LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD
VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1
LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD
VACUUM CLEANER
Operating instructions
РЪЧНА ПРАХОСМУКАЧКА С
ЛИТИЕВО-ЙОННА БАТЕРИЯ
Ръководство за експлоатация
LI-ION-AKKU-HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
ASPIRATOR DE MÂNĂ CU
ACUMULATOR LI-ION
Instrucţiuni de utilizare
HΛΕΚΡΙΚΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΙΟVΤΩV ΛΙΘΙΟΥ
Οδηүίες χρήσης
IAN 273028
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / CY Operating instructions Page 1
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 13
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 25
GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 37
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this
product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before
using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use
the product only as described and for the specified areas of application. Please also
pass on these operating instructions to any future owner.
Intended use
This handheld vacuum cleaner may only be used to vacuum dry or wet surfaces,
or dry or wet materials and liquids. Do not vacuum people or animals with this
appliance. Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be
improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no
liability for damages that result from improper use of the appliance or are caused
by the incorrect operation of it. The appliance is not intended for commercial use.
► This appliance is supplied with non-charged batteries. The batteries must be
charged for 24 hours before the first use.
Technical data
Mains adapter
Input voltage/current
Output voltage/current:9.6 V
Protection class
Type designationSAS 7.4 LI B1-1
Appliance
Input voltage9.6 V
Rechargeable batteries
Capacity1300 mAh
Rechargeable battery
100 - 240 V ~, 50/60 Hz
max. 300 mA
II /
7.4 V (2 x 3.7 V Lithium-ion
rechargeable batteries)
/ 300 mA
SAS 7.4 LI B1
GB│CY
│
3 ■
Important safety instructions
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Do not charge or use the appliance outdoors.
► Never use the handheld vacuum cleaner if the cable, plug
or casing are damaged.
► To avoid risks, arrange to have damaged power cables
and/or plugs replaced as soon as possible by a qualified
specialist.
► Have all repairs carried out by a specialist workshop. Under
no circumstances should you open the appliance yourself.
Repairs that are not carried out by a specialist workshop
could lead to physical injuries.
► Before switching on the appliance, make sure that the mains
voltage corresponds to the voltage indicated in the technical
data for the appliance.
► Never touch the mains adapter or the appliance with wet or
damp hands.
► Do not use the mains adapter with an extension cable; con-
nect the mains adapter directly to a power socket.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not change any accessories while the appliance is
switched on.
► Do not use the handheld vacuum cleaner for vacuuming up
sharp objects or glass shards.
► Never vacuum up burning matches, glowing ashes or ciga-
rette butts.
► Do not use the handheld vacuum cleaner for vacuuming up
chemical products, stone dust, gypsum, cement or similar
particles.
■ 4 │ GB
│
CY
SAS 7.4 LI B1
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance is not suitable for use with inflammable and
explosive substances or chemical and aggressive liquids.
► Always store the appliance indoors. To prevent accidents,
keep the appliance in a dry location when not in use.
► Under extreme conditions, leaks in the battery cells may oc-
cur. In the event that battery fluid comes into contact with skin
or eyes, the affected area must be rinsed off with water immediately. Contact a physician.
► This appliance may be used by children aged 8 years and
above and by persons with limited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, provided
that they are under supervision or have been told how to use
the appliance safely and are aware of the potential risks.
► Children must not use the appliance as a plaything.
► Cleaning and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
► Take special care when using the handheld vacuum cleaner
on stairs.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Use only accessories recommended by the manufacturer.
► The mains adapter may not be used for other purposes.
Never carry the wall bracket or the mains adapter by the
cable. Do not pull on the cable when you want to move the
appliance.
► Always grip the power plug to disconnect the appliance
from the power supply.
SAS 7.4 LI B1
GB│CY
│
5 ■
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Always be sure to keep the handheld vacuum cleaner away
from heating elements, ovens or other heated appliances
and surfaces.
► Make sure that the ventilation slits are never obstructed.
A blocked ventilation circuit can result in overheating and
damage to the appliance.
► This product contains rechargeable batteries. Do not throw
the batteries into a fire and do not subject them to high temperatures. There is a risk of explosion!
► Do not use the handheld vacuum cleaner without the dust
filter inserted.
► Do not use the mains adapter for a different product and do
not attempt to charge this appliance with a different mains
adapter. Use only the mains adapter supplied with this appliance.
► Never attempt to recharge non-rechargeable batteries.
► The batteries in this appliance cannot be replaced.
Prior to first use
■ Remove all packaging materials from the appliance.
■ Place the dirt container - on the motor unit:
– Push the plastic tab on the underside of the handheld vacuum cleaner
into the recess on the dirt container -.
– Press the release button and push the dirt container - onto the motor
unit at the same time.
– Let go of the release button so that the restraint engages in the recess.
The dirt container - is now firmly seated on the motor unit.
Information about the batteries
1) This handheld vacuum cleaner is powered by rechargeable lithium-ion batteries.
Before using the handheld vacuum cleaner for the first time, the batteries must
be charged for at least 24 hours.
■ 6 │ GB
│
CY
SAS 7.4 LI B1
2) The batteries reach their full capacity after a charging time of 24 hours. For
care of the batteries, we recommend the following: Once the batteries have
been charged, disconnect the mains adapter from the mains socket. Do
not reconnect the mains adapter with the mains socket until the handheld
vacuum cleaner’s suction power has noticeably decreased.
Installation of the wall bracket
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Ensure that there are no power cables or other conduits or pipes in the wall
at the location where you intend to bore the holes for the wall bracket .
Drilling into a current-carrying electric cable can be potentially fatal!
1) Place the barrel plug of the mains adapter into the wall bracket as
shown in the diagram. Secure the barrel plug by turning it.
SAS 7.4 LI B1
2) Select a suitable installation location for the wall bracket :
It must be possible to remove the handheld vacuum cleaner easily and there
must be an accessible mains power socket for the mains adapter .
3) Drill two holes about 62 mm apart. Use the wall bracket to mark the holes,
to ensure the correct spacing. The drill holes must be suitable for 5 mm wall
plugs.
4) Push the wall plugs into the holes and then screw the wall bracket firmly
into place using the screws.
5) You can place the nozzles on the accessories holder on the side.
6) Connect the mains adapter to a mains power socket.
GB│CY
│
7 ■
Charging
NOTE
■ Place the handheld vacuum cleaner from above into the wall bracket so
■ Important: The charge indicator lamp lights up green once the handheld
■ When charging is complete, which can take around 5 hours with fully dis-
■ Do not recharge the batteries again until the handheld vacuum cleaner’s
NOTE
► Check to ensure that the on/off switch has been pushed back (to the
position "0") before starting the charging process.
that the barrel plug slips into the socket on the handheld vacuum cleaner.
The charge indicator lamp lights up red and the charging process begins.
vacuum cleaner is charged enough to vacuum again. This does not mean that
all the batteries are completely charged. When the charge indicator lamp
lights up green, the batteries are charged to around 80%.
charged batteries, the appliance automatically switches to a trickle charge
(maintenance function). Nevertheless, in order to avoid possible damage
to the batteries, do not leave the appliance permanently connected to the
mains adapter .
suction power becomes appreciably weaker and the charge indicator lamp
flashes green.
► The handheld vacuum cleaner can also be charged directly via the mains
adapter . To do this, remove the barrel plug with a slight twist from the
wall bracket and insert it into the socket on the handheld vacuum cleaner.
Operation
■ 8 │ GB
CAUTION!
► The suction opening must always be open and may not be blocked. Block-
ages lead to overheating and damage to the motor.
NOTICES
► Make certain that the dust filter is always inserted before using the
appliance.
► When vacuuming liquid, do not exceed the MAX marking in dirt container -.
│
CY
SAS 7.4 LI B1
1) Remove the handheld vacuum cleaner from the wall bracket or, if you are
2) If required, place the appropriate nozzle in the suction opening:
NOTE
3) To switch the appliance on, slide the on/off switch forwards. The charge
4) When you have finished using the appliance, slide the on/off switch to
NOTE
Cleaning
To achieve the best results, empty the dirt container - and clean the dust filter
after every use.
not using the wall bracket remove the barrel plug from the socket.
– the crevice nozzle , to clean narrow and difficult to reach locations.– the wet suction nozzle to vacuum up liquids.
► After you have vacuumed up liquids, immediately clean the dirt container -.
Otherwise, bacteria or mould will build up inside! Ensure that the dust filter
bag is completely dry before using the appliance again.
indicator lamp lights up green.
the rear.
► Place the handheld vacuum cleaner in the wall bracket and start the
charging process once the vacuum power has become noticeably weaker
and the charge indicator lamp flashes green.
SAS 7.4 LI B1
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents. These could
damage the outer surfaces of the appliance.
1) To open the dirt container -, press the release button and remove the
dirt container -.
2) Remove the dust filter from the dirt container -.
3) Empty the dirt container -.
4) Pull the dust filter bag with its holder out of the dust filter .
5) Rinse the dust filter bag out in cold water and wait until it is completely
dry before reinserting it into the dust filter . Do not dry it with hot air.
6) Reinsert the dust filter into the dirt container -. When doing so, ensure
that the dust filter is seated squarely and that the rubber lip seals the dirt
container -.
GB│CY
│
9 ■
7) Replace the dirt container - on the motor unit again:
8) Clean the housing and both nozzles with a lightly moistened cloth. For stubborn
9) Dry all parts thoroughly before using the appliance again or storing it.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
The appliance and the batteries must be disposed of separately.
1) To do this, unscrew all the cross-head screws on the motor block and take it
2) Cut the connection cable from the battery and remove the battery from the
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your
municipal waste disposal facility.
Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal
facility if you are in any doubt.
– Push the plastic tab on the underside of the handheld vacuum cleaner
into the recess on the dirt container -.
– Press the release button and push the dirt container - onto the motor
unit at the same time.
– Let go of the release button so that the restraint engages in the recess.
The dirt container - is now firmly seated on the motor unit.
soiling use a mild detergent on the cloth.
apart.
appliance.
Disposal of (rechargeable) batteries
Used batteries may not be disposed of in domestic waste. Consumers are required
by law to dispose of batteries at a collection point provided by their local community or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are
disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when
they are fully discharged.
The packaging is made from environmentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant.
■ 10 │ GB
│
CY
SAS 7.4 LI B1
Warranty and service
This appliance is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase.
This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior
to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to
guarantee free return of your goods.
NOTE
► The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not
for transport damage, worn parts or damage to fragile components such as
buttons or rechargeable batteries.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat.
Prin aceasta v-aţi decis pentru un produs de calitate superioară. Instrucţiunile
de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii
importante pentru siguranţă, utilizare şi eliminare. Înainte de utilizarea produsului
familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind utilizarea şi siguranţa. Utilizaţi acest
produs numai în modul descris şi numai în scopurile menţionate. În cazul transmiterii aparatului unei alte persoane, predaţi-i, de asemenea, documentele aferente
acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Aspiratorul de mână poate fi utilizat numai pentru aspirarea suprafeţelor uscate
sau ude, resp. pentru aspirarea resturilor uscate sau ude. A nu se utiliza asupra
oamenilor sau animalelor. Orice altă utilizare sau modificare a aparatului este
considerată a fi neconformă şi atrage pericole considerabile de accidentare. Producătorul nu răspunde pentru pagubele cauzate prin utilizarea neconformă sau
manipularea greşită. Este interzisă utilizarea aparatului în scopuri profesionale.
Furnitura
▯ Aspirator de mână cu acumulator Li-Ion
▯ Duză pentru rosturi
▯ Duză pentru aspirare umedă
▯ Suport de perete
▯ Material de montaj
▯ Adaptor de reţea
▯ Instrucţiuni de utilizare
■ 14 │ RO
Imediat după livrare, verificaţi dacă furnitura este completă.
SAS 7.4 LI B1
Descrierea aparatului
Duză pentru aspirare umedă
Duză pentru rosturi
Suport de perete
Adaptor de reţea
Conector-tată
Comutator pornit/oprit
Bec de control al încărcării (roşu/verde)
Tastă de deblocare
Sac filtru de praf
Filtru de praf
- Recipient de colectare a resturilor
INDICAŢIE
► Aparatul este livrat cu acumulatorii descărcaţi. Înainte de prima utilizare
a aparatului, acumulatorii trebuie mai întâi încărcaţi timp de 24 ore.
Date tehnice
Adaptor de reţea
Tensiune / curent de intrare
Tensiune / curent de ieşire:9,6 V
Clasa de protecţie
Denumire tipSAS 7.4 LI B1-1
Aparat
Tensiune de intrare9,6 V
Acumulatori
Capacitate1300 mAh
Acumulator7,4 V (2 x 3,7 V acumulatori litiu-ion )
100 - 240 V ~, 50/60 Hz
max. 300 mA
/ 300 mA
II /
SAS 7.4 LI B1
RO
│
15 ■
Indicaţii de siguranţă importante
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
► Nu încărcaţi, respectiv nu utilizaţi aparatul în aer liber.
► Nu utilizaţi niciodată aspiratorul de mână dacă ştecărul,
cablul sau carcasa sunt deteriorate.
► Dacă ştecărul sau cablul de alimentare se defectează,
solicitaţi imediat înlocuirea respectivei componente de către
personal de specialitate autorizat, pentru a evita situaţiile
periculoase.
► Reparaţiile trebuie executate numai într-un atelier de speci-
alitate. Nu desfaceţi aparatul în nicio circumstanţă. În urma
intervenţiilor care nu au fost realizate de către o firmă de
specialitate, pot rezulta răniri.
► Înainte de pornirea aparatului, asiguraţi-vă că tensiunea
indicată în datele tehnice ale aparatului corespunde cu tensiunea reţelei dvs. de curent.
► Nu puneţi mâinile ude sau umede pe adaptorul de reţea sau
pe aparat.
► Nu utilizaţi adaptorul de reţea împreună cu un cablu prelun-
gitor, ci conectaţi adaptorul direct la priză.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Nu schimbaţi accesoriile în timp ce aparatul se află în funcţiune.
► Nu utilizaţi aspiratorul de mână pentru aspirarea obiectelor as-
cuţite sau a cioburilor de sticlă.
► Nu aspiraţi niciodată chibrituri aprinse, cenuşă cu jar sau
mucuri de ţigară.
► Nu utilizaţi aspiratorul de mână pentru aspirarea produselor
chimice, a prafului de piatră, gipsului, cimentului sau a altor
particule asemănătoare.
■ 16 │ RO
SAS 7.4 LI B1
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Aparatul nu este adecvat pentru substanţe inflamabile sau
explozive şi nici pentru lichide chimice sau agresive.
► Păstraţi aparatul întotdeauna în încăperi închise. Pentru a
preveni accidentele, după utilizare, păstraţi aparatul într-un
loc uscat.
► În condiţii extreme pot apărea scurgeri la nivelul celulelor
acumulatorilor. La contactul lichidului scurs cu pielea sau cu
ochii, zona afectată trebuie spălată bine, resp. clătită imediat cu apă curată. Consultaţi un medic.
► Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de
8 ani, precum şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau fără experienţă şi fără cunoştinţe
necesare numai dacă sunt supravegheate sau dacă au fost
instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a acestui aparat
şi au înţeles pericolele cu privire la acesta.
► Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul.
► Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu
se vor efectua de către copii fără supraveghere.
► Fiţi deosebit de atent când utilizaţi aspiratorul de mână pe
scări.
ATENŢIE! PABUGE MATERIALE!
► Utilizaţi numai accesorii recomandate de către producător.
► Adaptorul de reţea nu trebuie utilizat în alte scopuri. Nu
transportaţi niciodată de cablu suportul de perete sau adaptorul
de reţea. Nu trageţi de cablu când doriţi să mişcaţi aparatul
din loc.
SAS 7.4 LI B1
RO
│
17 ■
ATENŢIE! PABUGE MATERIALE!
► Apucaţi întotdeauna ştecărul cu mâna pentru a deconecta
aparatul de la sursa de alimentare.
► Aveţi în vedere neapărat să nu aşezaţi aspiratorul de mână
lângă aparate generatoare de căldură, cuptoare sau alte
aparate ori suprafeţe încălzite.
► Asiguraţi-vă că orificiile de aerisire sunt în permanenţă libere.
Un circuit de aer blocat poate conduce la supraîncălzirea sau
defectarea aparatului.
► Acest produs conţine acumulatori reîncărcabili. Nu aruncaţi
acumulatorii în foc şi nu-i expuneţi temperaturilor ridicate.
Pericol de explozie!
► Nu utilizaţi aspiratorul de mână fără a monta filtrul de praf.
► Nu utilizaţi adaptorul de reţea pentru un alt produs şi nu
încercaţi să încărcaţi acest aparat cu o altă staţie de încărcare.
Utilizaţi numai adaptorul de reţea livrat împreună cu aparatul.
► Nu încercaţi niciodată să reîncărcaţi baterii care nu sunt
reîncărcabile.
► Acumulatorii din acest aparat nu pot fi înlocuiţi.
Înainte de prima utilizare
■ Îndepărtaţi toate materialele de ambalare.
■ Așezaţi recipientul de colectare a resturilor - blocul motor:
– Împingeţi vârful de plastic de pe partea de sub aspirator în decupajul
recipientul de colectare a resturilor -.
– Apăsaţi tasta de deblocare și împingeţi concomitent recipientul de
colectare a resturilor - pe blocul motor.
– Eliberaţi tasta de deblocare astfel încât dispozitivul de blocare să
se prindă în decupaj. Recipientul de colectare a resturilor - este acum
fixat pe blocul motor.
Informaţii privind acumulatorii
1) Aspiratorul de mână funcţionează cu acumulatori litiu-ion reîncărcabili. Înainte de a utiliza aspiratorul de mână pentru prima oară, acumulatorii trebuie
încărcaţi timp de cel puţin 24 ore.
■ 18 │ RO
SAS 7.4 LI B1
2) Acumulatorii ating capacitatea deplină după un timp de încărcare de 24
ore. Pentru întreţinerea acumulatorilor vă recomandăm următoarele: După
încărcarea acumulatorilor, scoateţi adaptorul de reţea din priză. Conec-
taţi din nou adaptorul de reţea la priză când capacitatea de aspirare a
aparatului este sesizabil redusă.
Montarea suportului de perete
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
► Asiguraţi-vă că prin peretele în care doriţi să efectuaţi găuri pentru monta-
rea suportului de perete nu trec fire de curent sau alt fel de conducte
sau ţevi. Pericol de moarte la perforarea unui fir conductor de curent!
1) Introduceţi conectorul-tată al adaptorului de reţea în suportul de
perete în modul ilustrat în imaginea de mai jos. Fixaţi conectorul-tată
rotindu-l.
SAS 7.4 LI B1
2) Căutaţi un loc adecvat pentru montarea suportului de perete :
Aspiratorul de mână trebuie să poată fi scos fără probleme din suport, iar
în apropierea sa trebuie să existe o priză pentru adaptorul de reţea .
3) Faceţi două găuri la distanţă de cca 62 mm. Folosiţi suportul de perete
pentru marcarea găurilor: astfel, distanţa este măsurată corect. Găurile
trebuie să fie suficient de mari pentru dibluri de 5 mm.
4) Introduceţii diblurile în găuri şi înşurubaţi bine suportul de perete cu
ajutorul şuruburilor.
5) Duzele pot fi aşezate pe suportul lateral pentru accesorii.
6) Introduceţi adaptorul de reţea într-o priză.
RO
│
19 ■
Încărcarea
INDICAŢIE
► Asiguraţi-vă că comutatorul pornit/oprit este împins în spate (poziţia
„0”) înainte de a începe încărcarea.
■ Aşezaţi aspiratorul de mână în suportul de perete de sus în jos, astfel
încât conectorul-tată să intre în mufa aspiratorului. Becul de control al
încărcării clipeşte roşu şi procesul de încărcare începe.
■ Important: Atunci când aspiratorul de mână are din nou suficientă energie
pentru a aspira, becul de control al încărcării clipește verde. Acest lucru
nu înseamnă că acumulatorii sunt încărcaţi complet. Atunci când becul de
control al încărcării clipește verde, acumulatorii sunt încărcaţi cca 80%.
■ Atunci când procesul de încărcare s-a încheiat, fapt care poate dura cca
5 ore în cazul acumulatorilor complet descărcaţi, aparatul comută automat
pe încărcarea de întreţinere (funcţie de întreţinere). Totuşi nu lăsaţi aparatul
permanent conectat la adaptorul de reţea , pentru a evita eventualele
deteriorări ale acumulatorilor.
■ Încărcaţi din nou acumulatorii atunci când puterea aspiratorului de mână
scade simţitor, iar becul de control al încărcării clipeşte verde.
INDICAŢIE
► Aspiratorul de mână poate fi încărcat şi direct prin intermediul adaptorului
de reţea . Pentru aceasta, scoateţi conectorul-tată din suportul de perete printr-o mişcare uşoară de rotire şi introduceţi-l în mufa aspiratorului.
Utilizarea
■ 20 │ RO
ATENŢIE!
► Orificiul de aspirare trebuie să fie în permanenţă liber şi neastupat.
Astuparea conduce la supraîncălzirea şi deteriorarea motorului.
INDICAŢII
► Înainte de a utiliza aparatul, asiguraţi-vă de fiecare dată că filtrul de praf
este montat.
► Aspiraţi lichid numai până când recipientul de colectare a resturilor - este
umplut până la marcajul MAX.
SAS 7.4 LI B1
1) Luaţi aspiratorul de mână din suportul de perete sau, dacă nu utilizaţi
suportul de perete , scoateţi conectorul-tată din mufă.
2) Dacă doriţi, montaţi duza adecvată pe orificiul de aspirare:
INDICAŢIE
► După ce aţi aspirat lichide, curăţaţi imediat recipientul de colectare a res-
turilor -. În caz contrar, se formează bacterii și germeni! Asiguraţi-vă că
sacul filtrului de praf este complet uscat înainte de a refolosi aparatul.
3) Pentru a porni aparatul, împingeţi comutatorul pornit/oprit spre faţă.
Becul de control al încărcării luminează verde.
4) După utilizare, împingeţi comutatorul pornit/oprit spre spate.
INDICAŢIE
► Aşezaţi aspiratorul de mână în suportul de perete şi începeţi procesul
de încărcare dacă puterea de aspirare este simţitor mai redusă și becul de
control al încărcării clipește verde.
Curăţarea
Pentru a obţine rezultate optime, goliţi recipientul pentru colectarea resturilor şi curăţaţi filtrul de praf după fiecare utilizare.
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
► Nu utilizaţi agenţi de curăţare agresivi, chimici sau abrazivi. Aceştia atacă
suprafaţa aparatului.
1) Pentru deschiderea recipientului de colectare a resturilor - apăsaţi tasta de
deblocare şi scoateţi recipientul de colectare a resturilor - din aparat.
2) Scoateţi filtrul de praf din recipientul de colectare a resturilor -.
3) Goliţi recipientul de colectare a resturilor -.
4) Trageţi sacul filtrului de praf împreună cu suportul său din filtrul de praf .
5) Spălaţi sacul filtrului de praf în apă rece şi aşteptaţi să se usuce complet
înainte de a-l remonta în filtrul de praf . Nu uscaţi sacul cu aer cald.
6) Introduceţi din nou filtrul de praf în recipientul de colectare a resturilor -.
Asiguraţi-vă că filtrul de praf este aşezat drept şi că buza de cauciuc
închide recipientul de colectare a resturilor -.
– duza pentru rosturi pentru locurile înguste, greu accesibile.– duza pentru aspirarea umedă pentru aspirarea lichidelor.
SAS 7.4 LI B1
RO
│
21 ■
7) Aşezaţi din nou recipientul de colectare a resturilor - pe blocul motor:
8) Curăţaţi carcasa şi cele două duze cu o lavetă uşor umezită. În cazul murdăriei
persistente turnaţi puţin detergent blând pe lavetă.
9) Lăsaţi toate componentele să se usuce bine înainte de reutilizare sau depozitare.
Eliminarea
Nu aruncaţi sub nicio formă aparatul în gunoiul menajer obişnuit.
Acest produs face obiectul Directivei europene 2012/19/EU.
Aparatul şi acumulatorii trebuie eliminaţi separat.
1) În acest scop, desfaceţi toate şuruburile în cruce de la blocul motor şi demontaţi-l.
2) Tăiaţi cablul de legătură al acumulatorilor şi extrageţi acumulatorii din
aparat.
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate sau prin intermediul
serviciul local de eliminare a deşeurilor.
Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi
serviciul local de eliminare a deşeurilor.
– Împingeţi vârful de plastic de pe partea de sub aspirator în decupajul
recipientul de colectare a resturilor -.
– Apăsaţi tasta de deblocare și împingeţi concomitent recipientul de
colectare a resturilor - pe blocul motor.
– Eliberaţi tasta de deblocare astfel încât dispozitivul de blocare să
se prindă în decupaj. Recipientul de colectare a resturilor - este acum
fixat pe blocul motor.
Eliminarea bateriilor/acumulatorilor
Bateriile/acumulatorii nu se elimină împreună cu resturile menajere. Fiecare
consumator are obligaţia legală de a preda bateriile / acumulatorii la un centru
de colectare local sau în locurile special amenajate din magazine. Această obligaţie are scopul de a asigura eliminarea ecologică a bateriilor/acumulatorilor.
Predaţi bateriile/acumulatorii numai în stare descărcată.
Ambalajul este compus din materiale ecologice pe care le puteţi elimina la
punctele de reciclare locale.
■ 22 │ RO
SAS 7.4 LI B1
Garanţia şi service-ul
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării.
Aparatul a fost produs cu grijă şi verificat cu rigurozitate înaintea livrării.
Păstraţi bonul fiscal pentru a dovedi cumpărarea. În caz de defecţiuni în perioada de garanţie, contactaţi telefonic centrul dvs. de service. Numai astfel poate fi
asigurată o expediere gratuită a produsului dvs.
INDICAŢIE
► Garanţia acoperă numai defectele de material sau de fabricaţie, nu şi
deteriorările rezultate în urma transportului, piesele de uzură sau deteriorările apărute la componentele fragile, de exemplu întrerupătoare sau
acumulatori.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul
manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor
care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia
îşi pierde valabilitatea.
Drepturile dvs. legale nu sunt limitate prin această garanţie.
Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate
în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi
reparate.
Deteriorările şi deficienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat
după dezambalare sau cel târziu la două zile de la data cumpărării.
Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra
cost.
R
Service România
Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 273028
Importator
SAS 7.4 LI B1
Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET)
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред.
Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е
неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате
продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност.
Използвайте продукта единствено според описанието и за указаните области
на приложение. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата
документация.
Употреба по предназначение
Ръчната прахосмукачка трябва да се използва само за прахосмучене на сухи
или мокри повърхности респ. за изсмукване на сухи или мокри материали
или течности. С този уред не трябва да се почистват хора или животни. Всяка
друга употреба или промяна на уреда се счита за нецелесъобразна и крие
значителни опасности от злополука. Производителят не поема отговорност за
щети, причинени в резултат на нецелесъобразна употреба или неправилно
обслужване. Уредът не е предназначен за професионална употреба.
Окомплектовка на доставката
▯ Ръчна прахосмукачка с литиево-йонна батерия
▯ Приставка за фуги
▯ Приставка за изсмукване на мокри повърхности
▯ Стенен държач
▯ Монтажен материал
▯ Зарядно устройство
▯ Ръководство за потребителя
■ 26 │ BG
Непосредствено след разопаковане проверете доставката за комплектност.
SAS 7.4 LI B1
Описание на уреда
Приставка за изсмукване на мокри повърхности
Приставка за фуги
Стенен държач
Зарядно устройство
Коаксиален щепсел
Превключвател за включване/изключване
Контролен индикатор за зареждането (червен/зелен)
Бутон за деблокиране
Торбичка на праховия филтър
Прахов филтър
- Контейнер за боклук
УКАЗАНИЕ
► Уредът се доставя с незаредени акумулаторни батерии. Преди първата
употреба на уреда акумулаторните батерии трябва да се заредят в
продължение на 24 часа.
Технически характеристики
Зарядно устройство
Входно напрежение/Входен ток
Изходно напрежение/Изходен ток: 9,6 V
Клас на защита
Типово обозначениеSAS 7.4 LI B1-1
Уред
Входно напрежение9,6 V
Акумулаторни батерии
Капацитет1300 mAh
Акумулаторна батерия
100 - 240 V ~, 50/60 Hz
макс. 300 mA
/300 mA
II/
7,4 V (2 бр. литиево-йонна акумулаторна батерия 3,7 V)
SAS 7.4 LI B1
BG
│
27 ■
Важни указания за безопасност
ОПАСНОСТ – ТОКОВ УДАР!
► Не зареждайте респ. не използвайте този уред на открито.
► Никога не използвайте ръчната прахосмукачка, ако
кабелът, щепселът или корпусът са повредени.
► За да се избегнат опасности, повредените щепсели или
кабели трябва да се сменят незабавно от оторизирани
специалисти.
► Ремонтите трябва да се извършват само от специали-
зиран сервиз. При никакви обстоятелства не отваряйте
сами уреда. Интервенциите, които не са извършени от
специализиран сервиз, могат да причинят наранявания.
► Преди включването на уреда се уверете, че посоченото
в техническите характеристики на уреда напрежение
отговаря на напрежението на електрическата мрежа.
► Никога не хващайте зарядното устройство или уреда с
мокри или влажни ръце.
► Не използвайте зарядното устройство с удължител, а го
включвайте директно в контакта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
► Не сменяйте принадлежностите, когато уредът работи.
► Не използвайте ръчната прахосмукачка за изсмукване
на остри предмети или натрошени стъкла.
► Никога не изсмуквайте горящи клечки кибрит, тлееща
пепел или фасове.
► Никога не използвайте ръчната прахосмукачка за
изсмукване на химични продукти, каменен прах, гипс,
цимент или други подобни частици.
► Уредът не е подходящ за възпламеняеми и експлозивни
материали или химични и агресивни течности.
■ 28 │ BG
SAS 7.4 LI B1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
► Винаги съхранявайте уреда в затворени помещения. За
да предотвратите злополуки, след употреба съхранявайте
уреда на сухо място.
► При екстремни обстоятелства могат да се появят течове
от клетките на акумулаторните батерии. При контакт на
течността с кожата или очите засегнатото място трябва
незабавно да се изплакне респ. измие с чиста вода.
Потърсете лекарска помощ.
► Този уред може да се използва от деца на възраст над 8
години, както и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени възможности или без опит и знания,
ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и разбират
опасностите, произтичащи от работата с него.
► Не допускайте деца да играят с уреда.
► Почистването и техническото обслужване от страна
на потребителя не трябва да се извършват от деца без
наблюдение.
► Бъдете особено внимателни, когато използвате ръчната
прахосмукачка по стълби.
ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
► Използвайте само принадлежности, препоръчани от
производителя.
► Зарядното устройство не трябва да се използва за други
цели. Никога не носете стенния държач или зарядното
устройство за кабела. Не дърпайте кабела, ако желаете
да преместите уреда.
► Винаги хващайте щепсела, за да изключите уреда от
мрежата.
► Обърнете непременно внимание на това, че ръчната
прахосмукачка не трябва да се оставя до радиатори,
фурни или други нагряти уреди или повърхности.
SAS 7.4 LI B1
BG
│
29 ■
ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
► Винаги внимавайте вентилационните отвори да са
свободни. Нарушена циркулация на въздуха може да
доведе до прегряване и повреда на уреда.
► Този продукт съдържа презареждащи се акумулаторни
батерии. Не хвърляйте акумулаторните батерии в огън
и не ги излагайте на високи температури. Съществува
опасност от експлозия!
► Не използвайте ръчната прахосмукачка без поставен
прахов филтър.
► Не използвайте зарядното устройство за друг продукт и не
опитвайте да заредите този уред с друга зарядна станция. Използвайте само зарядното устройство, доставено с този уред.
► Никога не опитвайте да зареждате непрезареждащи се
батерии.
► Акумулаторните батерии на този уред не могат да се
сменят.
Преди първата употреба
■ Отстранете всички опаковъчни материали от уреда.
■ Поставете контейнера за боклук - на блока на двигателя:
– Пъхнете пластмасовия издатък от долната страна на ръчната прахо-
смукачка в прореза на контейнера за боклук -.
– Натиснете бутона за деблокиране и същевременно поставете
контейнера за боклук - на блока на двигателя.
– Отпуснете бутона за деблокиране , така че блокировката да
влезе в прореза. Сега контейнерът за боклук - е разположен
стабилно на блока на двигателя.
Информация за акумулаторните батерии
1) Ръчната прахосмукачка работи с презареждащи се литиево-йонни
акумулаторни батерии. Преди да използвате ръчната прахосмукачка
за първи път, акумулаторните батерии трябва да се заредят в продължение на минимум 24 часа.
2) Акумулаторните батерии достигат пълния си капацитет след продължителност на зареждане от 24 часа. За поддръжка на акумулаторните
батерии препоръчваме следното: След като акумулаторните батерии
се заредят, издърпайте зарядното устройство от контакта. Включете
зарядното устройство отново в електрическия контакт едва когато смукателната мощност на ръчната прахосмукачка отслабне чувствително.
■ 30 │ BG
SAS 7.4 LI B1
Монтаж на стенния държач
ОПАСНОСТ – ТОКОВ УДАР!
► Уверете се, че в стената, в която възнамерявате да пробиете дупките
за стенния държач , не се намират електрически проводници или
тръбопроводи. Съществува опасност за живота, ако пробиете провеждащи ток проводници!
1) Поставете коаксиалния щепсел на зарядното устройство в
стенния държач , както е показано на следващата фигура. Фиксирайте коаксиалния щепсел със завъртане.
2) Потърсете подходящо място за монтаж на стенния държач :
Ръчната прахосмукачка трябва да може да се изважда безпроблемно
от него и за зарядното устройство трябва да е налице леснодостъпен
контакт.
3) Пробийте две дупки на разстояние от около 62 mm. Използвайте стенния
държач , за да отбележите дупките: тогава разстоянието помежду им
ще е измерено правилно. Дупките трябва да са подходящи за 5 mm-ови
дюбели.
4) Поставете дюбелите в дупките и закрепете стабилно стенния държач с
помощта на винтовете.
5) Можете да поставите приставките на страничния държач за принадлежности.
6) Включете зарядното устройство в контакт.
SAS 7.4 LI B1
BG
│
31 ■
Зареждане
УКАЗАНИЕ
► Преди да започнете зареждането, се уверете, че превключвателят за
включване/изключване е преместен назад (позиция „0”).
■ Поставете ръчната прахосмукачка от горе в стенния държач , така
че коаксиалният щепсел да се плъзне в буксата на ръчната прахосмукачка. Контролният индикатор за зареждането мига червено и
зареждането започва.
■ Важно: Когато ръчната прахосмукачка отново е заредена достатъчно
за прахосмучене, контролният индикатор за зареждането свети зелено. Това не означава, че акумулаторните батерии са заредени напълно.
Когато контролният индикатор за зареждането светне зелено, акумулаторните батерии са заредени 80 %.
■ След като завърши зареждането, което при напълно изтощени акуму-
латорни батерии може да продължи около 5 часа, уредът превключва
автоматично към поддържащо зареждане (поддържаща функция).
Въпреки това, за да предотвратите евентуални повреди на акумулаторните батерии, не оставяйте уреда свързан непрекъснато към зарядното
устройство .
■ Презареждайте акумулаторните батерии едва след като смукателната
мощност на ръчната прахосмукачка отслабне чувствително и контролният индикатор за зареждането мига зелено.
УКАЗАНИЕ
► Ръчната прахосмукачка може да се зарежда и директно през зарядно-
то устройство . За тази цел извадете коаксиалния щепсел с леко
завъртане от стенния държач и го включете в буксата на ръчната
прахосмукачка.
Работа с уреда
ВНИМАНИЕ!
► Смукателният отвор трябва винаги да е свободен и да не е задръстен.
УКАЗАНИЯ
► Обърнете внимание, че праховият филтър винаги трябва да е
► Изсмуквайте максимум само толкова течност, колкото може да побере
■ 32 │ BG
Задръстванията водят до прегряване и повреда на двигателя.
поставен, преди да използвате уреда.
контейнерът за боклук - до маркировката MAX.
SAS 7.4 LI B1
1) Свалете ръчната прахосмукачка от стенния държач или, ако не използвате стенния държач , издърпайте коаксиалния щепсел от буксата.
2) Пo желание поставете подходящата приставка в засмукващия отвор:
– приставката за фуги , за да почистите тесни, труднодостъпни места,– приставката за изсмукване на мокри повърхности , за да изсму-
чете течности.
УКАЗАНИЕ
► След като сте изсмукали течности, почистете незабавно контейнера
за боклук -. В противен случай се образуват бактерии и микроорганизми! Преди да използвате уреда отново, обърнете внимание, че
торбичката на праховия филтър трябва да е напълно изсъхнала.
3) За да включите уреда, преместете превключвателя за включване/изключване напред. Контролният индикатор за зареждането светва
зелено.
4) След употреба преместете превключвателя за включване/изключване
назад.
УКАЗАНИЕ
► Поставете ръчната прахосмукачка в стенния държач и започнете
зареждане, когато смукателната мощност отслабне чувствително и
контролният индикатор на зареждането мига зелено.
Почистване
За постигане на най-добри резултати след всяка употреба изпразвайте
контейнера за боклук - и почиствайте праховия филтър .
SAS 7.4 LI B1
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
► Не използвайте агресивни, химически или абразивни почистващи пре-
парати. Те повреждат повърхността на уреда.
1) За да отворите контейнера за боклук -, натиснете бутона за деблокиране и свалете контейнера за боклук -.
2) Извадете праховия филтър от контейнера за боклук -.
3) Изпразнете контейнера за боклук -.
4) Издърпайте торбичката на праховия филтър с държача й от праховия филтър .
5) Измийте торбичката на праховия филтър със студена вода и изчакайте, докато изсъхне напълно, преди да я поставите отново в праховия
филтър . Не я сушете с горещ въздух.
6) Поставете праховия филтър отново в контейнера за боклук -. Внимавайте праховият филтър да стои изправен и гуменото уплътнение
да затваря контейнера за боклук -.
│
BG
33 ■
7) Поставете контейнера за боклук - отново на блока на двигателя:
– Пъхнете пластмасовия издатък от долната страна на ръчната прахо-
смукачка в прореза на контейнера за боклук -.
– Натиснете бутона за деблокиране и същевременно поставете
контейнера за боклук - на блока на двигателя.
– Отпуснете бутона за деблокиране , така че блокировката да
влезе в прореза. Сега контейнерът за боклук - е разположен
стабилно на блока на двигателя.
8) Почистете корпуса и двете приставки с леко навлажнена кърпа. При упорити замърсявания използвайте мек почистващ препарат върху кърпата.
9) Подсушете добре всички части, преди да използвате отново уреда или
да го приберете.
Предаване за отпадъци
В никакъв случай не изхвърляйте уреда с обикновените битови
отпадъци.
Този продукт подлежи на европейската директива 2012/19/EU.
Уредът и акумулаторната батерия трябва да се изхвърлят поотделно.
1) За целта развийте всички винтове с кръстовиден шлиц на блока на
двигателя и го разглобете.
2) Отрежете захранващия кабел на акумулаторната батерия и извадете
акумулаторната батерия от уреда.
Предайте уреда за отпадъци чрез лицензирана фирма за управление на
отпадъци или общинската служба за управление на отпадъците.
Спазвайте действащите в момента разпоредби. В случай на съмнение се
обърнете към местния пункт за събиране на отпадъци.
Изхвърляне на батерии/акумулаторни батерии
Батериите/Акумулаторните батерии не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. По закон всеки потребител е длъжен да предава батериите/
акумулаторните батерии в събирателен пункт в общината, квартала или търговската мрежа. Това задължение е в услуга на предаването на батериите/
акумулаторните батерии за екологично изхвърляне. Връщайте батериите/
акумулаторните батерии само в разредено състояние.
Опаковката е произведена от екологични материали, които могат да се
предават в местните пунктове за рециклиране.
■ 34 │ BG
SAS 7.4 LI B1
Гаранция и сервиз
За този уред вие получавате гаранция от 3 години от датата на закупуване.
Уредът е произведен старателно и е проверен добросъвестно преди
доставката.
Запазете касовата бележка като доказателство за покупката. Ако се
наложи да се възползвате от гаранцията, първо се свържете по телефона
със сервиза. Само по този начин може да се осигури безплатно връщане
на вашата стока.
УКАЗАНИЕ
► Предоставянето на гаранция важи само за материални или фабрич-
ни дефекти, но не и за транспортни щети, износващи се части или при
повреда на лесно чупливи части, напр. превключватели или акумулаторни батерии.
Продуктът е предназначен само за лична, а не за професионална употреба. При неправилна и нецелесъобразна употреба, упражняване на
сила или ремонтни дейности, които не са извършени от нашия оторизиран
сервизен филиал, гаранцията отпада.
Законовите ви права не се ограничават от тази гаранция.
Гаранционният срок не се удължава от гаранцията. Това важи и за сменени и ремонтирани части.
Евентуално наличните още при закупуването повреди и дефекти трябва
да се съобщят незабавно след разопаковането, но най-късно два дни след
датата на закупуване.
След като изтече гаранционният срок, ремонтите се заплащат.
Работно време на горещата линия:
понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч. (централноевропейско време)
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής.
Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδη-
γίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις
για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος,
εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το
προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τους αναφερόμενους τομείς χρήσης.
Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους.
Προβλεπόμενη χρήση
Το σκουπάκι χειρός επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για την απορρόφηση
στεγνών ή βρεγμένων επιφανειών ή στεγνών ή βρεγμένων ειδών ή υγρών. Δεν επιτρέπεται η απορρόφηση σε άτομα ή ζώα με αυτή τη συσκευή. Κάθε άλλη χρήση
ή μετατροπή της συσκευής ισχύει ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς και ενέχει
σημαντικούς κινδύνους ατυχημάτων. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για
βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς ή από
λάθος χειρισμό. Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
► Η συσκευή αποστέλλεται με αφόρτιστους συσσωρευτές. Πριν από την πρώ-
τη χρήση της συσκευής οι συσσωρευτές πρέπει να φορτίζονται πρώτα για
24 ώρες.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τροφοδοτικό
Τάση/Ρεύμα εισόδου
Τάση/Ρεύμα εξόδου:9,6 V
Κατηγορία προστασίας
Περιγραφή τύπουSAS 7.4 LI B1-1
Συσκευή
Τάση εισόδου9,6 V
Συσσωρευτές
Απόδοση1300 mAh
Συσσωρευτής7,4 V (2 συσσωρευτής λιθίου - ιόντων 3,7 V)
100 - 240 V ~, 50/60 Hz
μέγ. 300 mA
/ 300 mA
II /
SAS 7.4 LI B1
GR│CY
│
39 ■
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ - ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ!
► Μην φορτίζετε ή χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε εξωτερι-
κό χώρο.
► Μη χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός όταν το καλώδιο, το
βύσμα ή το περίβλημα έχουν υποστεί βλάβη.
► Η αντικατάσταση του φθαρμένου βύσματος ή καλωδίου
πρέπει να πραγματοποιείται άμεσα από εξουσιοδοτημένο
ειδικό προσωπικό, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι.
► Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από ειδικό συνεργείο.
Σε καμία περίπτωση μην ανοίγετε οι ίδιοι τη συσκευή. Παρεμβάσεις, οι οποίες δεν έχουν διεξαχθεί από εξειδικευμένη
επιχείρηση, μπορούν να οδηγήσουν σε τραυματισμούς.
► Πριν από την ενεργοποίηση της συσκευής βεβαιωθείτε ότι
η αναφερόμενη στα τεχνικά δεδομένα της συσκευής τάση
αντιστοιχεί στην τάση δικτύου.
► Μην πιάνετε το τροφοδοτικό ή τη συσκευή με βρεγμένα ή
υγρά χέρια.
► Μην χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό με ένα καλώδιο επέκτασης,
αλλά συνδέστε το απευθείας σε μια πρίζα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
► Μην αλλάζετε εξαρτήματα όταν η συσκευή λειτουργεί.
► Μη χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός για την απορρόφηση
μυτερών αντικειμένων ή γυάλινων θραυσμάτων.
► Ποτέ μην απορροφάτε φλεγόμενα σπίρτα, στάχτες που
καίνε ή αποτσίγαρα.
► Μη χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός για την απορρό-
φηση χημικών προϊόντων, υπολειμμάτων πέτρας, γύψου,
τσιμέντου ή άλλων παρόμοιων σωματιδίων.
► Η συσκευή δεν ενδείκνυται για εύφλεκτα και εκρηκτικά υλικά
ή για χημικά και επιθετικά υγρά.
■ 40 │ GR
│
CY
SAS 7.4 LI B1
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
► Αποθηκεύετε πάντα τη συσκευή σε κλειστούς χώρους. Για την
αποφυγή ατυχημάτων φυλάτε τη συσκευή μετά τη χρήση σε
ένα στεγνό σημείο.
► Σε ακραίες συνθήκες μπορεί να εμφανιστούν διαρροές στις
κυψέλες του συσσωρευτή. Σε περίπτωση επαφής του υγρού
με το δέρμα ή τα μάτια πρέπει το σχετικό σημείο να καθαριστεί
αμέσως με καθαρό νερό. Αναζητήστε έναν γιατρό.
► Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά
άνω των 8 ετών, καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή ελλείψεις από
άποψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν
ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής
και κατανοούν τους προκύπτοντες κινδύνους.
► Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
► Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να
διεξάγονται από παιδιά, χωρίς επιτήρηση.
► Δίδετε ιδιαίτερη προσοχή όταν χρησιμοποιείτε το σκουπάκι
χειρός σε σκάλες.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
► Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα, τα οποία προτείνονται
από τον κατασκευαστή.
► Το τροφοδοτικό δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται για
άλλους σκοπούς. Ποτέ μην τραβάτε το επιτοίχιο στήριγμα
ή το τροφοδοτικό από το καλώδιο. Μην τραβάτε από το
καλώδιο όταν θέλετε να μετατοπίσετε τη συσκευή.
► Πιάνετε πάντα το βύσμα όταν θέλετε να αποσυνδέσετε τη
συσκευή από την παροχή ρεύματος.
► Μην τοποθετείτε ποτέ το σκουπάκι χειρός δίπλα σε θερμαντικά
σώματα, φούρνους ή άλλες θερμαντικές συσκευές ή επιφάνειες.
SAS 7.4 LI B1
GR│CY
│
41 ■
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
► Προσέχετε πάντα ώστε οι εγκοπές αερισμού να είναι ελεύθε-
ρες. Ένα φραγμένο κύκλωμα αέρα μπορεί να οδηγήσει σε
υπερθέρμανση και βλάβη της συσκευής.
► Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει επαναφορτιζόμενους συσσω-
ρευτές. Μην πετάτε τους συσσωρευτές στη φωτιά και μην τους
εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης!
► Μη χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός χωρίς να έχετε τοπο-
θετήσει προηγουμένως το φίλτρο σκόνης.
► Μη χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό για ένα άλλο προϊόν και
μην προσπαθείτε να φορτίζετε αυτή τη συσκευή μέσω ενός
άλλου σταθμού φόρτισης. Χρησιμοποιείτε μόνο το απεσταλμένο με αυτή τη συσκευή τροφοδοτικό.
► Ποτέ μην προσπαθείτε να φορτίζετε μηεπαναφορτιζόμενες
μπαταρίες.
► Οι συσσωρευτές σε αυτή τη συσκευή δεν αντικαθίστανται.
Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία
■ Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από τη συσκευή.
■ Τοποθετήστε το δοχείο ακαθαρσιών - στο μοτέρ:
– Ωθήστε την πλαστική σφήνα στην κάτω πλευρά στο σκουπάκι μέσα στην
εγκοπή του δοχείου ακαθαρσιών -.
– Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης και ωθήστε ταυτόχρονα το δοχείο
ακαθαρσιών - στο μοτέρ.
– Αφήστε το πλήκτρο απασφάλισης , έτσι ώστε η ασφάλιση να μαγκώνει
στην εγκοπή. Το δοχείο ακαθαρσιών - εδράζεται τώρα σταθερά επάνω
στο μοτέρ.
Πληροφορίες για τους συσσωρευτές
1) Το σκουπάκι χειρός λειτουργεί με επαναφορτιζόμενους συσσωρευτές λιθίου
- ιόντων. Πριν χρησιμοποιήσετε το σκουπάκι χειρός για πρώτη φορά, πρέπει
οι συσσωρευτές να φορτιστούν το λιγότερο για 24 ώρες.
■ 42 │ GR
│
CY
SAS 7.4 LI B1
2) Οι συσσωρευτές επιτυγχάνουν την πλήρη απόδοσή τους μετά από έναν
χρόνο φόρτισης 24 ωρών. Για τη φροντίδα των συσσωρευτών προτείνουμε
το εξής: Αφού φορτιστούν οι συσσωρευτές, τραβήξτε το τροφοδοτικό
από την πρίζα. Συνδέστε πάλι το τροφοδοτικό με την πρίζα, όταν η
απόδοση απορρόφησης της σκούπας γίνει αισθητά πιο αδύναμη.
Συναρμολόγηση του επιτοίχιου στηρίγματος
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ!
► Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν γραμμές ρεύματος ή άλλες γραμμές ή
σωλήνες στον τοίχο, στον οποίο θέλετε να ανοίξετε τρύπες για το επιτοίχιο
στήριγμα . Υπάρχει κίνδυνος ζωής όταν κάνετε διάτρηση σε μια γραμμή
που φέρει ρεύμα!
1) Τοποθετήστε το κοίλο βύσμα του τροφοδοτικού , όπως φαίνεται στην
ακόλουθη απεικόνιση, στο επιτοίχιο στήριγμα . Σταθεροποιήστε το κοίλο
βύσμα , περιστρέφοντάς το.
SAS 7.4 LI B1
2) Αναζητήστε μια κατάλληλη θέση τοποθέτησης του επιτοίχιου στηρίγματος :
Το σκουπάκι χειρός πρέπει να μπορεί να απομακρύνεται εύκολα και να
υπάρχει μια προσβάσιμη πρίζα δικτύου για το τροφοδοτικό .
3) Κάντε δύο τρύπες σε απόσταση περ. 62 χιλ. Χρησιμοποιήστε το επιτοίχιο στήριγμα για να σημειώσετε τις οπές: έτσι η απόσταση μετριέται σωστά. Οι οπές
διάτρησης πρέπει να διατρηθούν έτσι ώστε να ταιριάζουν σε πείρους 5 χιλ.
4) Εισάγετε τους πείρους στις οπές και βιδώστε καλά το επιτοίχιο στήριγμα
με τη βοήθεια των βιδών.
5) Μπορείτε να εισάγετε τα ακροφύσια στα πλαϊνά στηρίγματα εξαρτημάτων.
6) Εισάγετε το τροφοδοτικό σε μια πρίζα.
GR│CY
│
43 ■
Φόρτιση
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας έχει ωθηθεί προς τα πίσω (θέση
„0”) πριν ξεκινήσετε με τη φόρτιση.
■ Τοποθετήστε το σκουπάκι χειρός από επάνω στο επιτοίχιο στήριγμα , έτσι
ώστε το κοίλο βύσμα να γλιστρά στην υποδοχή στο σκουπάκι χειρός. Η
λυχνία ελέγχου φόρτισης αναβοσβήνει κόκκινη και ξεκινά η διαδικασία
φόρτισης.
■ Σημαντικό: Όταν το σκουπάκι χειρός έχει πάλι αρκετή ενέργεια για απορ-
ρόφηση, η λυχνία ελέγχου φόρτισης ανάβει πράσινη. Αυτό δε σημαίνει
ότι οι συσσωρευτές έχουν φορτιστεί πλήρως. Όταν η λυχνία ελέγχου φόρτισης ανάβει πράσινη, οι συσσωρευτές έχουν φορτιστεί περ. στο 80%.
■ Μόλις λήξει η διαδικασία φόρτισης, η οποία σε πλήρως αποφορτισμένους
συσσωρευτές μπορεί να διαρκεί περ. 5 ώρες, η συσκευή γυρίζει αυτόsματα
στη φόρτιση διατήρησης (λειτουργία προστασίας). Ωστόσο μην αφήνετε
τη συσκευή μόνιμα συνδεδεμένη στο τροφοδοτικό , ώστε να αποφεύγετε
ενδεχόμενες φθορές των συσσωρευτών.
■ Φορτίζετε πάλι τους συσσωρευτές, όταν η απόδοση απορρόφησης στο
σκουπάκι χειρός γίνεται αισθητά πιο αδύναμη και η λυχνία ελέγχου φόρτισης αναβοσβήνει πράσινη.
► Το σκουπάκι χειρός μπορεί επίσης να φορτιστεί και μέσω του τροφοδο-
τικού . Για το σκοπό αυτό, απομακρύνετε το κοίλο βύσμα , περιστρέφοντάς το ελαφρώς έξω από το επιτοίχο στήριγμα και εισάγετέ το στην
υποδοχή στο σκουπάκι χειρός.
Χειρισμός
■ 44 │ GR
ΠΡΟΣΟΧΗ!
► Το άνοιγμα απορρόφησης πρέπει να είναι πάντα ελεύθερο και χωρίς εμφρά-
ξεις. Οι εμφράξεις οδηγούν σε υπερθέρμανση και σε βλάβες στο μοτέρ.
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
► Προσέξτε ώστε το φίλτρο σκόνης να είναι πάντα τοποθετημένο πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
► Απορροφάτε μόνο τόσα υγρά, έως ότου το δοχείο ακαθαρσιών - γεμίσει
έως το σύμβολο ΜΑΧ.
│
CY
SAS 7.4 LI B1
1) Κατεβάστε το σκουπάκι χειρός από το επιτοίχιο στήριγμα , ή, όταν δεν
χρησιμοποιείτε το επιτοίχιο στήριγμα , τραβήξτε το κοίλο βύσμα από
την υποδοχή.
2) Τοποθετήστε, εάν θέλετε, το αντίστοιχο ακροφύσιο στο άνοιγμα απορρόφησης:
– το ακροφύσιο αρμών , ώστε να καθαρίσετε στενά, δύσκολα προσβά-
σιμα σημεία.
– το ακροφύσιο υγρής απορρόφησης , ώστε να απορροφήσετε υγρά.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Αφού απορροφήσετε υγρά, καθαρίστε αμέσως το δοχείο ακαθαρσιών -,
αλλιώς δημιουργούνται βακτήρια και μικρόβια. Η σακούλα του φίλτρου
σκόνης θα πρέπει να έχει στεγνώσει πλήρως, προτού χρησιμοποιήσετε
πάλι τη συσκευή.
3) Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, ωθήστε το διακόπτη λειτουργίας προς
τα εμπρός. Η λυχνία ελέγχου φόρτισης ανάβει πράσινη.
4) Μετά τη χρήση ωθήστε το διακόπτη λειτουργίας προς τα πίσω.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Τοποθετήστε το σκουπάκι χειρός στο επιτοίχιο στήριγμα και ξεκινήστε
τη διαδικασία φόρτισης, όταν η απόδοση απορρόφησης γίνεται αισθητά
πιο αδύναμη και η λυχνία ελέγχου φόρτισης αναβοσβήνει πράσινη.
Καθαρισμός
Για την επίτευξη καλύτερων αποτελεσμάτων, αδειάζετε το δοχείο ακαθαρσιών και καθαρίζετε το φίλτρο σκόνης μετά από κάθε χρήση.
SAS 7.4 LI B1
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
► Μη χρησιμοποιείτε μέσα καθαρισμού, τα οποία είναι επιθετικά, χημικά ή
τριβικά. Αυτά προσβάλλουν την επιφάνεια της συσκευής.
1) Για να ανοίξετε το δοχείο ακαθαρσιών -, πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης
και απομακρύνετε το δοχείο ακαθαρσιών -.
2) Απομακρύνετε το φίλτρο σκόνης από το δοχείο ακαθαρσιών -.
3) Αδειάστε το δοχείο ακαθαρσιών -.
4) Τραβήξτε τη σακούλα φίλτρου σκόνης με το στήριγμά της από το φίλτρο
σκόνης .
5) Πλύντε τη σακούλα φίλτρου σκόνης σε κρύο νερό και περιμένετε, έως ότου
στεγνώσει πάλι πλήρως, προτού την τοποθετήσετε στο δοχείο ακαθαρσιών .
Μην τη στεγνώνετε με καυτό αέρα.
6) Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο σκόνης στο δοχείο ακαθαρσιών -. Το φίλτρο
σκόνης θα πρέπει να εδράζεται ίσια και το ελαστικό χείλος να ασφαλίζει
στο δοχείο ακαθαρσιών -.
GR│CY
│
45 ■
7) Τοποθετήστε πάλι το δοχείο ακαθαρσιών - επάνω στο μοτέρ:
8) Καθαρίστε το περίβλημα και τα δύο ακροφύσια με ένα ελαφρώς νωπό πανί.
Σε σκληρές ακαθαρσίες βάζετε ένα ήπιο καθαριστικό μέσο επάνω στο πανί.
9) Στεγνώνετε όλα τα εξαρτήματα καλά, πριν από τη νέα χρήση της συσκευής ή
πριν την αποθήκευση.
Απόρριψη
Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά
απορρίμματα.
Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕU.
Η συσκευή και ο συσσωρευτής πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά.
1) Για το σκοπό αυτό, λασκάρετε όλες τις σταυρόβιδες στο μοτέρ και αποσυναρμολογήστε το.
2) Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης του συσσωρευτή και αφαιρέστε το συσσωρευτή
από τη συσκευή.
Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω
της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης.
Τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών επικοινωνείτε με
την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης.
– Ωθήστε την πλαστική σφήνα στην κάτω πλευρά στο σκουπάκι μέσα στην
εγκοπή του δοχείου ακαθαρσιών -.
– Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης και ωθήστε ταυτόχρονα το δοχείο
ακαθαρσιών - στο μοτέρ.
– Αφήστε το πλήκτρο απασφάλισης , έτσι ώστε η ασφάλιση να μαγκώνει
στην εγκοπή. Το δοχείο ακαθαρσιών - εδράζεται τώρα σταθερά επάνω
στο μοτέρ.
Απόρριψη μπαταριών/συσσωρευτών
Οι μπαταρίες/οι συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά
απορρίμματα. Κάθε καταναλωτής είναι νομικά υποχρεωμένος να παραδίδει τις
μπαταρίες/τους συσσωρευτές σε ένα σημείο συγκέντρωσης της κοινότητας/της
πόλης του ή στο εμπόριο. Αυτή η υποχρέωση εξυπηρετεί στο να απορρίπτονται
οι μπαταρίες/οι συσσωρευτές με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. Επιστρέφετε τις μπαταρίες/τους συσσωρευτές μόνο σε αποφορτισμένη κατάσταση.
Η συσκευασία αποτελείται από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά, τα οποία
μπορείτε να απορρίψετε μέσω των τοπικών σημείων ανακύκλωσης.
■ 46 │ GR
│
CY
SAS 7.4 LI B1
Εγγύηση και σέρβις
Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς.
Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε
περίπτωση απαίτησης εγγύησης επικοινωνήστε τηλεφωνικώς με το τμήμα σέρβις.
Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής,
όχι όμως για ζημιές από τη μεταφορά, για φθειρόμενα εξαρτήματα ή για
βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές.
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε
περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η
εγγύηση παύει να ισχύει.
Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης.
Ο χρόνος εγγύησης δεν επιμηκύνεται μέσω της εγγύησης. Αυτό ισχύει και για
εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί.
Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να
γνωστοποιηθούν αμέσως μετά το άνοιγμα της συσκευασίας, το αργότερο ωστόσο
δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von trockenen oder nassen Oberflächen bzw. trockenem oder nassem Sauggut oder Flüssigkeiten eingesetzt
werden. Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. Vor dem ersten Ge-
brauch des Gerätes sind die Akkus zunächst für 24 Stunden zu laden.
Technische Daten
Netzteil
Eingangsspannung/- strom
Ausgangsspannung/- strom:9,6 V
Schutzklasse
TypenbezeichnungSAS 7.4 LI B1-1
Gerät
Eingangsspannung9,6 V
Akkus
Kapazität1300 mAh
Akku7,4 V (2 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku)
100 - 240 V ~, 50/60 Hz
max. 300 mA
/ 300 mA
II /
SAS 7.4 LI B1
DE│AT│CH
│
51 ■
Wichtige Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
► Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel,
Stecker oder Gehäuse beschädigt sind.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät.
Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen
wurden, können zu Verletzungen führen.
► Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass
die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete
Spannung der Netzspannung entspricht.
► Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
► Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungs-
kabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer
Steckdose.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in Be-
trieb ist.
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von spitzen Gegenständen oder Glasscherben.
► Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
► Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder
anderen ähnlichen Partikeln.
■ 52 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
► Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um
Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch
an einem trockenen Ort auf.
► Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder
Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser
aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
► Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaub-
sauger auf Treppen benutzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh-
len werden.
► Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
Tragen Sie den Wandhalter oder das Netzteil niemals am Kabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen.
► Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
► Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaub-
sauger nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen
erhitzten Geräten oder Flächen abstellen.
SAS 7.4 LI B1
DE│AT│CH
│
53 ■
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen.
► Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen
Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen
Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten
Staubfilter.
► Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und
versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät
gelieferte Netzteil.
► Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
► Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme
■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
■ Setzen Sie den Schmutzbehälter - auf den Motorblock:
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter -.
– Drücken Sie die Entriegelungstaste und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter - auf den Motorblock.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste los, so dass die Verriegelung in
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter - sitzt nun fest auf dem
Motorblock.
Informationen zu den Akkus
1) Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus
betrieben. Bevor Sie den Handstaubsauger zum ersten Mal verwenden,
müssen die Akkus für mindestens 24 Stunden geladen werden.
■ 54 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B1
2) Die Akkus erreichen ihre volle Kapazität nach einer Aufladezeit von 24 Stunden. Zur Pflege der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie, nachdem
die Akkus geladen sind, das Netzteil aus der Netzsteckdose. Verbinden
Sie das Netzteil erst wieder mit der Netzsteckdose, wenn die Saugleistung
des Handstaubsaugers spürbar schwächer wird.
Montage des Wandhalters
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen oder andere Leitungen oder
Rohre in der Wand befinden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter
bohren wollen. Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie eine stromführende
Leitung anbohren!
1) Setzen Sie den Hohlstecker des Netzteils wie auf der nachfolgenden
Abbildung gezeigt in den Wandhalter ein. Fixieren Sie den Hohlstecker ,
indem Sie ihn drehen.
SAS 7.4 LI B1
2) Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter :
Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden
können und eine Netzsteckdose muss für das Netzteil erreichbar sein.
3) Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 62 mm. Benutzen Sie den
Wandhalter zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstand korrekt abgemessen. Die Bohrlöcher müssen passend für 5 mm-Dübel gebohrt werden.
4) Stecken Sie die Dübel in die Löcher und schrauben Sie den Wandhalter
mit Hilfe der Schrauben fest.
5) Sie können die Düsen auf die seitlichen Zubehörhalter aufstecken.
6) Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose ein.
DE│AT│CH
│
55 ■
Aufladen
HINWEIS
■ Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter , so dass
■ Wichtig: Wenn der Handstaubsauger wieder genug Energie hat, um zu
■ Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei komplett entladenen Akkus
■ Laden Sie die Akkus erst wieder auf, wenn die Saugleistung des Handstaub-
HINWEIS
► Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter nach hinten geschoben
ist (Position „0”), bevor Sie mit dem Laden beginnen.
der Hohlstecker in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die Ladekontrollleuchte blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt.
saugen, leuchtet die Ladekontrollleuchte grün. Dies bedeutet nicht, dass
die Akkus voll geladen sind. Wenn die Ladekontrollleuchte grün aufleuchtet, sind die Akkus zu ca. 80% geladen.
ca. 5 Stunden dauern kann, schaltet das Gerät automatisch in die Erhaltungsladung (Pflegefunktion). Lassen Sie dennoch das Gerät nicht permanent
am Netzteil angeschlossen, um eventuelle Beschädigungen der Akkus zu
vermeiden.
saugers spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte grün blinkt.
► Der Handstaubsauger kann auch direkt über das Netzteil geladen wer-
den. Entnehmen Sie dafür den Hohlstecker durch eine leichte Drehung
aus dem Wandhalter und stecken Sie ihn in die Buchse am Handstaubsauger.
Bedienen
■ 56 │ DE
ACHTUNG!
► Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein. Verstopfungen
führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors.
HINWEISE
► Achten Sie darauf, dass der Staubfilter immer eingesetzt ist, bevor Sie
das Gerät verwenden.
► Saugen Sie maximal nur so viel Flüssigkeit auf, bis der Schmutzbehälter -
bis zur MAX-Markierung gefüllt ist.
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B1
1) Nehmen Sie den Handstaubsauger von dem Wandhalter herunter, oder,
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse in die Saugöffnung:
HINWEIS
3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach
4) Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach hinten.
HINWEIS
Reinigen
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Schmutzbehälter - und reinigen Sie den Staubfilter nach jedem Gebrauch.
wenn Sie den Wandhalter nicht benutzen, ziehen Sie den Hohlstecker
aus der Buchse.
– die Fugendüse , um enge, schwer zu erreichende Stellen zu reinigen.– die Nasssaugdüse , um Flüssigkeiten aufzusaugen.
► Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den
Schmutzbehälter -. Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten
Sie darauf, dass der Staubfilter-Beutel vollständig getrocknet ist, bevor
Sie das Gerät wieder benutzen.
vorne. Die Ladekontrollleuchte leuchtet grün auf.
► Setzen Sie den Handstaubsauger in den Wandhalter und beginnen Sie
mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und
die Ladekontrollleuchte grün blinkt.
SAS 7.4 LI B1
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs-
mittel. Diese greifen die Oberfläche des Gerätes an.
1) Um den Schmutzbehälter - zu öffnen, drücken Sie die Entriegelungstaste
und nehmen Sie den Schmutzbehälter - ab.
2) Entnehmen Sie den Staubfilter aus dem Schmutzbehälter -.
3) Entleeren Sie den Schmutzbehälter -.
4) Ziehen Sie den Staubfilter-Beutel mit seiner Halterung aus dem Staubfilter .
5) Spülen Sie den Staubfilter-Beutel in kaltem Wasser aus und warten Sie,
bis dieser wieder vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in den Staubfilter einsetzen. Trocknen Sie ihn nicht mit heißer Luft.
6) Setzen Sie den Staubfilter wieder in den Schmutzbehälter - ein. Achten
Sie darauf, dass der Staubfilter gerade sitzt und die Gummilippe den
Schmutzbehälter - verschließt.
DE│AT│CH
│
57 ■
7) Setzen Sie den Schmutzbehälter - wieder auf den Motorblock:
8) Reinigen Sie das Gehäuse und die beiden Düsen mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes
Reinigungsmittel auf das Tuch.
9) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder
verstauen.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Das Gerät und der Akku müssen getrennt voneinander entsorgt werden.
1) Lösen Sie hierzu alle Kreuzschrauben am Motorblock und nehmen Sie ihn
auseinander.
2) Schneiden Sie das Anschlusskabel des Akkus ab und nehmen Sie den Akku
aus dem Gerät.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
– Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers
in die Aussparung am Schmutzbehälter -.
– Drücken Sie die Entriegelungstaste und schieben Sie gleichzeitig den
Schmutzbehälter - auf den Motorblock.
– Lassen Sie die Entriegelungstaste los, so dass die Verriegelung in
die Aussparung greift. Der Schmutzbehälter - sitzt nun fest auf dem
Motorblock.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist
gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu,
dass Batterien/ Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden
können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
■ 58 │ DE
│AT│
CH
SAS 7.4 LI B1
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Versiunea informaţiilor
Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών
Stand der Informationen: 10 / 2015 · Ident.-No.: SAS7.4LIB1-092015-1
IAN 273028
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.