti arba sausoms arba drėgnoms medžiagoms ar skysčiams susiurbti. Šiuo prietaisu negalima nusiurbti žmonių arba gyvūnų. Kitoks prietaiso naudojimas ar pakeitimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį ir gali kelti didelį pavojų. Gamintojas neatsako už žalą, galinčią atsirasti netinkamai naudojant ar prižiūrint prietaisą. Prietaisas nėra skirtas komerciniam naudojimui.
Tiekiamas rinkinys
Rankinis dulkių siurblysSiauras antgalisŠlapio siurbimo antgalisSieninis laikiklisTvirtinimo medžiagos (2 varžtai, 2 kaiščiai)Maitinimo adapterisNaudojimo instrukcija
44 │ LT
Išpakavę iškart patikrinkite tiekiamą rinkinį ir įsitikinkite, kad nieko netrūksta.
SAS 7.4 LI B3
Prietaiso aprašas
(paveikslėlius žr. išskleidžiamajame puslapyje)
A paveikslėlis
1 Šlapio siurbimo antgalis 2 Siauras antgalis 3 Sieninis laikiklis 4 Maitinimo adapteris 5 Tuščiaviduris kištukas 6 Įjungimo / išjungimo jungiklis 7 Įkrovimo indikatorius (raudonas/žalias) 8 Atblokavimo mygtukas 9 Dulkių filtro maišelis 0 Dulkių filtras q Nuotekų bakas w Variklio blokas
B paveikslėlis
e Varžtas r Kaištis
NURODYMAS
Prietaisas tiekiamas su neįkrautais akumuliatoriais. Prieš naudodami prietaisą
SAS 7.4 LI B3
pirmą kartą, iš pradžių įkraukite akumuliatorius.
LT 
 45
Techniniai duomenys
Prietaisas
Įėjimo įtampa / srovė 9,6 V (kintamoji srovė) / 0,5 A
Akumuliatoriai
Talpa 2200 mAh
Akumuliatorius
Maitinimo adapteris
Gamintojas
Modelis SAS 7.4 LI B3-1 Įėjimo įtampa Įėjimo kintamosios srovės dažnis 50/60 Hz Išėjimo įtampa 9,6 V Išėjimo srovė 0,5 A Išėjimo galia 4,8 W Vidutinis efektyvumas aktyviuoju
režimu Efektyvumas esant nedidelei
apkrovai (10 %) Elektros energijos suvartojimas
be apkrovos Suvartojamoji srovė 0,3 A Apsaugos klasė Poliškumas
7,4 V (kintamoji srovė)
(2 x 3,7 V ličio jonų akumuliatorius)
KOMPERNASS H. GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM
GERMANY
Įmonės registracijos numeris:
100 ‒ 240 V ~ (kintamoji srovė)
HRB 4598
(nuolatinė srovė)
78,3 %
72,1 %
0,07 W
II /
(dviguba izoliacija)
(pliusas viduje, minusas išorėje)
Energijos suvartojimo klasė 6
VI
Svarbūs saugos nurodymai
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
Niekada nenaudokite rankinio dulkių siurblio, jei laidas,
kištukas ar korpusas apgadinti.
Pažeistus tinklo kištukus arba kabelius nedelsdami paveskite
pakeisti įgaliotiems specialistams, kad išvengtumėte pavojų.
46 │ LT
SAS 7.4 LI B3
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
Remonto darbus paveskite atlikti specializuotoms remonto
dirbtuvėms. Jokiomis aplinkybėmis neardykite prietaiso patys. Darbų, kuriuos atlieka ne specializuota įmonė, metu galima susižeisti.
Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, kad prietaiso techni-
niuose duomenyse nurodyta įtampa atitinka elektros tinklo įtampą.
Nelieskite maitinimo adapterio arba prietaiso šlapiomis
arba drėgnomis rankomis.
Nenaudokite maitinimo adapterio su pailginimo laidu, bet
junkite jį tiesiai į elektros lizdą.
Negalima šio prietaisą įkrauti ar naudoti lauke.
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
Nekeiskite jokių priedų ar dalių, kai prietaisas veikia.Nenaudokite rankinio dulkių siurblio aštriems daiktams ar
stiklo šukėms susiurbti.
Niekada nesiurbkite degančių degtukų, žarijų ar nuorūkų.Nenaudokite rankinio dulkių siurblio chemijos produktų,
akmens dulkių, gipso, cemento ar kitų panašių dalelių siurbi­mui.
Prietaisas netinka degių ir sprogių medžiagų arba cheminių
ir agresyvių skysčių siurbimui.
Visada laikykite prietaisą uždarose patalpose. Kad būtų
išvengta nelaimingų atsitikimų, po naudojimo laikykite prie­taisą sausoje vietoje.
SAS 7.4 LI B3
LT 
 47
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
Ekstremaliomis sąlygomis akumuliatoriaus elementuose gali
atsirasti nuotėkis. Patekus skysčio ant odos ar į akis, pažeista vieta turi būti nedelsiant nuplauta arba nuskalauta švariu van­deniu. Apsilankykite pas gydytoją.
Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai, taip pat
sutrikusių fizinių, juslinių arba protinių gebėjimų asmenys arba mažai patirties ir žinių turintys asmenys, jei jie yra prižiūrimi arba instruktuoti apie saugų prietaiso naudojimą ir supranta, kokie gali kilti pavojai.
Vaikams žaisti su prietaisu draudžiama.Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir priežiūros darbų.Būkite ypač atsargūs, naudodami rankinį dulkių siurblį ant
laiptų.
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
Naudokite tik tuos priedus, kuriuos rekomenduoja gamintojas.Maitinimo adapteris negali būti naudojamas kitiems tikslams.
Sieninio laikiklio arba maitinimo adapterio niekada neneš­kite, paėmę už laido. Netraukite už laido, kai norite suregu­liuoti prietaisą.
Atjungdami prietaisą nuo maitinimo šaltinio, visada laikykite
už maitinimo laido kištuko.
Jokiu būdu nepamirškite, kad negalima statyti rankinio dulkių
siurblio šalia radiatorių, orkaitės ar kitų įkaitusių prietaisų ir paviršių.
Visada įsitikinkite, kad ventiliacijos angos yra atviros. Dėl sutrik-
dytos oro cirkuliacijos prietaisas gali perkaisti ir sugesti.
Nors šis prietaisas skirtas ir nedideliems vandens kiekiams susi-
urbti, jo korpusas nėra apsaugotas nuo vandens purslų. Todėl nenardinkite prietaiso į vandenį ar saugokite jį nuo drėgmės!
48 │ LT
SAS 7.4 LI B3
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
Ličio jonų akumuliatorius įdėtas į gaminį arba pridėtas prie jo. Nemeskite akumuliatorių į ugnį
UN 34811
Tel. ____________
ir nelaikykite jų aukštoje temperatūroje. Kyla sprogimo pavojus!
Nenaudokite rankinio dulkių siurblio be įstatyto dulkių filtro.Nenaudokite maitinimo adapterio kitam gaminiui, taip pat
nebandykite įkrauti šio prietaiso kito prietaiso įkrovimo įtaisu. Naudokite tik su šiuo prietaisu tiekiamą maitinimo adapterį.
Niekada nebandykite įkrauti neįkraunamų akumuliatorių.Šio prietaiso akumuliatoriai nekeičiami.
Prieš naudojant pirmą kartą
Nuo prietaiso nuimkite visas pakuotės medžiagas.
Dulkių filtro maišelį
Gabenant jie galėjo atsilaisvinti, todėl jų padėtį nuotekų bake q reikia pataisyti.
Uždėkite nuotekų baką
– Įspauskite plastikinį antgalį rankinio dulkių siurblio apačioje į įdubą ant
nuotekų bako
– Paspauskite atblokavimo mygtuką 8 ir kartu užstumkite nuotekų baką q
ant variklio bloko w.
– Atleiskite atblokavimo mygtuką
je. Dabar nuotekų bakas q pritvirtintas prie variklio bloko w.
9 ir dulkių filtrą 0 lengvai įspauskite į nuotekų baką q.
q ant variklio bloko w:
q.
8 taip, kad fiksatorius užsifiksuotų įdubo-
Informacija apie akumuliatorius
1) Rankinis dulkių siurblys maitinamas įkraunamais ličio jonų akumuliatoriais.
2) Prižiūrėti akumuliatorius rekomenduojame taip: įkrovę akumuliatorius, ištraukite maitinimo adapterio tros lizdą vėl įjunkite tada, kai rankinio dulkių siurblio siurbimo galia pastebimai susilpnėja.
SAS 7.4 LI B3
4 kištuką iš elektros lizdo. Maitinimo adapterį 4 į elek-
LT 
 49
Sieninio laikiklio montavimas
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
Įsitikinkite, kad toje sienos vietoje, kur norite gręžti skyles sieniniam laikikliui
nėra elektros linijų bei kitų linijų ar vamzdžių. Pragręžus elektros laidą kyla pavojus gyvybei!
1) Prijunkite maitinimo adapterio taip, kaip parodyta paveikslėlyje. Pritvirtinkite tuščiavidurį kištuką 5 jį pasuk- dami.
2) Raskite sieniniam laikikliui 3 tinkamą montavimo vietą: Rankinis dulkių siurblys turi būti lengvai ištraukiamas, o elektros lizdas turi būti pasiekiamas prijungti maitinimo adapterį 4.
3) Išgręžkite dvi skyles maždaug 62 mm atstumu viena nuo kitos. Naudokite sieninį laikiklį tiksliai. Išgręžtos skylės turi būti tinkamos 5mm kaiščiams.
4) Įkiškite kaiščius
5) Antgalius galite pakabinti ant šoninio priedų laikiklio.
6) Įjunkite maitinimo adapterį
3 skylėms pažymėti: tokiu būdu atstumas bus nustatytas
r į skyles ir varžtais e pritvirtinkite sieninį laikiklį 3.
4 tuščiavidurį kištuką 5 prie sieninio laikiklio 3
4 į elektros lizdą.
3,
50 │ LT
SAS 7.4 LI B3
Įkrovimas
NURODYMAS
Prieš pradėdami krauti įsitikinkite, kad įjungimo / išjungimo jungiklis
nustumtas atgal („0“ padėtis).
Įstatykite rankinį dulkių siurblį iš viršaus į sieninį laikiklį
duris kištukas 5 įeitų į rankinio dulkių siurblio lizdą. Įkrovimo indikatorius 7 mirksi raudonai, prasideda įkrovimo ciklas.
Svarbu: Kai rankinis dulkių siurblys vėl turi pakankamai energijos, įkrovimo
indikatorius įkrauti. Kai įkrovimo indikatorius 7 ima šviesti žaliai, akumuliatoriai būna pakrauti maždaug 80%.
Pasibaigus įkrovimui, kuris visiškai išsikrovus akumuliatoriams gali trukti apie
5 valandas, prietaisas automatiškai persijungia į įkrovos išlaikymo režimą (išsaugojimo funkcija). Vis dėlto nepalikite prietaiso nuolat prijungto prie maitinimo adapterio
Vėl akumuliatorius įkraukite tik tuomet, kai rankinio dulkių siurblio siurbimo
galia tampa pastebimai silpnesnė ir įkrovimo indikatorius
NURODYMAS
Rankinį dulkių siurblį galima įkrauti ir tiesiogiai prijungiant jį prie maitinimo
adapterio dami jį iš sieninio laikiklio 3 ir įkiškite jį į rankinio dulkių siurblio lizdą.
Valdymas
6
3 taip, kad tuščiavi-
7 šviečia žaliai. Tai nereiškia, kad akumuliatoriai yra visiškai
4, kad būtų išvengta galimos žalos akumuliatoriams.
7 mirksi žaliai.
4. Tuo tikslu išimkite tuščiavidurį kištuką 5 lengvu judesiu išsuk-
DĖMESIO!
Siurbimo anga visada turi būti atvira ir negali būti užkimšta. Užsikimšus
NURODYMAI
Prieš naudodami prietaisą visada įsitikinkite, kad įstatytas dulkių filtras Siurbkite skystį tik tol, kol bus pasiekta nuotekų bako q žyma MAX.
1) Išimkite rankinį dulkių siurblį iš sieninio laikiklio
2) Į siurbimo angą, jei pageidaujate, įstatykite tinkamą antgalį:
SAS 7.4 LI B3
angai variklis gali perkaisti ir sugesti.
3 arba, jei sieninis laikiklis 3
nenaudojamas, ištraukite tuščiavidurį kištuką 5 iš lizdo.
– siaurą antgalį – šlapio siurbimo antgalį 1, jei norite susiurbti skystį.
2, jei norite valyti siauras, sunkiai pasiekiamas vietas.
LT 
0.
 51
NURODYMAS
Susiurbę skysčius tuoj pat išvalykite nuotekų baką
veistis bakterijos ir mikrobai! Prieš pakartotinai naudodami prietaisą visada įsitikinkite, kad dulkių filtro maišelis 9 yra visiškai išdžiovintas.
SKYSČIŲ SIURBIMO NURODYMAS
Jei siurbėte skysčius, prietaisą visada neškite žemyn nukreiptu šlapio siurbi-
mo antgaliu
Jei prietaisą nešite laikydami horizontaliai arba aukštyn nukreiptu šlapio
siurbimo antgaliu
1:
1, gali ištekėti skysčio.
q. Kitaip jame ims
52 │ LT
3) Norėdami prietaisą įjungti, pastumkite įjungimo / išjungimo jungiklį 6 į priekį. Įkrovimo indikatorius 7 ima šviesti žaliai.
4) Po naudojimo pastumkite įjungimo / išjungimo jungiklį
NURODYMAS
Įstatykite rankinį dulkių siurblį iš viršaus į sieninį laikiklį
mo ciklą, kai rankinio dulkių siurblio siurbimo galia pastebimai susilpnėja, o įkrovimo indikatorius 7 mirksi žaliai.
6 atgal.
3 ir pradėkite įkrovi-
SAS 7.4 LI B3
Valymas
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, po kiekvieno naudojimo ištuštinkite nuotekų baką q ir išvalykite dulkių filtrą 0.
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
1) Norėdami atidaryti nuotekų baką
2) Išimkite dulkių filtrą
3) Ištuštinkite nuotekų baką
4) Ištraukite dulkių filtro maišelį
5) Praskalaukite dulkių filtro maišelį
6) Vėl įstatykite dulkių filtrą
7) Vėl uždėkite nuotekų baką
8) Valykite korpusą ir abu antgalius lengvai sudrėkinta šluoste. Įsisenėjusius
9) Prieš pakartotinį prietaiso naudojimą ar sandėliavimą kruopščiai nusausinkite
Nenaudokite jokių agresyvių, cheminių valiklių ar šveitimo priemonių. Jos
gadina prietaiso paviršių.
q, paspauskite atblokavimo mygtuką 8
ir nuimkite nuotekų baką q.
0 iš nuotekų bako q.
q.
9 su laikikliu iš dulkių filtro 0.
9 šaltu vandeniu ir palaukite, kol jis visiškai
išdžius, ir tik tuomet jį vėl įstatykite į dulkių filtrą
0. Nedžiovinkite jo karštu oru.
0 į nuotekų baką q. Įsitikinkite, kad dulkių filtras 0
įstatytas tiesiai, o guminis tarpiklis užsandarina nuotekų baką
q.
q ant variklio bloko w:
– Įspauskite plastikinį antgalį rankinio dulkių siurblio apačioje į įdubą ant
nuotekų bako q.
– Paspauskite atblokavimo mygtuką
ant variklio bloko w.
– Atleiskite atblokavimo mygtuką 8 taip, kad fiksatorius užsifiksuotų įdubo-
je. Dabar nuotekų bakas q pritvirtintas prie variklio bloko w.
nešvarumus valykite šluoste ir švelniu plovikliu.
visas dalis.
8 ir kartu užstumkite nuotekų baką q
SAS 7.4 LI B3
LT 
 53
Šalinimas
NURODYMAS
Šiame prietaise yra neišimamų akumuliatorių. Kad išvengtumėte pavojų,
Prietaiso jokiu būdu neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Šiam gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/EU.
Prietaisą atiduokite sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo komunalinei atliekų šalinimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Jei kiltų abejonių, susisiekite su vietine atliekų šalinimo tarnyba.
Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje.
Pakuotės medžiagos parinktos atsižvelgiant į aplinkos apsaugos ir techninius utilizavimo aspektus, todėl jos yra perdirbamos. Nereikalingas pakuotės medžiagas išmeskite laikydamiesi regione galiojančių teisės aktų.
Pakuotę išmeskite saugodami aplinką. Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b):
1–7: Plastikai, 20–22: Popierius ir kartonas, 80–98: Sudėtinės medžiagos
išmontuoti ar pakeisti akumuliatorius turi gamintojas, jo klientų aptarnavimo tarnyba arba panašią kvalifikaciją turintis asmuo. Išmetant būtina atkreipti dėmesį, kad šiame prietaise yra akumuliatorių.
54 │ LT
SAS 7.4 LI B3
Kompernaß Handels GmbH garantija
Gerb. kliente, Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Išryškėjus šio
gaminio trūkumams, gaminio pardavėjas užtikrina jums teisės aktais reglamen­tuojamas teises. Toliau išdėstytos garantijos teikimo sąlygos šių jūsų teisės aktais reglamentuojamų teisių neapriboja.
Garantijos teikimo sąlygos
Garantijos teikimo laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo datos. Išsaugokite kasos čekį. Jo reikia kaip pirkimo dokumento.
Jei per trejus metus nuo šio gaminio pirkimo datos išryškėtų medžiagų ar gamybos trūkumų, gaminį savo nuožiūra nemokamai pataisysime, pakeisime arba grąžinsime sumokėtą sumą. Norint pasinaudoti garantija, sugedusį gaminį ir pirkimo dokumentą (kasos čekį) būtina pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą ir nurodžius trūkumo atsiradimo laiką.
Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba pristaty­sime naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas.
Garantijos teikimo laikotarpis ir teisės aktais reglamentuojama
trūkumų pašalinimo garantija
Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpaka­vus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis.
Garantijos aprėptis
Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis griežtomis kokybės gairėmis ir prieš pristatant buvo išbandytas.
Garantija taikoma tik medžiagų arba gamybos trūkumams. Šis garantija netaiko­ma įprastai dylančioms dalims, priskiriamoms prie susidėvinčių dalių kategorijos, arba lūžtančių (dužių) dalių, pavyzdžiui, jungiklių, akumuliatorių ar iš stiklo pagamintų dalių, pažeidimams.
Garantija netaikoma, jei gaminys apgadinamas, netinkamai naudojamas ar netinkamai prižiūrimas. Gaminys tinkamai naudojamas tik tada, jei tiksliai laikomasi visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų. Gaminį draudžiama naudoti tokiems tikslams ar tokiu būdu, kurie nerekomenduojami naudojimo instrukcijoje arba dėl kurių joje įspėjama.
Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba.
SAS 7.4 LI B3
LT 
 55
Garantinių įsipareigojimų vykdymas
Kad galėtume greitai sutvarkyti jūsų prašymą, prašome vadovautis toliau nurodytais nurodymais:
Kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio, turėkite kasos čekį kaip pirkimo
dokumentą ir gaminio numerį (pvz.,IAN12345).
Gaminio numerį rasite gaminio duomenų lentelėje, išgraviruotą ant gaminio,
nurodytą ant naudojimo instrukcijos viršelio (apačioje kairėje) arba užklijuotą gaminio užpakalinėje pusėje ar apačioje.
Jei išryškėtų prietaiso veikimo ar kitokių trūkumų, pirmiausia telefonu arba
elektroniniu paštu kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių.
Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pirkimo dokumentą (kasos čekį)
ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu.
Iš svetainės www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir įdiegimo programinės įrangos.
Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ klientų aptarnavimo puslapį (www.lidl-service.com), kuriame įvedę gaminio numerį (IAN) 123456 galėsite atverti savo naudojimo instrukciją.
Priežiūra
Priežiūra Lietuva
Tel.880033144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt
IAN 328625_2001
Importuotojas
Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com
56 │ LT
SAS 7.4 LI B3
Satura rādītājs
Ievads ......................................................58
Noteikumiem atbilstoša lietošana ...............................58
Piegādes komplekts ...........................................58
Ierīces apraksts ...............................................59
Tehniskie parametri ...........................................60
Svarīgi drošības norādījumi .....................................60
Pirms pirmreizējās iedarbināšanas ...............................63
Informācija par akumulatoriem .................................63
Sienas stiprinājuma montāža ...................................64
Uzlāde ......................................................65
Lietošana ....................................................65
Tīrīšana .....................................................67
Utilizēšana ...................................................68
Uzņēmuma «Kompernaß Handels GmbH» garantija ................69
Serviss ................................................................ 70
Importētājs: ............................................................ 70
SAS 7.4 LI B3
LV 
 57
Ievads
Apsveicam jūs ar jaunas ierīces iegādi! Veicot šo pirkumu, jūs savā īpašumā esat ieguvis augstvērtīgu produktu. Lietošanas
pamācība ir šā produkta sastāvdaļa. Tā satur svarīgus norādījumus par drošību, ierīces lietošanu un utilizēšanu. Pirms produkta lietošanas izlasiet visus lietošanas un drošības norādījumus. Izmantojiet produktu tikai atbilstīgi sniegtajam aprakstam un vienīgi norādītajiem lietojuma veidiem. Nododot ierīci lietošanā citiem, dodiet līdzi arī visus ierīces dokumentus.
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Rokas putekļsūcēju drīkst izmantot tikai uz sausām vai slapjām virsmām, kā arī sausu vai slapju netīrumu vai šķidrumu uzsūkšanai. Šo ierīci nedrīkst izmantot netīrumu nosūkšanai no cilvēkiem vai dzīvniekiem. Jebkāds cits pielietojums vai izmaiņas ierīcē ir uzskatāmas par noteikumiem neatbilstošām un var izraisīt no­pietnus nelaimes gadījumus. Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies, ierīci izmantojot neatbilstoši noteikumiem vai to lietojot nepareizi. Ierīce nav paredzēta komerciālai lietošanai.
Piegādes komplekts
Rokas putekļsūcējsSpraugu uzgalisSlapjās sūkšanas uzgalisSienas stiprinājumsMontāžas materiāli (2skrūves, 2dībeļi)Barošanas bloksLietošanas pamācība
58 │ LV
Uzreiz pēc izpakošanas pārbaudiet, vai piegādes komplektā netrūkst neviena ierīces komponenta.
SAS 7.4 LI B3
Ierīces apraksts
(attēlus skatīt atlokāmajā lapā)
A attēls:
1 Slapjās sūkšanas uzgalis 2 Spraugu uzgalis 3 Sienas stiprinājums 4 Barošanas bloks 5 DC kontaktspraudnis 6 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 7 Lādēšanas kontrollampiņa (sarkana/zaļa) 8 Atbloķēšanas taustiņš 9 Putekļu filtra maisiņš 0 Putekļu filtrs q Netīrumu tvertne w Motora bloks
Battēls:
e Skrūve r Dībelis
IEVĒRĪBAI
Ierīce tiek piegādāta ar neuzlādētiem akumulatoriem. Pirms ierīces pirmās
SAS 7.4 LI B3
lietošanas reizes vispirms jāuzlādē akumulatori.
LV 
 59
Tehniskie parametri
Ierīce
Ieejas spriegums/strāva 9,6 V (līdzstrāva) / 0,5 A
Akumulatori
Kapacitāte 2200 mAh
Akumulators
Barošanas bloks
Ražotājs
Modelis SAS 7.4 LI B3-1 Ieejas spriegums Ieejas maiņstrāvas frekvence 50/60 Hz Izejas spriegums 9,6 V Izejas strāva 0,5 A Izejas jauda 4,8 W Vidējā efektivitāte darbībā 78,3% Efektivitāte pie nelielas slodzes
(10%) Jaudas patēriņš bez slodzes 0,07 W
Strāvas patēriņš 0,3 A Aizsardzības klase
Polaritāte
7,4 V
(2 x 3,7 V litija jonu akumulators)
KOMPERNASS H. GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM
Komercreģistra numurs:
100‒240 V ~ (maiņstrāva)
II / (dubultā izolācija)
(pozitīva iekšējā, negatīva ārējā)
(līdzstrāva)
GERMANY
HRB 4598
(līdzstrāva)
72,1%
Efektivitātes klase: 6
VI
Svarīgi drošības norādījumi
BĪSTAMI! ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENS!
Nekad nelietojiet rokas putekļsūcēju, ja ir bojāts tā kabelis,
kontaktspraudnis vai korpuss.
Lai novērstu apdraudējumu rašanos, bojātu tīkla kontakt-
spraudni vai tīkla kabeli nekavējoties lūdziet nomainīt pilnvarotam specializētam personālam.
60 │ LV
SAS 7.4 LI B3
BĪSTAMI! ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENS!
Remonta darbus uzticiet veikt tikai specializētai remonta
darbnīcai. Nekādā gadījumā neatveriet ierīces korpusu pats. Patvaļīga ierīces korpusa atvēršana, ja to neveic specializēta uzņēmuma personāls, var izraisīt miesas bojājumus.
Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka ierīces tehnisko
parametru sadaļā norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam.
Nepieskarieties barošanas blokam vai ierīcei ar slapjām vai
mitrām rokām.
Neizmantojiet barošanas bloku ar pagarinātāju, bet gan
savienojiet barošanas bloku tieši ar kontaktligzdu.
Nelādējiet un nelietojiet šo ierīci ārpus telpām.
BRĪDINĀJUMS! SAVAINOŠANĀS RISKS!
Nenomainiet nevienu no ierīces piederumiem, kamēr ierīce
darbojas.
Neizmantojiet rokas putekļsūcēju asu priekšmetu vai stikla
lausku uzsūkšanai.
Nekad neiesūciet degošus sērkociņus, gruzdošus pelnus vai
izsmēķus.
Neizmantojiet rokas putekļsūcēju ķīmisku produktu, akmens
putekļu, ģipša, cementa vai citu tamlīdzīgu daļiņu uzsūkšanai.
Ierīce nav piemērota uzliesmojošām un eksplozīvām vielām
vai ķīmiskiem un agresīvas iedarbības šķidrumiem.
Vienmēr uzglabājiet ierīci slēgtā telpā. Lai novērstu nelaimes
gadījumus, pēc lietošanas novietojiet ierīci uzglabāšanā sausā vietā.
SAS 7.4 LI B3
LV 
 61
BRĪDINĀJUMS! SAVAINOŠANĀS RISKS!
Ekstremālos apstākļos akumulatora elementos var rasties no-
plūdes. Šķidrumam nonākot saskarē ar ādu vai acīm, attie­cīgā vieta nekavējoties jānoskalo vai jāizskalo ar tīru ūdeni. Dodieties pie ārsta.
Šo ierīci drīkst lietot bērni, sākot no 8 gadu vecuma, kā arī
personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai mentā­lajām spējām vai personas, kurām ir nepietiekama pieredze un zināšanas, ja tās ierīci lieto citu personu uzraudzībā, vai kuras ir tikušas instruētas par drošu ierīces lietošanu un saprot ar to saistītos iespējamos apdraudējumus.
Bērni nedrīkst ar ierīci rotaļāties.Bērni nedrīkst veikt ierīces tīrīšanu un apkopi bez pieaugušo
uzraudzības.
Ievērojiet īpašu rūpību, rokas putekļsūcēju izmantojot uz
trepēm.
UZMANĪBU! MATERIĀLAIS KAITĒJUMS!
Izmantojiet tikai tādas piederumu daļas, kuras ir rekomendē-
jis ražotājs.
Barošanas bloku nedrīkst izmantot citiem mērķiem. Nekad
nepārnēsājiet sienas stiprinājumu vai barošanas bloku aiz kabeļa. Kad vēlaties mainīt ierīces novietojumu, nevelciet to aiz kabeļa.
Lai ierīci atvienotu no elektroapgādes, vienmēr satveriet tīkla
kontaktspraudni.
Obligāti pievērsiet uzmanību tam, lai rokas putekļsūcējs
netiktu novietots blakus radiatoriem, cepeškrāsnīm vai citām sakarsušām ierīcēm vai virsmām.
62 │ LV
SAS 7.4 LI B3
UZMANĪBU! MATERIĀLAIS KAITĒJUMS!
Pastāvīgi raugieties, lai nebūtu nosprostotas ventilācijas
spraugas. Nobloķēta gaisa cirkulācijas sistēma var izraisīt ierīces pārkaršanu un bojājumus.
Lai gan ierīce ir paredzēta neliela ūdens daudzuma uzsūkša-
nai, tomēr tās korpuss nav aizsargāts no šļakatām. Tādēļ neiegremdējiet ierīci ūdenī un nepakļaujiet to mitruma iedarbībai!
Produkts ir aprīkots ar litija jonu akumulatoru un
ietilpst produkta komplektācijā. Nemetiet akumu-
UN 34811
Tel. ____________
Neizmantojiet rokas putekļsūcēju, ja tajā nav ievietots putekļu
latorus ugunī un nepakļaujiet tos augstas tempe­ratūras iedarbībai. Pastāv sprādzienbīstamība!
filtrs.
Neizmantojiet barošanas bloku citam produktam un nemē-
ģiniet šo ierīci uzlādēt, izmantojot citu lādēšanas staciju. Šim nolūkam izmantojiet tikai kopā ar ierīci piegādāto barošanas bloku.
Nekad nemēģiniet uzlādēt baterijas, kuras nav paredzētas
atkārtotai lādēšanai.
Šajā ierīcē ievietotos akumulatorus nevar nomainīt.
Pirms pirmreizējās iedarbināšanas
Noņemiet no ierīces visus iepakojuma materiālus.
Nedaudz iespiediet putekļu filtra maisiņu
tvertnē q. Transportēšanas laikā tie varētu būt izregulējušies, un tāpēc tiem netīrumu tvertnē q varētu būt nepareizs novietojums.
Uzlieciet netīrumu tvertni
– Plastmasas izcilni, kas atrodas rokas putekļsūcēja apakšpusē, iebīdiet
padziļinājumā pie netīrumu tvertnes
– Nospiediet atbloķēšanas taustiņu 8 un vienlaikus bīdiet netīrumu tvertni q
uz motora bloka w.
– Atlaidiet atbloķēšanas taustiņu
Tagad netīrumu tvertne q stingri atrodas motora blokā w.
q uz motora bloka w:
9 un putekļu filtru 0 netīrumu
q.
8, lai fiksators ieķertos padziļinājumā.
SAS 7.4 LI B3
LV 
 63
Informācija par akumulatoriem
1) Rokas putekļsūcēja darbināšanai tiek izmantoti uzlādējami litija jonu aku­mulatori.
2) Iesakām akumulatorus kopt saskaņā ar turpmāk norādīto. Pēc tam, kad aku­mulatori ir uzlādēti, atvienojiet barošanas bloku Barošanas bloku 4 ar tīkla kontaktligzdu atkal savienojiet tikai tad, kad rokas putekļsūcēja jauda būtiski samazinās.
Sienas stiprinājuma montāža
BĪSTAMI! ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENS!
Pārliecinieties, ka sienā, kurā vēlaties urbt caurumus sienas stiprinājumam
neatrodas strāvas vadi vai citi vadi, vai caurules. Pastāv draudi dzīvībai, ja urbšanas laikā urbis saskarsies ar strāvas vadu!
1) Ievietojiet barošanas bloka kā redzams nākamajā attēlā. Nofiksējiet DC kontaktspraudni 5, to pagriežot.
4 DC kontaktspraudni 5 sienas stiprinājumā 3,
4 no tīkla kontaktligzdas.
3,
64 │ LV
2) Sameklējiet sienas stiprinājumam 3 piemērotu uzstādīšanas vietu. Jābūt nodrošinātai iespējai rokas putekļsūcēju netraucēti izvilkt no stiprinājuma un tuvumā jāatrodas tīkla kontaktligzdai, pie kuras pievienot barošanas bloku 4.
3) Ievērojot apm. 61 mm atstatumu, izurbiet divus caurumus. Izmantojiet sienas stiprinājumu caurumiem tiks nomērīts pareizi. Caurumi jāizurbj tā, lai tajos varētu ievietot 5 mm dībeļus.
4) Iespraudiet dībeļus skrūvēm e pie sienas.
5) Uzgaļus varat uzspraust uz sāniskā piederumu turētāja.
6) Iespraudiet barošanas bloku
3, lai atzīmētu caurumu novietojumu: šādi atstatums starp
r caurumos un pieskrūvējiet sienas stiprinājumu 3 ar
4 tīkla kontaktligzdā.
SAS 7.4 LI B3
Uzlāde
IEVĒRĪBAI
Pirms lādēšanas sākšanas pārliecinieties, ka ieslēgšanas/izslēgšanas
6 ir pārbīdīts uz aizmuguri (pozīcijā “0”).
slēdzis
No augšas ievietojiet rokas putekļsūcēju sienas stiprinājumā
kontaktspraudnis 5 ieslīdētu rokas putekļsūcēja ligzdā. Lādēšanas kontrol­lampiņa 7 mirgo sarkanā krāsā, un sākas ierīces lādēšana.
Svarīgi! Ja rokas putekļsūcējam ir pietiekami daudz enerģijas, lai sūktu,
lādēšanas kontrollampiņa ir pilnīgi uzlādēti. Kad lādēšanas kontrollampiņa 7 iedegas zaļā krāsā, akumulatori ir uzlādēti līdz apm. 80%.
Kad lādēšana ir pabeigta (ja akumulatori ir bijuši pilnībā izlādējušies, tas
var aizņemt apm. 5 stundas), ierīce automātiski pārslēdzas uz saglabājošās lādēšanas režīmu (kopšanas funkcija). Neatstājiet ierīci bez pārtraukuma pieslēgtu pie barošanas bloka akumulatoros.
Atkārtotu akumulatoru uzlādi veiciet tikai tad, kad rokas putekļsūcēja sūk-
šanas jauda jūtami samazinās un lādēšanas kontrollampiņa krāsā.
IEVĒRĪBAI
Rokas putekļsūcēju tiešā veidā var uzlādēt arī, izmantojot barošanas bloku
7 deg zaļā krāsā. Tas nenozīmē, ka akumulatori
4, lai novērstu iespējamu bojājumu rašanos
3 tā, lai DC
7 mirgo zaļā
4. Šai nolūkā, viegli pagriežot, izņemiet DC kontaktspraudni 5 no sienas
stiprinājuma 3 un iespraudiet to ligzdā, kas atrodas pie rokas putekļsūcēja.
Lietošana
UZMANĪBU!
Sūkšanas atverei pastāvīgi jābūt brīvai, un tā nedrīkst būt nosprostojusies.
NORĀDES
Pirms ierīces lietošanas pievērsiet uzmanību tam, lai tajā būtu ievietots
Uzsūciet šķidrumu tik daudz, lai netiktu pārsniegta netīrumu tvertnes q
1) Izņemiet rokas putekļsūcēju no sienas stiprinājuma
SAS 7.4 LI B3
Nosprostojumi izraisa ierīces motora pārkaršanu un bojājumu rašanos tajā.
putekļu filtrs
MAX atzīme.
0.
3 vai, ja sienas stiprinā-
jumu 3 neizmantojat, izņemiet DC kontaktspraudni 5 no ligzdas.
LV 
 65
2) Pēc vēlēšanās ievietojiet atbilstošo uzgali sūkšanas atverē:
– Spraugu uzgalis – Slapjās sūkšanas uzgalis
IEVĒRĪBAI
Uzreiz pēc šķidrumu uzsūkšanas iztīriet netīrumu tvertni
tajā savairosies baktērijas un mikrobi! Pirms ierīces atkārtotas lietošanas pievērsiet uzmanību tam, lai putekļu filtra maisiņš 9 būtu pilnībā izžuvis.
IEVĒRĪBAI! ŠĶIDRUMU UZSŪKŠANAI
Kad esat uzsūcis šķidrumu, vienmēr nesiet ierīci tā, lai slapjās sūkšanas
1 būtu vērsts uz leju.
uzgalis
Nesot ierīci horizontāli vai slapjās sūkšanas uzgalim
augšu, var gadīties, ka šķidrums iztecēs no ierīces.
2: šauru vietu ar apgrūtinātu piekļuvi iztīrīšanai.
1: šķidrumu uzsūkšanai.
q. Pretējā gadījumā
1 esot vērstam uz
66 │ LV
3) Lai ieslēgtu ierīci, pabīdiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi 6 uz priekšu. Lādēšanas kontrollampiņa 7 izgaismojas zaļā krāsā.
4) Pēc ierīces lietošanas pabīdiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi
6 uz atpakaļ.
SAS 7.4 LI B3
Tīrīšana
Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, pēc katras ierīces lietošanas reizes iztukšojiet netīrumu tvertni
1) Lai atvērtu netīrumu tvertni
2) Izņemiet no netīrumu tvertnes
3) Iztukšojiet netīrumu tvertni
4) Izvelciet putekļu filtra maisiņu
5) Pirms ievietošanas atpakaļ putekļu filtrā
6) Ievietojiet putekļu filtru
7) Uzlieciet netīrumu tvertni
8) Ar viegli samitrinātu lupatiņu iztīriet korpusu un abus uzgaļus. Ja netīrumi ir
9) Pirms atkal lietojat ierīci vai novietojat to glabāšanai, kārtīgi nožāvējiet visas
IEVĒRĪBAI
Ielieciet rokas putekļsūcēju sienas stiprinājumā
lādēšanu tad, kad rokas putekļsūcēja sūkšanas jauda jūtami samazinās un lādēšanas kontrollampiņa 7 mirgo zaļā krāsā.
3 un sāciet ierīces
q un iztīriet putekļu filtru 0.
UZMANĪBU! MATERIĀLAIS KAITĒJUMS!
Neizmantojiet agresīvas iedarbības, ķīmiskus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
Tie sabojās ierīces virsmu.
q, nospiediet atbloķēšanas taustiņu 8 un noņemiet
netīrumu tvertni q.
q putekļu filtru 0.
q.
9 ar tā turētāju no putekļu filtra 0.
0 izskalojiet putekļu maisiņu 9
aukstā ūdenī un pagaidiet, līdz maisiņš ir pilnībā izžuvis. Nežāvējiet to ar karstu gaisu.
0 atpakaļ netīrumu tvertnē q. Raugieties, lai putekļu
filtrs 0 būtu novietots taisni un gumijas mēlīte noslēgtu netīrumu tvertni q.
q atpakaļ uz motora bloka w.
– Plastmasas izcilni, kas atrodas rokas putekļsūcēja apakšpusē, iebīdiet
padziļinājumā pie netīrumu tvertnes
– Nospiediet atbloķēšanas taustiņu 8 un vienlaikus bīdiet netīrumu tvertni q
uz motora bloka w.
– Atlaidiet atbloķēšanas taustiņu 8, lai fiksators ieķertos padziļinājumā.
Tagad netīrumu tvertne q stingri atrodas motora blokā w.
grūti notīrāmi, uzlejiet uz lupatiņas nelielu daudzumu tīrīšanas šķidruma.
ierīces daļas.
q.
SAS 7.4 LI B3
LV 
 67
Utilizēšana
IEVĒRĪBAI
Šī ierīce satur akumulatorus, ko nevar nomontēt. Lai neradītu apdraudēju-
mu, akumulatorus drīkst nomontēt vai nomainīt tikai ražotājs, tā pilnvarots klientu apkalpošanas centrs vai persona ar līdzīgu kvalifikāciju. Utilizācijas gadījumā ir jānorāda uz to, ka šī ierīce satur akumulatorus.
Nekādā gadījumā neizmetiet ierīci sadzīves atkritumos.
Uz šo produktu attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva2012/19/EU.
Nododiet ierīci utilizēšanai sertificētā atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumā vai pašvaldības atkritumu apsaimniekošanas poligonā. Ņemiet vērā utilizācijas brīdī spēkā esošos noteikumus. Ja šaubāties, sazinieties ar atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu.
Informāciju par nolietotā produkta likvidēšanas iespējām varat saņemt sava
pagasta pārvaldē vai pilsētas pašvaldībā.
Iepakojuma materiāli ir izvēlēti, ņemot vērā to atbilstību vides aizsardzības
prasībām un utilizēšanas iespējas, tāpēc tos var pārstrādāt atkārtoti. Iepakojuma materiālus, kas vairs nav nepieciešami, utilizējiet atbilstīgi vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem.
Iepakojumu utilizējiet atbilstoši vides aizsardzības prasībām. Ņemiet vērā uz dažādajiem iepakojuma materiāliem izvietotos marķējumus un sašķirojiet tos atbilstoši šiem marķējumiem. Iepakojuma materiāli ir marķēti ar saīsinājumiem (a) un cipariem (b), un tiem ir šāda nozīme:
1–7: plastmasas, 20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompozītmateriāli.
68 │ LV
SAS 7.4 LI B3
Uzņēmuma «Kompernaß Handels GmbH» garantija
Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Šai ierīcei jūs saņemat 3 gadu garantiju, sākot ar pirkuma datumu. Šajā ierīcē
konstatējot defektus, jums ir likumīgas tiesības vērsties ar prasību pie ierīces pārdevēja. Šīs likumīgās tiesības mūsu turpmāk aprakstītā garantija nekādā veidā neierobežo.
Garantijas nosacījumi
Garantija sākas spēkā, sākot ar pirkuma datumu. Lūdzu, saglabājiet pirkuma čeku. Tas būs nepieciešams kā pirkumu apliecinošs dokuments.
Ja trīs gadu laikā kopš šīs ierīces pirkuma datuma ierīcē tiks konstatēts materiāla vai ražošanas defekts, produktam – pēc mūsu izvēles – tiks veikts bezmaksas remonts, produkts tiks aizstāts ar jaunu produktu vai jums tiks atgriezta pirkuma summa. Lai saņemtu šo garantijas pakalpojumu, ierīce, kurai trīs gadu laikā tiek konstatēts defekts, kopā ar pirkuma čeku ir jāiesniedz mūsu uzņēmumā, pievieno­jot īsu konstatētā defekta aprakstu un kad tas ir konstatēts.
Ja uz šo defektu attieksies mūsu garantija, jūs saņemsiet atpakaļ salabotu vai arī jaunu produktu. Pēc produkta saremontēšanas vai nomaiņas datuma garantijas darbības periods nesākas no jauna.
Garantijas laiks un likumā noteikto reklamāciju iesniegšana
saistībā ar produkta kvalitāti
Sniedzot garantijas pakalpojumu, garantijas darbības laiks nepagarinās. Tas attiecas arī uz nomainītām un salabotām detaļām. Ja bojājumi vai defekti ierīcē jau ir bijuši pirkuma brīdī, par tiem jāziņo uzreiz pēc produkta izpakošanas. Garantijas darbības laikam beidzoties, visi remonta darbi tiks veikti par maksu.
Garantijas pakalpojuma apjoms
Ierīce ir izgatavota atbilstoši visstingrākajām kvalitātes prasībām un pirms piegādes klientam rūpīgi pārbaudīta.
Garantijas pakalpojums attiecas uz materiāla vai ražošanas defektiem. Šī garantija neattiecas uz produkta sastāvdaļām, kas ir pakļautas dabiskam nolietojumam un tāpēc var tikt uzskatītas par dilstošām detaļām, vai uz trauslu un plīstošu detaļu, piemēram, slēdžu, akumulatoru vai no stikla izgatavotu detaļu bojājumiem.
Garantija beidzas brīdī, kad produktam tiek nodarīti bojājumi, tas tiek lietots vai tam tiek veikta apkope neatbilstoši paredzētajiem noteikumiem. Lai garantētu pareizu produkta lietošanu, ir jāievēro visi lietošanas pamācībā ietvertie norādījumi. Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lietošanas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts.
SAS 7.4 LI B3
LV 
 69
Produkts ir paredzēts tikai privātai lietošanai, un tas nav paredzēts komerciālai lietošanai. Rīkojoties ar ierīci pretēji aprakstītajiem izmantošanas mērķiem vai lietojot to neatbilstoši noteikumiem, iedarbojoties uz ierīci ar spēku un atverot tās korpusu (izņemot, ja to ir darījuši mūsu pilnvarotās servisa filiāles darbinieki), garantija zaudē savu spēku.
Procedūra garantijas iestāšanās gadījumā
Lai nodrošinātu ātru jūsu pieprasījuma apstrādi, lūdzu, sekojiet šīm norādēm:
Saistībā ar visu veidu pieprasījumiem, lūdzu, sagatavojiet preces numuru
(piemēram, IAN 123456) un pirkuma čeku kā pirkumu apliecinošu doku­mentu.
Preces numurs ir norādīts produkta tehnisko datu plāksnītē, gravējumā uz
produkta, lietošanas pamācības titullapā (apakšā kreisajā pusē) vai uzlīmē, kas pielīmēta produkta aizmugurē vai apakšpusē.
Konstatējot ar ierīces funkciju darbību saistītus defektus vai cita veida defektus,
vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru, zvanot pa tālruni vai rakstot e-pastu.
Pēc tam produktu, kas ir fiksēts kā bojāts, klāt pievienojot pirkumu apliecinošu
dokumentu (pirkuma čeku) un aprakstot konstatēto defektu, kā arī norādot tā konstatēšanas laiku, jūs varat bez maksas nosūtīt uz mūsu paziņoto servisa adresi.
Vietnē www.lidl-service.com jūs varat lejupielādēt šo un vēl daudzas citas rokasgrāmatas, videomateriālus par produktiem un instalācijas programmatūras.
Ar šo QR kodu jūs uzreiz varat atvērt veikala Lidl servisa lapu (www.lidl-service.com) un, ievadot preces numuru (IAN) 123456, atvērt savu lietošanas pamācību.
Serviss
Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv
IAN 328625_2001
Importētājs:
Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com
70 │ LV
SAS 7.4 LI B3
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................72
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................72
Lieferumfang .................................................72
Gerätebeschreibung ...........................................73
Technische Daten ..............................................74
Wichtige Sicherheitshinweise ...................................74
Vor der ersten Inbetriebnahme ..................................77
Informationen zu den Akkus ....................................78
Montage des Wandhalters ......................................78
Aufladen ....................................................79
Bedienen ....................................................79
Reinigen .....................................................81
Entsorgen ....................................................82
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................83
Service ................................................................ 84
Importeur ..............................................................84
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH 
 71
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von trockenen oder nassen Ober­flächen bzw. trockenem oder nassem Sauggut oder Flüssigkeiten eingesetzt werden. Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestim­mungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Lieferumfang
HandstaubsaugerFugendüseNasssaugdüseWandhalterMontagematerial (2 Schrauben, 2 Dübel)NetzteilBedienungsanleitung
Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
72 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
Gerätebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Abbildung A:
1 Nasssaugdüse 2 Fugendüse 3 Wandhalter 4 Netzteil 5 Hohlstecker 6 Ein-/Ausschalter 7 Ladekontrollleuchte (rot/grün) 8 Entriegelungstaste 9 Staubfilter-Beutel 0 Staubfilter q Schmutzbehälter w Motorblock
Abbildung B:
e Schraube r Dübel
HINWEIS
Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. Vor dem ersten Ge-
SAS 7.4 LI B3
brauch des Gerätes sind die Akkus zunächst zu laden.
DE│AT│CH 
 73
Technische Daten
Gerät
Eingangsspannung /-strom 9,6 V (Gleichstrom) / 0,5 A
Akkus
Kapazität 2200 mAh
Akku
Netzteil
Hersteller
Modell SAS 7.4 LI B3-1 Eingangsspannung Eingangswechsel stromfrequenz 50/60 Hz Ausgangsspannung 9,6 V Ausgangsstrom 0,5 A Ausgangsleistung 4,8 W Durchschnittliche Effizienz im
Betrieb Effizienz bei geringer Last (10 %) Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 W
Stromaufnahme 0,3 A Schutzklasse
Polarität
7,4 V
(2 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku)
KOMPERNASS H. GMBH
Handelsregisternummer:
100 ‒ 240 V ~ (Wechselstrom)
II /
(Gleichstrom)
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM
GERMANY
HRB 4598
(Gleichstrom)
78,3 %
72,1 %
(Doppelisolierung)
(Plus innen, Minus außen)
Effizienzklasse 6
VI
Wichtige Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel,
Stecker oder Gehäuse beschädigt sind.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdun­gen zu vermeiden.
74 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät. Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden, können zu Verletzungen führen.
Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass
die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht.
Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungs-
kabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer Steckdose.
Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in Be-
trieb ist.
Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von spitzen Gegenständen oder Glasscherben.
Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln.
Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um
Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch an einem trockenen Ort auf.
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH 
 75
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaub-
sauger auf Treppen benutzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh-
len werden.
Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
Tragen Sie den Wandhalter oder das Netzteil niemals am Kabel. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen.
Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaub-
sauger nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen abstellen.
76 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Be­schädigung des Gerätes führen.
Das Gerät ist zwar auch zum Aufsaugen geringer Wasser-
mengen vorgesehen, sein Gehäuse ist jedoch nicht spitzwas­sergeschützt. Tauchen Sie das Gerät daher nicht in Wasser und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus!
Das Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku ausgerüstet bzw. liegt dem Produkt bei. Werfen
UN 34811
Tel. ____________
Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explo­sionsgefahr!
Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten
Staubfilter.
Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und
versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Lade­station aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil.
Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
Drücken Sie den Staubfilter-Beutel
den Schmutzbehälter q. Diese könnten sich während des Transportes gelo- ckert haben, und sitzen daher eventuell nicht korrekt im Schmutzbehälter q.
Setzen Sie den Schmutzbehälter
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter
– Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter q auf den Motorblock w.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste
sparung greift. Der Schmutzbehälter q sitzt nun fest auf dem Motorblock w.
9 und den Staubfilter 0 ein wenig in
q auf den Motorblock w:
q.
8 los, so dass die Verriegelung in die Aus-
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH 
 77
Informationen zu den Akkus
1) Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus betrieben.
2) Zur Pflege der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie, nachdem die Akkus geladen sind, das Netzteil das Netzteil 4 erst wieder mit der Netzsteckdose, wenn die Saugleistung des Handstaubsaugers spürbar schwächer wird.
4 aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie
Montage des Wandhalters
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen oder andere Leitungen oder
Rohre in der Wand befinden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter bohren wollen. Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie eine stromführende Leitung anbohren!
1) Setzen Sie den Hohlstecker Abbildung gezeigt in den Wandhalter 3 ein. Fixieren Sie den Hohlstecker 5, indem Sie ihn drehen.
5 des Netzteils 4 wie auf der nachfolgenden
3
2) Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter 3:
3) Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 61 mm. Benutzen Sie den
4) Stecken Sie die Dübel
5) Sie können die Düsen auf die seitlichen Zubehörhalter aufstecken.
6) Stecken Sie das Netzteil
78 │ DE
Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden können und eine Netzsteckdose muss für das Netzteil 4 erreichbar sein.
Wandhalter gemessen. Die Bohrlöcher müssen passend für 5 mm-Dübel gebohrt werden.
3 zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstand korrekt ab-
r in die Löcher und schrauben Sie den Wandhalter 3
mit Hilfe der Schrauben e fest.
4 in eine Netzsteckdose ein.
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
Aufladen
HINWEIS
Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter
Wichtig: Wenn der Handstaubsauger genug Energie hat, um zu saugen,
Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei komplett entladenen Akkus
Laden Sie die Akkus erst wieder auf, wenn die Saugleistung des Handstaub-
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter
ist (Position „0”), bevor Sie mit dem Laden beginnen.
6 nach hinten geschoben
3, so dass
der Hohlstecker 5 in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die Ladekon­trollleuchte 7 blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt.
leuchtet die Ladekontrollleuchte voll geladen sind. Wenn die Ladekontrollleuchte 7 grün aufleuchtet, sind die Akkus zu ca. 80% geladen.
ca. 5 Stunden dauern kann, schaltet das Gerät automatisch in die Erhaltungs­ladung (Pflegefunktion). Lassen Sie dennoch das Gerät nicht permanent am Netzteil
4 angeschlossen, um eventuelle Beschädigungen der Akkus zu
vermeiden.
saugers spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte
Der Handstaubsauger kann auch direkt über das Netzteil
werden. Entnehmen Sie dafür den Hohlstecker 5 durch eine leichte Drehung aus dem Wandhalter 3 und stecken Sie ihn in die Buchse am Handstaubsauger.
7 grün. Dies bedeutet nicht, dass die Akkus
7 grün blinkt.
4 geladen
Bedienen
ACHTUNG!
Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein. Verstopfungen
HINWEISE
Achten Sie darauf, dass der Staubfilter
Saugen Sie maximal nur so viel Flüssigkeit auf, bis der Schmutzbehälter q
1) Nehmen Sie den Handstaubsauger von dem Wandhalter
SAS 7.4 LI B3
führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors.
0 immer eingesetzt ist, bevor Sie
das Gerät verwenden.
bis zur MAX-Markierung gefüllt ist.
3 herunter, oder,
wenn Sie den Wandhalter 3 nicht benutzen, ziehen Sie den Hohlstecker 5 aus der Buchse.
DE│AT│CH 
 79
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse in die Saugöffnung:
– die Fugendüse – die Nasssaugdüse
HINWEIS
Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den
Schmutzbehälter Sie darauf, dass der Staubfilter-Beutel 9 vollständig getrocknet ist, bevor Sie das Gerät wieder benutzen.
HINWEIS ZUM SAUGEN VON FLÜSSIGKEITEN
Wenn Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, tragen Sie das Gerät immer mit
der Nasssaugdüse
Wenn Sie das Gerät waagerecht oder mit der Nasssaugdüse
oben weisend tragen, kann es passieren, dass Flüssigkeit austritt:
2, um enge, schwer zu erreichende Stellen zu reinigen.
1, um Flüssigkeiten aufzusaugen.
q. Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten
1 nach unten weisend:
1 nach
3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 nach
4) Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter
80 │ DE
vorne. Die Ladekontrollleuchte
│AT│
CH
7 leuchtet grün auf.
6 nach hinten.
SAS 7.4 LI B3
HINWEIS
Reinigen
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Schmutzbehälter q und reini­gen Sie den Staubfilter
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
1) Um den Schmutzbehälter
2) Entnehmen Sie den Staubfilter
3) Entleeren Sie den Schmutzbehälter
4) Ziehen Sie den Staubfilter-Beutel
5) Spülen Sie den Staubfilter-Beutel
6) Setzen Sie den Staubfilter
7) Setzen Sie den Schmutzbehälter
8) Reinigen Sie das Gehäuse und die beiden Düsen mit einem leicht ange-
9) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder
Setzen Sie den Handstaubsauger in den Wandhalter
mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte 7 grün blinkt.
3 und beginnen Sie
0 nach jedem Gebrauch.
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs-
mittel. Diese greifen die Oberfläche des Gerätes an.
q zu öffnen, drücken Sie die Entriegelungstaste 8
und nehmen Sie den Schmutzbehälter q ab.
0 aus dem Schmutzbehälter q.
q.
9 mit seiner Halterung aus dem Staubfilter 0.
9 in kaltem Wasser aus und warten Sie,
bis dieser wieder vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in den Staubfil­ter 0 einsetzen. Trocknen Sie ihn nicht mit heißer Luft.
0 wieder in den Schmutzbehälter q ein. Achten
Sie darauf, dass der Staubfilter 0 gerade sitzt und die Gummilippe den Schmutzbehälter q verschließt.
q wieder auf den Motorblock w:
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter
– Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter q auf den Motorblock w.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste 8 los, so dass die Verriegelung in
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter q sitzt nun fest auf dem Motorblock w.
feuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch.
verstauen.
q.
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH 
 81
Entsorgen
HINWEIS
Dieses Gerät enthält Akkus, welche nicht ausgebaut werden können. Der
Ausbau oder Austausch der Akkus darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefähr­dungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät Akkus enthält.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstech-
nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu­tung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe
82 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt, oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH 
 83
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre­ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 328625_2001
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
84 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos data Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 05 / 2020 · Ident.-No.: SAS7.4LIB3-042020-1
IAN 328625_2001
3
Loading...