Siemens GIGASET S810 User Manual [ro]

Felicitãri!
Cumpărând un produs Gigaset, aţi ales o marcă decisă să îmbunătăţească modul nostru de viaţă. Ambalajul acestui produs nu este poluant!
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi www.gigaset.com.

Receptorul pe scurt

i
V
07:15
INT 1 14 Oct
Apeluri SMS
2
4
6
5
7
8
16
14
9
1
15
17
11
13
3
10
12
Receptorul pe scurt
1 Afişaj în modul „în aşteptare” 2 Nivelul de încărcare a acumulatorului
¢p. 3)
(
Manuale de utilizare
În acest document sunt descrise pe scurt doar configurarea telefonului Gigaset şi cele mai importante funcţii ale acestuia.
Găsiţi o descriere detaliată a telefonului şi a funcţiilor sale pe CD-ul încorporat şi pe Internet www.gigaset.com. Aceste descrieri sunt în format PDF. Pentru a le citi aveţi nevoie de Adobe® Reader®. Adobe® Reader® poate fi găsit pe Internet la adresa www.adobe.com
3 Tastele laterale
Setaţi volumul apelului ( tonului de sonerie (¢p. 28)
4 Tastele Afişaj 5 Tasta M esaj
Acces la liste de apeluri şi de mesaje; Clipeşte: mesaj nou sau apel nou
6 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă), revine la modul „în aşteptare” (apăsare lungă), porneşte/opreşte receptorul (apăsare lungă în modul „în aşteptare”)
7 Tasta Diez
Blochează/deblochează tastatura (apăsare lungă în modul „în aşteptare”); comută între litere minuscule/majuscule şi cifre
8 Tasta Mut (
Amuţirea microfonului
9 Microfon
10 Tasta Fla sh
- Apel consultativ (flash)
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
11 Tasta Steluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei (ţineţi apăsat); în timpul unei conexiuni deschise: comută între modurile de apelare prin impulsuri/ tonuri (apăsaţi scurt); introducere de text: deschide tabelul caracterelor speciale
12 Orificiu pentru căşti 13 Tasta 1
Căsuţă poştală a reţelei (ţineţi apăsat)
14 Tasta Apel
Clipeşte: apel în curs de recepţionare; Acceptaţi un apel; deschideţi lista de reapelare (apăsaţi scurt); iniţiaţi apelarea (ţineţi apăsat)
15 Tasta Difu zor
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul Difuzor
16 Tasta Con trol 17 Puterea semnalului (
Verd e: Mod Eco (¢p. 21) activat
.
¢p. 17)
¢p. 27) sau al
¢p. 3)
1
Receptorul pe scurt
Tasta de înregistrare/localizare
Baza
2
Receptorul pe scurt
i
»
ó
˝
V
Û 08:00
07:15
INT 1 14 Oct
Ã
¾
02 10 09 08
Apeluri SMS
Intenzita signálu:
ÐiÑ
slabă - bună
|
fără recepţie
¼
Pictograma Mod Eco+
» Bluetooth activat ó
Ton de so n erie dezactivat
˝
Blocare tastatură pornită
Starea de încărcare a acumulatorilor
yy{{
(gol - plin)
y
clipeşte roşu: acumulatori aproape descărcaţi
xyx{x{
(în curs de încărcare)
Û08:00 Alarmă activată şi oră de trezire setată
07:15
Ora curentă
14 Oct Ziua şi luna curentă
INT 1 Numele receptorului
Număr de mesaje noi:
Ã02 în căsuţa poştală a reţelei
™10 în lista de apeluri nepreluate ¾09 în lista de mesaje SMS
08 în lista de întâlniri nepreluate
Semnalizare:
Ø«Ú
apel extern
ØåÚ
apel intern
ØìÚ
alarmă
ØðÚ
aniversare
ØáÚ
întâlnire

Simboluri de afişaj

Următoarele simboluri sunt afişate în funcţie de setările şi de modurile de funcţionare ale telefonului:
3

Cuprins

Cuprins
Receptorul pe scurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Simboluri de afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verificaţi conţinutul pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pregătirea bazei şi a încărcătorului (dacă există) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conectarea bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectarea încărcătorului (dacă există) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pregătirea receptorului pentru utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setarea datei şi a orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prezentarea generală a meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Efectuarea apelurilor externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Apelare cu o singură atingere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Terminarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Acceptarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mod Difuzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Comutarea la sonor oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Agenda telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lista de reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Listele de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Setarea ceasului deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizarea mai multor receptoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Înregistrarea receptoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anularea înregistrării receptoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modificarea numelui unui receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei (Babyphone) . . 24
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Setările receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reglarea volumului difuzorului/căştilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modificarea tonurilor de sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Setarea bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modificarea codului PIN de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
Cuprins
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Protejarea mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5

Măsuri de siguranţă

$
ƒ
Măsuri de siguranţă
Atenţie
Citiţi cu atenţie acest ghid de utilizare şi măsurile de siguranţă înainte de a utiliza telefonul. Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea
telefonului.
Folosiţi numai adaptorul furnizat, conform indicaţiilor din partea inferioară a bazei.
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili care corespund specificaţiilor menţionate, în caz contrar existând pericolul de a vă supune la riscuri de sănătate şi vătămare personală.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamente medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului, de exemplu, din cabinetul medical. Dacă utilizaţi un echipament medical (de exemplu, un pacemaker), luaţi legătura cu producătorul echipamentului. Acesta vă va putea sfătui în legătură cu riscurile pe care le prezintă echipamentul expus energiei de înaltă frecvenţă provenită de la surse externe. Pentru specificaţii ale acestui produs Gigaset, consultaţi capitolul „Anexă”.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când modul Difuzor este activat. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase şi permanente ale auzului.
Telefonul dvs. Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditive de pe piaţă. Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate aparatele auditive.
Receptorul poate cauza un interferenţe în aparatele auditive analogice (murmur sau bâzâit) sau poate cauza suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului dvs. auditiv.
Nu instalaţi baza sau încărcătorul în băi şi duşuri. Baza şi încărcătorul nu sunt impermeabile.
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex. ateliere de vopsit).
Dacă daţi telefonul dvs. Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la departamentul nostru de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii „fără fir”.
Vă rugăm să reţineţi
u Nu toate funcţiile descrise în acest ghid de utilizare sunt disponibile în toate ţările. u Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. De asemenea, nu este
posibilă efectuarea apelurilor de urgenţă.
6

Primii paşi

Verificaţi conţinutul pachetului

¤ O bază Gigaset S810 ¤ Un adaptor de alimentare ¤ Un receptor Gigaset S810H ¤ Un cablu de telefon ¤ Doi acumulatori ¤ Un capac pentru acumulatori ¤ O clemă pentru curea ¤ Un capac din plastic pentru orificiul căştilor ¤ acest manual de utilizare concis ¤ un CD care conţine manualul de utilizare detaliat
Dacă aţi cumpărat un model cu mai multe receptoare, pachetul ar trebui să conţină doi acumulatori, un capac pentru acumulatori, o clemă pentru curea şi încărcător cu adaptor de alimentare pentru fiecare receptor suplimentar.

Pregătirea bazei şi a încărcătorului (dacă există)

Baza şi încărcătorul sunt proiectate pentru a fi utilizate în spaţii ferite de umezeală şi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Instalaţi baza într-un punct central din clădire, pe o suprafaţă dreaptă,
nealunecoasă, sau montaţi baza sau încărcătorul pe perete.
Primii paşi
Vă rugăm să reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei. Aceasta este de maxim 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de maxim 50 m în clădiri. Raza de acoperire este redusă când Mod Eco ( activat.
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u Nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparatele electrice. u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.
¢ p. 21) este
7
Primii paşi
1
1
1
2
¤ Introduceţi adaptorul de alimentare
în priză 2.
¤ Conectaţi fişa plată a adaptorului
de alimentare 1.
Pentru a deconecta fişa de la încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 3 şi deconectaţi fişa 4.
1
2
3
4

Conectarea bazei

¤ Prima dată,
conectaţi mufa telefonului 2 şi introduceţi cablurile în canalele pentru cabluri.
¤ Apoi, conectaţi
adaptorul de alimentare cu curent 1
Vă rugăm să reţineţi:
u Adaptorul de alimentare trebuie să fie întotdeauna conectat, deoarece
telefonul nu poate funcţiona dacă nu este conectat la sursa de alimentare.
u Folosiţi numai adaptorul şi cablul telefonic furnizate. Conexiunile cu pini de la
cablurile telefonice pot varia (conexiuni cu pini).

Conectarea încărcătorului (dacă există)

.
8
Pregătirea receptorului pentru utilizare
¤ Introduceţi acumulatorii cu
polaritatea în direcţia corectă. Polaritatea este indicată în/pe compartimentul acumulatorului.
¤ Mai întâi introduceţi partea
superioară a capacului pentru acumulatori.
¤ Apoi apăsaţi capacul
până când acesta se fixează printr-un clic.
Pentru a deschide capacul acumulatorilor, de exemplu pentru a schimba acumulatorii, introduceţi o monedă în cavitatea din partea stângă a carcasei, apoi trageţi capacul acumulatorilor în sus.
Afişajul şi tastatura sunt protejate prin folii de plastic.
Îndepărtaţi foliile de protecţie!

Introducerea acumulatorilor şi închiderea capacului acumulatorilor

Atenţie
Folosiţi numai acumulatori reîncărcabili recomandaţi de Gigaset Communications GmbH, adică nu utilizaţi niciodată acumulatori convenţionali (nereîncărcabili) deoarece acest lucru poate provoca riscuri de sănătate şi vătămări personale. De exemplu, carcasa externă a acumulatorilor poate fi distrusă sau acumulatorii pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt cei recomandaţi.
Primii paşi
¤ Introduceţi capacul de plastic furnizat pentru
orificiul căştilor pentru a asigura un sonor optim în mod Difuzor.
9
Primii paşi
8,5 h
Ataşarea clemei pentru curea
Receptorul are caneluri pe ambele părţi pentru montarea clemei pentru curea.
¤ Pentru montare – apăsaţi clema pe
spatele receptorului, astfel încât protuberanţele de pe clema pentru curea să se fixeze în canelurile de pe receptor.
¤ Pentru demontare – apăsaţi pe partea
centrală a clemei pentru curea cu degetul mare de la mâna dreaptă, împingeţi unghia degetului arătător de la mâna stângă între clemă şi carcasă şi trageţi clema în sus.

Prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor

Nivelul corect de încărcare a acumulatorilor va fi afişat doar după primul ciclu complet de încărcare şi descărcare.
¤ Aşezaţi receptorul pentru 8,5 ore în bază.
10
Vă rugăm să reţineţi
Receptorul poate fi introdus numai în baza corespunzătoare Gigaset S810 sau în suportul încărcător.
¤ Luaţi apoi receptorul din bază şi introduceţi-l la loc când acumulatorii sunt
descărcaţi complet.
Vă rugăm să reţineţi
u După prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor, puteţi pune receptorul
la loc în bază/încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă
scoateţi acumulatorii din receptor şi apoi îi puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos. u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de
încărcare a acumulatorilor va scădea.
Setarea datei şi a orei
Data si ora
Data:
14.10.2011
Ora: 00:00
Inapoi Salveaza
¤ Apăsaţi tasta de sub §Ora§ de pe
afişaj pentru a deschide câmpul de introducere.
(Dacă aţi introdus deja ora şi data, deschideţi câmpul de introducere prin intermediul meniului
¢ p. 15.)
Submeniul Data si ora apare pe afişaj.
¤ Poziţia de introducere activă clipeşte.
Introduceţi ziua, luna şi anul în format de 8- cifre prin intermediul tastaturii, de ex., 4Q2Q  pentru 14/10/2011.
Data si ora
Data:
31.01.2011
Ora: 00:00
Inapoi Salveaza
Apeluri Ora
Apăsaţi tasta Control din dreapta sau stânga pentru a schimba poziţia de introducere şi corectaţi intrarea.
¤ Introduceţi orele şi minutele în format
de 4 cifre prin intermediul tastaturii, de ex., QM5pentru 07:15 am. Modificaţi poziţia de introducere cu ajutorul tastei Control, dacă e cazul.
¤ Apăsaţi în jos tasta control pentru a sări la
câmpul de introducere a orei.
Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor recepţionate şi pentru a putea folosi alarma.
Primii paşi
11
Primii paşi
¤ Apăsaţi tasta de sub §Salveaza§ pe afişaj
pentru a confirma intrarea.
Afişajul arată Salvat. Veţi auzi un ton de confirmare şi telefonul va reveni automat în modul „în aşteptare”.
Inapoi Salveaza
Data si ora
Salvat
Telefonul dvs. este gata de utilizare!
12

Prezentarea generală a meniului

Prezentarea generală a meniului
Deschideţi meniul principal: apăsaţi v când telefonul este în modul „în aşteptare”.
Găsiţi o descriere detaliată a telefonului şi a funcţiilor sale pe CD-ul încorporat şi pe Internet www.gigaset.com.
Selectati serviciile
Ç
Toate convorbirile Redirectionare
Apel în asteptare
Bluetooth
ò
Activare ¢p. 26
Cauta casca
Cauta disp. date
Aparate cunoscute
Aparatul propriu
Functii aditionale
É
Monitoriz. camera ¢p. 24
Apel direct
Director de resurse Screensavere
¢p. 26 ¢p. 26 ¢p. 26 ¢p. 27
¢p. 16
Imagini apelant
Sunete
Capacitate
Liste de apeluri
Ê
Toate ap elu rile ¢ p. 2 0
Apeluri efectuate
Apeluri preluate
Apeluri pierdute
¢p. 20 ¢p. 20 ¢p. 20
13
Prezentarea generală a meniului
SMS
Ë
Aţi activat o căsuţă poştală de SMS fără un PIN
SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Aţi activat o căsuţă poştală SMS cu un PIN sau 2-3 căsuţe poştale
Casuta mesaje SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Casuta mesaje 1 Casuta mesaje 2 Casuta mesaje 3
Servicii SMS
Setari Centru servicii SMS
Mesaj vocal
Ì
Ascultati mesajele Cutie post. retea
Cutie post. retea
Organizator
á
Calendar
Ceas destept.
Alarme pierdute
Agenda telefonica
Â
SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Casute SMS
Notificare
¢p. 22
¢p. 18
14
Setari
Ï
Data si ora ¢p. 11
Setari audio Volum receptor
Profile handsfree
Tonuri instruct.
Set sonerie (Rec.)
Mel. in asteptare
Afisaj+tastatura Screensaver
Majuscule
Scheme culoare
Afisaj lumina fundal
Lumina tastatura
Limba
Inregistrare Inreg. receptor
Anul. inreg. recept.
Selectie baza
Telefonie Raspuns automat
Prefixe
Ascultare
Preselectie
Cod acces
Mod de formare
Reapelare
Prezentarea generală a meniului
¢p. 27
¢p. 28
¢p. 23 ¢p. 23
Sistem Reset. receptor
Resetare baza
Mod repetare
PIN sistem
Vizualizare meniu Simplificat
Complet
Mod Eco Mod Eco
Mod Eco+
¢p. 29
¢p. 21 ¢p. 21
15

Efectuarea apelurilor

i V
07:15
INT 1 22 Oct
Apel direct activ
0891234567
Oprit
Efectuarea apelurilor
Dacă lumina de fundal este dezactivată este pornit prin apăsarea oricărei taste. Tas te le
numerice apar pe ecran pentru pre-apelare; celelalte taste nu au alte funcţii.

Efectuarea apelurilor externe

Apelurile externe sunt apelurile care folosesc reţeaua publică de telefonie.
~c Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Apel.
sau:
c~ Ţineţi apăsată tasta Apel
c după care introduceţi
numărul.
Puteţi anula procedura de apelare cu ajutorul tastei Terminare a. În timpul convorbirii, se va afişa durata apelului.
Vă rugăm să reţineţi
Apelarea cu ajutorul agendei telefonice
¢ p. 18), a listei de apeluri (¢p. 20),
( listei de reapelare ( reapelarea automată ( scuteşte de reintroducerea repetată anumerelor de telefon.
¢ p. 19) şi prin
¢p. 20) vă

Apelare cu o singură atingere

Puteţi să configuraţi telefonul, astfel încât prin apăsarea oricărei taste se apelează un număr stocat anterior. Acest lucru permite de exemplu, copiilor, care nu pot forma numărul, să apeleze un anumit număr.
¢ É ¢ Apel direct
v
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Activare:
Selectaţi Pornit pentru a activa.
Apel catre:
Introduceţi sau modificaţi numărul.
¤ Apăsaţi §Salveaza§ pentru a salva
modificările.
Când funcţia este activată, modul „în aşteptare” este afişat după cum urmează:
Continuarea unui apel cu un set de căşti Bluetooth
Condiţie: Bluetooth trebuie să fie activat; de
asemenea, trebuie să existe o conexiune stabilită între setul de căşti Bluetooth şi receptor (
Apăsaţi tasta Apel de pe receptor; stabilirea conexiunii poate dura chiar şi 5 secunde.
Meniul care reglează volumul căştilor şi al microfonului poate fi apelat în timpul unui apel apăsând tastele laterale.
Pentru detalii suplimentare privind setul de căşti, vă rugăm să consultaţi ghidul de utilizare a setului de căşti.
¢ p. 26).
16
Prin apăsarea oricărei taste se apelează numărul salvat. Apăsaţi tasta terminare a, pentru a anula operaţia de apelare sau pentru a termina apelul.
Dezactivarea apelării cu o singură atingere
¤ În starea de aşteptare, apăsaţi tasta de
§Oprit§ .
afişare
¤ Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta diez
#, pentru a dezactiva apelarea cu o singură atingere.
Efectuarea apelurilor
Terminarea unui apel
a Apăsaţi tasta Terminare.

Acceptarea unui apel

Receptorul semnalează recepţionarea unui apel în trei moduri: prin sonerie, prin afişarea pe ecran şi prin clipirea tastei Apel c.
Acceptaţi apelul prin:
¤ Apăsarea tastei Apel c. ¤ Apăsarea tastei Difuzor d. ¤ Apăsaţi tasta Afişaj §Raspuns§.
Dacă receptorul se află în bază/încărcător iar funcţia Raspuns automat este activată, receptorul va răspunde automat la un apel în momentul în care îl ridicaţi din bază/ încărcător.
Pentru a dezactiva tonul soneriei, apăsaţi tasta Afişaj atâta timp cât acesta rămâne pe afişaj.

Mod Difuzor

În modul Difuzor, puteţi să efectuaţi apeluri fără să fie necesar să duceţi receptorul la ureche, putând să-l puneţi, de ex., pe masă. Acest lucru le permite şi altor persoane să participe la convorbire.
§Silentios§. Veţi putea prelua apelul
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul Difuzor
d Apăsaţi tasta Difuzor. În timpul unui apel, activaţi sau dezactivaţi
modul Difuzor. Dacă doriţi să puneţi receptorul în bază/
încărcător în timpul unui apel:
¤ Ţineţi apăsată tasta Difuzor d în timp ce
puneţi receptorul în bază/încărcător şi apoi timp de încă două secunde.
Pentru instrucţiuni despre reglarea volumului difuzorului,

Comutarea la sonor oprit

Puteţi dezactiva microfonul receptorului în timpul unui apel extern.
h Apăsaţi tasta pentru a opri
sonorul receptorului. Afişajul arată Microfon oprit. Apăsaţi din nou tasta pentru a reactiva microfonul.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă telefonul are sonorul oprit, nu va mai funcţiona nicio tastă, cu excepţia tastei Sonor oprit h şi tastei Terminare a.
¢ p. 27.

Activarea/dezactivarea modului Difuzor

Activarea în timpul apelării
~d Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Difuzor.
¤ Trebuie să vă informaţi apelantul înainte
de a folosi funcţia Difuzor, astfel încât interlocutorul să ştie că altcineva îl poate asculta.
17

Utilizarea agendei telefonice şi a listelor

Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Opţiunile sunt:
u Agenda telefonică u Lista de reapelare u Lista de mesaje SMS recepţionate u Listele de apeluri u Listă de întâlniri nepreluate
Puteţi crea o agendă telefonică personalizată pentru propriul dvs. receptor. Puteţi trimite această listă sau doar anumite intrări individuale către celelalte receptoare.

Agenda telefonică

Puteţi salva maxim 500 de intrări în agenda telefonică.
Salvarea unui număr în agenda telefonică
s ¢ <înreg. noua>
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Prenumele:/Numele:
Introduceţi numele şi/sau prenumele. Dacă nu introduceţi un nume în niciunul dintre câmpuri, numărul de telefon este salvat şi afişat în locul numelui de familie.
Telefon:/Telefon (birou):/Telefon (celular):
Introduceţi un număr în cel puţin unul dintre câmpuri. Când derulaţi agenda telefonică, intrările sunt evidenţiate printr-un simbol prefixat: ä/ k/ l.
E-mail:
Introduceţi adresa de e-mail.
Aniversare:
Selectaţi Pornit sau Oprit. Cu setarea Pornit:
Introduceţi Aniversare (Data) şi Aniversare (ora) şi selectaţi tipul pentru reamintire: Anivers. (semnal).
Imagine apelant:
Dacă doriţi, selectaţi o imagine pentru a fi afişată când respectiva persoană vă sună. Condiţie: Identificarea Liniei Apelantului (CLIP).
Melodie apel (VIP):
Marcaţi o intrare din agenda telefonică drept VIP (Very Important Person ­Persoană foarte importantă) şi alocaţi-i un anumit ton de sonerie. Apelurile VIP sunt recunoscute după tonul de sonerie. Când derulaţi agenda telefonică, intrările sunt evidenţiate printr-o pictogramă Æ. Condiţie: Identificarea Liniei Apelantului (CLIP).
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Selectarea unei intrări de agendă telefonică

s Deschideţi agenda telefonică. Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
u Folosiţi spentru derularea intrărilor
până când numele dorit este selectat.
u Introduceţi primele litere ale prenumelui
(max. 8), dacă e cazul, derulaţi până la intrarea dorită prin tasta s.
Agenda telefonică va căuta numele de familie. Dacă nu a fost adăugat un nume de familie, atunci căutarea se va face după prenume.

Selectarea din agenda telefonică

s ¢ s (Selectaţi intrarea) c Apăsaţi tasta Apel.
(Dacă sunt introduse mai multe numere, selectaţi numărul necesar apăsând r şi apăsaţi din nou tasta Apel c). Numărul este apelat.
18
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Gestionarea intrărilor din agenda telefonică
Afişarea intrărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Intrarea este
afişată.
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afisati nr
Pentru a edita sau a adăuga la un număr salvat, sau pentru a salva ca o intrare nouă, apăsaţi Ódupă afişarea numărului.
Stergeti inreg.
Ştergeţi intrarea selectată.
Copiati intrarea
catre Intern: Trimiteţi o singură intrare
către un receptor. vCard via SMS: Trimiteţi o singură intrare
în format vCard prin SMS. vCard via Bluetooth: Trimite o singură
intrare în format vCard prin Bluetooth.
Editarea intrărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi consecutiv tastele Afişaj.
¤ Efectuaţi modificările şi salvaţi.
Copiati intrarea
catre Intern: Trimiteţi o singură intrare
către un receptor. vCard via SMS: Trimiteţi o singură intrare
în format vCard prin SMS. vCard via Bluetooth: Trimite o singură
intrare în format vCard prin Bluetooth.
Stergeti lista
Ştergeţi toate intrările din Agenda telefonică.
Copiati lista
catre Intern: Trimiteţi lista completă către
un receptor. vCard via Bluetooth: Trimite o listă
completă în format vCard prin Bluetooth.
Memorie disponibila
Afişează numărul de intrări disponibile în agenda telefonică (
¢ p. 18).

Utilizarea tastelor de apelare rapidă

¤ Ţineţi apăsată tasta de apelarea rapidă
dorită.

Lista de reapelare

Lista de reapelare conţine ultimele 20 de numere apelate de pe receptor (maxim 32 de cifre). Dacă unul dintre numere este în agenda telefonică, numele corespunzător este afişat.
Utilizarea altor funcţii
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
¢ §Optiuni§ (Deschideţi meniul)
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afisati nr
Editaţi sau modificaţi un număr salvat şi apoi apelaţi cu c sau salvaţi ca intrare nouă; în acest scop, apăsaţi Ódupă ce numărul este afişat.
Editati inreg.
Editaţi intrarea selectată.
Stergeti inreg.
Ştergeţi intrarea selectată.

Reapelarea manuală

c Apăsaţi scurt tasta. s Selectaţi intrarea. c Apăsaţi din nou tasta Apel.
Numărul este apelat.
Atunci când este afişat un nume, numărul corespunzător va fi afişat prin apăsarea tastei Afişaj
§Vizualiz.§.

Gestionarea intrărilor din lista de reapelare

c Apăsaţi scurt tasta. s Selectaţi intrarea.
19
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Toate apelurile
l
Frank
14.10.11, 15:40
š 089563810
14.10.11, 15:32
...0123727859362922
14.10.11, 15:07
Vizualiz. Optiuni
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Copiati in agd.tel.
Copiaţi intrarea în agenda telefonică.
Reapel. automata
Numărul selectat este apelat automat la intervale de timp fixe (de cel puţin 20 de secunde). Tasta Difuzor clipeşte şi funcţia „Deschiderea ascultării” este activată.
– Interlocutorul răspunde:
Apăsaţi tasta Apel c. Funcţia s e opreşte.
– Interlocutorul nu răspunde:
Apelul este întrerupt după aprox. 30 de secunde. Funcţia se opreşte dacă apăsaţi orice tastă sau după zece încercări nereuşite.
Afisati nr (la fel ca la agenda telefonică, p. 19)
Stergeti inreg. (la fel ca la agenda telefonică, p. 19)
Stergeti lista (la fel ca la agenda telefonică, p. 19)

Listele de apeluri

Condiţie: Identificarea Liniei Apelantului
(CLIP) Telefonul memorează diverse tipuri
de apeluri:
u Apeluri preluate u Apeluri formate u Apeluri nepreluate
Puteţi vizualiza fiecare tip de apel separat sau într-o imagine de ansamblu a tuturor apelurilor. Fiecare evidenţă de apeluri conţine ultimele 20 de numere din categoria sa.
În modul „în aşteptare”, puteţi deschide listele de apeluri prin tasta prin intermediul meniului:
¢
v
Ê
§Apeluri§ sau

Intrare de listă

Mesajele noi sunt afişate în partea superioară.
Exemplu de intrări de listă:
u Tip de listă (în antet) u Starea intrării
Aldin: Intrare nouă
u Numărul sau numele apelantului u Data şi ora apelului (dacă sunt setate,
p. 11)
u Tipul intrării:
– Apeluri acceptate ( –Apeluri nepreluate ( –Apeluri formate (
Apăsaţi tasta Apel c pentru a apela numărul apelantului selectat.
Apăsaţi tasta Afişaj informaţii suplimentare, inclusiv, de exemplu, numărul corespunzător numelui.
Apăsaţi tasta Afişaj următoarele funcţii:
Copiati in agd.tel.
Copiaţi numărul în agenda telefonică.
Stergeti inreg.
Ştergeţi intrarea selectată.
Stergeti lista
Ştergeţi toate intrările.
Când închideţi listele de apeluri, toate intrările sunt setate pe starea „vechi”, adică următoarea dată când deschideţi lista, aceste apeluri nu vor mai fi afişate cu caractere aldine.
› )
™)
š )
§Vizualiz.§ pentru a accesa
§Optiuni§ pentru a selecta
20

ECO DECT

ECO DECT
Cu telefonul Gigaset S810 ajutaţi la protejarea mediului înconjurător.

Reducerea consumului de energie

Utilizând priza adaptorului economic, telefonul dvs. consumă mai puţină energie.

Reducerea radiaţiilor

Radiaţiile telefonului dumneavoastră sunt reduse automat:
u Receptor: cu cât mai aproape se află
receptorul de bază, cu atât mai mici sunt radiaţiile.
u Baza: radiaţiile sunt reduse practic la zero
când există numai un receptor înregistrat iar acesta se află pe bază.
Puteţi reduce radiaţiile şi mai mult de la receptor şi bază folosind Mod Eco:
Mod Eco Reduce radiaţiile de la bază şi receptor cu 80% – fie că efectuaţi un apel sau nu. Mod Eco reduce aria de acoperire a bazei cu aprox. 50%. Folosirea Mod Eco este întotdeauna înţeleaptă atunci când o arie de acoperire redusă este suficientă.

Oprirea radiaţiilor

Mod Eco+
Când activaţi Mod Eco+, radiaţiile (puterea de transmisie DECT) de la bază şi receptor sunt dezactivate în modul "în aşteptare". Acest lucru este valabil şi atunci când se folosesc mai multe receptoare, cu condiţia ca receptoarele să suporte Mod Eco+.
Mod Eco / Mod Eco+ poate fi activat/ dezactivat independent şi funcţionează şi pe mai multe receptoare. Receptorul nu trebuie să se afle pe bază.
Activare/dezactivare Mod Eco / Mod Eco+:
v ¢Ï ¢ Mod Eco
¢ Mod Eco / Mod Eco+
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj
(³ =pornit).
Afişaje de stare
Pictogramă afişaj
Puterea semnalului:
ÐiÑÒ |
Ð alb Mod Eco dezactivat Ð verde Mod Eco activat
¼alb Mod Eco+ activat
¼verde
- bună - slabă
- fără semnal
(afişat în locul pictogramei de nivel de semnal când receptorul este în modul „în aşteptare”)
Mod Eco şi Mod Eco+ activat
Vă rugăm să reţineţi
u Cu Mod Eco+ activat, ţineţi apăsată
tasta Apel c pentru a verifica capacitatea de recepţie a bazei. Veţi auzi tonul de apelare dacă baza poate fi recepţionată.
u Când Mod Eco+ este activ:
– Configurarea apelului este decalată
cu aproximativ două secunde.
– Durata de rămânere „în aşteptare”
este redusă cu aproximativ 50%.
u Înregistrarea de receptoare care
nu suportă Mod Eco+ va duce la dezactivarea acestui mod pe bază şi pe toatele celelalte receptoare.
u Activarea Mod Eco reduce aria de
acoperire a bazei.
u Mod Eco / Mod Eco+ şi suportul
de repetor se anulează reciproc, adică dacă utilizaţi repetorul nu puteţi utiliza Mod Eco sau Mod Eco+.
21

Setarea ceasului deşteptător

Setarea ceasului deşteptător
Condiţie: Data şi ora trebuie să fie setate
¢ p. 11).
corect (

Activarea/dezactivarea şi setarea ceasului deşteptător

v ¢á ¢ Ceas destept.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Ora:
Introduceţi ora de trezire, în format de 4 cifre.
Frecventa:
Selectaţi Zilnic sau Luni-vineri.
Volum:
Setaţi volumul (1–6).
Semnal:
Selectaţi melodia.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Simbolul ¼ şi ora de trezire sunt afişate în modul „în aşteptare”.
Un apel de trezire este semnalat pe afişaj şi prin tonul de sonerie selectat ( Apelul de trezire durează 60 de secunde. Dacă nu este apăsată nicio tastă, apelul se va repeta de două ori la interval de 5 minute, după care se va dezactiva.
În timpul apelului de trezire, puteţi modifica volumul apăsând tastele laterale ø(mai tare) sau ÷ (mai încet).
În timpul unui apel, apelul de trezire este semnalat numai printr-un ton scurt.
¢ p. 3).
Dezactivarea apelului de trezire/ repetarea după o pauză (mod aţipire)
Condiţie: Apelul de trezire sună.
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj. Apelul
de trezire este dezactivat.
sau
§Somnolenta§ Apăsaţi tasta Afişaj sau orice altă
tastă. Apelul de trezire este dezactivat şi se va repeta după 5 minute. După cea de-a doua repetare, apelul de trezire se dezactivează complet.
22

Utilizarea mai multor receptoare

Utilizarea mai multor receptoare

Înregistrarea receptoarelor

Puteţi înregistra maxim şase receptoare în baza dvs.
Un receptor Gigaset S810H poate fi înregistrat în maxim patru baze.

Înregistrarea manuală a receptorului Gigaset S810H pe o bază Gigaset S810

Trebuie să activaţi funcţia de înregistrare manuală a receptorului atât pe receptor (1), cât şi pe bază (2).
După terminarea cu succes a procesului de înregistrare, receptorul revine la starea „în aşteptare”. Numărul intern la receptorului este afişat pe ecran, de exemplu INT 1. În caz contrar, repetaţi procedura.
.
1) În receptor
Receptorul este deja înregistrat pe o bază.
§Inregist.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Receptorul este deja înregistrat pe o bază:
v ¢Ï ¢ Inregistrare
¢ Inreg. receptor
Dacă receptorul este deja înregistrat pe patru baze:
s Selectaţi baza, de ex. Baza 3 şi
§OK§.
apăsaţi
~ Dacă este necesar, introduceţi
codul PIN de sistem al bazei şi
§OK§.
apăsaţi
Este afişat un mesaj care vă informează că receptorul caută o bază pregătită pentru înregistrare.

Anularea înregistrării receptoarelor

Puteţi anula înregistrarea oricărui receptor înregistrat de pe orice receptor Gigaset S810H înregistrat.
Ï
¢
v
¢ Anul. inreg. recept.
s Selectaţi abonatul intern pentru
~ Introduceţi codul PIN curent de
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ Inregistrare
care doriţi să anulaţi înregistrarea şi apăsaţi (Receptorul pe care îl utilizaţi în mod curent este evidenţiat cu <).
sistem şi apăsaţi
§OK§.
§Salveaza§.

Modificarea numelui unui receptor

Numele „INT 1”, „INT 2” etc. sunt alocate automat în momentul înregistrării. Puteţi schimba aceste nume. Numele trebuie să aibă maxim 10 caractere. Numele modificat este afişat în toate listele de receptoare.
u Deschideţi lista receptoarelor.
Receptorul dvs. este indicat
f
.
prin
s Selectaţi receptorul.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Modif. numele
~ Introduceţi numele.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
2) În bază
În interval de 60 de secunde ţineţi apăsată tasta înregistrare/localizare de pe bază
¢ p. 2) (aprox. 3 sec.).
(
23

Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei (Babyphone)

Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei (Babyphone)
Dacă monitorizarea camerei este activată, un număr salvat anterior va fi apelat în momentul în care în cameră s-a atins un anumit nivel de zgomot, stabilit în prealabil. Puteţi salva un număr intern sau extern în receptor, ca număr destinatar. Toate tastele receptorului sunt dezactivate, cu excepţia tastelor Afişaj.
Apelul de monitorizare a camerei către un număr extern se opreşte după aproximativ 90 de secunde. Apelul de monitorizare a camerei către un număr intern (receptor) se opreşte după aproximativ 3 minute (în funcţie de bază). Pe parcursul funcţionării monitorizării camerei, toate tastele sunt blocate, cu excepţia tastei Terminare. Difuzorul receptorului poate fi activat sau dezactivat (Conv. pe doua cai = Pornit sau Oprit). Dacă funcţia Conv. pe doua cai este activată, puteţi să preluaţi apelul prin funcţia de monitorizare a camerei.
Atunci când funcţia de monitorizare a camerei este activă, apelurile recepţionate de receptor sunt indicate fără ton de sonerie, acestea fiind doar afişate. Afişajul şi tastele nu sunt iluminate iar tonurile de avertizare sunt, de asemenea, dezactivate.
Dacă preluaţi un apel, modul Monitorizarea camerei se va opri pe durata convorbirii, dar funcţia rămâne în continuare activă.
Dacă opriţi şi apoi reporniţi receptorul, modul Monitorizarea camerei rămâne activat.
Atenţie!
u Testaţi mereu funcţionarea
monitorizării camerei înainte de folosire. De exemplu, testaţi-i sensibilitatea. Verificaţi conexiunea, dacă redirecţionaţi monitorizarea camerei către un număr exterior.
u Activarea funcţiei reduce considerabil
durata de funcţionare a receptorului. Plasaţi receptorul în bază/încărcător dacă e cazul. Astfel, vă veţi asigura că acumulatorul nu se descarcă.
u În mod ideal, receptorul trebuie
poziţionat la o distanţă de 1-2 metri de copil. Microfonul trebuie orientat către copil.
u Conexiunea către care este
redirecţionată monitorizarea camerei nu trebuie să fie obstrucţionată de un robot telefonic activat.

Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului destinatar

v ¢ É ¢ Monitoriz. camera
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit pentru a activa.
Alarma catre:
Selectaţi Intern sau Extern. Număr extern: Selectaţi numărul
din agenda telefonică (apăsaţi tasta Afişaj
ö) sau introduceţi-l manual.
Număr intern: Selectaţi tasta Afişaj
§Schimba§ ¢ . Selectaţi receptorul sau
Apel catre toti pentru a apela toate receptoarele înregistrate
În modul „în aşteptare”, este afişat numărul destinatar sau numărul destinatar intern.
Conv. pe doua cai:
Activaţi sau dezactivaţi difuzorul recep­torului (selectaţi Pornit sau Oprit).
Sensibilitate:
Setaţi sensibilitatea receptorului la zgomot (Joasa sau Înalta).
¢ §OK§.
24

Utilizarea dispozitivelor Bluetooth

i V
07:15
INT 1 22 Oct
Á
Monitoriz. camera
0891234567
Oprit Optiuni
¤ Apăsaţi §Salveaza§ pentru a salva setările.
Când este activată funcţia de monitorizare a camerei, modul „în aşteptare” este afişat după cum urmează:

Modificarea numărului destinatar setat

v ¢ É ¢ Monitoriz. camera
¤ Introduceţi şi salvaţi numărul conform
descrierii din „Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului destinatar” (
¢ p. 24).

Anularea/dezactivarea monitorizării camerei

Apăsaţi tasta Terminare a pentru a anula apelul când funcţia de monitorizare a
camerei este activă. În modul „în aşteptare”, apăsaţi tasta Afişaj
§Oprit§ pentru dezactivarea modului
Monitorizarea camerei.

Dezactivarea de la distanţă a monitorizării camerei

Condiţii: Telefonul trebuie să suporte modul
de apelare prin tonuri, iar funcţia Monitorizarea camerei să aibă setat un număr destinatar extern.
¤ Preluaţi apelul de la Monitorizarea
camerei şi apăsaţi tastele 9 ;.
Monitorizarea camerei se va dezactiva după terminarea apelului. Nu vor mai fi alte apeluri de monitorizare a camerei. Restul setărilor de monitorizare a camerei de pe receptor (de ex., dezactivarea tonului de
sonerie) vor rămâne active până apăsaţi tasta Afişaj
Pentru reac tivarea funcţiei de mo nitorizare a camerei, folosind acelaşi număr de telefon:
§Oprit§ de pe receptor.
¤ Reactivaţi şi salvaţi cu §Salveaza§p. 24).
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth
Telefonul dvs. Gigaset are posibilitatea efectuării de comunicaţii prin Bluetooth™ cu alte dispozitive utilizând această tehnologie.
Înainte de a putea folosi dispozitivul Bluetooth, activaţi funcţia Bluetooth, asiguraţi-vă că dispozitivele sunt vizibile şi apoi înregistraţi receptorul.
Puteţi înregistra un set de căşti Bluetooth în receptor. Este posibilă înregistrarea a maxim 5 dispozitive de date (PC, PDA şi telefoane mobile) către care să expediaţi sau de la care să primiţi informaţii, intrări din agenda telefonică, cum ar fi vCard sau realiza schimburi de date cu un computer.
Pentru a utiliza numerele de telefon, prefixele (prefixul de ţară şi zonal) trebuie salvate în agenda telefonică.
Veţi găsi descrierea utilizării dispozitivelor Bluetooth în manualele de utilizare ale dispozitivelor respective.
Vă rugăm să reţineţi
u Puteţi să utilizaţi seturi de căşti
împreună cu aparatul dvs. doar dacă acesta conţine profilul Căşti sau Mâini libere. Dacă sunt disponibile ambele profiluri, profilul “Mâini libere” va fi utilizat pentru a comunica.
u Realizarea unei conexiuni între
receptor şi un set de căşti Bluetooth poate dura până la 5 secunde. Acest lucru este valabil atât în momentul în care preluaţi un apel folosind setul de căşti, cât şi atunci când este apelat un număr de la setul de căşti.
25
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth

Activarea/dezactivarea modului Bluetooth

v ¢ ò ¢ Activare
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa/dezactiva modul Bluetooth (³ = activat).
În modul “în aşteptare”, pe receptor este afişată pictograma dacă modul Bluetooth este activat (
¢ p. 3).

Înregistrarea dispozitivelor Bluetooth

În modul Bluetooth, distanţa dintre receptor şi dispozitivul Bluetooth activat (set de căşti sau dispozitiv de transmisie a datelor) trebuie să nu fie mai mare de 10 m.
Vă rugăm să reţineţi
u Dacă înregistraţi un set de căşti, orice
alt set de căşti deja înregistrat va fi suprascris.
u Dacă doriţi să utilizaţi un set de căşti
care este deja înregistrat la alt aparat (de ex. la un telefon mobil), atunci vă rugăm să dezactivaţi această conexiune înainte de de a începe procesul de înregistrare.
¢ ò ¢ Cauta casca / Cauta disp. date
v
Căutarea poate dura până la 30 de secunde. Odată găsit un dispozitiv, numele acestuia
va fi afişat.
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Confirm dispozitiv
Selectaţi si apăsaţi
~ Introduceţi codul PIN al
dispozitivului Bluetooth pe care doriţi să-l înregistraţi şi
§OK§.
apăsaţi
Dispozitivul este salvat în lista dispozitivelor cunoscute.
Anularea/repetarea căutării curente
Pentru a anula o căutare:
§Întrerupe§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Repetaţi căutarea dacă este necesar:
§OK§.
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Repeta cautarea
Selectaţi şi apăsaţi
§OK§.

Editarea dispozitivelor cunoscute (dispozitive de încredere)

Deschiderea listei
v ¢ ò ¢ Aparate cunoscute
Fiecare nume de dispozitiv va avea în dreptul său o pictogramă în lista afişată:
Pictogramă Semnificaţie
ô õ
Dacă un dispozitiv este conectat, pictograma corespunzătoare este afişată în antetul afişajului în locul
Afişarea intrărilor
Deschideţi lista ¢ s (selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Anularea înregistrării dispozitivelor Bluetooth
Deschideţi lista ¢ s (selectaţi intrarea)
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Stergeti inreg.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă anulaţi înregistrarea unui dispozitiv Bluetooth activat, atunci este posibil să fie necesar să încercaţi reconectarea ca “dispozitiv neînregistrat”.
Redenumirea unui dispozitiv Bluetooth
Deschideţi lista ¢ s (selectaţi intrarea)
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Editati numele
Set de căşti Bluetooth
Dispozitiv Bluetooth de date
.
ò
Se afişează numele şi adresa dispozitivului. Reveniţi cu
Selectaţi si apăsaţi
Selectaţi si apăsaţi
§OK§.
§OK§.
§OK§.
26

Setările receptorului

~ Schimbaţi numele.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Refuzarea/acceptarea unui dispozitiv Bluetooth neînregistrat

În situaţia în care un dispozitiv Bluetooth, neînregistrat în lista dispozitivelor cunoscute, încearcă să se conecteze la telefon, pe ecran se va afişa un mesaj, iar dvs. va trebui să introduceţi codul PIN al dispozitivului Bluetooth (asociere).
u Refuzarea
a Apăsaţi scurt tasta Terminare.
u Acceptarea
~ Introduceţi codul PIN al
dispozitivului Bluetooth pe care doriţi să-l acceptaţi şi apăsaţi
§OK§.
Dacă aţi acceptat dispozitivul, îl puteţi utiliza temporar (de ex. atâta timp cât se află în aria de acoperire sau până în momentul în care dezactivaţi receptorul) sau îl puteţi salva în lista dispozitivelor cunoscute.
După ce codul PIN al dispozitivului a fost confirmat
– Salvaţi în lista dispozitivelor
cunoscute: apăsaţi tasta Afişaj
– Folosiţi temporar: apăsaţi tasta Afişaj
§Nu§.
§Da§.

Schimbarea numelui Bluetooth al receptorului

Puteţi schimba numele receptorului utilizat pentru identificarea acestuia pe ecranul altui dispozitiv Bluetooth.
¢ ò ¢ Aparatul propriu
v
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj.
~ Schimbaţi numele.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Setările receptorului
Receptorul dvs. este preconfigurat, însă îi puteţi modifica oricând setările pentru a răspunde cerinţelor dvs.

Reglarea volumului difuzorului/căştilor

Pentru setarea volumului difuzorului în modul Difuzor şi a volumului căştilor sunt disponibile cinci niveluri diferite.
În timpul unei conversaţii telefonice normale sau în mod Difuzor:
ø/ ÷ Apăsaţi tasta laterală pentru
a deschide meniul Volum receptor. Modificaţi volumul apăsând ø (mai tare) sau ÷ (mai încet).
sau t Apăsaţi tasta Control pentru
a deschide meniul Volum receptor. Setaţi volumul căştilo r sau al difuzorului apăsând r.
Setarea va fi salvată automat după aproximativ 3 secunde, în caz contrar apăsaţi tasta Afişaj
Dacă tasta t este alocată altei funcţii:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Volu m Selectaţi şi apăsaţi Configuraţi setările (vezi mai sus).
Puteţi seta volumul apelului şi din meniu
¢ p. 15).
(
§Salveaza§.
§OK§.
Vă rugăm să reţineţi
27
Setările receptorului
Modificarea tonurilor de sonerie
u Volum:
Puteţi alege unul dintre cele cinci niveluri ale volumului (1-5; de ex., volum 3 = Š) şi soneria de tip „Crescendo” (6; volumul creşte cu fiecare repetare a soneriei = ‡).
u Tonuri de sonerie:
Puteţi selecta tonul de sonerie dintr-o listă de melodii pre-încărcate.
Puteţi selecta diverse tonuri de sonerie, melodii sau sunete din.
Puteţi seta diverse tonuri de sonerie pentru următoarele funcţii:
u Apeluri interne u Apeluri externe

Setarea volumului/melodiilor

În modul „în aşteptare”:
Ï
v
¢
¢ Setari audio
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Volum/Melodii
r Setarea volumului/melodiilor
pentru apeluri interne şi aniversări.
s Derulaţi la următoarea linie. r Setarea volumului/melodiilor
pentru apeluri externe.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
salva setările.
În timp ce telefonul sună, puteţi modifica volumul apăsând tastele laterale ø(mai tare) sau ÷ (mai încet).
În plus pentru apeluri externe:
Puteţi specifica o perioadă de timp în care nu doriţi ca telefonul să sune, de ex., în timpul nopţii.
Ï
¢
v
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Contr timp
Pt. apeluri externe:
Dacă funcţie de control temporal este activată:
Sonerie susp. de la:
Sonerie susp. pana:
¢ Setari audio
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Introduceţi ora de început a duratei în format din 4 cifre.
Introduceţi ora de sfârşit a duratei în format din 4 cifre.
Vă rugăm să reţineţi
În acesta perioadă, veţi continua să primiţi apeluri de la numerele cărora le-aţi alocat o melodie personalizată în agenda telefonică (VIP).

Activarea/dezactivarea tonului de sonerie pentru apeluri necunoscute

Puteţi să configuraţi receptorul, astfel încât să nu sune la apeluri care au ascunsă Identificarea liniei apelante. Apelul va fi semnalat numai pe afişaj.
În modul „în aşteptare”:
Ï
¢
v
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Opr apel anon
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa sau dezactiva funcţia (³= activată).
¢ Setari audio
28

Setarea bazei

Activarea/dezactivarea tonului de sonerie
Puteţi dezactiva tonul de sonerie de pe receptor înainte de a răspunde unui apel sau când receptorul se află în modul „în aşteptare”; dezactivarea se poate aplica tuturor apelurilor sau doar apelului curent. Tonul de sonerie nu poate fi reactivat în timpul desfăşurării unui apel extern.
Dezactivarea permanentă a tonului de sonerie
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă. Pictograma ó apare pe afişaj.
Activarea tonului de sonerie
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă.
Dezactivarea tonului de sonerie pentru apelul curent
§Silentios§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Activarea/dezactivarea tonului de alertă

În locul tonului de sonerie, puteţi activa un ton de alertă. Atunci când primiţi un apel, va fi redat un ton scurs („Bip”) în locul tonului de sonerie.
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă în
interval de 3 secunde:
§Bip§ Apăsaţi tasta Afişaj. Un apel va fi
semnalat sonor, printr-un scurt ton de alertă.
ñ
apare pe afişaj.
Setarea bazei
Setările bazei sunt efectuate cu un receptor înregistrat Gigaset S810H.

Modificarea codului PIN de sistem

Puteţi modifica codul PIN de sistem format din 4 cifre setat pe bază (setare implicită:
0000) cu un cod PIN de patru cifre cunoscut numai de dvs.
Ï
¢
v ~ Introduceţi codul PIN curent de
~ Introduceţi noul cod PIN de

Resetarea codului PIN de sistem

Dacă aţi uitat codul PIN de sistem, puteţi reseta baza la codul iniţial 0000:
Deconectaţi cablul de alimentare al bazei. Ţineţi apăsată tasta de înregistrare/ localizare a bazei în timp ce reconectaţi cablul de alimentare. Ţineţi tasta apăsată timp de cel puţin 5 secunde.
Baza a fost resetată, iar codul PIN de sistem este setat pe 0000.
Înregistrarea tuturor receptoarelor este anulată, înregistrarea acestora trebuind repetată. Toate setările sunt restaurate la setările implicite.
¢ Sistem ¢ PIN sistem
sistem şi apăsaţi
sistem şi apăsaţi
Vă rugăm să reţineţi
§OK§.
§OK§.
29

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Aveţi o problemă? Ca si client Gigaset, puteţi beneficia de serviciile noastre complete. Puteţi găsi răspunsul la problemele întâmpinate în acest manual de utilizare, precum şi în paginile portalului online Gigaset.
Vă rugăm să înregistraţi aparatul telefonic, imediat după achiziţionare, pe site-ul www.gigaset.com/ro/service cazul în care aveţi nelămuriri sau dacă întâmpinaţi dificultăţi tehnice. Contul dumneavoastră de utilizator facilitează contactul direct, via e-mail, intre dumneavoastră şi servicial nostru de relaţii cu clienţii.
Prin intermediul serviciului nostru online www.gigaset.com/ro/service
u Informaţii cu privire la prodúsele noastre u Motor căutare rapidă u Compatibilitate staţie bază: Aflaţi staţiile bază si receptoarele care pot fi combinate. u Comparare gamă produse: Comparaţi caracteristicile mai multor produse u Download-uri manuale de utilizare şi actualizări software actual. u Adresa de e-mail prin care veţi putea lua legătura cu servicial de relaţii cu clienţii
Serviciile noastre sunt disponibile pe telefon, pentru mai multe detalii contactaţii personalul nostru.
Doar în anumite cazuri – pentru reparaţii, sau garanţie sau pretenţii de garanţie:
Asistenţă telefonică Romania
+4.021.204.9190
Apel taxabil din reteaua Romtelecom. Pentru apelurile din reţelele de telefonie mobilă se aplica tarifele standard.
Vă rugăm să aveţi dovada achiziţionării produsului. În ţările în care produsul nostru un este vân­dut prin intermediul unui dealer autorizat, produsul poate sa un fie perfect compatibil cu reteaua fixa. Este specificat clar pe marcajul CE cat si pe spatele cutiei tara pentru care aparatul este perfect copatibil. Daca produsul este utilizat in conditii nerecomandate de producator, garantia poate fi suspendata (nu se vor acepta schimburi sau reparaţii).
. Astfel vă vom putea oferi răspunsuri sau asistenţă imediată în
puteţi găsi:
30
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Întrebări şi răspunsuri
Vă rugăm să reţineţi
Găsiţi o descriere detaliată a telefonului şi a funcţiilor sale pe CD-ul încorporat şi pe Internet www.gigaset.com.
Dacă aveţi întrebări despre telefonul dvs., ne puteţi contacta non-stop la www.gigaset.com/service Tabelul de mai jos conţine o listă cu problemele cel mai des întâlnite şi a soluţiilor posibile.
Probleme de înregistrare sau de conexiune cu un set de căşti Bluetooth.
.
¥ Resetaţi setul de căşti Bluetooth (consultaţi
manualul de utilizare al setului de căşti).
¥ Ştergeţi informaţiile de înregistrare din
receptor atunci prin anularea înregistrării dispozitivului (
¢p. 26).
¥ Repetaţi procedura de înregistrare (¢p. 26)
Nu se afişează nimic pe afişaj.
1. Receptorul nu este pornit.
¥ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
2. Acumulatorul este descărcat.
¥ Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul
¢p. 9).
(
Nu sunt afişate toate elementele de meniu. Afişarea meniului este restricţionată.
¥ Activaţi afişarea extinsă a meniului (¢ p. 1 3).
Nici o baza clipeşte pe afişaj.
1. Receptorul se află în afara razei de acoperire a bazei.
¥ Reduceţi distanţa dintre bază şi receptor.
2. Raza de acoperire a bazei este redusă pentru că Mod Eco este activat.
¥ Dezactivaţi Mod Eco (¢ p. 21) sau
reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
3. Baza nu este pornită.
¥ Verificaţi adaptorul încărcător al bazei
¢p. 8).
(
Receptorul nu sună.
1. Soneria este dezactivată.
¥ Activaţi soneria (¢p. 29).
2. Redirecţionarea apelurilor setată pentru
Toate apelurile”.
¥ Dezactivaţi redirecţionarea apelurilor.
3. Telefonul sună numai dacă este transferat numărul de telefon.
¥ Activaţi soneria pentru apeluri
necunoscute (
Va rugam inregist. receptorul clipeşte
pe afişaj.
Receptorul nu a fost înregistrat în bază sau înregistrarea a fost anulată.
¢p. 28).
¥ Înregistraţi receptorul (¢ p. 23).
Nu puteţi auzi tonul de so nerie/de apelare de la o reţea fixă.
Cablul de telefon furnizat nu a fost utilizat sau a fost înlocuit cu un cablu nou cu conexiuni de pini necorespunzătoare.
¥ Vă rugăm să utilizaţi numai cablul de telefon
furnizat sau să verificare corectitudinea conexiunilor de pini în momentul în care achiziţionaţi cablul de la un distribuitor
¢p. 8).
(
Legătura se întrerupe întotdeauna după cca. 30 secunde.
Repetorul a fost activat sau dezactivat.
¥ Se opreşte şi se reporneşte receptorul.
Tonul de eroare se aude după mesajul de confirmare pentru PIN de sistem.
Aţi introdus un PIN de sistem greşit.
¥ Resetaţi PIN-ul de sistem la 0000 (¢ p. 29).
PIN de sistem uitat.
¥ Resetaţi PIN-ul de sistem la 0000 (¢ p. 29).
Interlocutorul nu vă poate auzi. Aţi apăsat tasta Mut h. Receptorul are
volumul „oprit”.
¥ Reactivaţi microfonul (¢p. 17).
Numărul apelantului nu este afişat, chiar dacă serviciul CLIP este disponibil.
Serviciul de Identificare a Liniei Apelantului nu este activat.
¥ Apelantul trebuie să solicite operatorului
activarea serviciului de Identificare a Liniei Apelantului (CLI).
31
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Auziţi un ton de eroare când realizaţi o intrare
(o secvenţă de ton descendentă). Acţiune nereuşită/introducere
necorespunzătoare.
¥ Repetaţi procedura.
Verificaţi ceea ce este afişat şi consultaţi instrucţiunile de utilizare dacă este necesar.
Nu puteţi asculta mesaje din căsuţa poştală a reţelei.
Centrala telefonică este setată pentru modul de apelare prin impulsuri.
¥ Setaţi centrala telefonică pe modul de ap elare
prin tonuri.
Limitarea răspunderii
Unele afişaje pot conţine pixeli (elemente de imagine) care rămân activaţi sau dezactivaţi. Deoarece un pixel este alcătuit din 3 sub-pixeli (roşu, verde, albastru), culoarea pixelilor poate varia.
Acest lucru este normal şi nu indică un defect.
Licenţa
Acest aparat este destinat pentru liniile analogice de telefonie în România.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.
Noi, Compania Gigaset Communications GmbH, considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerinţele fundamentale şi regulile adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.
O copie a Declaraţiei de Conformitate 1999/5/EC este disponibilă la această adresă de Internet: www.gigaset.com/docs
32
Garanţie
UNITATI AUTORIZATE DE SERVICE
ROMSERVICE TELECOMUNICATII SRL
Service Central: B-dul Dimitrie Pompei nr. 8, et. 4 (cladirea
FEPER), Bucuresti, Sector 2, RO-72326, Romania
Pentru informatii referitoare la punctele de colectare din tara sunati
la 021.204.6000 sau 021.204.9100 de luni pana vineri in intervalul
09.00-18.00.
Serviciul de relatii cu clientii Gigaset:
Tel: +4.021.204.9190 (luni-vineri intre 09.00 – 18.00)
CERTIFICAT DE GARANğIE
Cumpărător :…………………………………………………………………………
Adresa :………………………………………………………………………………
Data cumpărării :……………………………………………………………………
Locul cumpărării :……………………………………………………………………
Declaratie de Conformitate nr :…………………………
Serie unitate radio :……………………………………………………………..
Am primit produsul în stare de funcĠionare, împreună cu instrucĠiunile de utilizare
în limba românăúi am luat cunoútinĠă despre condiĠiile de acordare a garanĠiei.
Semnătura/ stampila CUMPĂRĂTORULUI,
Produsul: …………….
ûtampila üi semnătura
V
nz
ăto
r
u
l
u
i
ûtampila üi semnătura
Importatorului
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
33
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
p
p
p
7. Perioada de garantie este de 2 ani de la data cumpararii produsului si accesoriilor
8. Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani.
9. In cazul efectuarii unei reclamatii in perioada de garantie, cumparatorul are
10. Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu prevederile OG 21/92 si Legea
standard livrate impreuna cu acesta.
obligatia de a prezenta produsul cu toate codurile de securitate dezactivate sau
comunicarea acestora, precum si insotit de certificatul de garantie si documentul
de plata in original, eliberate la data vanzarii produsului.
449/2003, actualizate si valabile la data cumpararii.Drepturile consumatorului nu
sunt afectate de garantia oferita.
6. Nu fac obiectul garantiei urmatoarele situatii:
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a instalarii sau folosirii un or
x Defectele de orice fel ap arute ca urmare a uzurii in limite normale ain
programe (software) care nu au fost livrate de producator;
urma folosirii produsului in conditii normale;
x scimbarea stari i originale a telefonului, inclusiv decodarea neautorizata ;
cel inscris pe telefon si cel din programul (software) al telefonului ;
x neconcordanta intre seria tel efonului inscrisa in certificatul de garantie,
cu aparatul ;
x interventii neautorizate asupra programului (software) furnizat impreuna
a produsului ;
natura (apa, solventi, uleiuri, vopsele, acizi etc) iar acest contact este
dovedit prin activarea etichetelor martor de umezeala instalate pe produs
sau prin urme de oxidare sau prin prezenta de lichide pe orice suprafata
4. Produsul livrat are in componenta piese electronice care necesita respectarea cu
5. Urmatoarele situatii determina scoaterea produsului din garantie :
strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare, punere in functiune,
exploatare, intretinere si reparatii prevazute in manualul de utilizare.
x interventii neautorizate inclusiv reparatii executate de persoane sau firme
x nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de manipulare, transport,
x deteriorari termice, mecanice si plastice ale produselor datorate
x folosirea de baterii, surse de alimentare sau alte accesorii decat cele
x in cazul in care produsul prezinta urme de contact cu lichid de orice
neautorizate de producator;
pastrare, instalare, punere in functiune, utilizare si intretinere prevazute
in documentatia ce insoteste produsul sau in conditii ce contravin
standardelor tehnice din Romania;
loviturilor, expunerii la surse de caldura, accidentelor, vibratiilor,
intemperiilor sau neglijentei in utilizare ;
aprobate de producator ;
3. In cazu l lipsei conformitatii, consumatorului i se garanteaza aducerea produs ului
s-a explicat modul de utilizare. Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al
produsului inclusiv existanta manualului de utilizare in limba romana.
Cumparatorul a luat la cunostinta de integritatea suruburilor si sigiliilor produsului.
la conformitate prin reparare sau inlocuire, in conformitate cu prevederile art.11
din Legea 449/2003. Termenul de aducere a produsului la conformitate nu poat e
depasi 15 zile calendaristice de la data la care consumatorul a reclamat
vanzatorului lipsa conformitatii, conform art.11 din Legea 449/2003.
CONDIğII DE ACORDARE A GARANğIEI
1. Garantia se acorda conform legislatiei romanesti in vigoare la data cumpararii.
2. Cumparatorului i-a fost probata functionarea corespunzatoare a pro dusului si i
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
rimire client :………………………..
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura primire client :………………………..
Inlocuire a produsului : Da Nu
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
Inlocuire a produsului : Da Nu
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
rimire client :………………………..
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
rimire client :………………………..
REPARAğII EXECUTATE ÎN GARANğIE
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
34

Protejarea mediului

Protejarea mediului

Declaraţia noastră cu privire la mediul înconjurător

Compania noastră, Gigaset Communications GmbH, manifestă o responsabilitate socială, fiind activ angajată în crearea unei lumi mai bune. Ideile, tehnologiile şi acţiunile noastre se află în slujba oamenilor, a societăţii şi a mediului înconjurător. Scopul activităţii noastre globale este acela de a asigura resurse vitale durabile pentru umanitate. Avem un angajament de responsabilitate pentru produsele noastre, angajament care acoperă întregul ciclu de existenţă a acestora. Impactul asupra mediului al produselor noastre, inclusiv al fabricării, procurării, distribuţiei, utilizării, întreţinerii şi casării acestora, este evaluat chiar din timpul proiectării produselor şi procedurilor.
Puteţi găsi mai multe informaţii despre produse şi servicii ecologice pe internet, la adresa www.gigaset.com

Sistemul de management de mediu

Gigaset Communications GmbH este certificat conform standardelor internaţionale EN 14001 şi ISO 9001.
ISO 14001 (Mediu înconjurător): certificat din septembrie 2007 de TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calitate): certificat din 17.02.1994 de TüV SÜD Management Service GmbH.
.
Consumul de energie ecologică
Utilizarea telefoanelor ECO DECT (¢p. 21) economiseşte energie şi contribuie activ la protejarea mediului înconjurător.

Depozitarea aparatelor uzate

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi împreună cu deşeurile menajere. Respectaţi legislaţia referitoare la depozitarea materialelor electrice şi electrotehnice uzate. Aflaţi detalii despre aceste reglementări la autorităţile locale sau de la reprezentantul legal, de unde aţi achiziţionat produsul.
Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre speciale de colectare, desemnate de către autorităţile locale.
Dacă pe un anumit produs este inscripţionată emblema unui tomberon întretăiat, înseamnă că produsul respectiv intră sub incidenţa Directivei
Europene 2002/96/EC. Depozitarea adecvată şi colectarea
aparatului dvs. învechit contribuie la protejarea mediului înconjurător şi a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipamentelor electrice şi electronice uzate.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea echipamentelor electrice şi electronice uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat aparatul.
35

Index

Index
A/Ă/Â
Activare
Monitorizarea camerei
Acumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 3
afişarea introducere încărcare
pictogramă Adaptor de alimentare Afişaj
memorie agendă telefonică Afişarea meniului
mod expert
mod standard Afişarea nivelului de încărcare Agenda telefonică
gestionarea intrărilor
salvarea intrării Ajutor Anularea înregistrării (receptor) Anularea înregistrării dispozitivelor
(Bluetooth) Aparate auditive Apel
acceptarea extern terminarea transfer (conectare)
Apelare
prin apelare rapidă
utilizarea agendei telefonice Apelare cu o singură atingere Apelarea
extern Apeluri nepreluate Automat
decalajul soneriei
reapelare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 3, 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . 1, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
B
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Baza
conectarea PIN de sistem pregătirea setări
Bluetooth
activare activate anulare înregistrare dispozitive înregistrarea dispozitivelor lista dispozitivelor cunoscute schimbarea numelui
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . 26
dispozitivului
. . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
C
Căutare în agenda telefonică. . . . . . . . . . . 18
Ceas deşteptător Control în funcţie de oră (mod noapte) Conţinutul pachetului Conversaţie bidirecţională
(monitorizarea camerei)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . 24
D
Depanare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Depozitarea aparatelor uzate Dezactivare
Monitorizarea camerei
Difuzor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
tasta Documentaţie Durata apelului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . 25
E
Echipamente medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ECO DECT Efectuarea apelurilor
acceptarea unui apel
extern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
G
Garanţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
36
Index
I/Î
Imagine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Apelant Imaginea apelantului Instalare, bază Intrare
selectarea din agenda telefonică Înregistrare (receptor) Înregistrarea dispozitivelor (Bluetooth) Întrebări şi răspunsuri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
L
Licença. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Listă
apeluri nepreluate
dispozitive cunoscute (Bluetooth)
liste de apeluri Listele de apeluri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Manuale de utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mediu înconjurător Memorie
agenda telefonică
Meniu
prezentare generală
Mesaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
tasta Microfon Mod aţipire Mod Difuzor Mod Eco Mod Eco+ Mod Expert Mod noapte, vezi Control în funcţie de oră Mod Standard Modificarea codului PIN de sistem Modul receptor Monitorizare cameră (Babyphone)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . 24
N
Număr
ca destinaţie pentru monitorizarea
camerei
salvarea în agenda telefonică Număr destinatar
(Monitorizarea camerei)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . 24
Nume
receptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
O
Oprirea sonorului receptorului . . . . . . . . . 17
P
Pictogramă
ceas deşteptător ton de sonerie
Pregătire
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
R
Raza de acoperire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Reapelare Reapelarea manuală Receptor
anulare înregistrare folosirea monitorizării camerei înregistrarea modificare de nume oprirea sonorului pregătire pentru utilizare setarea utilizare mai multe volumul căştilor volumul difuzorului
Receptor (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
S/Ş
Schimbare
număr destinatar (monitorizarea
camerei) nume de receptor PIN de sistem ton de sonerie volumul căştilor volumul difuzorului
Schimbarea numelui dispozitivului
(Bluetooth) Sensibilitate (Monitorizarea camerei) Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă Setarea datei Setarea orei Sunet, vezi Ton de sonerie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
. . . 24
. 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15
37
Index
T/Ţ
Tas te
apelarea rapidă tasta 1 (acces rapid) tasta Apel tasta Control tasta de înregistrare tasta de localizare tasta Diez tasta Difuzor tasta Flash tasta Mesaj tasta Mut tasta Pornit/Oprit tasta Steluţă tasta Terminare taste afişaj
tastele laterale Tastele laterale Terminare, apel Timp de funcţionare a receptorului
în modul Monitorizarea camerei Ton d e aler tă Ton de sonerie
schimbare
setarea volumului Tonul de sonerie este dezactivat
pentru apel necunoscut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 16, 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . 28
V
Volum
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
căşti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
difuzor
ton de sonerie
volumul difuzorului receptorului Volumul căştilor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Z
Zi de naştere, vezi Aniversare
. . . . . . 24
. . . . . 27
38
Loading...