SILVERCREST SAS 7.4 Li B3 User manual [cz]

HAND-HELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B3
KÉZI PORSZÍVÓ
Használati utasítás
RUČNÍ VYSAVAČ
Návod k obsluze
HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
IAN 300029
ROČNI SESALNIK
RUČNÝ VYSÁVAČ
Návod na obsluhu
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1 SI Navodila za uporabo Stran 13 CZ Návod k obsluze Strana 25 SK Návod na obsluhu Strana 37 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
A
1
q
2
3
0
9
B
2x
w
8
7
6
re
4
5
Tartalomjegyzék
Bevezető .....................................................2
Rendeltetésszerű használat ......................................2
A csomag tartalma .............................................2
A készülék leírása ..............................................3
Műszaki adatok ...............................................3
Fontos biztonsági utasítások .....................................4
Az első üzembe helyezés előtt ....................................6
Az akkumulátorokra vonatkozó tájékoztató .......................7
A fali tartó felszerelése .........................................7
Feltöltés ......................................................8
Használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tisztítás ......................................................9
Ártalmatlanítás ...............................................10
A Kompernass Handels GmbH garanciája .........................11
Szerviz ................................................................ 12
Gyártja ...............................................................12
SAS 7.4 LI B3
HU 
 1
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék
része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatla­nításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A kézi porszívót csak száraz vagy nedves felületek, ill. száraz vagy nedves dol­gok vagy folyadékok felszívására szabad használni. Nem szabad emberre vagy állatra irányítani. A készülék minden más felhasználása nem rendeltetésszerűnek minősül és jelentős balesetveszélyt okozhat. A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű használat vagy a helytelen kezelés miatt keletkeztek. A készülék nem alkalmas ipari használatra.
A csomag tartalma
kézi porszívóréstisztító szívófejnedvszívófejfali tartószerelési anyag (2 csavar, 2 tipli)hálózati adapterhasználati útmutató
2 │ HU
Kicsomagolás után azonnal ellenőrizze, hogy hiánytalan-e a készülék.
SAS 7.4 LI B3
A készülék leírása
„A” ábra:
1 nedvszívófej 2 réstisztító szívófej 3 fali tartó 4 hálózati adapter 5 tápcsatlakozó 6 be-/kikapcsoló 7 töltésjelző lámpa (piros/zöld) 8 kireteszelő gomb 9 porszűrő tasak 0 porszűrő q szennytartály w motorblokk
„B” ábra:
e csavar r tipli
TUDNIVALÓ
A készülék akkumulátora kiszállításkor nincsen feltöltve.
Műszaki adatok
Hálózati adapter 4
Bemeneti feszültség / áram
Kimeneti feszültség/- áram: 9,6 V Védelmi osztály Hatékonysági osztály Polaritás (plusz belül, mínusz kívül) Típusjelzés SAS 7.4 LI B3-1
Készülék
Bemeneti feszültség / áram 9,6 V
Akkumulátorok
Kapacitás 2200 mAh
Akkumulátor
100 - 240 V ~ (váltóáram), 50/60 Hz max. 0,3 A
(egyenáram) / 500 mA
(dupla szigetelés)
II / 5
(egyenáram) / 500mA
7,4 V (egyenáram) (2 x 3,7 V lítium-ion akku)
SAS 7.4 LI B3
HU 
 3
Fontos biztonsági utasítások
VESZÉLY - ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS!
Ne töltse, illetve ne használja a készüléket a szabadban.Soha ne használja a kézi porszívót, ha a kábel, a csatlako-
zódugó vagy a készülék burkolata sérült.
A kockázatok elkerülése érdekében a sérült hálózati csatla-
kozódugót vagy hálózati kábelt azonnal cseréltesse ki erre felhatalmazott szakemberrel.
Csak szakemberrel javíttassa a készüléket. Semmi esetre se
szerelje szét saját maga a készüléket. Az olyan beavatkozá­sok, melyet nem szakember végez, sérülést okozhatnak.
A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg róla, hogy a
készülék műszaki adatai között feltüntetett feszültség meg­egyezik a hálózati feszültséggel.
Ne fogja meg a hálózati adaptert vagy a készüléket vizes
vagy nedves kézzel.
Ne használja a hálózati adaptert hosszabbítóval, hanem
közvetlenül csatlakoztassa a csatlakozóaljzathoz.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készülék működése közben ne cseréljen ki tartozékokat.Ne használja a kézi porszívót hegyes tárgyak vagy üvegcse-
repek felszívására.
Soha nem porszívózzon fel égő gyufát, parázsló hamut
vagy cigarettavéget.
Ne használja a kézi porszívót vegyipari termékek, kőpor,
gipsz, cement vagy hasonló részecskék felszívására.
A készülék nem alkalmas gyúlékony és robbanékony anya-
gok vagy vegyszerek és agresszív folyadékok felszívására.
4 │ HU
SAS 7.4 LI B3
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készüléket mindig zárt helyen tárolja. A balesetek elkerü-
lése érdekében a készüléket használat után száraz helyen tárolja.
Szélsőséges körülmények között az akkumulátor cellái szivá-
roghatnak. Ha a folyadék a bőrre kerül vagy a szembe jut, az érintett testrészt azonnal öblítse ki vagy öblítse le tiszta vízzel. Forduljon orvoshoz.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal, illetve tudással nem rendelkező személyek csak felügye­let mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást fel-
ügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
Különösen figyeljen oda, ha a kézi porszívót lépcsőn hasz-
nálja.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon.A hálózati adapter nem használható más célokra. A fali
tartót vagy a hálózati adaptert soha ne a vezetéknél fogva vigye. Ne a kábelnél húzza a készüléket, ha arrébb szeret­né tenni.
Mindig a hálózati csatlakozódugót fogja meg, ha a készülé-
ket le akarja választani az áramellátásról.
Feltétlenül ügyeljen arra, hogy a kézi porszívót ne állítsa fű-
tőtest, tűzhely vagy más felhevült készülék vagy felület mellé.
SAS 7.4 LI B3
HU 
 5
FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
Mindig ügyeljen arra, hogy szabadok legyenek a készülék
szellőzőnyílásai. A levegőmozgás akadályoztatása a készü­lék felhevüléséhez és sérüléséhez vezethet.
Bár a készülék alkalmas kisebb mennyiségű víz felszívására,
a készülékház nem védett spriccoló vízzel szemben. Ezért ne merítse a készüléket vízbe és ne tegye ki más folyadéknak!
A termék újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Ne dobja
az akkumulátorokat tűzbe és ne tegye ki őket magas hőmér­sékletnek. Robbanásveszély áll fenn!
Ne használja a kézi porszívót behelyezett porszűrő nélkül.A hálózati adaptert soha ne használja más készülékhez
és ne próbálja meg ezt a készüléket más töltőállomással feltölteni. A készülék kizárólag a kapott hálózati adapterrel használható.
Soha ne próbáljon nem újratölthető elemeket feltölteni.A készülék akkumulátorait nem lehet cserélni.
Az első üzembe helyezés előtt
Vegye le a készülékről az összes csomagolóanyagot.
Nyomja kissé a porszűrő tasakot 9 és a porszűrőt 0 a szennytartályba q.
Ezek a szállítás során kilazulhatnak és előfordulhat, hogy nem megfelelően vannak a szennytartályban q.
Helyezze fel a szennytartályt q a motorblokkra w:
– Csúsztassa a műanyag orrot a kézi porszívó alsó részén, a szennytartá-
lyon q lévő mélyedésekbe.
– Nyomja meg a kireteszelő gombot 8 és csúsztassa a szennytartályt q
a motorblokkra w:
– Engedje el a kireteszelő gombot 8, hogy a retesz a mélyedésbe érjen.
A szennytartálynak q szorosan kell illeszkednie a motorblokkra w.
6 │ HU
SAS 7.4 LI B3
Az akkumulátorokra vonatkozó tájékoztató
1) A kézi porszívó újratölthető lítium ion akkumulátorral üzemel.
2) Az akkumulátor kezeléséhez a következőket ajánljuk: Miután az akkumulátor feltöltődött, húzza ki a hálózati adaptert 4 a csatlakozóaljzatból. Csak akkor csatlakoztassa ismét a hálózati adaptert 4 a csatlakozóaljzatra, ha a porszívó szívóteljesítménye érezhetően gyengébb.
A fali tartó felszerelése
VESZÉLY - ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS!
Győződjön meg arról, hogy a falban azon a helyen, ahova ki szeretné
fúrni a fali tartónak 3 való lyukakat, nem húzódik villanyvezeték, másfajta vezeték vagy cső. Életveszélyes lehet, ha belefúr egy áramot vezető vezetékbe!
1) Helyezze be a hálózati adapter 4 tápcsatlakozóját 5 az alábbi ábra szerint a fali tartóba 3. Elforgatással rögzítse a tápcsatlakozót 5.
2) Keressen a fali tartónak 3 egy megfelelő helyet a felszereléshez:
3) Fúrjon két lyukat egymástól kb. 61 mm távolságra. Használja a fali tartót 3 a
4) Helyezze a tipliket r a lyukakba és csavarozza fel a fali tartót 3 a csava-
5) A szívófejek az oldalsó tartozéktartóra helyezhetők.
6) Dugja be a hálózati adaptert 4 egy csatlakozóaljzatba.
SAS 7.4 LI B3
A kézi porszívót minden nehézség nélkül ki kell tudni húzni belőle és egy hálózati csatlakozóaljzatnak kell lenni a hálózati adapter 4 közelében.
lyukak kijelöléséhez, ily módon a távolság pontos lesz. A furatoknak 5 mm-es tiplikhez kell illeniük.
rok e segítségével.
HU 
 7
Feltöltés
TUDNIVALÓ
Mielőtt tölteni kezdi a készüléket, bizonyosodjon meg arról, hogy a be-/
kikapcsoló gomb 6 hátra (a „0” helyzetbe) van tolva.
Helyezze a kézi porszívót felülről a fali tartóba 3 úgy, hogy a tápcsatla-
kozó 5 a kézi porszívón lévő aljzatba csússzon. A töltésjelző lámpa 7 pirosan villog és a töltés megkezdődik.
Fontos: A töltésjelző lámpa 7 zölden világít, ha a kézi porszívó ismét
elég energiával rendelkezik a porszívózáshoz. Ez nem jelenti azt, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. Ha a töltésjelző lámpa 7 zölden világít, az kb. 80% akkutöltöttséget jelent.
Ha a töltés befejeződött, ami teljesen üres akku esetén 5 óráig is eltarthat,
a készülék automatikusan fenntartó töltésre kapcsol át (ápolási funkció). Ennek ellenére ne hagyja a készüléket folyamatosan a hálózati adapterre 4 csatlakoztatva, mert így elromolhatnak az akkumulátorok.
Csak akkor töltse ismét az akkumulátort, ha a kézi porszívó érezhetően gyen-
gébben szív és a töltésjelző lámpa 7 zölden villog.
TUDNIVALÓ
A kézi porszívó közvetlenül a hálózati adapteren 4 keresztül is tölthető.
Ehhez vegye ki a tápcsatlakozót 5 egy elforgatással a fali tartóból 3 és dugja a kézi porszívón lévő aljzatba.
Használat
8 │ HU
FIGYELEM!
A szívónyílást mindig szabadon kell hagyni és nem lehet eltömődve.
Az eltömődés a motor túlhevüléséhez és sérüléséhez vezet.
TUDNIVALÓ
Ügyeljen arra, hogy a porszűrő 0 mindig be legyen helyezve, mielőtt
használja a készüléket.
Csak annyi folyadékot szívjon fel, amíg a szennytartály q a MAX-jelzésig
meg nem telik.
SAS 7.4 LI B3
1) Vegye le a kézi porszívót a fali tartóról 3 vagy ha nem használja a fali
2) Igény szerint, helyezze fel a megfelelő szívófejet a szívónyílásra:
3) A készülék bekapcsolásához nyomja előre a be-/kikapcsolót 6. A töltésjelző
4) Használat után tolja hátra a be-/kikapcsolót 6.
Tisztítás
A legjobb eredmény elérése érdekében minden használat után ürítse ki a szenny­tartályt q és tisztítsa meg a porszűrőt 0.
1) Ha ki szeretné nyitni a szennytartályt q, nyomja meg a kireteszelő gombot 8
2) Vegye ki a porszűrőt 0 a szennytartályból q.
3) Ürítse ki a szennytartályt q.
4) Húzza ki a porszűrő tasakot 9 tartójával együtt a porszűrőből 0.
5) Öblítse ki a porszűrő tasakot 9 hideg vízzel és várjon, amíg teljesen
6) Helyezze vissza a porszűrőt 0 a szennytartályba q. Ügyeljen arra, hogy a
tartót 3, húzza ki a tápcsatlakozót 5 az aljzatból.
– a réstisztító szívófejet 2, szűk vagy nehezen elérhető helyek tisztításához. – a nedvszívófejet 1, folyadékok felszívásához.
TUDNIVALÓ
A folyadék felszívása után azonnal tisztítsa ki a szennytartályt q. Ellenkező
esetben elszaporodnak a baktériumok és a kórokozók! Ügyeljen arra, hogy a porszűrő tasak 9 teljesen száraz legyen, mielőtt ismét használja a készüléket.
lámpa 7 zölden világítani kezd.
TUDNIVALÓ
Helyezze a kézi porszívót a fali tartóra 3 és akkor kezdje el a töltést, ha
érezhetően gyengül a teljesítménye és a töltésjelző lámpa 7 zölden villog.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
Ne használjon súroló, maró vagy vegyi tisztítószereket. Kárt tehetnek a
készülék felületében.
és vegye ki a szennytartályt q.
megszárad. Ezután helyezze vissza a porszűrőbe 0. Ne szárítsa meleg levegővel.
porszűrő 0 egyenesen legyen és a gumiszegély a szennytartályt q zárja.
SAS 7.4 LI B3
HU 
 9
7) Helyezze vissza a szennytartályt q a motorblokkra w:
– Csúsztassa a műanyag orrot a kézi porszívó alsó részén, a szennytartá-
lyon q lévő mélyedésekbe.
– Nyomja meg a kireteszelő gombot 8 és tolja fel a szennytartályt q a
motorblokkra w:
– Engedje el a kireteszelő gombot 8, hogy a retesz a mélyedésbe érjen.
A szennytartálynak q szorosan kell illeszkednie a motorblokkra w.
8) A készülékházat és a két szívófejet enyhén megnedvesített törlőkendővel
tisztítsa. Makacs szennyeződések esetén tegyen enyhe tisztítószert a meg­nedvesített törlőkendőre.
9) Alaposan szárítson meg minden alkatrészt, mielőtt a készüléket újra használ-
ja vagy elteszi a helyére.
Ártalmatlanítás
Semmi esetre ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termékre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik.
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommuná­lis hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál.
TUDNIVALÓ
Ez a készülék nem kiépíthető akkumulátorokat tartalmaz. A veszélyek
megelőzése érdekében az akkumulátort csak a gyártó vagy ügyfélszolgálata vagy egy hasonlóan szakképzett személy cserélheti ki. Az ártalmatlanításnál utalni kell arra, hogy a készülékben akkumulátor van.
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi hulladék-
hasznosítónál adhat le ártalmatlanításra.
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (b) és szám­jegyekkel (a) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel:
1–7: Műanyag 20–22: Papír és karton 80–98: Kompozit anyagok
10 │ HU
SAS 7.4 LI B3
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék
meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülé­seket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelki­ismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
SAS 7.4 LI B3
HU 
 11
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást
igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati útmutató címlapján
(bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén talál­ható.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az
alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket
és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 300029
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com
12 │ HU
SAS 7.4 LI B3
Kazalo
Uvod ........................................................14
Predvidena uporaba ..........................................14
Vsebina kompleta .............................................14
Opis naprave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tehnični podatki ..............................................15
Pomembni varnostni napotki ...................................16
Pred prvo uporabo ............................................18
Informacije o akumulatorskih baterijah ...........................19
Montaža stenskega držala .....................................19
Polnjenje ....................................................20
Uporaba ....................................................20
Čiščenje .....................................................21
Odstranjevanje med odpadke ...................................22
Proizvajalec ..................................................23
Pooblaščeni serviser ...........................................23
Garancijski list ................................................23
SI 
SAS 7.4 LI B3
 13
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del
izdelka. Vsebujejo pomembna obvestila za varnost, uporabo in odlaganje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi obvestili o njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ročni sesalnik se sme uporabljati samo za sesanje suhih ali mokrih površin oziroma suhih ali mokrih materialov za sesanje in tekočin. Ljudi ali živali se s to napravo ne sme sesati. Vsaka druga vrsta uporabe ali sprememba naprave velja za nepredvideno in pomeni bistveno nevarnost nezgod. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala zaradi nepredvidene ali napačne uporabe. Naprava ni predvidena za poslovno uporabo.
Vsebina kompleta
Ročni sesalnikŠoba za režeŠoba za mokro sesanjeStensko držaloMontažni material (2 vijaka, 2 stenska vložka)NapajalnikNavodila za uporabo
14 │ SI
Takoj po razpakiranju preverite vsebino kompleta glede popolnosti obsega dobave.
SAS 7.4 LI B3
Opis naprave
Slika A:
1 šoba za mokro sesanje 2 šoba za reže 3 stensko držalo 4 napajalnik 5 votli vtič 6 stikalo za vklop/izklop 7 kontrolna lučka polnjenja (rdeča/zelena) 8 tipka za sprostitev 9 vrečka filtra za prah 0 filter za prah q posoda za umazanijo w blok motorja
Slika B:
e vijak r stenska vložka
NAPOTEK
Naprava se dobavi s praznimi akumulatorji.
Tehnični podatki
Napajalnik 4
Vhodna napetost/tok
Izhodna napetost/tok: 9,6 V Razred zaščite Razred učinkovitosti Polarnost (plus znotraj, minus zunaj) Oznaka tipa SAS 7.4 LI B3-1
Naprava
Vhodna napetost/tok 9,6 V
Akumulatorske baterije
Kapaciteta 2200 mAh
Akumulatorska baterija
100 - 240 V ~ (izmenični tok), 50/60 Hz največ 300 mA
(enosmerni tok) / 500 mA
II/
(dvojna izolacija)
5
(enosmerni tok) / 500mA
7,4 V (2 x 3,7 V litij-ionska akum. baterija)
(enosmerni tok)
SAS 7.4 LI B3
SI 
 15
Pomembni varnostni napotki
NEVARNOST ‒ ELEKTRIČNI UDAR!
Naprave ne polnite ali uporabljajte na prostem.Sesalnika za prah nikoli ne uporabljajte, če so kabel, vtič ali
ohišje poškodovani.
Da se izognete nevarnosti, naj vam poškodovane električne
vtiče ali električne kable takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje.
Napravo dajte v popravilo samo ustreznemu strokovnemu
servisu. Naprave nikoli ne odpirajte sami. Posegi, ki jih ni izvedlo strokovno podjetje, lahko privedejo do poškodb.
Pred vklopom naprave se prepričajte, da napetost, navedena
v tehničnih podatkih naprave, odgovarja omrežni napetosti.
Napajalnika ali naprave nikoli ne prijemajte z mokrimi ali
vlažnimi rokami.
Napajalnika ne uporabljajte s podaljškom za kabel, temveč
napajalnik neposredno priključite v vtičnico.
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
Med delovanjem naprave ne zamenjujte delov pribora.Sesalnika za prah ne uporabljajte za sesanje ostrih predme-
tov ali črepinj.
Nikoli ne sesajte gorečih vžigalic, tlečega pepela ali cigare-
tnih ogorkov.
Sesalnika za prah ne uporabljajte za sesanje kemičnih izdel-
kov, kamnitega praha, mavca, cementa ali drugih podobnih delcev.
Naprava ni primerna za vnetljive in eksplozivne snovi ali
kemične in agresivne tekočine.
Napravo zmeraj hranite v zaprtih prostorih. Za preprečeva-
nje nezgod napravo po uporabi shranite na suhem mestu.
16 │ SI
SAS 7.4 LI B3
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
Pod izrednimi pogoji lahko pride do nastanka mest puščanja
na celicah akumulatorske baterije. Ob stiku tekočine s kožo ali očmi je treba prizadeto mesto takoj izprati oz. splahniti s čisto vodo. Poiščite zdravniško pomoč.
Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi tele-
snimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanj­kljivimi izkušnjami in znanjem napravo lahko uporabljajo le pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi napra­ve in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe.
Otroci se z napravo ne smejo igrati.Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporabni-
škega vzdrževanja naprave.
Bodite še posebej pozorni, ko sesalnik za prah uporabljate
na stopnicah.
POZOR! MATERIALNA ŠKODA!
Uporabljajte samo dele pribora, ki jih priporoča proizvajalec.Napajalnika ni dovoljeno uporabljati za druge namene.
Stenskega držala ali napajalnika nikoli ne prenašajte z držanjem za kabel. Ne vlecite za kabel, če napravo želite premakniti.
Da napravo ločite od oskrbe z električnim tokom, zmeraj
primite električni vtič.
Nujno pazite, da sesalnika za prah ne odložite poleg radia-
torjev, peči ali drugih segretih naprav ali površin.
Zmeraj preverite, ali so prezračevalne reže proste. Blokiran
krogotok zraka lahko privede do pregretja in poškodbe naprave.
SAS 7.4 LI B3
SI 
 17
POZOR! MATERIALNA ŠKODA!
Ta izdelek vsebuje akumulatorske baterije za polnjenje. Aku-
mulatorskih baterij ne vrzite v ogenj in jih ne izpostavljajte visokim temperaturam. Obstaja nevarnost eksplozije!
Naprava je sicer predvidena tudi za sesanje manjših količin
vode, vendar njeno ohišje ni zaščiteno pred škropljenjem vode. Naprave zato ne potapljajte pod vodo in je ne izpo­stavljajte tekočinam!
Sesalnika za prah ne uporabljajte brez vstavljenega filtra za
prah.
Napajalnika ne uporabljajte za kakšen drug proizvod in
ne poskušajte te naprave polniti z drugo polnilno postajo. Uporabljajte samo napajalnik, priložen tej napravi.
Nikoli ne poskusite napolniti baterij, ki niso predvidene za
polnjenje.
Akumulatorskih baterij v tej napravi ni mogoče zamenjati.
Pred prvo uporabo
Z naprave odstranite vse embalažne materiale.
Potisnite vrečko filtra za prah 9 in filter za prah 0 malce v posodo za uma-
zanijo q. Ta bi se lahko med prevozom razrahljala in mogoče nista pravilno nameščena v posodi za umazanijo q.
Namestite posodo za umazanijo q na blok motorja w:
– Potisnite plastični nastavek na spodnji strani ročnega sesalnika za prah
v odprtino na posodi za umazanijo q.
– Pritisnite tipko za sprostitev 8 in istočasno potisnite posodo za umazani-
jo q na blok motorja w.
– Tipko za sprostitev 8 spustite, tako da zapora seže v odprtino. Posoda
za umazanijo q je sedaj trdno pritrjena na blok motorja w.
18 │ SI
SAS 7.4 LI B3
Informacije o akumulatorskih baterijah
1) Ročni sesalnik za prah se napaja z litij-ionskimi akumulatorskimi baterijami, ki se lahko znova napolnijo.
2) Za vzdrževanje akumulatorskih baterij vam priporočamo: Ko so akumula­torske naprave napolnjene, napajalnik 4 povlecite iz električne vtičnice. Napajalnik 4 povežite z električno vtičnico, šele ko sesalna zmogljivost ročnega sesalnika za prah postane opazno šibkejša.
Montaža stenskega držala
NEVARNOST ‒ ELEKTRIČNI UDAR!
Zagotovite, da v steni, in sicer na mestu, kjer želite izvrtati luknje za stensko
držalo 3, ni električnih kablov ali drugih napeljav ter cevi. Obstaja smrtna nevarnost, če navrtate napeljavo pod električnim tokom!
1) Vstavite votli vtič 5 napajalnika 4 v stensko držalo 3, kot je prikazano na spodnji sliki. Votli vtič 5 pritrdite, tako da ga zasukate.
2) Za stensko držalo 3 poiščite primerno mesto za montažo:
3) Izvrtajte dve luknji na razdalji pribl. 61 mm. Za zarisovanje lukenj uporabite
4) Stenske vložke r vtaknite v vrtine in stensko držalo 3 privijte s pomočjo vija-
5) Šobe lahko nataknete na stranska držala za pribor.
6) Napajalnik 4 vtaknite v električno vtičnico.
SAS 7.4 LI B3
pomembno je, da lahko ročni sesalnik za prah brez težav potegnete iz držala, za napajalnik 4 pa mora biti v bližini na razpolago dostopna omrežna vtičnica.
stensko držalo 3, tako bo razdalja pravilno izmerjena. Vrtine je treba izvrta­ti ustrezno 5-milimetrskim stenskim vložkom.
kov e.
SI 
 19
Polnjenje
NAPOTEK
Prepričajte se, da je stikalo za vklop/izklop 6 potisnjeno nazaj (v položaj
Ročni sesalnik za prah od zgoraj vtaknite v stensko držalo 3, tako da votli
Pomembno: Ko ima ročni sesalnik za prah znova dovolj energije za sesa-
Ko je postopek polnjenja, ki lahko pri popolnoma praznih akumulatorjih
Akumulatorske baterije znova napolnite, šele ko sesalna zmogljivost ročnega
NAPOTEK
Ročni sesalnik lahko polnite tudi neposredno z napajalnikom 4. V ta
»0«), preden začnete polnjenje.
vtič 5 zdrsne v vtičnico na ročnem sesalniku. Kontrolna lučka polnjenja 7 zasveti rdeče in postopek polnjenja se začne.
nje, kontrolna lučka polnjenja 7 sveti zeleno. To ne pomeni, da so akumu­latorske baterije v celoti napolnjene. Če kontrolna lučka polnjenja 7 zasveti zeleno, so akumulatorske baterije napolnjene do pribl. 80%.
traja pribl. 5 ur, končan, se naprava samodejno preklopi v način ohranjanja polnitve (funkcija nege). Vseeno naprave ne puščajte trajno priključene na napajalnik 4, da se izognete morebitnim poškodbam akumulatorjev.
sesalnika za prah postane opazno šibkejša in kontrolna lučka polnjenja 7 utripa zeleno.
namen votli vtič 5 z rahlim obratom odstranite iz stenskega držala 3 in ga vtaknite v vtičnico na ročnem sesalniku.
Uporaba
POZOR!
NAPOTKI
20 │ SI
Sesalna odprtina mora biti ves čas prosta in ne sme biti zamašena.
Zamašitve privedejo do pregretja in poškodbe motorja.
Pazite na to, da je filter za prah 0 zmeraj vstavljen, preden napravo
uporabite.
Zmeraj posesajte samo toliko tekočine, da posodo za umazanijo q napolnite
do oznake MAX.
SAS 7.4 LI B3
1) Ročni sesalnik za prah vzemite iz stenskega držala 3, oziroma, če stenskega
2) Po želji vstavite primerno šobo v sesalno odprtino:
3) Za vklop naprave potisnite stikalo za vklop/izklop 6 naprej. Kontrolna
4) Po uporabi stikalo za vklop/izklop 6 potisnite nazaj.
Čiščenje
Za najboljše rezultate posodo za umazanijo q izpraznite in očistite filter za prah 0 po vsaki uporabi.
1) Za odpiranje posode za umazanijo q pritisnite tipko za sprostitev 8 in
2) Odstranite filter za prah 0 iz posode za umazanijo q.
3) Posodo za umazanijo q izpraznite.
4) Povlecite vrečko filtra za prah 9 z njenim držalom iz filtra za prah 0.
5) Vrečko filtra za prah 9 operite v hladni vodi in počakajte, da se posuši
6) Filter za prah 0 znova vstavite v posodo za umazanijo q. Pazite na to,
držala 3 ne uporabljate, votli vtič 5 potegnite iz vtičnice.
– šobo za reže 2 za čiščenje tesnih, nedostopnih mest. – šobo za mokro sesanje 1 za sesanje tekočin.
NAPOTEK
Potem ko ste posesali tekočine, takoj očistite posodo za umazanijo q.
Drugače pride do razvoja bakterij in klic! Pazite na to, da je vrečka filtra za prah 9 popolnoma suha, preden začnete napravo ponovno uporabljati.
lučka polnjenja 7 zasveti zeleno.
NAPOTEK
Namestite ročni sesalnik za prah v stensko držalo 3 in začnite postopek
polnjenja, ko se njegova sesalna moč bistveno zmanjša in kontrolna lučka polnjenja 7 utripa zeleno.
POZOR! MATERIALNA ŠKODA!
Za čiščenje ne uporabljajte nobenih agresivnih, kemičnih ali ostrih sredstev.
Taka sredstva poškodujejo površino naprave.
posodo za umazanijo q odstranite.
v celoti, preden jo znova vstavite v filter za prah 0. Ne sušite ga z vročim zrakom.
da je filter za prah 0 vstavljen ravno in da gumijast rob zatesni posodo za umazanijo q.
SAS 7.4 LI B3
SI 
 21
7) Znova namestite posodo za umazanijo q na blok motorja w:
– Potisnite plastični nastavek na spodnji strani ročnega sesalnika za prah
v odprtino na posodi za umazanijo q.
– Pritisnite tipko za sprostitev 8 in istočasno potisnite posodo za umazanijo q
na blok motorja w.
– Tipko za sprostitev 8 spustite, tako da zapora seže v odprtino. Posoda
za umazanijo q je sedaj trdno pritrjena na blok motorja w.
8) Ohišje in obe šobi očistite z rahlo navlaženo krpo. V primeru trdovratne umazanije dajte na krpo še blago sredstvo za čiščenje.
9) Vse dele temeljito osušite, preden napravo znova uporabite ali0 00shranite.
Odstranjevanje med odpadke
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Za izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Odpadno napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpad­kov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevaj­te trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
NAPOTEK
Ta naprava obsega akumulatorske baterije, ki jih ni mogoče odstraniti.
Da ne pride do nevarnosti, sme odstranitev ali zamenjavo akumulatorskih baterij izvesti samo proizvajalec, njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba. Pri odstranjevanju med odpadke je treba navesti, da naprava vsebuje akumulatorske baterije.
22 │ SI
Embalaža je iz okoljsko primernih materialov, ki jih je mogoče odstraniti na
krajevnih mestih za recikliranje odpadkov.
Embalažo odložite med odpadke na okoljsko primeren način. Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite
med seboj. Embalažni materiali so označeni s kraticami (b) in številkami (a) z naslednjim pomenom:
1–7: umetne snovi 20–22: papir in karton 80–98: kompozitni materiali
SAS 7.4 LI B3
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com
Pooblaščeni serviser
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 300029
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garan­cijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uvelja­vljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uvelja­vljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zako­nodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
SAS 7.4 LI B3
SI 
 23
24 │ SI
SAS 7.4 LI B3
Obsah
Úvod ........................................................26
Použití vsouladu surčením .....................................26
Rozsah dodávky ..............................................26
Popis přístroje ................................................27
Technické údaje ...............................................27
Důležitá bezpečnostní upozornění ...............................28
Před prvním uvedením do provozu ..............................30
Informace k akumulátorům .....................................31
Montáž držáku na stěnu .......................................31
Nabíjení .....................................................32
Obsluha .....................................................32
Čištění .......................................................33
Likvidace ....................................................34
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Servis ................................................................. 36
Dovozce ...............................................................36
SAS 7.4 LI B3
CZ 
 25
Úvod
Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnost­ními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem apro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním i tyto podklady.
Použití vsouladu surčením
Ruční vysavač se smí používat pouze k vysávání suchých nebo mokrých povrchů resp. pro suché nebo mokré odsávání nebo odsávání kapalin. Prach zlidí a zvířat se nesmí tímto přístrojem vysávat. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití vrozporu surčením a představují závažné nebezpečí zranění. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé použitím kjinému účelu nebo za škody vzniklé nesprávnou obsluhou. Přístroj není určen pro komerční použití.
Rozsah dodávky
ruční vysavačštěrbinová hubicenasávací hubice za mokranástěnná konzolamontážní materiál (2 šrouby, 2 hmoždinky)síťový adaptérnávod kobsluze
Ihned po rozbalení výrobku zkontrolujte, zda je v kompletním stavu.
26 │ CZ
SAS 7.4 LI B3
Popis přístroje
Obrázek A:
1 nasávací hubice za mokra 2 hubice 3 držák na stěnu 4 síťový adaptér 5 nástrčná zástrčka 6 zapínač/vypínač 7 kontrolka nabití (červená/zelená) 8 uvolňovací tlačítko 9 sáček pro prachový filtr 0 prachový filtr q nádoba na nečistoty w motorový blok
Obrázek B:
e šroub r hmoždinka
UPOZORNĚNÍ
Přístroj se dodává s nenabitými akumulátory.
Technické údaje
Síťový adaptér 4
Vstupní napětí/vstupní proud
Výstupní napětí/výstupní proud 9,6 V Třída ochrany Třída účinnosti Polarita (plus uvnitř, mínus vně) Typové označení SAS 7.4 LI B3-1
Přístroj
Vstupní napětí/vstupní proud 9,6 V
Akumulátory
Kapacita 2200 mAh
Akumulátor
SAS 7.4 LI B3
100 - 240 V ~ (střídavý proud), 50/60 Hz max. 0,3 A
(stejnosměrný proud) / 500 mA
II /
(dvojitá izolace)
5
(stejnosměrný proud) / 500mA
7,4 V (2 x 3,7 V lithium-iontový akumulátor)
(stejnosměrný proud)
CZ 
 27
Důležitá bezpečnostní upozornění
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Nenabíjejte, resp. nepoužívejte tento přístroj venku.Ruční vysavač nikdy nepoužívejte, je-li poškozen kabel, zá-
strčka nebo kryt přístroje.
Poškozenou napájecí zástrčku nebo napájecí kabel nechte
okamžitě vyměnit autorizovaným odborným personálem, aby se tak zabránilo nebezpečí.
Opravy nechte provádět pouze odbornou firmou. Za žád-
ných okolností přístroj sami neotvírejte. Zásahy a opravy, které nebyly provedeny odbornou firmou, mohou vést ke zranění.
Před zapnutím přístroje se přesvědčte otom, zda napětí
uvedené vtechnických údajích přístroje odpovídá napětí ve vaší síti.
Nedotýkejte se napájecího adaptéru nebo přístroje mokrý-
ma či vlhkýma rukama.
Nepoužívejte napájecí adaptér sprodlužovacím kabelem,
spojte adaptér přímo se zásuvkou.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Nevyměňujte díly příslušenství, dokud je přístroj vprovozu.Nepoužívejte ruční vysavač kvysávání ostrých předmětů
nebo skleněných střepů.
Nikdy nevysávejte hořící zápalky, žhavý popel nebo cigare-
tové nedopalky.
Nepoužívejte ruční vysavač kvysávání chemických produk-
tů, kamenného prachu, sádry, cementu nebo jiných podob­ných částic.
Přístroj není vhodný pro vysávání hořlavých a výbušných
látek nebo chemických a agresivních kapalin.
28 │ CZ
SAS 7.4 LI B3
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Přístroj uchovávejte vždy vuzavřených místnostech. Abyste
zabránili anehodám, uchovávejte přístroj po použití na su­chém místě.
Za extrémních podmínek mohou akumulátorové články
vytéct. Při zasažení očí nebo pokožky kapalinou musí být zasažené místo ihned vypláchnuto, resp. opláchnuto čistou vodou. Vyhledejte lékaře.
Děti starší 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny obez­pečném používání přístroje a pokud porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí.
Děti si nesmí spřístrojem hrát.Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.Postupujte velmi opatrně, používáte-li ruční vysavač na scho-
dech.
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY!
Používejte jen příslušenství doporučené výrobcem.Síťový zdroj se nesmí používat pro jiné účely. Držák na stěnu
nebo napájecí část nikdy nenoste na kabelu. Chcete-li přístroj přemístit, nikdy jej netahejte za kabel.
Chcete-li přístroj odpojit od napájení, uchopte zástrčku a
vytáhněte ji ze zásuvky.
Bezpodmínečně dbejte na to, abyste ruční vysavač neodstavili
vedle topných těles, pečicích trub nebo jiných zahřátých spotřebičů či ploch.
SAS 7.4 LI B3
CZ 
 29
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY!
Dbejte na to, aby větrací štěrbiny byly stále volné. Zablokova-
ný oběh vzduchu může vést kpřehřátí a poškození přístroje.
Přístroj je sice také určen k absorbování malého množství
vody, ale jeho kryt není odolný proti stříkající vodě. Proto přístroj nikdy neponořujte do vody a ani ho nevystavujte vlhkosti!
Tento výrobek obsahuje nabíjecí akumulátory. Neodhazujte
akumulátory do ohně a nevystavujte je vysokým teplotám. Hrozí nebezpečí výbuchu!
Nepoužívejte ruční vysavač bez nasazeného prachového
filtru.
Nepoužívejte napájecí adaptér pro jiný výrobek a nepo-
koušejte se nabíjet tento přístroj jinou nabíječkou. Používejte pouze napájecí adaptér dodaný stímto přístrojem.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet normální akumulátory.Akumulátory vtomto přístroji nelze vyměnit.
Před prvním uvedením do provozu
Odstraňte zpřístroje veškerý obalový materiál.
Mírně zatlačte sáček pro prachový filtr 9 a prachový filtr 0 do nádoby na
nečistoty q. Tyto by se během přepravy mohly uvolnit, a proto by případně v nádobě na nečistoty q nedosedaly správně.
Nasaďte nádobu na nečistoty q na blok motoru w:
– Zasuňte plastový jazýček na spodní straně ručního vysavače do vyhlou-
beniny na nádobě na nečistoty q.
– Stiskněte uvolňovací tlačítko 8 a současně nasuňte nádobu na nečistotyq
na blok motoru w.
– Uvolňovací tlačítko 8 opět pusťte, aby zablokování mohlo zapadnout
do vyhloubeniny. Nádoba na nečistoty q dosedá nyní pevně na blok motoru w.
30 │ CZ
SAS 7.4 LI B3
Informace k akumulátorům
1) Ruční vysavač je poháněn dobíjecím lithium-iontovým akumulátorem.
2) K péči o akumulátory doporučujeme následující: Po nabití akumulátorů vytáhněte síťový adaptér 4 ze síťové zásuvky. Zastrčte síťový adaptér 4 do síťové zásuvky až tehdy, když se znatelně sníží sací výkon ručního vysavače.
Montáž držáku na stěnu
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Ujistěte se, zda se ve stěně, do které chcete navrtat díry pro držák na
stěnu 3 nenachází žádná elektrická vedení nebo jiná vedení či potrubí. Hrozí ohrožení života, jestli-že navrtáte vedení pod proudem!
1) Zastrčte nástrčnou zástrčku 5 síťového adaptéru 4 do držáku na stěnu 3 tak, jak je znázorněno na následujícím obrázku. Nástrčnou zástrčku 5 upevněte otočením.
2) Vyhledejte vhodné místo pro montáž držáku na stěnu 3:
3) Vyvrtejte dvě díry ve vzdálenosti asi 61 mm. Použijte držák na stěnu 3 k
4) Zastrčte hmoždinky r do vyvrtaných děr a zašroubujte nástěnný držák 3
5) Hubice můžete také nastrčit na boční držák příslušenství.
6) Zastrčte síťový adaptér 4 do síťové zásuvky.
SAS 7.4 LI B3
Ruční vysavač se z něj musí dát snadno vytáhnout a elektrická zásuvka musí být dostupná pro napájecí adaptér 4.
označení děr: tak je vzdálenost správně změřena. Díry musí být dostatečně velké pro 5 mm hmoždinky.
napevno pomocí šroubů e.
CZ 
 31
Nabíjení
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Obsluha
Ujistěte se, že hlavní vypínač 6 je posunut dozadu (poloha „0”), než
začnete s nabíjením.
Zastrčte ruční vysavač do nástěnného držáku 3 seshora tak, aby nástrčná
zástrčka 5 zaskočila do zdířky na ručním vysavači. Kontrolka nabití 7 bliká červeně a začne proces nabíjení.
Důležité: Jakmile má ruční vysavač opět dostatek energie k vysávání, svítí
kontrolka nabití 7 zeleně. To neznamená, že akumulátory jsou úplně nabité. Když se kontrolka nabití 7 rozsvítí zeleně, jsou akumulátory nabité z cca 80%.
Po dokončení nabíjení, které při úplném vybití akumulátoru může trvat cca
5 hodin, se přístroj automaticky přepne na dobíjení (udržovací funkce). Pro zabránění případného poškození nenechávejte přesto přístroj trvale zapojen do napájecího adaptéru 4.
Akumulátory nabijte až poté, když se znatelně sníží sací výkon ručního
vysavače a kontrolka nabití 7 bliká zeleně.
Ruční vysavač lze také nabíjet přímo napájecím adaptérem 4. Vytáhněte
k tomu nástrčnou zástrčku 5 lehkým pootočením z nástěnného držáku 3 a zastrčte ji do zdířky na ručním vysavači.
32 │ CZ
POZOR!
Sací otvor musí být neustále volný a nesmí být ucpaný. Ucpání vede kpřehřátí
a poškození motoru.
UPOZORNĚNÍ
Dbejte na to, aby před použitím přístroje byl vždy nasazen prachový filtr 0.Nasávejte maximálně tolik kapaliny, dokud není nádoba na nečistoty q
naplněná až po značku MAX.
SAS 7.4 LI B3
Čištění
1) Sejměte ruční vysavač z nástěnného držáku 3, nebo, pokud nástěnný držák 3 nepoužíváte, vytáhněte nástrčnou zástrčku 5 ze zdířky.
2) Nasaďte dle potřeby vhodnou hubice do sacího otvoru:
– spárovou hubici 2 pro čištění a vysávání úzkých, těžce dosažitelných míst. – nasávací hubici za mokra 1 k vysátí kapalin.
UPOZORNĚNÍ
Poté, co jste vysáli kapalinu, vyčistěte okamžitě nádobu na nečistoty q.
V opačném případě se tvoří bakterie a choroboplodné zárodky! Dbejte na to, aby sáček pro prachový filtr 9 byl před opětným použitím přístroje zcela suchý.
3) Pro zapnutí přístroje posuňte zapínač/vypínač 6 dopředu. Kontrolka nabíjení 7 svítí zeleně.
4) Po použití posuňte zapínač/vypínač 6 dozadu.
UPOZORNĚNÍ
Nasaďte ruční vysavač do nástěnného držáku 3 a začněte s nabíjením,
když je sací výkon citelně slabší a kontrolka nabití 7 bliká zeleně.
Pro dosažení nejlepších výsledků po každém použití vyprázdněte nádobu na nečistoty q a vyčistěte prachový filtr 0.
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY!
Nepoužívejte žádná abraziva, nebo agresivní nebo chemické čisticí pro-
středky. Poškozují povrch přístroje.
1) Pro otevření nádoby na nečistoty q stiskněte uvolňovací tlačítko 8 a odeberte nádobu na nečistoty q.
2) Vyjměte prachový filtr 0 z nádoby na nečistoty q.
3) Vyprázdněte nádobu na nečistoty q.
4) Vytáhněte sáček pro prachový filtr 9 s jeho držákem z prachového filtru 0.
5) Vypláchněte sáček pro prachový filtr 9 studenou vodou a vyčkejte, až úplně oschne, než jej opět vložíte do prachového filtru 0. Nesušte jej horkým vzduchem.
6) Prachový filtr 0 opět vložte do nádoby na nečistoty q. Dbejte na to, aby prachový filtr 0 dosedal přímo a pryžové chlopně uzavíraly nádobu na nečistoty q.
SAS 7.4 LI B3
CZ 
 33
7) Nasaďte nádobu na nečistoty q opět na motorový blok w:
8) Kryt a obě hubice otřete lehce navlhčeným hadříkem. Při silnějším znečistění
9) Všechny součásti řádně vysušte, než budete přístroj opět používat nebo než
Likvidace
V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU.
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo vašeho komunálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu.
UPOZORNĚNÍ
Tento přístroj obsahuje akumulátor, který nelze vymontovat. Demontáž nebo
– Zasuňte plastový jazýček na spodní straně ručního vysavače do vyhlou-
beniny na nádobě na nečistoty q.
– Stiskněte uvolňovací tlačítko 8 a současně nasuňte nádobu na nečistoty q
na blok motoru w.
– Uvolňovací tlačítko 8 opět pusťte, aby zablokování mohlo zapadnout
do vyhloubeniny. Nádoba na nečistoty q dosedá nyní pevně na blok motoru w.
dejte na hadřík trochu jemného čistícího prostředku.
jej uschováte.
výměnu akumulátorů smí provádět pouze výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. Při likvidaci je třeba upozornit na to, že tento přístroj obsahuje akumulátory.
Balení se skládá z ekologických materiálů, které lze zlikvidovat v komunálních
34 │ CZ
sběrných dvorech.
Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je
roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (b) a číslicemi (a) s následujícím významem:
1–7: Plasty 20–22: Papír a lepenka 80–98: Kompozitní materiály
O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
SAS 7.4 LI B3
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě
závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladní­ho lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpod­mínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
SAS 7.4 LI B3
CZ 
 35
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např.
IAN 12345) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého
návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte
nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu
o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 300029
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com
36 │ CZ
SAS 7.4 LI B3
Obsah
Úvod ........................................................38
Používanie vsúlade surčením ...................................38
Rozsah dodávky ..............................................38
Popis prístroja ................................................39
Technické údaje ...............................................39
Dôležité bezpečnostné upozornenia ..............................40
Pred prvým uvedením do prevádzky .............................42
Informácie o akumulátoroch ....................................43
Montáž nástenného držiaka ....................................43
Nabíjanie ....................................................44
Obsluha .....................................................44
Čistenie .....................................................45
Zneškodnenie ................................................46
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH ...................47
Servis ................................................................. 48
Dovozca .............................................................. 48
SAS 7.4 LI B3
SK 
 37
Úvod
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod naobsluhu je
súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania alikvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu abezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba podľa popisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky podklady.
Používanie vsúlade surčením
Tento ručný vysávač sa smie používať len na vysávanie suchých alebo mokrých po­vrchov, príp. na vysávanie suchých alebo mokrých predmetov alebo tekutín. Nesmie sa používať na vysávanie ľudí ani zvierat. Akýkoľvek iný spôsob používania alebo zmeny prístroja sa považujú za používanie v rozpore surčením, s čím súvisia vážne nebezpečenstvá úrazu. Výrobca neručí za škody, ktoré sú spôsobené nesprávnou obsluhou alebo používaním v rozpore surčením. Prístroj nie je určený na komerčné použitie.
Rozsah dodávky
ručný vysávačštrbinová hubicahubica na mokré vysávaniedržiak na stenumontážny materiál (2 skrutky, 2 hmoždinky)sieťový adaptérnávod naobsluhu
Hneď po vybalení skontrolujte, či je obsah dodávky úplný.
38 │ SK
SAS 7.4 LI B3
Popis prístroja
Obrázok A:
1 hubica na mokré vysávanie 2 štrbinový nástavec 3 nástenný držiak 4 sieťový adaptér 5 nástrčkový konektor 6 zapínač/vypínač 7 kontrolka nabíjania (červená/zelená) 8 uvoľňovacie tlačidlo 9 vrecko prachového filtra 0 prachový filter q nádoba na nečistoty w blok motora
Obrázok B:
e skrutka r hmoždinka
UPOZORNENIE
Prístroj sa dodáva s nenabitými akumulátormi.
Technické údaje
Sieťový adaptér 4
Vstupné napätie/vstupný prúd
Výstupné napätie/vstupný prúd: 9,6 V Trieda ochrany Trieda účinnosti Polarita (plus vnútri, mínus vonku) Typové označenie SAS 7.4 LI B3-1
Prístroj
Vstupné napätie/vstupný prúd 9,6 V
Akumulátory
Kapacita 2200 mAh
Akumulátor
SAS 7.4 LI B3
100 - 240 V ~ (striedavý prúd), 50/60 Hz max. 0,3 A
(jednosmerný prúd) / 500 mA
(dvojitá izolácia)
II / 5
(jednosmerný prúd) / 500mA
7,4 V (2 x 3,7 V lítium-iónový akumulátor)
(jednosmerný prúd)
SK 
 39
Dôležité bezpečnostné upozornenia
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Nenabíjajte, ani nepoužívajte tento prístroj vonku.Nikdy nepoužívajte ručný vysávač, ak je poškodený kábel,
zástrčka alebo kryt.
Poškodenú elektrickú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte
ihneď vymeniť autorizovaným odborným personálom, aby ste sa vyhli ohrozeniu bezpečnosti.
Opravy nechajte vykonať len v odbornej dielni. V žiadnom
prípade nerozoberajte prístroj sami. Neodborné zásahy môžu spôsobiť úrazy.
Pred zapnutím prístroja sa presvedčte, či napätie uvedené v
technických údajoch prístroja zodpovedá sieťovému napätiu.
Nedotýkajte sa sieťového adaptéra alebo prístroja mokrými
alebo vlhkými rukami.
Nepoužívajte sieťový adaptér s predlžovacím káblom, ale
sieťový adaptér zastrčte priamo do zásuvky.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Nevymieňajte žiadne príslušenstvo, keď je prístroj v prevádzke.Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie ostrých predme-
tov alebo sklenených črepín.
Nikdy nevysávajte horiace zápalky, tlejúci popol alebo ciga-
retové ohorky.
Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie chemických látok,
kamenného prachu, sadry, cementu alebo podobných látok.
Prístroj nie je vhodný na vysávanie horľavých a výbušných
látok ani chemických alebo agresívnych tekutín.
40 │ SK
SAS 7.4 LI B3
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Prístroj vždy skladujte v uzavretých priestoroch. Aby sa
zabránilo nehodám, prístroj po použití uschovávajte na suchom mieste.
Pri extrémnych podmienkach môže dochádzať k úniku elek-
trolytu z akumulátorových článkov. Pri kontakte elektrolytu s pokožkou alebo pri vniknutí do očí je potrebné postihnuté miesto okamžite opláchnuť, príp. vypláchnuť čistou vodou. Vyhľadajte lekára.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby
sozníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schop­nosťami alebo nedostatkom skúseností avedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli o bezpečnom používaní spotrebiča poučené apochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.
Deti sa nesmú hrať sprístrojom.Deti nesmú vykonávať čistenie anipoužívateľskú údržbu bez
dohľadu.
Buďte obzvlášť opatrní, keď používate ručný vysávač na
schodoch.
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
Používajte iba také príslušenstvo, ktoré odporúča výrobca.Sieťový adaptér sa nesmie používať na iné účely. Nikdy ne-
noste nástenný držiak ani sieťový adaptér za kábel. Neťahaj­te za kábel, ak chcete odpojiť prístroj zo zásuvky.
Ak chcete prístroj odpojiť od napájania elektrickým prúdom,
vždy uchopte sieťovú zástrčku.
Bezpodmienečne dbajte na to, aby ste neukladali ručný vy-
sávač vedľa ohrievacích telies, sporákov alebo iných zohria­tych prístrojov alebo plôch.
SAS 7.4 LI B3
SK 
 41
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
Dbajte vždy na to, aby vetracie otvory zostali voľné. Bloko-
vaná cirkulácia vzduchu môže viesť k prehriatiu a poškodeniu prístroja.
Naprava je sicer predvidena tudi za sesanje manjših količin
vode, vendar njeno ohišje ni zaščiteno pred škropljenjem vode. Naprave zato ne potapljajte pod vodo in je ne izpo­stavljajte tekočinam!
Tento výrobok obsahuje dobíjateľné akumulátory. Akumulátory
nehádžte do ohňa anevystavujte ich vysokým teplotám. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
Nepoužívajte ručný vysávač bez nasadeného prachového
filtra.
Sieťový adaptér nepoužívajte pre iný výrobok a neskúšajte
nabíjať tento prístroj pomocou inej nabíjačky. Používajte iba sieťový adaptér, ktorý bol dodaný spolu s týmto prístrojom.
Nikdy sa nepokúšajte dobiť batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.Akumulátory v tomto zariadení sa nedajú vymieňať.
Pred prvým uvedením do prevádzky
Z prístroja odstráňte všetky obalové materiály.
Zatlačte vrecko prachového filtra 9 a prachový filter 0 trochu do nádoby
na nečistoty q. Tieto by sa mohli počas prepravy uvoľniť, a preto prípadne nesedia správne v nádobe na nečistoty q.
Nádobu na nečistoty q nasaďte na blok motora w:
– Plastový výstupok na spodnej strane ručného vysávača zastrčte do
priehlbiny na nádobe na nečistoty q.
– Stlačte uvoľňovacie tlačidlo 8 a súčasne nasuňte nádobu na nečistoty q
na blok motora w.
– Pusťte uvoľňovacie tlačidlo 8, aby aretačné zariadenie zaskočilo do
priehlbeniny. Nádoba na nečistoty q teraz pevne sedí na bloku motora w.
42 │ SK
SAS 7.4 LI B3
Informácie o akumulátoroch
1) Vručnom vysávači sú použité lítium-iónové akumulátory.
2) Pokiaľ ide o starostlivosť o akumulátory, odporúčame nasledujúce: Keď sú akumulátory nabité, vytiahnite sieťový adaptér 4 z elektrickej zásuvky. Sieťo­vý adaptér 4 znova zapojte do elektrickej zásuvky, ak sací výkon ručného vysávača citeľne poklesne.
Montáž nástenného držiaka
NEBEZPEČENSTVO - ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Uistite sa, či nie sú na miestach, kde chcete vŕtať diery pre nástenný držiak 3,
žiadne elektrické alebo iné vedenia alebo rúry. V prípade navŕtania do vedenia, vodiaceho prúd, hrozí ohrozenie života!
1) Vložte nástrčkový konektor 5 sieťového adaptéra 4 do nástenného držiaka 3 tak, ako je zobrazené na nasledujúcom obrázku. Nástrčkový konektor 5 upevnite jeho otáčaním.
2) Nájdite vhodné miesto na montáž nástenného držiaka 3:
3) Vyvŕtajte dva otvory vo vzdialenosti ca. 61 mm. Použite držiak na stenu 3
4) Zastrčte hmoždinky r do otvorov a dodanými skrutkami e pevne zaskrut-
5) Hubice môžete nasadiť na bočné držiaky príslušenstva.
6) Zastrčte sieťový adaptér 4 do elektrickej zásuvky.
SAS 7.4 LI B3
Ručný vysávač sa z neho musí dať bez problémov vytiahnuť a sieťová zásuvka musí byť v dosahu sieťového adaptéra 4.
na označenie otvorov: tak sa vzdialenosť vymeria správne. Priemer a dĺžka otvorov musia byť vhodné pre 5 mm hmoždinky.
kujte nástenný držiak 3.
SK 
 43
Nabíjanie
UPOZORNENIE
Predtým než začnete prístroj nabíjať, sa uistite, či je zapínač/vypínač 6
Nasaďte ručný vysávač zhora do nástenného držiaka 3 tak, aby sa nástrč-
kový konektor 5 zastrčil do zásuvky. Kontrolka nabíjania 7 bliká červeno azačne nabíjanie.
Dôležité: Keď má ručný vysávač opäť dostatok energie na vysávanie, svieti
kontrolka nabíjania 7 zeleno. To neznamená, že sú akumulátory úplne nabité. Ak sa kontrolka nabíjania 7 rozsvieti na zeleno, sú akumulátory nabité na ca. 80%.
Keď nabíjanie skončí, čo môže trvať pri celkom vybitých akumulátoroch
približne 5 hodín, prepne sa prístroj automaticky do udržiavacieho režimu nabíjania (funkcia údržby). Napriek tomu nenechávajte prístroj neustále zapojený dosieťového adaptéra 4, aby ste sa vyhli prípadnému poškode­niu akumulátorov.
Akumulátory znova nabite až vtedy, keď sací výkon vysávača citeľne pokles-
ne akontrolka nabíjania 7 bliká zeleno.
UPOZORNENIE
Ručný vysávač sa môže nabíjať aj priamo cez sieťový adaptér 4. Za tým-
posunutý dozadu (poloha „0”).
to účelom vyberte nástrčkový konektor 5 miernym otočením z nástenného držiaka 3 a zastrčte ho priamo do zásuvky na ručnom vysávači.
Obsluha
POZOR!
UPOZORNENIA
44 │ SK
Sací otvor musí byť vždy voľný a nesmie byť upchatý. Upchatie vedie k pre-
hriatiu a poškodeniu motora.
Dbajte na to, aby bol prachový filter 0 vložený vždy, než začnete prístroj
používať.
Vysávajte len toľko tekutín, dokiaľ nie je nádoba na nečistoty q naplnená
až po značku MAX.
SAS 7.4 LI B3
1) Dajte ručný vysávač dolu z nástenného držiaka 3 alebo, ak nepoužívate
2) Ak potrebujete, nasaďte patričnú hubicu do sacieho otvoru:
3) Ak chcete prístroj zapnúť, posuňte zapínač/vypínač 6 dopredu. Kontrolka
4) Po použití posuňte vypínač 6 dozadu.
Čistenie
Aby bolo vysávanie čo najúčinnejšie, po každom použití vyprázdnite nádobu na nečistoty q a vyčistite prachový filter 0.
1) Ak chcete otvoriť nádobu na nečistoty q, stlačte uvoľňovacie tlačidlo 8
2) Vyberte prachový filter 0 z nádoby na nečistoty q.
3) Vyprázdnite nádobu na nečistoty q.
4) Vrecko prachového filtra 9 vytiahnite s jeho držiakom z prachového filtra 0.
5) Vrecko prachového filtra 9 opláchnite v studenej vode a než ho znovu vložíte
6) Znova vložte prachový filter 0 do nádoby na nečistoty q. Dbajte na to, aby
nástenný držiak 3, vytiahnite nástrčkový konektor 5 zo zásuvky.
– štrbinová hubica 2 - na čistenie úzkych, ťažko dostupných miest. – hubica na mokré vysávanie 1 - na vysávanie tekutín.
UPOZORNENIE
Ak ste vysávali tekutiny, ihneď po vysávaní vyčistite nádobu na nečistoty q.
V opačnom prípade sa tvoria baktérie a choroboplodné zárodky! Dbajte na to, aby vrecko na prachový filter 9 bolo úplne suché predtým, než začnete prístroj znova používať.
nabíjania 7 sa rozsvieti zeleno.
UPOZORNENIE
Ručný vysávač vložte do nástenného držiaka 3 a nechajte ho nabíjať, keď
sací výkon zreteľne poklesne a kontrolka nabíjania 7 bliká zeleno.
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
Nepoužívajte žiadne brúsne, agresívne ani chemické čistiace prostriedky.
Tieto môžu porušiť povrchové časti prístroja.
a vyberte nádobu na nečistoty q.
do prachového filtra 0, vyčkajte, kým opäť úplne vyschne. Nikdy ho nesušte horúcim vzduchom.
prachový filter 0 zapadol rovno a zatvoril sa gumový záhyb na prachovom filtri q.
SAS 7.4 LI B3
SK 
 45
7) Znova nasaďte nádobu na nečistoty q na blok motora w:
– Plastový výstupok na spodnej strane ručného vysávača zastrčte do
priehlbiny na nádobe na nečistoty q.
– Stlačte uvoľňovacie tlačidlo 8 a súčasne nasuňte nádobu na nečistoty q
na blok motora w.
– Pusťte uvoľňovacie tlačidlo 8, aby aretačné zariadenie zaskočilo do
priehlbeniny. Nádoba na nečistoty q teraz pevne sedí na bloku motora w.
8) Kryt a obe hubice čistite len mierne navlhčenou handrou. V prípade silných
nečistôt môžete pridať na utierku jemný čistiaci prostriedok.
9) Poriadne vysušte všetky diely predtým, než prístroj znova použijete alebo
odložíte.
Zneškodnenie
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunál­neho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU.
Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo v miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte miestny zberný dvor.
Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej miestnej alebo mestskej samosprávy.
UPOZORNENIE
Tento prístroj obsahuje akumulátory, ktoré sa nemôžu demontovať.
Demontáž alebo výmenu akumulátorov smie vykonať iba výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo nebezpečenstvám. Pri likvidácii sa musí upozorniť na to, že tento prístroj obsahuje akumulátory
Obal sa skladá zekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať vmiestnych
46 │ SK
zberných surovinách.
Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne
zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (b) a číslicami (a) s nasledujúcim významom:
1–7: Plasty 20–22: Papier a lepenka 80–98: Kompozitné materiály
SAS 7.4 LI B3
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov
tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. Prosím, uschovajte si originálny pokladničný blok. Tento doklad slúži ako doklad ozakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok Vám podľa nášho uváženia bezplatne opravíme alebo vymeníme. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predložia so stručným popisom, v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výro­bok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopra­vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno pokladať za opotrebované diely alebo za poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory, formy na pečenie alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporú­čajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
SAS 7.4 LI B3
SK 
 47
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku
(napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre, na titulnej stránke Vášho
návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv
nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o
nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.
Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 300029
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com
48 │ SK
SAS 7.4 LI B3
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................50
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................50
Lieferumfang .................................................50
Gerätebeschreibung ...........................................51
Technische Daten ..............................................51
Wichtige Sicherheitshinweise ...................................52
Vor der ersten Inbetriebnahme ..................................54
Informationen zu den Akkus ....................................55
Montage des Wandhalters ......................................55
Aufladen ....................................................56
Bedienen ....................................................56
Reinigen .....................................................57
Entsorgen ....................................................58
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................59
Service ................................................................ 60
Importeur .............................................................. 60
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH 
 49
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von trockenen oder nassen Ober­flächen bzw. trockenem oder nassem Sauggut oder Flüssigkeiten eingesetzt werden. Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestim­mungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Lieferumfang
Li-Ionen-Akku-HandstaubsaugerFugendüseNasssaugdüseWandhalterMontagematerial (2 Schrauben, 2 Dübel)NetzteilBedienungsanleitung
Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
50 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Nasssaugdüse 2 Fugendüse 3 Wandhalter 4 Netzteil 5 Hohlstecker 6 Ein-/Ausschalter 7 Ladekontrollleuchte (rot/grün) 8 Entriegelungstaste 9 Staubfilter-Beutel 0 Staubfilter q Schmutzbehälter w Motorblock
Abbildung B:
e Schraube r Dübel
HINWEIS
Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert.
Technische Daten
Netzteil 4
Eingangsspannung/- strom
Ausgangsspannung/- strom: 9,6 V Schutzklasse Effizienzklasse Polarität (Plus innen, Minus außen) Typenbezeichnung SAS 7.4 LI B3-1
Gerät
Eingangsspannung /-strom 9,6 V
Akkus
Kapazität 2200 mAh
Akku
SAS 7.4 LI B3
100 - 240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz max. 0,3 A
(Gleichstrom) / 500 mA
(Doppelisolierung)
II / 5
(Gleichstrom) / 500mA
7,4 V (2 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku)
(Gleichstrom)
DE│AT│CH 
 51
Wichtige Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel,
Stecker oder Gehäuse beschädigt sind.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdun­gen zu vermeiden.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät. Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden, können zu Verletzungen führen.
Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass
die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht.
Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungs-
kabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer Steckdose.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in Be-
trieb ist.
Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von spitzen Gegenständen oder Glasscherben.
Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln.
52 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um
Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch an einem trockenen Ort auf.
Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaub-
sauger auf Treppen benutzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh-
len werden.
Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
Tragen Sie den Wandhalter oder das Netzteil niemals am Kabel. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen.
Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaub-
sauger nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen abstellen.
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH 
 53
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Be­schädigung des Gerätes führen.
Das Gerät ist zwar auch zum Aufsaugen geringer Wasser-
mengen vorgesehen, sein Gehäuse ist jedoch nicht spitzwas­sergeschützt. Tauchen Sie das Gerät daher nicht in Wasser und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus!
Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen
Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten
Staubfilter.
Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und
versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Lade­station aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil.
Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
Drücken Sie den Staubfilter-Beutel 9 und den Staubfilter 0 ein wenig in
den Schmutzbehälter q. Diese könnten sich während des Transportes gelo­ckert haben, und sitzen daher eventuell nicht korrekt im Schmutzbehälter q.
Setzen Sie den Schmutzbehälter q auf den Motorblock w:
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter q.
– Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter q auf den Motorblock w.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste 8 los, so dass die Verriegelung in
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter q sitzt nun fest auf dem Motorblock w.
54 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
Informationen zu den Akkus
1) Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus betrieben.
2) Zur Pflege der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie, nachdem die Akkus geladen sind, das Netzteil 4 aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie das Netzteil 4 erst wieder mit der Netzsteckdose, wenn die Saugleistung des Handstaubsaugers spürbar schwächer wird.
Montage des Wandhalters
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen oder andere Leitungen oder
Rohre in der Wand befinden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter 3 bohren wollen. Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie eine stromführende Leitung anbohren!
1) Setzen Sie den Hohlstecker 5 des Netzteils 4 wie auf der nachfolgenden Abbildung gezeigt in den Wandhalter 3 ein. Fixieren Sie den Hohlstecker 5, indem Sie ihn drehen.
2) Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter 3:
3) Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 61 mm. Benutzen Sie den
4) Stecken Sie die Dübel r in die Löcher und schrauben Sie den Wandhalter
5) Sie können die Düsen auf die seitlichen Zubehörhalter aufstecken.
6) Stecken Sie das Netzteil 4 in eine Netzsteckdose ein.
SAS 7.4 LI B3
Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden können und eine Netzsteckdose muss für das Netzteil 4 erreichbar sein.
Wandhalter 3 zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstand korrekt abge­messen. Die Bohrlöcher müssen passend für 5 mm-Dübel gebohrt werden.
3 mit Hilfe der Schrauben e fest.
DE│AT│CH 
 55
Aufladen
HINWEIS
Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter 3, so dass
Wichtig: Wenn der Handstaubsauger genug Energie hat, um zu saugen,
Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei komplett entladenen Akkus
Laden Sie die Akkus erst wieder auf, wenn die Saugleistung des Handstaub-
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter 6 nach hinten geschoben
ist (Position „0”), bevor Sie mit dem Laden beginnen.
der Hohlstecker 5 in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die Ladekont­rollleuchte 7 blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt.
leuchtet die Ladekontrollleuchte 7 grün. Dies bedeutet nicht, dass die Akkus voll geladen sind. Wenn die Ladekontrollleuchte 7 grün aufleuchtet, sind die Akkus zu ca. 80% geladen.
ca. 5 Stunden dauern kann, schaltet das Gerät automatisch in die Erhal­tungsladung (Pflegefunktion). Lassen Sie dennoch das Gerät nicht permanent am Netzteil 4 angeschlossen, um eventuelle Beschädigungen der Akkus zu vermeiden.
saugers spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte 7 grün blinkt.
Der Handstaubsauger kann auch direkt über das Netzteil 4 geladen wer-
den. Entnehmen Sie dafür den Hohlstecker 5 durch eine leichte Drehung aus dem Wandhalter 3 und stecken Sie ihn in die Buchse am Handstaub­sauger.
Bedienen
ACHTUNG!
Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein. Verstopfungen
HINWEISE
Achten Sie darauf, dass der Staubfilter 0 immer eingesetzt ist, bevor Sie
Saugen Sie maximal nur so viel Flüssigkeit auf, bis der Schmutzbehälter q
56 │ DE
│AT│
führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors.
das Gerät verwenden.
bis zur MAX-Markierung gefüllt ist.
CH
SAS 7.4 LI B3
1) Nehmen Sie den Handstaubsauger von dem Wandhalter 3 herunter, oder,
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse in die Saugöffnung:
HINWEIS
3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 nach
4) Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 nach hinten.
HINWEIS
Reinigen
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Schmutzbehälter q und reini­gen Sie den Staubfilter 0 nach jedem Gebrauch.
wenn Sie den Wandhalter 3 nicht benutzen, ziehen Sie den Hohlstecker 5 aus der Buchse.
– die Fugendüse 2, um enge, schwer zu erreichende Stellen zu reinigen. – die Nasssaugdüse 1, um Flüssigkeiten aufzusaugen.
Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den
Schmutzbehälter q. Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten Sie darauf, dass der Staubfilter-Beutel 9 vollständig getrocknet ist, bevor Sie das Gerät wieder benutzen.
vorne. Die Ladekontrollleuchte 7 leuchtet grün auf.
Setzen Sie den Handstaubsauger in den Wandhalter 3 und beginnen Sie
mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte 7 grün blinkt.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs-
1) Um den Schmutzbehälter q zu öffnen, drücken Sie die Entriegelungstaste 8
2) Entnehmen Sie den Staubfilter 0 aus dem Schmutzbehälter q.
3) Entleeren Sie den Schmutzbehälter q.
4) Ziehen Sie den Staubfilter-Beutel 9 mit seiner Halterung aus dem Staubfilter 0.
5) Spülen Sie den Staubfilter-Beutel 9 in kaltem Wasser aus und warten Sie,
6) Setzen Sie den Staubfilter 0 wieder in den Schmutzbehälter q ein. Achten
SAS 7.4 LI B3
mittel. Diese greifen die Oberfläche des Gerätes an.
und nehmen Sie den Schmutzbehälter q ab.
bis dieser wieder vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in den Staubfil­ter 0 einsetzen. Trocknen Sie ihn nicht mit heißer Luft.
Sie darauf, dass der Staubfilter 0 gerade sitzt und die Gummilippe den Schmutzbehälter q verschließt.
DE│AT│CH 
 57
7) Setzen Sie den Schmutzbehälter q wieder auf den Motorblock w:
8) Reinigen Sie das Gehäuse und die beiden Düsen mit einem leicht ange­feuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch.
9) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder verstauen.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter q.
– Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter q auf den Motorblock w.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste 8 los, so dass die Verriegelung in
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter q sitzt nun fest auf dem Motorblock w.
HINWEIS
Dieses Gerät enthält Akkus welche nicht ausgebaut werden können. Der
Ausbau oder Austausch der Akkus darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefähr­dungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät Akkus enthält.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe
58 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SAS 7.4 LI B3
DE│AT│CH 
 59
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 300029
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak­tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
60 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B3
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2018 · Ident.-No.: SAS7.4LIB3-122017-2
IAN 300029
4
Loading...