Silvercrest SAS 7.4 LI B2,273028 Operating Instructions Manual

IAN 273028
LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B2
LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER
Operating instructions
Bruksanvisning
LI-ION-AKKUPÖLYNIMURI
Käyttöohje
LI-ION-AKKU-HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
RANKINIS DULKIŲ SIURBLYS SU LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI
Naudojimo instrukcija
RĘCZNY ODKURZACZ AKUMULATOROWY
Instrukcja obsługi
GB / IE Operating instructions Page 1 FI Käyttöohje Sivu 13 SE Bruksanvisning Sidan 25 PL Instrukcja obsługi Strona 37 LT Naudojimo instrukcija Seite 49 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
4
1
2
q
0
8 7
6
3
5
9
GB│IE 
 1
SAS 7.4 LI B1
Contents
Introduction ...................................................2
Intended use ..................................................2
Package contents ..............................................2
Description of the appliance .....................................3
Technical data .................................................3
Important safety instructions .....................................4
Prior to first use ................................................6
Information about the batteries ..................................6
Installation of the wall bracket ...................................7
Charging .....................................................8
Operation ....................................................8
Cleaning ......................................................9
Disposal .....................................................10
Warranty and service ..........................................11
Importer .....................................................11
2 │ GB
IE
SAS 7.4 LI B1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this
product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the specified areas of application. Please also pass on these operating instructions to any future owner.
Intended use
This handheld vacuum cleaner may only be used to vacuum dry or wet surfaces, or dry or wet materials and liquids. Do not vacuum people or animals with this appliance. Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no liability for damages that result from improper use of the appliance or are caused by the incorrect operation of it. The appliance is not intended for commercial use.
Package contents
Li-Ion Rechargeable Handheld Vacuum Cleaner Crevice tool Wet suction nozzle Wall bracket Mounting kit Mains adapter Operating instructions
Check the package contents for completeness directly after unpacking.
GB│IE 
 3
SAS 7.4 LI B1
Description of the appliance
Wet suction nozzle Crevice nozzle Wall bracket Mains adapter Barrel plug On/off switch Charge indicator lamp (red/green) Release button Dust filter bag Dust filter
- Dirt container
NOTE
This appliance is supplied with non-charged batteries. The batteries must be
charged for 24 hours before the first use.
Technical data
Mains adapter
Input voltage/current
100 - 240 V ~, 50/60 Hz max. 300 mA
Output voltage/current: 9.6 V
/ 300 mA
Protection class
II /
Type designation SAS 7.4 LI B1-1
Appliance
Input voltage 9.6 V
Rechargeable batteries
Capacity 1300 mAh
Rechargeable battery
7.4 V (2 x 3.7 V Lithium-ion rechargeable batteries)
4 │ GB
IE
SAS 7.4 LI B1
Important safety instructions
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Do not charge or use the appliance outdoors. Never use the handheld vacuum cleaner if the cable, plug
or casing are damaged.
To avoid risks, arrange to have damaged power cables
and/or plugs replaced as soon as possible by a qualified specialist.
Have all repairs carried out by a specialist workshop. Under
no circumstances should you open the appliance yourself. Repairs that are not carried out by a specialist workshop could lead to physical injuries.
Before switching on the appliance, make sure that the mains
voltage corresponds to the voltage indicated in the technical data for the appliance.
Never touch the mains adapter or the appliance with wet or
damp hands.
Do not use the mains adapter with an extension cable; con-
nect the mains adapter directly to a power socket.
WARNING! RISK OF INJURY!
Do not change any accessories while the appliance is
switched on.
Do not use the handheld vacuum cleaner for vacuuming up
sharp objects or glass shards.
Never vacuum up burning matches, glowing ashes or ciga-
rette butts.
Do not use the handheld vacuum cleaner for vacuuming up
chemical products, stone dust, gypsum, cement or similar particles.
GB│IE 
 5
SAS 7.4 LI B1
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance is not suitable for use with inflammable and
explosive substances or chemical and aggressive liquids.
Always store the appliance indoors. To prevent accidents,
keep the appliance in a dry location when not in use.
Under extreme conditions, leaks in the battery cells may oc-
cur. In the event that battery fluid comes into contact with skin or eyes, the affected area must be rinsed off with water imme­diately. Contact a physician.
This appliance may be used by children aged 8 years and
above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
Take special care when using the handheld vacuum cleaner
on stairs.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
Use only accessories recommended by the manufacturer. The mains adapter may not be used for other purposes.
Never carry the wall bracket or the mains adapter by the cable. Do not pull on the cable when you want to move the appliance.
Always grip the power plug to disconnect the appliance
from the power supply.
6 │ GB
IE
SAS 7.4 LI B1
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
Always be sure to keep the handheld vacuum cleaner away
from heating elements, ovens or other heated appliances and surfaces.
Make sure that the ventilation slits are never obstructed.
A blocked ventilation circuit can result in overheating and damage to the appliance.
This product contains rechargeable batteries. Do not throw
the batteries into a fire and do not subject them to high tem­peratures. There is a risk of explosion!
Do not use the handheld vacuum cleaner without the dust
filter inserted.
Do not use the mains adapter for a different product and do
not attempt to charge this appliance with a different mains adapter. Use only the mains adapter supplied with this appli­ance.
Never attempt to recharge non-rechargeable batteries. The batteries in this appliance cannot be replaced.
Prior to first use
Remove all packaging materials from the appliance.
Place the dirt container - on the motor unit:
– Push the plastic tab on the underside of the handheld vacuum cleaner
into the recess on the dirt container -.
– Press the release button and push the dirt container - onto the motor
unit at the same time.
– Let go of the release button so that the restraint engages in the recess.
The dirt container - is now firmly seated on the motor unit.
Information about the batteries
1) This handheld vacuum cleaner is powered by rechargeable lithium-ion batteries. Before using the handheld vacuum cleaner for the first time, the batteries must be charged for at least 24 hours.
GB│IE 
 7
SAS 7.4 LI B1
2) The batteries reach their full capacity after a charging time of 24 hours. For care of the batteries, we recommend the following: Once the batteries have been charged, disconnect the mains adapter from the mains socket. Do not reconnect the mains adapter with the mains socket until the handheld vacuum cleaner's suction power has noticeably decreased.
Installation of the wall bracket
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Ensure that there are no power cables or other conduits or pipes in the wall
at the location where you intend to bore the holes for the wall bracket . Drilling into a current-carrying electric cable can be potentially fatal!
1) Place the barrel plug of the mains adapter into the wall bracket  as shown in the diagram. Secure the barrel plug by turning it.
2) Select a suitable installation location for the wall bracket : It must be possible to remove the handheld vacuum cleaner easily and there must be an accessible mains power socket for the mains adapter .
3) Drill two holes about 62 mm apart. Use the wall bracket to mark the holes, to ensure the correct spacing. The drill holes must be suitable for 5 mm wall plugs.
4) Push the wall plugs into the holes and then screw the wall bracket firmly into place using the screws.
5) You can place the nozzles on the accessories holder on the side.
6) Connect the mains adapter  to a mains power socket.
8 │ GB
IE
SAS 7.4 LI B1
Charging
NOTE
Check to ensure that the on/off switch  has been pushed back (to the
position "0") before starting the charging process.
Place the handheld vacuum cleaner from above into the wall bracket  so
that the barrel plug slips into the socket on the handheld vacuum cleaner. The charge indicator lamp lights up red and the charging process begins.
Important: The charge indicator lamp lights up green once the handheld
vacuum cleaner is charged enough to vacuum again. This does not mean that all the batteries are completely charged. When the charge indicator lamp lights up green, the batteries are charged to around 80%.
When charging is complete, which can take around 5 hours with fully dis-
charged batteries, the appliance automatically switches to a trickle charge (maintenance function). Nevertheless, in order to avoid possible damage to the batteries, do not leave the appliance permanently connected to the mains adapter .
Do not recharge the batteries again until the handheld vacuum cleaner's
suction power becomes appreciably weaker and the charge indicator lamp flashes green.
NOTE
The handheld vacuum cleaner can also be charged directly via the mains
adapter . To do this, remove the barrel plug with a slight twist from the wall bracket  and insert it into the socket on the handheld vacuum cleaner.
Operation
CAUTION!
The suction opening must always be open and may not be blocked. Block-
ages lead to overheating and damage to the motor.
NOTICES
Make certain that the dust filter  is always inserted before using the appli-
ance.
When vacuuming liquid, do not exceed the MAX marking in dirt container -.
GB│IE 
 9
SAS 7.4 LI B1
1) Remove the handheld vacuum cleaner from the wall bracket  or, if you are not using the wall bracket remove the barrel plug from the socket.
2) If required, place the appropriate nozzle in the suction opening:
– the crevice nozzle , to clean narrow and difficult to reach locations. – the wet suction nozzle  to vacuum up liquids.
NOTE
After you have vacuumed up liquids, immediately clean the dirt container -.
Otherwise, bacteria or mould will build up inside! Ensure that the dust filter bag is completely dry before using the appliance again.
3) To switch the appliance on, slide the on/off switch  forwards. The charge indicator lamp lights up green.
4) When you have finished using the appliance, slide the on/off switch to the rear.
NOTE
Place the handheld vacuum cleaner in the wall bracket and start the
charging process once the vacuum power has become noticeably weaker and the charge indicator lamp flashes green.
Cleaning
To achieve the best results, empty the dirt container - and clean the dust filter after every use.
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents. These could
damage the outer surfaces of the appliance.
1) To open the dirt container -, press the release button  and remove the dirt container -.
2) Remove the dust filter from the dirt container -.
3) Empty the dirt container -.
4) Pull the dust filter bag with its holder out of the dust filter .
5) Rinse the dust filter bag out in cold water and wait until it is completely dry before reinserting it into the dust filter . Do not dry it with hot air.
6) Reinsert the dust filter  into the dirt container -. When doing so, ensure that the dust filter  is seated squarely and that the rubber lip seals the dirt container -.
10 │ GB
IE
SAS 7.4 LI B1
7) Replace the dirt container - on the motor unit again:
– Push the plastic tab on the underside of the handheld vacuum cleaner
into the recess on the dirt container -.
– Press the release button and push the dirt container - onto the motor
unit at the same time.
– Let go of the release button so that the restraint engages in the recess.
The dirt container - is now firmly seated on the motor unit.
8) Clean the housing and both nozzles with a lightly moistened cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.
9) Dry all parts thoroughly before using the appliance again or storing it.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
The appliance and the batteries must be disposed of separately.
1) To do this, unscrew all the cross-head screws on the motor block and take it apart.
2) Cut the connection cable from the battery and remove the battery from the appliance.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility.
Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Disposal of (rechargeable) batteries
Used batteries may not be disposed of in domestic waste. Consumers are required by law to dispose of batteries at a collection point provided by their local commu­nity or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
The packaging is made from environmentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant.
GB│IE 
 11
SAS 7.4 LI B1
Warranty and service
This appliance is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not
for transport damage, worn parts or damage to fragile components such as buttons or rechargeable batteries.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported im­mediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 273028
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 273028
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM
GERMANY www.kompernass.com
12 │ GB
IE
SAS 7.4 LI B1
FI 
 13
SAS 7.4 LI B1
Sisällysluettelo
Johdanto ....................................................14
Määräystenmukainen käyttö ...................................14
Toimitussisältö ................................................14
Laitteen kuvaus ...............................................15
Tekniset tiedot ................................................15
Tärkeitä turvaohjeita ..........................................16
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa ...............................18
Akkuja koskevia tietoja ........................................18
Seinäpidikkeen asentaminen ...................................19
Lataaminen ..................................................20
Käyttö ......................................................20
Puhdistaminen ...............................................21
Hävittäminen .................................................22
Takuu ja huolto ...............................................23
Maahantuoja .................................................23
14 │ FI
SAS 7.4 LI B1
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuot­teen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Määräystenmukainen käyttö
Rikkaimuria saa käyttää vain kuivien tai märkien pintojen tai kuivien ja märkien roskien tai nesteiden imurointiin. Rikkaimurilla ei saa imuroida ihmisiä tai eläimiä. Laitteen muu käyttö tai muuttaminen on määräystenvastaista, ja siihen liittyy huomattava tapaturmariski. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai väärästä käytöstä. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Toimitussisältö
Li-ion-akkupölynimuri Rakosuulake Märkäimusuutin Seinäpidike Asennusmateriaali Verkkolaite Käyttöohje
Tarkista toimituksen täydellisyys heti pakkauksesta purkamisen jälkeen.
FI 
 15
SAS 7.4 LI B1
Laitteen kuvaus
Märkäimusuutin Rakosuutin Seinäpidike Verkkolaite Onttopistoke Virtakytkin Latauksen merkkivalo (punainen/vihreä) Avauspainike Pölysuodatinpussi Pölysuodatin
- Likasäiliö
OHJE
Laite toimitetaan akut lataamattomina. Akkuja on ladattava 24 tuntia ennen
laitteen ensimmäistä käyttökertaa.
Tekniset tiedot
Verkkolaite
Tulojännite/-virta
100 - 240 V ~, 50/60 Hz kork. 300 mA
Lähtöjännite/-virta: 9,6 V
/ 300 mA
Suojausluokka
II /
Tyyppimerkintä SAS 7.4 LI B1-1
Laite
Tulojännite 9,6 V
Akut
Kapasiteetti 1300 mAh Akku 7,4 V (2 x 3,7 V:n litiumioniakku)
16 │ FI
SAS 7.4 LI B1
Tärkeitä turvaohjeita
VAARA - SÄHKÖISKU!
Älä lataa tai käytä tätä laitetta ulkotiloissa. Älä milloinkaan käytä rikkaimuria, jos johto, pistoke tai kote-
lo on vaurioitunut.
Anna valtuutetun ammattihenkilöstön vaihtaa vaurioitunut
virtajohto tai pistoketulppa välittömästi uuteen vaarojen välttä­miseksi.
Anna korjaukset ainoastaan alan ammattikorjaamon teh-
täväksi. Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa itse. Muut kuin alan yrityksen suorittamat korjaukset voivat johtaa loukkaantumisiin.
Tarkista ennen laitteen käynnistämistä, että verkkojännite
vastaa laitteen teknisiin tietoihin kirjattua jännitettä.
Älä tartu verkkolaitteeseen äläkä itse laitteeseen, jos kätesi
ovat märät.
Älä käytä verkkolaitetta jatkojohdon kanssa, vaan liitä verk-
kolaite suoraan pistorasiaan.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Älä vaihda osia laitteen ollessa käytössä. Älä käytä rikkaimuria terävien esineiden tai lasinsirujen imu-
roimiseen.
Älä koskaan imuroi palavia tulitikkuja, hehkuvaa tuhkaa tai
tupakantumppeja.
Älä käytä rikkaimuria kemiallisten aineiden, hienopölyn,
kipsin, sementin tai muiden vastaavien materiaalien imuroimi­seen.
Laite ei sovellu syttyvien tai räjähtävien aineiden eikä kemial-
listen ja voimakkaiden nestemäisten aineiden imuroimiseen.
FI 
 17
SAS 7.4 LI B1
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Säilytä laitetta aina sisätiloissa. Vältä tapaturmia säilyttämäl-
lä laitetta käytön jälkeen kuivassa paikassa.
Ääriolosuhteissa akkukennot saattavat vuotaa. Jos vuotanut-
ta nestettä joutuu iholle tai silmiin, huuhtele kyseinen kohta välittömästi puhtaalla vedellä. Hakeudu lääkäriin.
Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden
fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset, tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmär­täneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa.
Ole erittäin varovainen käyttäessäsi rikkaimuria portaissa.
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisäosia. Verkkolaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. Älä kos-
kaan kanna seinäpidikettä tai verkkolaitetta virtajohdosta. Älä siirrä laitetta vetämällä sitä johdosta.
Irrota laite virtalähteestä aina pistokkeesta vetämällä. Älä missään nimessä sijoita rikkaimuria lämpölähteiden, uu-
nien tai muiden lämmitettyjen laitteiden tai pintojen viereen.
Varmista, etteivät tuuletusaukot ole peitettynä. Jos tuuletusau-
kot on peitetty, laite saattaa ylikuumeta ja vaurioitua.
Tämä tuote sisältää ladattavat akut. Älä heitä akkuja tuleen
äläkä altista niitä korkeille lämpötiloille. On olemassa räjäh­dysvaara!
Älä käytä rikkaimuria ilman paikoillaan olevaa pölysuodatinta.
18 │ FI
SAS 7.4 LI B1
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Älä käytä verkkolaitetta muissa tuotteissa, äläkä yritä ladata
laitetta toisessa latauslaitteessa. Käytä vain tämän laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta.
Älä milloinkaan yritä ladata muita kuin uudelleenladatta-
via akkuja.
Tässä laitteessa olevia akkuja ei voi vaihtaa uusiin.
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa
Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.
Aseta likasäiliö - moottorilohkolle:
– Työnnä rikkaimurin alapuolella oleva muovinokka likasäiliön - syven-
nykseen.
– Paina avauspainiketta ja työnnä samanaikaisesti likasäiliö - moot-
torilohkolle.
– Vapauta avauspainike niin, että lukitus ottaa kiinni syvennykseen.
Likasäiliö - on nyt tiiviisti kiinni moottorilohkossa.
Akkuja koskevia tietoja
1) Rikkaimuria käytetään uudelleenladattavilla litiumioniakuilla. Akkuja on ladat­tava vähintään 24 tuntia ennen rikkaimurin ensimmäistä käyttökertaa.
FI 
 19
SAS 7.4 LI B1
2) Akkujen täysi latausteho saavutetaan 24 tunnin latauksen jälkeen. Suosittelem­me akkujen hoitoon seuraavaa: Kun akut ovat latautuneet, irrota verkkolaite pistorasiasta. Liitä verkkolaite  pistorasiaan uudelleen vasta, kun rikkaimurin imuteho heikkenee huomattavasti.
Seinäpidikkeen asentaminen
VAARA - SÄHKÖISKU!
Varmista, ettei seinässä, johon haluat porata reiät seinäpidikettä varten,
kulje sähköjohtoja tai muita johtoja tai putkia. Virtaa johtavaan johtoon poraaminen aiheuttaa hengenvaaran!
1) Aseta verkkolaitteen  pistoke  seinäpidikkeeseen  seuraavassa kuvassa esitetyllä tavalla. Kiinnitä onttopistoke pyörittämällä sitä.
2) Etsi seinäpidikkeelle  sopiva asennuspaikka: Rikkaimuri on voitava ottaa pidikkeestä helposti, ja pistorasian on oltava lähellä verkkolaitetta  varten.
3) Poraa kaksi reikää n. 62 mm:n etäisyydelle toisistaan. Käytä seinäpidikettä reikien piirtämiseen: Näin etäisyys tulee oikein mitatuksi. Reiät on porattava 5 mm:n tulpille sopiviksi.s
4) Työnnä tulpat reikiin ja ruuvaa seinäpidike  kiinni ruuvien avulla.
5) Voit työntää suuttimet sivussa oleviin tarvikepidikkeisiin.
6) Kytke verkkolaite  pistorasiaan.
20 │ FI
SAS 7.4 LI B1
Lataaminen
OHJE
Varmista, että virtakytkin  on työnnetty taaksepäin (asento "0"), ennen
kuin aloitat lataamisen.
Aseta rikkaimuri seinäpidikkeeseen  ylhäältä päin niin, että onttopistoke
työntyy rikkaimurissa olevaan liitäntään. Latauksen merkkivalo  vilkkuu punaisena, ja lataus alkaa.
Tärkeää: Kun rikkaimurissa on jälleen tarpeeksi virtaa imuroimiseen, latauk-
sen merkkivalo palaa vihreänä. Tämä ei tarkoita, että akut olisi ladattu täyteen. Kun latauksen merkkivalo muuttuu vihreäksi, n. 80 % akuista on ladattu.
Kun lataus on päättynyt, mikä voi kestää täysin tyhjentyneillä akuilla n. 5 tuntia,
laite vaihtaa automaattisesti ylläpitolataukselle (ylläpitotoiminto). Älä kuiten­kaan pidä laitetta jatkuvasti kiinni verkkolaitteessa mahdollisten akkuvauri­oiden välttämiseksi.
Lataa akut uudelleen vasta, kun rikkaimurin imuteho huomattavasti heikkenee,
ja latauksen merkkivalo  vilkkuu vihreänä.
OHJE
Rikkaimuri voidaan ladata myös suoraan verkkolaitteella . Irrota sitä
varten onttopistoke seinäpidikkeestä kevyesti kiertämällä ja työnnä se rikkaimurissa olevaan liitäntään.
Käyttö
HUOMIO!
Imuaukkoa ei saa missään tapauksessa peittää eikä tukkia. Tukokset johtavat
moottorin ylikuumenemiseen ja vaurioitumiseen.
OHJEITA
Varmista, että pölysuodatin  on asennettu, ennen kuin käytät laitetta. Nestettä voidaan imuroida maksimissaan likasäiliön - MAX-merkintään asti.
Loading...
+ 53 hidden pages