SilverCrest IAN 93144 User Manual [de]

BÁSCULA NUTRICIONAL BILANCIA DA CUCINA CON VALORI NUTRIZIONALI SNAW 1000 B1
BÁSCULA NUTRICIONAL
Instrucciones de uso
BALANÇA NUTRICIONAL DIGITAL
Manual de instruções
NÄHRWERT-ANALYSE-WAAGE
Bedienungsanleitung
BILANCIA PER IL VALORE ALIMENTARE
Istruzioni per l‘uso
Operating instructions
IAN 93144
5
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 37 PT Manual de instruções Página 73 GB / MT Operating instructions Page 111 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 145
1
2
9
8
3
4 5
6
7
Índice
DIN A5 148 mm x 210 mm
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso conforme al previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Volumen de suministro / inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elementos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manejo de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Medir productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pesar productos (tara) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mostrar los valores nutricionales y energéticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Apagar la balanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Memorizar medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mostrar valores de medición sumados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Borrar valores de medición memorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guardar los códigos propios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ES
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantía y asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Códigos de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SNAW 1000 B1
1
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Se reservan todos los derechos, también de reproducción fotomecánica, repro-
ducción y difusión por medio de un procedimiento especial (por ejemplo, proce­samiento de datos, soportes de datos y redes de datos), también parcialmente, así como las modifi caciones técnicas y en el contenido.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso para el manejo, refl ejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras expe­riencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la in­observancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Uso conforme al previsto
2
Este aparato está exclusivamente indicado para pesar alimentos y realizar contro­les nutricionales. Está únicamente indicado para el uso privado. ¡No haga uso industrial del aparato!
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
SNAW 1000 B1
ADVERTENCIA
DIN A5 148 mm x 210 mm
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Se ex
cluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contra-
rio a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Volumen de suministro / inspección de transporte
ADVERTENCIA ¡Peligro de asfi xia!
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Existe peligro de asfi
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Báscula nutricional1 x pila de botón, 3V, CR2032Instrucciones de uso
xia.
ES
Evacuación del embalaje
SNAW 1000 B1
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi cien-
te o al transpor
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina­ción y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato par de la garantía.
te, póngase en contacto con la línea directa de asistencia.
a poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación
3
ES
Elementos de operación
1 Plato de pesaje 2 Compartimiento de las pilas 3 Pantalla
M+
MR
MC
C
4 Tecla
Para memorizar los valores de medición confi rmación de introducción
5 Tecla
Para visualizar los valores de medición adicionados Comas para los valores nutricionales guardados por uno mismo
6 Tecla
Para borrar los valores de medición memorizados o los códigos de alimentos introducidos
7 Teclas de números
Para introducir el código de alimento de los valores nutricionales
8 Teclas de función:
Encender y apagar / Función de taraje (posicionamiento a cero)
Unidades para pan
Indica el contenido de carbohidratos en gramos (g)
Indica el contenido de grasa en gramos (g)
Indica el contenido de proteínas en gramos (g)
Indica el contenido de colesterol en miligramos (mg)
Muestra el peso en gramos (g)/kilogramos (kg) o onza (oz)/libra (lb) para
de
guardar alimentos propios
Cambia entre las unidades kcal y kJ
9 Interruptor de unidad
Para ajustar la unidad deseada (g/kg o oz/lb)
4
SNAW 1000 B1
Características técnicas
DIN A5 148 mm x 210 mm
Alimentación de corriente
Carga máx.
Carga mín.
Indicación en pasos de 1 g - / 0.05 oz
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede e
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
vitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
ES
1x pilas de botón CR2032
1 x 3 V
Pilas de litio
5 kg
11 lb : 0.4 oz
2 g
0.1 oz
Seguridad
SNAW 1000 B1
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
5
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
ADVERTENCIA Nunca tome medicamentos (p. ej. administración de insulina)
basándose solo en los valores nutricionales de la báscula de análisis de valores nutricionales.
Asegure los valores consultando literatura sobre el tema por ejemplo. Así se pueden evitar posibles divergencias de los valores nutricionales de los alimentos y los valores indicativos mostrados en el aparato.
En caso contrario se pueden producir una dosifi cación incorrecta de los
medicamentos. Déjese aconsejar por un médico en caso de un duda.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
ADVERTENCIA – ¡PELIGRO DE LESIONES!
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos
visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por
personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y/o conocimientos siempre que estén bajo vigi­lancia o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas solo por talleres
autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones in­debidas se pueden producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará la garantía.
ATENCIÓN – DAÑOS MATERIALES
Los componentes defectuosos deben cambiarse solo por recambios
originales. Solo estos recambios garantizan que se cumplen los requi­sitos de seguridad.
6
SNAW 1000 B1
Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
DIN A5 148 mm x 210 mm
No coloque objetos sobre la báscula cuando no la utilice.
Proteja la báscula frente a la exposición a golpes, humedad, polvo,
productos químicos, cambios grandes de temperatura y no la coloque cerca de fuentes de calor (hornos, radiadores).
No presione las teclas con fuerza o con objetos puntiagudos.
No exponga el aparato a altas temperaturas ni a campos electro-
magnéticos de alta intensidad (p. ej. teléfonos móviles).
ADVERTENCIA
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe
ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
Manejo de las pilas
ADVERTENCIA ¡Peligro debido al uso incorrecto!
Para manejar con seguridad las pilas, debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
No tire nunca la pila al fuego.No cortocircuite la pila.No intente volver a cargar la pila.Compruebe periódicamente la pila. El ácido de las pilas puede
causar daños permanentes en el aparato. Debe tenerse precau­ción especial en el manejo de una pila dañada o reventada. ¡Peligro de abrasión! Usar guantes protectores.
Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de
ingestión, solicitar asistencia médica inmediata.
Extraiga la pila del aparato cuando no vaya a usarlo durante un
periodo prolongado.
ES
SNAW 1000 B1
7
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
Puesta en servicio
Retire todo el material de embalaje del aparato. Retire el plástico protector
de la pantalla 3.
Abra el compartimiento de las pilas 2 en la parte inferior de la balanza
y r
etire las pequeñas tiras de plástico que separan las pilas y los contactos. A continuación, cierre el compartimiento de las pilas 2, de modo que oiga cómo encaja la tapa del compartimiento de las pilas.
La balanza puede mostrar el peso en g (gramos)/kg (kilogramos) o en oz
(onzas)/lb (libras). Puede ajustar las unidades en la par rato. Pulse el interruptor de unidades 9 de la parte posterior del aparato para cambiar entre distintas unidades. En estas instrucciones se muestran las unidades siempre en g (gramos), a modo de ejemplo.
Instalación
Coloque la balanza sobre una base recta y fi rme. Es imprescindible disponer de una superfi cie de apoyo fi rme para obtener una medición correcta.
ADVERTENCIA
Este aparato está equipado con apoyos de goma antideslizantes. Ya que
las superfi diversos y son tratadas con todo tipo de productos de limpieza, no puede asegurarse que alguna de estas sustancias no contenga componentes que debiliten y reblandezcan los apoyos de goma. Coloque en su caso una base antideslizante debajo de los apoyos del aparato.
cies de los muebles están compuestas de los materiales más
te posterior del apa-
Manejo
Medir productos
8
1) Pulse la tecla ON/OFF/TARE para encender la balanza. Aparece brevemente la pantalla de inicio y, a continuación, se muestra automática­mente "0 g".
ATENCIÓN
La sobrecarga o carga mal distribuida provocan daños irrepa­rables en el apar
No coloque más de 5.000 g (11 lb) sobre el plato de pesaje 1.No coloque objetos o alimentos sobre la pantalla 3 ni sobre las teclas.
ato.
SNAW 1000 B1
2) Si desea pesar sin utilizar una fuente o recipiente, coloque el producto que
DIN A5 148 mm x 210 mm
desea pesar sobre el plato de pesaje 1. Se mostrará el peso. Si desea pesar el producto en una fuente o en un recipiente, coloque en primer lugar la fuente o recipiente vacío sobre el plato de pesaje 1. Pulse la tecla ON/ OFF/TARE desea pesar en la fuente o el recipiente. Se mostrará el peso del producto
. La pantalla mostrará 3 0 g. Introduzca el producto que
en la pantalla.
Pesar productos (tara)
Para pesar cantidades adicionales (p. ej. harina y agua para una masa), puede poner la balanza a "0 g".
Si desea poner a "0 g" la balanza después de realizar la primera medición,
para así medir el siguiente ingr
ediente, pulse la tecla ON/OFF/TARE .
La pantalla 3 volverá a mostrar "0 g" y aparece "T" en la pantalla 3.
Mostrar los valores nutricionales y energéticos
1) Coloque sobre la balanza el producto que desea pesar.
2) Busque el código correspondiente al alimento que desea pesar en la lista de alimentos.
3) Escriba el código de 3 cifras utilizando el teclado numérico 7, p. ej. 024. La pantalla 3 muestra entonces el código y el peso.
ADVERTENCIA
Si se confunde al introducir un código, pulse la tecla
el código. Vuelva a escribir el código a continuación.
4) Para calcular los valores nutricionales y energéticos, pulse la tecla de función 8 que desee. Aparecerá la indicación requerida en la pantalla 3. Si no pulsa ninguna otra tecla, tras aprox. 8 segundos vuelve a cambiar la indicación al modo de pesaje y se muestra el peso. Si desea cambiar al modo de pesaje inmediatamente, pulse la tecla
El aparato mostrará el peso.
de
ADVERTENCIA
MC
C
ES
6. Se borrará
SNAW 1000 B1
Si pulsa una tecla de función 8 (ex
ceptuando , de) aunque no se haya introducido ningún código, parpadea „Code“ en la pantalla 3 3 veces. Introduzca en este caso el código elegido.
ADVERTENCIA
Debido a la variación natural de valores energéticos y nutricionales, solo
es posible ofrecer indicaciones apr
oximadas.
9
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
Apagar la balanza
Para apagar la báscula pulse durante aprox. 3 segundos la tecla ON/OFF/ TARE . Se apagará la báscula
o bien espere aprox. 60 segundos después del último uso. La balanza se apagará
automáticamente.
Memorizar medición
Puede memorizar todos los valores mostrados para un alimento. La balanza suma automáticamente los valores de cada medición memorizada. Por ejemplo, puede memorizar todos los alimentos ingeridos durante un día y consultar los datos al fi nal del día. Los valores memorizados se conservan aunque apague la balanza o cambie las pilas.
Después de realizar una medición y haber introducido el código.
1) Pulse la tecla de memorización pantalla 3 aparece "M", la posición de memoria (p. ej. 01) y el peso. M01 (o la última posición de memoria ocupada) se muestra permanentemente en la pantalla 3.
ADVERTENCIA
Si pulsa la tecla de memorización
código, parpadeará "Code" 3 veces en la pantalla 3. Escriba entonces el código que desee.
2) Si desea realizar y memorizar la siguiente medición, presione de nuevo la tecla de memorización posición de memoria (p. ej. M02).
3) Para realizar más mediciones, repita los pasos descritos con anterioridad.
M+
4 para memorizar la medición. En la
M+
4 sin haber introducido antes un
M+
4. En la pantalla 3 aparece la siguiente
10
ADVERTENCIA
Puede memorizar hasta 99 mediciones (M99). Cuando este la memoria
llena, no puede guardar ninguna medición adicional. En este caso, borr los datos memorizados: pulse la tecla
MC
6 hasta que se borre la indi-
C
cación M99 (o el número de la última posición de memoria ocupada).
Si en una memorización se alcanza el límite máximo de valor nutricional,
parpadea "M" en la pantalla 3 y no es posible añadir más mediciones.
SNAW 1000 B1
e
Mostrar valores de medición sumados
DIN A5 148 mm x 210 mm
Puede consultar los valores de medición sumados cuando lo desee, p. ej., a diario.
MR
1) Pulse la tecla
5.
En la pantalla 3 aparece el símbolo de suma, la cantidad de posiciones de memoria ocupadas y los valores de medición sumados.
2) Utilizando las teclas de función 8 (exceptuando ON/OFF/TARE cambie entre los valores nutricionales y energéticos.
ADVERTENCIA
Si la suma de los valores nutritivos o bien energéticos sobrepasan
199999 kJ o cualquier otro v muestra 3 "E
- - - -"
.
alor nutritivo o bien energético, el display
Si no pulsa ninguna tecla durante aprox. 8 segundos, la balanza volverá al modo de pesaje.
ADVERTENCIA
MR
Si pulsa la tecla
5 sin haber memorizado ningún valor de medición,
en la pantalla 3 aparece la indicación "NULL".
Borrar valores de medición memorizados
Si desea borrar los valores de medición memorizados, pulse la tecla que desaparezca la indicación de la última posición de memoria ocupada.
Guardar los códigos propios
Puede guardar sus propios alimentos y sus valores nutricionales en 200 espacios de memoria y asignar un código (código 800 - 999). Los valores que usted introduzca se refi eren a 100 g del alimento respectivamente. Los valores nutricionales de los alimentos los encontrará en los correspondientes embalajes o en literatura especializada.
Para ello proceda del siguiente modo:
1) Pulse la tecla ON/OFF/TARE mente la pantalla de inicio y, a continuación, se muestra automáticamente “0 g”.
2) Presione la tecla
de
aprox. 3 s hasta que parpadee “Código 0” en la
pantalla 3.
3) Introduzca el código deseado entre 800 y 999 y confírmelo con la tecla
M+
4.
para encender la balanza. Aparece breve-
MC
C
ES
),
6 hasta
SNAW 1000 B1
11
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
4) Ahora introduzca los valores nutricionales del alimento:
ADVERTENCIA
Se pueden introducir los siguientes valores máximos:
Kilocalorías
Kj
Kilojulios
Colesterol
Unidades de pan
Hidratos de carbono
Grasa
Proteínas
– primero parpadea la visualización
confi rme la entrada con la tecla
– la visualización
entrada con la tecla
– la visualización
confi rme la entrada con la tecla
– la visualización
confi rme la entrada con la tecla Las unidades de pan puede calcularlas a partir del valor de hidratos de
0 - 65534
0 - 65534
0.0 - 6553.4
0.0 - 655.34
0.0 - 6553.4
0.0 - 6553.4
0.0 - 6553.4
: introduzca las kilocalorías y
M+
4.
Kj
parpadea: introduzca los kilojulios y confi rme la
M+
4.
parpadea: introduzca el contenido de colesterol y
M+
4.
parpadea: introduzca las unidades de pan y
M+
4.
carbono: Divida el valor de hidratos de carbono entre “12”.
12
– la visualización
de carbono en gramos y confi rme la entrada con la tecla
– la visualización
gramos y confi rme la entrada con la tecla
– la visualización
en gramos y confi rme la entrada con la tecla
parpadea: introduzca la proporción de hidratos
M+
4.
parpadea: introduzca la proporción de grasa en
M+
4.
parpadea: introduzca la proporción de proteínas
M+
4.
En la pantalla aparece “hecho”, ahora el alimento está guardado bajo el códi­go seleccionado con todos los valores nutricionales.
5) Repita los pasos 3) - 4) si quiere introducir más códigos. Presione la tecla si quiere fi nalizar el proceso de memorización.
SNAW 1000 B1
de
6) Introduzca el alimento en el campo correspondiente en la tabla de alimen-
DIN A5 148 mm x 210 mm
tos en estas instrucciones.
ADVERTENCIA
También puede sobrescribir un código que usted ha guardado previa-
mente asignando de nuev nutricionales bajo ese código.
Cuidado y limpieza
ATENCIÓN
¡Asegúrese de que no penetre ningún líquido en la balanza!
Esto puede ocasionar daños irrepar
No utilice ningún disolvente abrasivo.
Estos productos pueden dañar la superfi cie del aparato.
Limpie la balanza con un paño ligeramente húmedo en solución jabonosa suave.
Limpie la pantalla 3 solo con un paño ligeramente humedecido y seque la
z
ona con un paño que no desprenda pelusas.
Para limpiar quite con cuidado el plato de pesaje 1, tirando de él hacia
arriba en v Seque el plato de pesaje 1 antes de volver a colocarlo y encajarlo en la balanza.
ertical. Limpie el plato de pesaje 1 en lejía de jabón suave.
ES
o el código y guardando los nuevos valores
ables en el aparato.
Eliminación de fallos
SNAW 1000 B1
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros y daños materiales:
Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas solo por técnicos
formados por el fabricante. Las repar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato.
aciones inadecuadas pueden dar
13
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:
Pantalla Posible causa Reparación
En la pantalla 3 se muestra "L0" y aparece el símbolo de una pila.
La pantalla 3 no muestra ninguna indicación.
En la pantalla 3 aparece "0 - Ld".
En la pantalla 3 aparece "NULL" al intentar consultar los valores memorizados.
ADVERTENCIA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente,
le rogamos se ponga en contacto con el ser
Las pilas tienen muy poca carga.
Las pilas se han agotado. No ha retirado las tiras de plástico del comparti­miento de las pilas 2.
Se ha superado el peso máximo permitido de 5 kg/11 lb.
No se ha memorizado ningún valor. La memo­ria está vacía.
Cambie las pilas.
Cambie las pilas. Retire las tiras de plástico del compartimiento de las pilas 2.
Retire algo de peso de la balanza.
Guarde antes los valores de medición.
vicio de atención al cliente.
Evacuación
Evacuación del aparato
Evacuación de las pilas/baterías
14
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las insta­laciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida municipal de residuos especiales. Con esta obligación se consigue que las pilas/baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/baterías vacías.
SNAW 1000 B1
Garantía y asistencia técnica
DIN A5 148 mm x 210 mm
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los
daños de transpor las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. La duración de la garantía no se prolonga con la garantía de reparaciones. Lo mismo sucede con las piezas que se hayan cambiado o reparado.
Los daños y defectos que puedan estar presentes en el momento de la compra deberán notifi carse inmediatamente después del desembalado o como máximo dos días después de la fecha de compra.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las reparaciones.
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 93144
te, las piezas sujetas a desgaste o los daños sufridos por
ES
Importador
SNAW 1000 B1
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
15
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
Códigos de alimentos
ADVERTENCIA
Debido a resultados insufi cientes de los estudios y las composiciones divergentes de los ali-
mentos con grasas animales de los distintos fabricantes, los v certifi cados de carniceros no están consignados en la báscula y se visualizan como "- -". Estos alimentos están marcados con *. Tome los valores de colesterol de los datos del fabricante.
alores de colesterol de algunos
Leche
000 Leche de búfalo* 001 Leche de burro* 002 Leche materna Leche materna 003 Leche materna
previa transitoria
004 Leche materna
transitoria
005 Leche de
camello*
006 Leche de vaca Leche entera
007 Leche de vaca Leche de consu-
008 Leche de vaca baja en grasa
009 Leche de vaca Leche desnatada
010 Leche de vaca Ultra pasteuri-
011 Leche de vaca Leche esterilizada 012 Leche de oveja* 013 Leche de yegua* 014 Leche de cabra
2o., 3er. día postparto
Leche de transi­ción, 6o. - 10mo. día postparto
(leche cruda, leche certifi cada)
mo mín. 3,5% grasa
mín. 1,5%, máx. 1,8% grasa
(leche sin nata)
zada
Productos lácteos
015 Leche conden-
sada
016 Leche conden-
sada
017 Leche conden-
sada
018 Leche condensa-
da desnatada
019 Leche en polvo
entera
020 Leche en polvo
desnatada
021 Nata Nata para leche,
022 Nata Nata para montar,
023 Nata, agria Nata agria 024 Suero de mante-
quilla
025 Suero de mante-
quilla en polvo 026 Suero de leche dulce 027 Suero de leche
en polvo 028 Yogur mín. 3,5% grasa
mín. 7,5% grasa
mín. 10 % grasa
Azucarada
Azucarada
Polvo de leche entera
Polvo de leche desnatada
crema para leche mín. 10 % grasa
crema para montar mín. 30% grasa
Polvo de suero de mantequilla
Polvo de suero de leche
16
SNAW 1000 B1
029 Yogur bajo en grasa
DIN A5 148 mm x 210 mm
mín. 1,5%, máx. 1,8% grasa
030 Yogur desnatado
máx. 0,3% grasa 031 Yogur de frutas entero 032 Yogur de frutas bajo en grasas 033 Yogur de frutas desnatado 034 Kéfi r
Queso/quark
035 Queso Appen-
zeller
036 Queso Appen-
zeller 037 Queso Bel Paese 038 Queso Brie Brie de nata 50%
039 Queso mante-
coso 040 Queso Camem-
bert 041 Queso Camem-
bert 042 Queso Camem-
bert 043 Queso Camem-
bert 044 Queso Camem-
bert 045 Queso Chester Queso Cheddar
046 Queso Cottage Queso fresco
047 Queso Edam 30% grasa en
048 Queso Edam 40% grasa en
mín. 20 % grasa en seco
50% grasa en seco
grasa en seco 50% grasa en
seco 30% grasa en
seco 40% grasa en
seco 45% grasa en
seco 50% grasa en
seco 60% grasa en
seco
50% grasa en seco
granulado
seco
seco
049 Queso Edam 45% grasa en
seco
050 Queso azul 50% grasa en
seco
051 Queso Emmental 45% grasa en
seco
052 Queso feta 45% grasa en
seco
053 Queso fresco Nata 50% grasa
en seco
054 Queso fresco mín. 60%, máx.
85% grasa en seco
055 Queso Gorgon-
zola
056 Queso Gouda 45% grasa en
seco 057 Queso Gruyer Queso Gruyer 058 Queso Limburger mín. 20 % grasa
en seco 059 Queso Limburger 40% grasa en
seco 060 Queso
Mozzarella
061 Queso Münster 45% grasa en
seco 062 Queso Münster 50% grasa en
seco 063 Queso
parmesano 064 Queso Provolone 065 Requesón 066 Queso Romadur mín. 20 % grasa
067 Queso Romadur 30% grasa en
068 Queso Romadur 40% grasa en
069 Queso Romadur 45% grasa en
36,6% grasa en seco
en seco
seco
seco
seco
ES
SNAW 1000 B1
17
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
070 Queso Romadur 50% grasa en
seco
071 Queso
Roquefort*
072 Queso de leche
agria
073 Queso Cottage
cremoso
074 Queso Cottage
cremoso
075 Queso Cottage
cremoso
076 Queso para
fundir
077 Queso para
fundir*
078 Requesón desnatado 079 Requesón mín. 20 % grasa
080 Requesón 40% grasa en
081 Queso Tilsit 30% grasa en
082 Queso Tilsit 45% grasa en
Huevos
083 Huevo de pato* Contenido total
084 Huevo de gallina Contenido total
085 Yema de gallina Yema líquida
Queso Harz, Mainzer, "Handkäse" y queso de barra de barra máx. 10% grasa en seco
10% grasa en seco
mín. 20 % grasa en seco
40% grasa en seco Queso de nata cremoso
45% grasa en seco
60% grasa en seco Crema de queso
en seco
seco Requesón con nata
seco
seco
huevo
huevo
086 Clara de gallina Clara líquida,
clara
087 Huevo de gallina Contenido total
huevo, en polvo, huevo entero en polvo
088 Yema de gallina seco, yema en
polvo
089 Clara de gallina en polvo, clara
en polvo
Grasas
090 Mantequilla Mantequilla
dulce y de nata agria
091 Mantequilla der-
retida
092 Grasa de
ganso* 093 Aceite de argán* 094 Grasa de car-
nero 095 Aceite de
arenque 096 Grasa de gallina 097 Aceite de
avellanas* 098 Grasa de vacuno 099 Manteca de
cerdo 100 Aceite de semilla
de algodón,
101 Aceite de caca-
huete 102 Grasa de Illipe 103 Manteca de
cacao
Grasa de carne­ro, no derretida
Aceite de semilla de algodón, aceite de algo­dón, refi nado
Aceite de arachis
18
SNAW 1000 B1
104 Grasa de coco refi nado
DIN A5 148 mm x 210 mm
105 Aceite de cala-
baza 106 Aceite de lino 107 Aceite de maíz Aceite de maíz,
refi nado
108 Aceite de ama-
pola 109 Aceite de oliva 110 Grasa de semilla
de palma 111 Aceite de palma 112 Aceite de colza Aceite de colza 113 Aceite de
cártamo 114 Aceite de
sésamo 115 Mantequilla de
Karité 116 Aceite de soja refi nado 117 Aceite de girasol refi nado 118 Aceite de pepitas
de uva 119 Aceite de nuez 120 Aceite de
germen de trigo 121 Pasta de caca-
huete 122 Leche semides-
natada
123 Margarina Margarina
124 Margarina Margarina
125 Margarina Margarina de
126 Margarina Margarina semi-
refi nado
Aceite de cardo
refi nado
Grasa de Karité
Puré de caca­huete
de mantequilla de primera calidad
estándar
vegetal
dieta
desnatada
Carne
127 Carne de
carnero
128 Carne de
carnero*
129 Carne de
carnero*
130 Carne de
carnero
131 Carne de
carnero*
132 Carne de
carnero*
133 Corazón de
carnero
134 Cerebro de
carnero
135 Hígado de
carnero 136 Pulmón de carnero 137 Bazo de
carnero* 138 Riñón de carnero 139 Lengua de
carnero 140 Carne de
cordero 141 Carne de
cordero 142 Carne de
cordero 143 Carne de
cordero 144 Carne de
cordero 145 Carne de
cordero
146 Carne de
cordero
Carne, fi lete
Pecho
Morro, paletilla
Pata, muslo
Chuleta
Lomo
Carne pura
Tejido graso intermuscular
tejido graso subcutáneo
Pecho
Cadera sin hueso
Chuleta con capa de grasa
Nuca
ES
SNAW 1000 B1
19
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
147 Carne de
cordero
148 Carne de
cordero
149 Carne de
cordero
150 Carne de
cordero
151 Carne de
cordero 152 Carne de ternera Carne pura 153 Carne de ternera Pecho 154 Carne de ternera Morro, paletilla 155 Carne de ternera Filete 156 Carne de ternera Cuello, nuca con
157 Carne de ternera Pata con
158 Carne de ternera Pierna, muslo,
159 Carne de ternera Lomo de ternera,
160 Molleja* Glándula timo 161 Asadura de
ternera* 162 Corazón de
ternera* 163 Cerebro de
ternera 164 Hígado de
ternera 165 Pulmón de
ternera* 166 Bazo de ternera* 167 Riñón de ternera 168 Lengua de
ternera* 169 Carne de vacuno Carne pura
Nuez
Cadera, sin hueso
Lomo sin capa de grasa
paletilla sin hueso
Picaña sin hueso
hueso
hueso
con hueso
fi lete de lomo con hueso
Callos de ternera, callos
170 Carne de vacuno Tejido graso
intermuscular
171 Carne de vacuno tejido graso
subcutáneo 172 Carne de vacuno Pecho, ijada 173 Carne de vacuno Morro, paletilla 174 Carne de vacuno Filete 175 Carne de vacuno Lomo alto,
solomillo, costilla
gruesa 176 Carne de vacuno Cadera, rabo 177 Carne de vacuno Morrillo, lengua,
cuello 178 Carne de vacuno Cadera 179 Carne de vacuno Rosbif, lomo 180 Carne de vacuno Picaña 181 Sangre de
vacuno
182 Corazón de
vacuno
183 Hígado de
vacuno
184 Pulmón de
vacuno
185 Bazo de
vacuno* 186 Riñón de vacuno 187 Lengua de
vacuno 188 Carne de cerdo Carne pura 189 Carne de cerdo Tejido graso
intermuscular
190 Carne de cerdo tejido graso
subcutáneo 191 Carne de cerdo Panza 192 Carne de cerdo Morro con
corteza de cerdo,
hoja, paletilla,
pala
20
SNAW 1000 B1
193 Carne de cerdo Filete
DIN A5 148 mm x 210 mm
194 Carne de cerdo Lacón trasero,
pata trasera 195 Carne de cerdo Morrillo, cuello 196 Carne de cerdo Chuleta con
hueso 197 Carne de cerdo Cadera, carne de
escalope 198 Tocino de cerdo* Tocino dorsal 199 Sangre de cerdo 200 Corazón de
cerdo
201 Cerebro de
cerdo 202 Hígado de cerdo 203 Pulmón de cerdo 204 Bazo de cerdo* 205 Riñón de cerdo 206 Lengua de cerdo 207 Carne de conejo Corte con hueso 208 Carne de
caballo* 209 Carne de cabra Corte 210 Carne de cabra Lomo, carne
Productos cárnicos (excepto salchicha)
211 "Bündnerfl eisch"
(carne secada al
sol)* 212 Corned Beef* americano 213 Corned Beef* español 214 Extracto de
carne* 215 Carne de
desayuno* 216 Gelatina Gelatina
Corte
"Bindenfl eisch" (carne secada al sol)
comestible
217 Carne picada de
vacuno*
218 Carne de
vacuno*
219 Carne picada de
vaca
220 Carne de cerdo* en latas,
221 Carne de cerdo en latas, carne
222 Carne de cerdo* Kasseler (carne
223 Carne picada de
cerdo*
224 Jamón de cerdo cocido, jamón
225 Jamón de
cerdo* 226 Panza de cerdo* ahumado 227 Tocino de cerdo* entreverada, pan-
Embutido
228 Cabanossi 229 Salchicha
"Bauernbrat-
wurst"* 230 "Bierschinken"
(jamón a la
cerveza)* 231 "Bierwurst"
(salchicha a la
cerveza)* 232 Salchicha
"Bockwurst"* 233 Salchicha de
Servela*
en latas
Tartar
carne de cerdo en su propio jugo
en conserva
de cerdo cocida y ahumada)
cocido en latas
ceta, panza de cerdo/ternero/ cordero
polaco
ES
SNAW 1000 B1
21
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
234 Salchichas de
lata*
235 "Fleischkäse"
(pastel de carne)*
236 Salchicha de
carne*
237 Salchicha de
Frankfurt
238 Salchicha
"Gelbwurst"*
239 Salchicha
"Göttinger"*
240 Salchicha
"Jagdwurst"*
241 Salchicha
"Kalbsbrat­wurst"*
242 Pastel de ternera
"Kalbskäse"*
243 Salchicha de
hígado de ternera*
244 Salchichas
"Knackwurst"*
245 Salchicha "Land-
jäger"*
246 Pasta de
hígado* 247 Paté de hígado* grueso 248 Paté de hígado* tipo casero 249 Mondejo de
hígado* 250 Salchicha de
Bolinia* 251 Salchicha
"Mettwurst"*
252 Salchicha
"Mettwurst"*
Salchicha cocida
Pastel de carne
Salchicha "Hirnwurst"
Salchicha "Blasenwurst"
Salchicha "Braunschweiger Mettwurst"
grueso
253 Mortadela* 254 Salchicha blanca
"Münchner"*
255 Salchicha "Plock-
wurst"* 256 Mondejo* Mondejo 257 Botarga, roja* Embuchado, rojo 258 Botarga, blanca* Embuchado,
blanco
259 Salchicha
"Regensburger"* 260 Morcilla* Morcilla* 261 Morcilla* tipo Thüringer 262 Salami* español 263 Fiambre de
jamón* 264 Salchicha de
cerdo* 265 Salchinas
"Wiener"* 266 Morcilla con
trozos de carne*
Salvaje
267 Liebre Corte 268 Carne de ciervo Corte 269 Carne de corzo* Pata, muslo 270 Carne de corzo* Lomo 271 Carne de jabalí Corte
Aves
272 Pato Corte 273 Faisán* Corte, con piel,
274 Ganso Corte 275 Gallina Pollo para asar,
fi n o
sin hueso
corte
22
SNAW 1000 B1
276 Gallina* Pollo para sopa,
DIN A5 148 mm x 210 mm
corte 277 Gallina Pechuga con piel 278 Gallina Muslo con piel,
sin hueso 279 Gallina Corazón 280 Gallina Hígado 281 Paloma Corte, con piel y
hueso 282 Pavo Animal adulto,
corte, con piel 283 Pavo* Animal joven,
corte, con piel 284 Pavo Pechuga sin piel 285 Pavo Pata, muslo, sin
piel ni hueso 286 Codorniz* Corte sin piel ni
hueso
Pescado (agua salada)
287 Rape Rape blanco 288 Maruca azul* 289 Sierra* 290 Dorada Dorada 291 Mielga Galludo de
pintilla 292 Platija 293 Granadero* 294 Halibut Halibut blanco 295 Halibut negro* Halibut de
Groenlandia 296 Arenque Atlántico 297 Arenque Arenque del mar
Báltico
300 Pez de San
Pedro* 301 Bacalao Abadejo 302 Pez gato Colmilleja 303 Limanda* 304 Carbonero,
abadejo 305 Maruca* 306 Limanda* 307 Brosmio Brosmio 308 Caballa 309 Lisa 310 Salmonete* 311 Raya* 312 Gallineta Gallineta nórdica 313 Gallo inglés Cinoglosa 314 Anchoa* 315 Sardina* 316 Eglefi no 317 Platija 318 Pez espada 319 Merluza* Europa 320 Salmón de
Alaska* 321 Lenguado 322 Espadín* 323 Rodaballo 324 Eperlano 325 Escribano* Trachurus 326 Esturión* 327 Atún*
Pez de San Pedro
Carbonero
ES
298 Esperma de
arenque*
299 Huevas de
arenque*
SNAW 1000 B1
Gónadas, masculinas
Gónadas, femeninas
Pescado (agua dulce)
328 Anguila 329 Perca, perca
de río
Perca de río
23
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
330 Tenca* Tenca, brema 331 Trucha Trucha de río,
trucha arcoíris 332 Lucio 333 Carpa 334 Salmón 335 Corégono* Lavareto, farra 336 Tenca* 337 Siluro Pez gato 338 Lucioperca*
Crustáceos/molusco
339 Ostra 340 Gamba,
cangrejo 341 Langosta 342 Cangrejo Cangrejo de río 343 Plancton* Antártida 344 Langosta 345 Mejillón marino Mejillón azul o
346 Vieira Zamburiña 347 Oreja de mar* Abulón 348 Tortuga* 349 Nacra de roca Almeja de río 350 Pulpo 351 Caracol de
Borgoña*
Productos de pescado
352 Anguila* ahumado 353 Brathering 354 Arenque
ahumado* 355 Platija ahumado 356 Halibut negro* ahumado
Cigala, camarón
mejillón
357 Arenque* en gelatina 358 Arenque* arenque
marinado
359 Pez gato* Colmilleja,
ahumada
360 Caviar caviar de esturión
original
361 Sustituto de
caviar* 362 Gatillo* 363 Carne de
cangrejo* 364 Salmón* Salmón, en latas 365 Salmón* Salmón, en aceite 366 Caballa* ahumado 367 Arenque Matjes* 368 Gallineta* ahumado 369 Arenque salado* 370 Sardinas en aceite 371 Eglefi no* ahumado 372 Tiburón* 373 Congrio* galludo de pinti-
374 Carbonero* ahumado 375 Carbonero* Sustituto de
376 Espadín* ahumado 377 Bacalao* 378 Atún en aceite 379 Palitos de
pescado
Cereales
Cereales y harina
380 Amaranto Vara de oro,
381 Trigo sarraceno grano pelado
Caviar alemán
en latas
lla ahumado
salmón en aceite
semilla
24
SNAW 1000 B1
382 Alforfón grueso
DIN A5 148 mm x 210 mm
383 Harina de trigo
sarraceno
384 Escaña mayor sin espiga, grano
385 Harina de
escaña mayor
386 Harina de
escaña mayor
387 Cebada sin espiga,
388 Cebada perlada 389 Cebada gruesa 390 Harina de
escanda
391 Harina de
escanda
392 Avena sin espiga, grano
393 Copos de avena 394 Avena gruesa 395 Harina de avena 396 Mijo grano pelado 397 Maíz grano entero 398 Copos de maíz Cornfl akes, sin
399 Harina de maíz 400 Quínoa Kinwa 401 Arroz sin pulir 402 Arroz pulido 403 Arroz pulido, cocido,
404 Harina de arroz 405 Centeno grano entero 406 Harina de
centeno
407 Harina de
centeno
Harina integral
entero Tipo 630
Harina integral
grano entero
Escaña mayor, espelta
entero
azúcar
escurrido
Tipo 815
Tipo 997
408 Harina de
centeno
409 Harina de
centeno
410 Grano partido
de centeno 411 Sorgo Sahína, sorgo 412 Triticale 413 Trigo grano entero 414 Sémola de trigo 415 Harina de trigo Tipo 405 416 Harina de trigo Tipo 550 417 Harina de trigo Tipo 630 418 Harina de trigo Tipo 812 419 Harina de trigo Tipo 1050 420 Harina de trigo Tipo 1700 421 Germen de trigo 422 Salvado de trigo Salvado comes-
423 Harina para
rebozar
Pan y panecillos
424 Panecillos Semillas 425 Pan de Graham Pan de grano
426 Pan sueco 427 Pan negro de
Westfalia 428 Pan de centeno 429 Pan mixto de
centeno 430 Pan mixto de
centeno 431 Pan integral de
centeno 432 Pan de (harina)
de trigo
Tipo 1150
Tipo 1370
Tipo 1800
tible
partido de trigo
con salvado de trigo
Pan blanco
ES
SNAW 1000 B1
25
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
433 Pan mixto de
trigo
434 Pan tostado de
trigo
435 Pan integral de
trigo
Repostería/pastas
436 Pastas de huevo Fideos, macarro-
nes, espaguetis etc.
437 Pastas de huevo Fideos, cocidos,
escurridos
438 Galleta Galletas de man-
tequilla, galleta Hardtack
439 Palitos salados Rosquillas sala-
das, como repos­tería permanente
440 Pan de navidad Pan de navidad,
ron, naranja, café, etc.
441 Base de pastel 442 Bizcocho sin huevo 443 Mantecada Masa de
levadura
444 Tarta de queso de masa
quebrada 445 Hojaldre Producto crudo 446 Repostería de
queso
Almidón
447 Fécula de patata 448 Maicena 449 Almidón de arroz 450 Almidón de
tapioca
451 Almidón de trigo 452 Polvo para
pudding
Verduras
Raíces, bulbos y tubérculos
453 Boniato Batata 454 Mandioca Bulbo, mandioca,
tapioca 455 Hinojo Bulbo 456 Patata 457 Patata cocida, con piel 458 Patata asada, con piel 459 Copos de patata Puré de patata,
producto seco 460 "Knödel" de
patata
461 "Knödel" de
patata
462 Croquetas de
patata
463 "Puff er" de pata-
ta (fritura)
464 Rodajas de
patata
465 Palitos de patata Palitos de patata,
466 Sopa de patata Producto en seco 467 Patatas fritas Listas para tomar,
468 Colinabo
Nabo Nabo, nabicol,
469
470 Rábano 471 Zanahoria Zanahoria 472 Zanahoria cocida, escurrida 473 Zanahoria seca 474 Zanahoria en latas
"Klöße" de
patata, cocidos,
producto en seco
"Klöße" de
patata, crudo,
producto en seco
Producto en seco
"Reibekuchen" (fri-
tura de patata),
producto en seco
Chips de patata,
tostados en aceite
tostados en aceite,
con sal
sin sal
nabo
26
SNAW 1000 B1
475 Zumo de zana-
DIN A5 148 mm x 210 mm
horia 476 Pastinaca 477 Perejil Perejil tuberoso 478 Rabanitos 479 Rábano largo 480 Nabo rojo Remolacha 481 Zumo de nabo
rojo 482 Scorzonera 483 Scorzonera cocida, escurrida 484 Apio Bulbo 485 Taro Taro 486 Tupinambo Papa 487 Nabo blanco Nabo blanco 488 Raíz de Yam Bulbo
Col, brotes, otras verduras
489 Alcachofa 490 Brotes de bambú 491 Apio 492 Colifl or 493 Colifl or cocida, escurrida 494 Brócoli 495 Brócoli cocida, escurrida 496 Berro de agua 497 Achicoria 498 Col china 499 Endivia Escarola 500 Brotes de
guisante 501 Canónigo Raponchigo 502 Hinojo Hoja, hinojo de
503 Berro 504 Col rizada Berza col
Zumo de zanahoria
Bolonia
505 Ajo 506 Lechuga 507 Brotes de lenteja 508 Hojas de Diente
de León 509 Acelga 510 Brotes de soja
verde 511 Perejil Hoja 512 Puerro Puerro 513 Verdolaga 514 Ruibarbo 515 Col de Bruselas 516 Col de Bruselas cocida, escurrida 517 Col lombarda Col morada 518 Chucrut escurrido 519 Cebollino 520 Brotes de soja 521 Espárragos 522 Espárragos cocida, escurrida 523 Espárragos en latas 524 Espinaca 525 Espinaca cocida, escurrida 526 Espinaca en latas 527 Zumo de es-
pinaca 528 Col blanca Col blanca 529 Col rizada Col de Saboya 530 Cebolla 531 Cebolla seca
Hortalizas de fruto
532 Berenjena Berenjena 533 Habas Judía verde 534 Habas Judía verdes, en
Germen de soja verde
conserva
ES
SNAW 1000 B1
27
Loading...
+ 152 hidden pages