Siemens GIGASET S810 User Manual [sk]

Blahoželáme!
Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnos je ohľaduplné k životnému prostrediu.
Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.gigaset.com.
t’ životného prostredia. Balenie tohto produktu
Stručný prehľad prenosnej časti
i
V
07:15
INT 1 14 Rij
Volan i SMS
2
4
6
5
7
8
16
14
9
1
15
17
11
13
3
10
12
Stručný prehľad prenosnej časti
1 Displej v pohotovostnom stave 2 Stav nabíjania batérie (
Návody na obsluhu
V tomto dokumente je popísané iba uvedenie telefónu Gigaset do prevádzky a jeho najdôležitejšie funkcie v skrátenej verzii.
Podrobný popis telefónu a jeho funkcií nájdete na priloženom disku CD a na Internete na stránkach www.gigaset.com Tento popis je vo formáte PDF. Na čítanie potrebujete aplikáciu Adobe® Reader®. Aplikáciu Adobe® Reader® nájdete na Internete na adrese www.adobe.com
.
¢s. 3)
3 Postranné tlačidlá
Nastavte hlasitosť rozhovoru ( hlasitosť vyzváňacieho tónu (¢s. 28)
4 Tlačidlá displeja 5 Tlačidlo správy
Prístup k zoznamom volajúcich a zoznamom odkazov; bliká: nový odkaz alebo nové volanie
6 Tlačidlo zloženia, zapnutia/vypnutia
Ukončiť hovor, prerušiť funkciu, o jednu úroveň v ponuke späť (krátke stlačenie), návrat do pohotovostného stavu (dlhé stlačenie), zapnutie/vypnutie prenosnej časti (v pohotovostnom stave dlhé stlačenie)
7 Tlačidlo s mriežkou
Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel (dlhé stlačenie v pohotovostnom stave), prepínanie medzi písaním veľkých, malých písmen a číslic
8 Tlačidlo vypnutia zvuku (
Stlmenie mikrofónu
9 Mikrofón
10 Tlačidlo R
- Spätná otázka (Flash)
- Zadanie prestávky vo voľbe (dlhé stlačenie)
11 Tlačidlo s hviezdičkou
zapnutie/vypnutie tónov zvonenia (dlhé stlačenie); pri existujúcom spojení: prepnutie Impulzná voľba/tónová voľba (krátko stlačte), pri zadávaní textu: Otvorenie tabuľky
špeciálnych znakov 12 Pripojenie pre náhlavnú súpravu (headset) 13 Tlačidlo 1
Voľba sieťového odkazovača (dlhšie stlačenie) 14 Tlačidlo prevzatia
Bliká: prichádzajúci hovor;
Prijmite hovor; otvorte zoznam opakovania
voľby (krátko stlačiť); zaveďte voľbu
(dlho stláčať) 15 Tlačidlo hlasitého telefonovania
Prepínanie medzi telefonovaním cez slúchadlo
a hlasitým telefonovaním 16 Ovládacie tlačidlo 17 Sila signálu (
Far ba zelená: Rezim Eko (¢ s. 21) aktívny
¢s. 3)
¢s. 27) alebo
¢s. 17)
.
Stručný prehľad prenosnej časti
Tlačidlo prihlásenia/vyhľadávania
Základňa
Stručný prehľad prenosnej časti
i
»
ó
˝
V
Û 08:00
07:15
INT 1 14 Rij
Ã
¾
02 10 09 08
Volan i SMS
Sila signálu:
ÐiÑ
dobrá až slabá
|
žiadny signál
¼
Ekologický režim + symbol
» Bluetooth aktivovaný ó
Vyzváňací tón vypnutý
˝
Blokovanie klávesnice je zapnuté
Stav nabíjania batérií
yy{{
(vybitý až nabitý)
y
bliká červeno: batérie sú takmer vybité
xyx{x{
(postup nabíjania)
Û08:00 Budík aktívny v čase budenia
07:15
Aktuálny presný čas
14 Rij Aktuálny deň a mesiac INT 1 Názov prenosnej časti
Počet nových správ:
Ã02 na sieťovom odkazovači/hlasovom
záznamníku
™10 v zozname zmeškaných hovorov ¾09 v zozname SMS
08 v zozname zmeškaných termínov
Signalizácia:
Ø«Ú
externé volanie
ØåÚ
interné volanie
ØìÚ
budík
ØðÚ
výročný deň
ØáÚ
termíny
Symbol displeja
Nasledovné symboly sa zobrazia v závislosti od nastavení a od prevádzkového stavu Vášho telefónu:
Obsah
Obsah
Stručný prehľad prenosnej časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symbol displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prvé kroky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrola obsahu balenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montáž základne a nabíjačky (ak je dodaná) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pripojte základňu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zapojenie nabíjačky (ak je dodaná) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uvedenie prenosnej časti do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavenie dátumu a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ponuka – prehľad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Externé volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Priame volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ukončenie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prijatie volania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hlasité telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stlmenie zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Použitie adresárov a ďalších zoznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Adresár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zoznam opakovania voľby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zoznamy volania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavenie budíka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Používanie viacerých prenosných častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prihlásenie prenosných častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Odhlásenie prídavných slúchadiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zmena názvu niektorej prenosnej časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Používanie prenosnej časti pre babyalarm (Babyphone) . . . . . . . . . . . . 24
Používanie prístrojov Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nastavenie prenosnej časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zmena hlasitosti hlasitého hovoru/reproduktora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zmena vyzváňacích tónov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nastavenie základne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zmena systémového PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Obsah
Zákaznícky servis & podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Otázky a odpovede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Schválene - výňatok z vyhlásenia o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Životné prostredie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bezpečnostné pokyny
$
ƒ
Bezpečnostné pokyny
Pozor
Pred používaním si prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na obsluhu. Vysvetlite ich obsah svojim deťom a informujte ich o možných nebezpečenstvách pri
používaní telefónu.
Používajte len pribalený sieťový napájač, ako je udané na spodnej strane základne.
Vkladajte iba nabíjateľné batérie, ktoré zodpovedajú špecifikácii, nakoľko v opačnom prípade nemožno vylúčiť značné ublíženie na zdraví.
Telefón môže ovplyvniť funkciu lekárskych prístrojov. Dodržiavajte preto technické podmienky príslušného prostredia, napr. lekárskej ordinácie. V prípade, že používate nejaký lekársky prístroj (napr. kardiostimulátor), informujte sa u výrobcu príslušného zariadenia o tom, do akej miery je tento prístroj odolný proti externému vysokofrekvenčnému rušeniu. Technické údaje o tomto produkte Gigaset nájdete v kapitole „Dodatok“.
Keď zvoní, prípadne keď ste zapli funkciu hlasitého telefonovania, nedržte prenosnú časť otočenú zadnou stranou prístroja k uchu. Mohli by ste si spôsobiť ťažké trvalé poškodenie sluchu.
Prístroj Gigaset je kompatibilný s väčšinou digitálnych naslúchadiel dostupných na trhu. Bezchybná funkcia so všetkými naslúchadlami sa však nedá zaručiť.
V analógových načúvacích prístrojoch môže prenosné slúchadlo spôsobovať nepríjemné rušivé zvuky (bzučanie alebo pískanie) alebo môže mať vplyv na ich moduláciu. V prípade problémov kontaktujte technika pre načúvacie prístroje.
Neumiestňujte základňu a puzdro nabíjania do kúpeľní alebo miest na sprchovanie. Základňová stanica a nabíjacia základňa nie sú chránené proti striekajúcej vode.
Telefón nepoužívajte v prostredí ohrozenom nebezpečenstvom výbuchu, napríklad v lakovniach.
Prístroj Gigaset odovzdávajte tretím osobám vždy len s návodom na obsluhu.
Chybné základňové stanice vyraďte z prevádzky alebo ich dajte opraviť v servise, keďže by mohli rušiť príp. iné telekomunikačné služby.
Poznámka
u Nie všetky funkcie opísané v tomto návode na obsluhu sú dostupné vo všetkých
krajinách.
u Pri výpadku elektrickej siete prístroj nefunguje. Nie je možné uskutočňovať ani
žiadne núdzové volania.
Prvé kroky
Kontrola obsahu balenia
¤ Základňa Gigaset S810 ¤ Napájací adaptér ¤ Prenosná časť Gigaset S810H ¤ Tel efónny k ábel ¤ Dve batérie ¤ Kryt batérie ¤ Spona na opasok ¤ Plastový kryt pre puzdro headset ¤ tento krátky návod ¤ disk CD s podrobným návodom na obsluhu
Kúpili ste si variant s viacerými prenosnými časťami, potom dostanete pre každú ďalšiu prenosnú časť dve batérie, jeden kryt batérie, jednu kovovú sponku a jednu nabíjačku s konektorovou sieťovou časťou v balení.
Montáž základne a nabíjačky (ak je dodaná)
Základňa prístroja a nabíjacia základňa sú určené na prevádzku v uzavretých, suchých miestnostiach s rozsahom teploty +5 °C až +45 °C.
¤ Umiestnite základňu na centrálne miesto bytu alebo domu na rovný,
protišmykový podklad alebo namontujte základňu, alebo nabíjačku na stenu.
Prvé kroky
Poznámka
Zohľadnite dosah základne. To činí vo voľnom priestore až do 300 m, v budovách až do 50 m. Dosah sa zmenšuje pri zapnutom Rezim Eko (
Za normálnych okolností nezanecháva podstavec prístroja žiadne stopy na podložke. Vzhľadom na rôznorodosť lakov a lesklých náterov nábytku sa však nedá vylúčiť, že sa pri dotyku podstavca prístroja vytvoria na podložke stopy.
Prosím dbajte na:
u Telefón nevystavujte vplyvu zdrojov tepla, priameho slnečného žiarenia a iných
elektrických prístrojov.
u Telefón Gigaset chráňte pred vlhkom, prachom, agresívnymi tekutinami
a parami.
¢ s. 21).
Prvé kroky
1
1
1
2
¤ Zastrčte sieťový adaptér do zásuvky 2.
¤ Zapojte plochý kolík napájania 1.
Ak budete musieť opätovne vytiahnuť kolík z puzdra, stlačte na 3 gombík odblokovania a vytiahnite kolík 4.
1
2
3
4
Pripojte základňu
¤ Najprv zapojte
telefónnu zástrčku
2 a vložte kábel do
káblovej drážky.
¤ Potom pripojte
napájací adaptér
Prosím dbajte na:
u Sieťový napájač musí byť vždy zapojený, lebo telefón nie je funkčný bez
zapojenia do siete.
u Používajte len dodávaný sieťový adaptér a telefónny kábel.
Obsadenie kontaktov zástrčky môže byť u telefónnych káblov rôzne (obsadenie zástrčky).
Zapojenie nabíjačky (ak je dodaná)
1.
Uvedenie prenosnej časti do prevádzky
¤ Batérie vkladajte so správnou
polaritou. Polarita je označená vnútri priečinka alebo na priečinku pre batérie.
¤ Kryt priečinka na batérie
najprv nasaďte na vrchnej strane.
¤ Potom zatlačte kryt, kým
nezapadne.
Ak budete musieť opätovne otvoriť kryt batérie, aby ste napr. vymenili batérie, siahnite do jamky vľavo na kryte a potiahnite kryt batérie smerom hore.
Displej a klávesnice sú chránené fóliou.
Ochrannú fóliu stiahnite.
Vloženie batérií a zatvorenie priečinka na akumulátory
Pozor
Mohlo by dôjsť napr. k zničeniu plášťa batérie alebo k zničeniu batérií, príp. by batérie mohli explodovať. Okrem toho by sa mohli vyskytnúť poruchy funkcie alebo poškodenie prístroja.
Prvé kroky
¤ Nasaďte dodaný umelohmotný kryt
pre puzdro headset, aby ste umožnili optimálny zvuk v režime hlasitého hovoru.
Prvé kroky
8,5 h
Namontujte pásovú sponku
Na prenosnej časti sú zárezy na nasadenie opaskovej spony.
¤ Za účelom pripevnenia stlačte pásovú
sponku pre to na zadnej strane mobilnej časti, aby zapadli nosy pásovej sponky do dutín.
¤ Sponu zložíte silným zatlačením pravým
palcom na stred, zasunutím nechtu ukazováka ľavej ruky medzi sponu a teleso a vytiahnutím spony smerom nahor.
Prvé dobitie a vybitie batérií
Správne zobrazenie stavu nabitia je možné len vtedy, ak boli batérie najskôr úplne dobité a úplne vybité.
¤ Postavte prenosnú časť na 8,5 hodiny do základňovej stanice.
10
Poznámka
Prenosná časť sa smie postaviť len do príslušnej základňovej stanice Gigaset S810, príp. do nabíjacej základne.
¤ Následne vyberte prenosnú časť von zo základňovej stanice a opätovne ju
postavte do základňovej stanice až keď budú akumulátory úplne vybité.
Poznámky
u Po prvom nabití a v yb it í m ôž ete Va šu pr en os nú ča sť p o k a žd om hov or e v rá ti ť
do základne/puzdra.
u Postup nabíjania a vybíjania zopakujte vždy, keď vyťahujete akumulátory zo
slúchadla a znovu ich do neho vkladáte.
u Batérie sa môžu počas dobíjania zahrievať. Nie je to nebezpečné. u Kapacita nabitia batérií sa z technických príčin po určitom čase znižuje.
Nastavenie dátumu a času
Datum/Cas
Datum:
14.10.2011
Cas: 00:00
Zpet Ulozit
¤ Stlačte tlačidlo pod zobrazením
displeja
§Cas§, aby ste otvorili
políčko vloženia. (Ak ste už zadali dátum a čas, otvorte
zadávacie pole z ponuky
¢ s. 15.)
Na displeji sa zobrazí čiastková ponuka Datum/Cas.
¤ Aktívna zadávacia poloha bliká.
Zadajte deň, mesiac a rok 8 miestne na klávesnici, napr. 4Q 2Q pre deň
14.10.2011.
Datum/Cas
Datum:
31.01.2011
Cas: 00:00
Zpet Ulozit
Volan i Cas
Ak chcete zmeniť pozíciu zadania, aby ste napr. opravili zadanie, stlačte vpravo alebo vľavo na tlačidlo ovládania.
¤ Zadajte hodiny a minúty 4 miestne
prostredníctvom klávesnice, napr. QM5 pre 07:15 hodín. Pomocou ovládacieho tlačidla zmeňte zadávanú polohu.
¤ Stlačením ovládacieho tlačidla dole prejdite
do poľa na zadávanie presného času.
Nastavte dátum a čas, aby sa prichádzajúcim volaniam mohol správne priradiť dátum a čas a aby bolo možné používať budík.
Prvé kroky
11
Prvé kroky
¤ Stlačením tlačidla §Ulozit§ pod
displejom zadanie uložíte.
Na displeji sa zobrazí Ulozeno. Budete počuť potvrdzovací tón a vrátite sa automaticky do pohotovostného stavu.
Zpet Ulozit
Datum/Cas
Ulozeno
Váš telefón je teraz prevádzkyschopný!
12
Ponuka – prehľad
Ponuka – prehľad
Otvorenie hlavnej ponuky: V pohotovostnom stave telefónu vstlačte.
Podrobný popis telefónu a jeho funkcií nájdete na priloženom disku CD a na Internete na stránkach www.gigaset.com
Vyber sluzeb
Ç
Vsechna volani Presmer. volani
Bluetooth
ò
Aktivace ¢s. 26
Vyhledat pren. cast
Vyhledat dat. zariz.
Znama zarizeni
Vlastni zarizeni
Dalsi funkce
É
Sledovani zvuku ¢s. 24
Prime volani
Datový adresár Sporice displeje
.
Cekajici volani
¢s. 26 ¢s. 26 ¢s. 26 ¢s. 27
¢s. 16
Foto volajiciho
Zvuky
Volna pamet
Seznamy volani
Ê
Vsechna volani ¢s. 20
Odchozi volani
Prijata volani
Ztracena volani
¢s. 20 ¢s. 20 ¢s. 20
13
Ponuka – prehľad
SMS
Ë
Aktivovali ste SMS schránku (všeobecnú alebo súkromnú) bez kódu PIN
Nova SMS
Prichozi
Odchozi
Aktivovali ste SMS-Mailbox s PIN alebo 2 – 3 Mailboxy
Schranka Nova SMS
Prichozi
Odchozi
Schranka 1 Schranka 2 Schranka 3
SMS sluzby
Nastaveni SMS centra
Zaznamnik
Ì
Prehrat zpravy Memobox
Memobox
Organizer
á
Kalendar
Budik
Zmeskane budiky
Te le fo n. se zn a m
Â
¢s. 22
¢s. 18
Nova SMS
Prichozi
Odchozi
Schranky SMS
Oznameni
14
Nastaveni
Ï
Datum/Cas ¢s. 11
Nastaveni zvuku Hlasitost pren.c.
Profily handsfree
Upozornujici tony
Vyzvaneni (pren.c.)
Melodie pri cek.
Displej + klavesnice Sporic displeje
Velke pismo
Barev. schemata
Podsviceni displeje
Podsvic. klavesnice
Jazyk
Prihlaseni Prihlasit pren.cast
Odhlasit pren.cast
Vybrat zakladnu
Tel efonie Aut.prij em vol.
Mistni predvolby
Int.priposlech
Prednastav.
Kod KPVS
Druh volby
Opakovani volby
Ponuka – prehľad
¢s. 27
¢s. 28
¢s. 22 ¢s. 23
System Obn.nast.pren.c.
Obn. nast. zakl.
Rezim Repeater
PIN systemu
Zobrazeni menu Zjednodusene
Uplne
Rezim Eko Rezim Eko
Rezim Eko+
¢s. 29
¢s. 21 ¢s. 21
15
Telefonovanie
i V
07:15
INT 1 22 Rij
Prime volani je zap.
0891234567
Vyp.
Telefonovanie
Ak je podsvietenie displeja vypnuté, zapne sa pri prvom stlačení akéhokoľvek tlačidla. Číselné tlačidlá sú pritom prevzaté na prípravu voľby na displej, ostatné tlačidlá ďalšiu funkciu nemajú.
Externé volanie
Za externé volania sa považujú volania do verejnej telefónnej siete.
~c Zadajte číslo a stlačte
tlačidlo prevzatia.
alebo: c~ Tlačidlo prevzatia c dlho
stláčajte a potom zadajte číslo.
Tlačidlom zloženia a môžete vytáčanie prerušiť. Počas hovoru sa zobrazí dĺžka trvania hovoru.
Poznámka
Vyberanie pomocou adresára (¢ s. 18), zoznamu hovoru ( opakovania voľby ( automatického opakovania voľby
¢ s. 20) Vám usporí čas v prípade
( opakovaného písania čísiel.
Pokračovať v hovore na náhlavnej súprave Bluetooth
Predpoklad: Bluetooth je aktivovaný,
spojenie medzi náhlavnou súpravou Bluetooth a prenosnou časťou je vytvorené
¢ s. 26).
( Stlačte tlačidlo prevzatia na náhlavnej
súprave; vytvorenie spojenia s prenosnou časťou môže trvať až do 5 sekúnd.
Hlasitosť slúchadla a mikrofónu môžete nastaviť počas hovoru pomocou postranných tlačidiel.
Ďalšie podrobnosti o vašej náhlavnej súprave nájdete v príslušnom návode na použitie.
16
¢ s. 20) zoznamu
¢ s. 19) a
Priame volanie
Telefón môžete nastaviť tak, aby sa pri stlačení ľubovoľného tlačidla zvolilo vopred uložené číslo. Tak môžu zavolať na určené číslo napr. deti, ktoré ešte nevedia zvoliť číslo.
¢ É ¢ Prime volani
v
¤ Upravte viacriadkovú položku:
Aktivace:
Zapnite stlačením Zap. Volat na:
Zadajte alebo zmeňte číslo.
¤ Uložte nastavenia pomocou §Ulozit§.
Pohotovostný displej vyzerá s aktívnou funkciou Priame volanie takto:
Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa zvolí uložené číslo. Na prerušenie voľby, resp. ukončenie priameho volania stlačte tlačidlo ukončenia hovoru a.
Deaktivovanie priameho volania
¤ V pohotovostnom stave stlačte tlačidlo
displeja
§Vyp.§.
¤ Na deaktivovanie priameho volania
stlačte a podržte tlačidlo s krížikom #.
Ukončenie hovoru
a Stlačte tlačidlo zloženia.
Telefonovanie
Prijatie volania
Prichádzajúci hovor sa na prenosnej časti signalizuje trojnásobne: vyzváňaním, zobrazením na displeji a blikaním tlačidla na prijatie hovoru c.
Máte nasledujúce možnosti, ako hovor prijať:
¤ Stlačte tlačidlo prevzatia c. ¤ Stlačte tlačidlo hlasitého
telefonovania d.
¤ Stlačte tlačidlo displeja §Prijmout§.
Ak je prenosná časť v základni/nabíjačke, aak je funkcia Aut.prijem vol. zapnutá, príjme prenosná časť hovor automaticky, keď ju vyberiete zo základne/nabíjačky.
Ak tón zvonenia ruší, stlačte tlačidlo displeja
§VyzvVyp§. Volanie môžete ešte prijať dovtedy,
pokiaľ je zobrazené na displeji.
Hlasité telefonovanie
Pri hlasitom telefonovaní nedržte prenosnú časť pri uchu, ale položte ju napr. pred seba na stôl. Tak sa môžu telefonovania zúčastniť aj iní.
Zapnutie/vypnutie hlasitého telefonovania
Zmena medzi telefonovaním cez slúchadlo a hlasitým telefonovaním
d Stlačte tlačidlo hlasitého
telefonovania.
Počas hovoru zapnete alebo vypnete hlasité telefonovanie.
Ak chcete počas hovoru vložiť prenosnú časť do základne alebo nabíjačky:
¤ Stlačte tlačidlo hlasitého telefonovania
d pri vkladaní prenosnej časti dovnútra. Ak chcete zmeniť hlasitosť hovoru,
Stlmenie zvuku
Počas externého hovoru môžete vypnúť mikrofón prenosnej časti.
h Zvuk vypnete stlačením
príslušného zobrazeného tlačidla. Na displeji sa zobrazí Mikrofon je vypnut. Ďalším stlačením tlačidla zrušte vypnutie zvuku.
Poznámka
Ak je zvuk telefónu vypnutý, sú všetky tlačidlá s výnimkou tlačidla na vypnutie zvuku h a tlačidla na ukončenie hovoru a nefunkčné.
¢ s. 27.
Zapnutie pri voľbe
~d Zadajte telefónne číslo a stlačte
tlačidlo hlasitého telefonovania.
¤ Ak necháte niekoho načúvať, mali by ste
to vášmu kontaktnému partnerovi oznámiť.
17
Použitie adresárov a ďalších zoznamov
Použitie adresárov a ďalších zoznamov
K dispozícii sú:
u Adresár, u Zoznam na opakovanie voľby, u Zoznam prijatých SMS, u Zoznamy volaní, u Zoznam zmeškaných termínov.
Adresár zostavíte individuálne pre Váš prenosný diel. Zoznamy/zápisy však môžete posielať na iné prenosné časti.
Adresár
V adresári môžete uložiť celkovo 500 položiek.
Uloženie čísla do adresára
s ¢ <Novy zaznam>
¤ Zmena viacriadkového zadania:
Krestni jmeno: / Prijmeni:
Zadajte meno alebo priezvisko. Ak sa do žiadneho z políčok nezadá meno, uloží a zobrazí sa telefónne číslo súčasne ako priezvisko.
Telefon: / Telefon (Kancelar): / Telefon (mobilni):
Zadajte v najmenej jednom políčku nejaké číslo. Položky sú pri listovaní adresárom označené symbolom: ä/ k/ l.
E-mail:
Zadajte emailovú adresu.
Narozeniny:
Zap. alebo zvoľte Vyp. Pri nastavení Zap.:
Naroz. (datum) a Narozeniny (cas)
zadajte a vyberte spôsob signalizácie:
Narozeniny (signal).
Foto volajiciho:
Popr. vyberte obrázok, ktorý sa
má zobraziť pri hovore účastníka.
Predpoklad: Sprostredkovanie čísla
volajúceho (CLIP).
Mel.volajiciho (VIP):
Označte položku adresára ako VIP (Very
Important Person) tak, že mu priradíte
konkrétny vyzváňací tón. Volanie osôb
VIP poznáte podľa vyzváňania.
Položky VIP sú označené pri listovaní
v adresári symbolom Æ.
Predpoklad: Sprostredkovanie čísla
volajúceho (CLIP).
§Ulozit§ Stlačte tlačidlo displej.
Adresár-vyberte položku
s Otvorte adresár. Máte nasledujúce možnosti:
u Pomocou s prejdite k požadovanému
záznamu, kým nevyberiete
hľadané meno.
u Zadajte prvé písmena mena (max. 8),
resp. prejdite s s k položke.
V adresári sa vyhľadá priezvisko.
Ak sa nenájde priezvisko, bude sa hľadať
meno.
Voľba pomocou adresára
s ¢ s (Vyberte záznam) c Stlačte tlačidlo zdvihnutie.
(Ak je vložených viacero čísiel, vyberte požadované číslo s r a znovu stlačte ctlačidlo zdvihnutie). Číslo sa vytočí.
18
Použitie adresárov a ďalších zoznamov
Adresár - správa položiek
Prezrite si záznam
s ¢ s (Vyberte záznam)
§Zobraz.§ Stlačte tlačidlo displeja. Záznam
sa zobrazí.
§Moznosti§ Stlačte tlačidlo displeja.
Nasledujúce funkcie môžete vybrať pomocou q:
Zobrazit cislo
Uložené číslo zmeňte, doplňte alebo uložte ako nový záznam; k tomu po zobrazení čísla stlačte Ó.
Smazat zaznam
Vymažte vybraný záznam.
Kopirovat zaznam
na interni pr.: Pošlite jednotlivý záznam
do prenosnej časti. vCard pres SMS: Pošlite jednotlivý
záznam vo formáte vCard cez SMS. vCard pr. Bluetooth: Odoslanie
jednotlivej položky vo formáte vCard prostredníctvom rozhrania Bluetooth.
Zmeniť záznam
s ¢ s (Vyberte záznam)
§Zobraz.§ §Upravit§
Tlačidlá displeja stlačte za sebou.
¤ Vykonajte a uložte zmeny.
Využite ďalšie funkcie
s ¢ s (vyberte záznam)
¢ §Moznosti§ (otvorenie ponuky)
Nasledujúce funkcie môžete vybrať pomocou q:
Zobrazit cislo
Vykonanie zmeny alebo uloženého čísla a jeho následné volanie pomocou tlačidla c alebo uloženia formou nového záznamu. Na zobrazenie stlačte tlačidlo
Ó.
Upravit zaznam
Zmena vybraného záznamu.
Smazat zaznam
Vymažte vybraný záznam.
Kopirovat zaznam
na interni pr.: Pošlite jednotlivý záznam
do prenosnej časti.
vCard pres SMS: Pošlite jednotlivý
záznam vo formáte vCard cez SMS.
vCard pr. Bluetooth: Odoslanie
jednotlivej položky vo formáte vCard
prostredníctvom rozhrania Bluetooth.
Smazat vse
Odstráňte všetky položky v adresári. Kopirovat vse
na interni pr.: Pošlite kompletný zoznam
do prenosnej časti.
vCard pr. Bluetooth: Odoslanie
úplného zoznamu vo formáte vCard
prostredníctvom technológie Bluetooth.
Volna pamet
Zobrazenie počtu zvyšných voľných
položiek v adresári (
¢ s. 18).
Voľba pomocou tlačidiel skrátenej voľby
¤ Príslušné tlačidlo skrátenej voľby dlhšie
stlačte.
Zoznam opakovania voľby
V zozname opakovanej voľby sa nachádza dvadsať naposledy volaných čísiel na prenosnej časti (max. 32 číslic). Ak je jedno z čísiel v adresári, zobrazí sa príslušné meno.
Manuálne opakovanie voľby
c Krátko stlačte tlačidlo. s Vyberte záznam. c Tlačidlo prijatia hovoru stlačte
znova. Číslo sa vytočí.
Pri zobrazení mena si môžete pomocou tlačidla displeja príslušné číslo.
§Zobraz.§ zobraziť
19
Použitie adresárov a ďalších zoznamov
Vsechna volani
l
Frank
14.10.11, 15:40
š 089563810
14.10.11, 15:32
...0123727859362922
14.10.11, 15:07
Zobraz. Moznosti
Spravovanie záznamov zoznamu opakovania voľby
c Krátko stlačte tlačidlo. s Vyberte záznam.
§Moznosti§ Otvorte ponuku.
Nasledujúce funkcie môžete vybrať pomocou q:
Kopirovat do tel.s.
Uloženie záznamu do adresára
Autom.opak.volby
Zvolené číslo bude automaticky vytáčané v pravidelných odstupoch (min. každých 20 sek.). Pri tom bliká tlačidlo hlasitého telefonovania „hlasitý posluch“ je zapnuté.
– Účastník sa ohlási:
Stlačte c tlačidlo zdvihnutie. Funkcia je ukončená.
– Nehlási sa žiadny účastník:
Volanie sa preruší po asi 30 sek. Po stlačení ľubovoľného tlačidla alebo desiatich neúspešných pokusoch sa funkcia ukončí.
Zobrazit cislo (ako v adresári, s. 19). Smazat zaznam (ako v adresári, s. 19). Smazat vse (ako v adresári, s. 19).
Zoznamy volania
Predpoklad: Sprostredkovanie čísla
účastníka (CLIP) Váš telefón ukladá rôzne druhy volania:
u prijaté hovory, u odchádzajúce volania, u zmeškaných hovorov.
Môžete si nech ať zob raziť k aždý druh volania jednotlivo alebo celkový náhľad všetkých volaní. Zobrazí sa posledných 20 záznamov.
Zoznamy volaní otvorte v pohotovostnom stave dialógovým tlačidlom prostredníctvom ponuky:
v
20
¢
Ê
§Volani§ alebo
Záznam do zoznamu
Nové správy sú zaradené hore. Príklad pre záznamy do zoznamu:
u Druh zoznamu (v hlavičke) u Stav záznamu
Hrubé písmo: Nový záznam
u Číslo alebo meno volajúceho u Dátum a čas hovoru (ak sú nastavené,
s. 11)
u Druh záznamu:
–prijaté volania (
–zmeškané hovory
– odchádzajúce hovory ( Stlačte tlačidlo prevzatia c, aby ste zavolali
späť vybranému volajúcemu. Stlačte tlačidlo displej
zobrazili dodatočné informácie, napríklad číslo k menu.
Stlačte dialógové tlačidlo ďalšie funkcie:
Kopirovat do tel.s.
Uloženie čísla do adresára
Smazat zaznam
Vymažte vybraný záznam.
Smazat vse
Zmažte všetky záznamy. Po opustení zoznamu volaní sa uvedú všetky
záznamy do stavu „starý”, t. j. pri nasledujúcom volaní už nebudú zobrazené hrubým písmom.
› ),
™),
š ).
§Zobraz.§, aby ste
§Moznosti§ a vyberte
ECO DECT
ECO DECT
S Vašou sadou Gigaset S810 prispejete k ochrane životného prostredia.
Zníženie spotreby energie
Vďaka používaniu úsporného napájania telefón spotrebuje menej energie.
Zníženie rádiového žiarenia
Vyžarovanie je automaticky obmedzované:
u Prenosná časť: čím sa prenosná časť
nachádza bližšie k základňovej stanici, tým je vyžarovanie menšie.
u Základňová stanica: ak je prihlásená iba
jedna prenosná časť, ktorá je vložená do základňovej stanice, je vyžarovanie znížené takmer na nulu.
Vyžarovanie prenosnej časti a základňovej stanice znížite používaním režimu Rezim Eko:
u Rezim Eko: Znížte vyžarovanie medzi
prenosnou časťou a základňovou stanicou až o 80% – bez ohľadu na to, či telefonujete, alebo nie. Režim Rezim Eko znižuje dosah o 50 %. Režim Rezim Eko je teda vhodný iba v prípade, kedy znížený dosah nie je nežiaduci.
Vypnutie vyžarovania
u Rezim Eko+: Ak aktivujete režim Rezim
Eko+, bude vyžarovanie (vysielací výkon DECT) základňovej stanice a prenosnej časti v pohotovostnom stave vypnuté. Platí to aj v prípade viacerých prenosných častí, ak všetky podporujú režim Rezim Eko+.
Rezim Eko / Rezim Eko+ sa môžu nezávisle zapnúť alebo vypnúť a fungujú aj s viacerými prenosnými časťami. Slúchadlo nemusí byť uložené v základni.
Rezim Eko / Rezim Eko+ zapnúť/vypnúť:
v ¢Ï ¢ Rezim Eko
¢ Rezim Eko / Rezim Eko+
§Zmenit§ Stlačte tlačidlo displeja
(³ =zap.).
Zobrazenie stavu
Symbol na displeji
Sila signálu:
ÐiÑÒ |
Ð biela Režim Rezim Eko
Ð zelená Rezim Eko aktívny
¼biele Rezim Eko+ aktívny
¼zelené
– dobrá až slabá – bez signálu
neaktívny
(zobrazuje sa v pohotovostnom stave namiesto symbolu intenzity signálu)
Režim Rezim Eko a Rezim
Eko+ aktívny
Poznámky
u V prípade zapnutého Rezim Eko+
môžete kontrolovať dostupnosť základne tým, že dlhšie pridržíte tlačidlo c zdvihnutia. Ak je základňová stanica v dosahu, počujete voľný tón.
u So zapnutým režimom Rezim Eko+:
– sa nadviazanie spojenia oneskorí o
cca 2 sekundy;
– pohotovostný čas slúchadla sa
zníži cca. o 50 %.
u Ak prihlasujete slúchadlá, ktoré
nepodporujú režim Rezim Eko+, bude tento režim v základni a vo všetkých slúchadlách deaktivovaný.
u V prípade, ak je zapnutý Rezim Eko sa
zníži dosah základňovej stanice.
u Rezim Eko / Rezim Eko+ a podpora
zosilňovača sa navzájom vylučujú, t.j. keď použijete zosilňovač, nemôžete využiť Rezim Eko a Rezim Eko+.
21
Nastavenie budíka
Nastavenie budíka
Predpoklad: Dátum a čas sú nastavené
¢ s. 11).
(
Zapnutie/vypnutie a nastavenie budíka
v ¢á ¢ Budik
¤ Zmena viacriadkového zadania:
Aktivace:
Zap. alebo zvoľte Vyp.
Cas:
Zadajte čas budenia 4 miestnym zadaním.
Opakovat:
Denne alebo zvoľte Pondeli-Patek.
Hlasitost:
Nastavte hlasitosť (1 – 6).
Melodie:
Zvoľte melódiu.
§Ulozit§ Stlačte tlačidlo displej.
V pohotovostnom stave displeja sa zobrazí
¼a čas budenia.
symbol Budenie je signalizované na displeji (¢ s. 3)
a vybranou vyzváňacou melódiou. Vyzváňanie budíka zaznie 60 sek. Ak nestlačíte žiadne tlačidlo, zopakuje sa vyzváňanie budíka dvakrát po 5 minútach a potom sa vypne.
Počas toho ako budík zvoní môžete trvalo meniť hlasitosť pomocou postranných tlačidiel ø(hlasnejšie) alebo ÷ (tichšie).
Počas volania sa signalizuje vyzváňanie budíka iba prostredníctvom krátkeho z vuku.
Vypnúť budenie/zopakovať po prestávke (režim zdriemnutia)
Predpoklad: Zaznie tón budenia.
§Vyp.§ Stlačte tlačidlo displej. Budenie
sa vypne.
príp.
§Pripomen.§ Stlačte tlačidlo displej alebo
akékoľvek tlačidlo. Budenie sa vypne a zopakuje sa po 5 minútach. Po druhom zopakovaní sa budenie úplne vypne.
Používanie viacerých prenosných častí
Prihlásenie prenosných častí
Na základňovú stanicu môžete prihlásiť až 6 prídavných slúchadiel.
Prenosná časť Gigaset S810H môže byť prihlásená až k štyrom základniam.
Manuálne prihlásenie Gigaset S810H do súpravy Gigaset S810
Ručné prihlásenie prenosnej časti musíte uskutočniť na prenosnej časti (1) a základni (2).
Po úspešnom prihlásení prejde prenosná časť do pohotovostného stavu. Na displeji sa zobrazí interné číslo prenosnej časti, napr.
INT 1. V opačnom prípade postup zopakujte.
22
Používanie viacerých prenosných častí
1) Na prenosnej časti
Prenosná časť nie je prihlásená na žiadnu základňu.
§Prihlasit§ Stlačte tlačidlo displeja.
Prenosná časť už je prihlásená na nejakú základňu.
Ï
¢
v
¢ Prihlasit pren.cast
Pre prípad, že už je slúchadlo prihlásené ku štyrom základniam:
s Zvoľte si základňovú stanicu,
~ Zadajte systémový kód PIN
Na displeji sa zobrazia informácie o vyhľadávaní základňovej stanice pripravenej na prihlásenie.
¢ Prihlaseni
napr. Zakladna 3 a
a po zobrazení výzvy stlačte
§OK§.
tlačidlo
§OK§ stlačte.
2) Na základni
V priebehu 60 sekúnd stlačte a podržte (na cca 3 s) tlačidlo prihlásenia/pagingu na základni (
¢ s. 2).
Odhlásenie prídavných slúchadiel
Z každej prihlásenej prenosnej časti súpravy Gigaset S810H môžete odhlásiť inú prihlásenú prenosnú časť.
Ï
¢
v
¢ Odhlasit pren.cast
s Vyberte interného účastníka,
~ Zadajte aktuálny systémový kód
§Ano§ Stlačte tlačidlo displeja.
¢ Prihlaseni
ktorý sa má odhlásiť, a stlačte
§OK§.
tlačidlo (Prenosná časť, ktorú práve obsluhujete, je označená s <.)
PIN a stlačte tlačidlo
§Ulozit§.
Zmena názvu niektorej prenosnej časti
Názvy „INT 1”, „INT 2” atď. sa prideľujú automaticky. Môžete ich zmeniť. Názov môže byť maximálne desaťmiestny. Zmenený názov sa zobrazí v zozname každej prenosnej časti.
u Otvorte zoznam prenosných
častí. Vlastná prenosná časť je označená
s Zvoľte prenosnú časť.
§Moznosti§ Otvorte ponuku.
Prejmenovat
~ Zadajte názvy.
§Ulozit§ Stlačte tlačidlo displeja.
f
.
23
Používanie prenosnej časti pre babyalarm (Babyphone)
Používanie prenosnej časti pre babyalarm (Babyphone)
Ak je režim Babyalarm zapnutý, uskutoční sa volanie na uložené cieľové telefónne číslo vtedy, keď bude dosiahnutá definovaná úroveň hladiny hluku. Ako cieľové číslo môžete vo vašej prenosnej časti uložiť interné alebo externé číslo. Žiadne tlačidlo prenosnej časti nie je aktívne okrem tlačidiel displeja.
Zvonenie funkcie Babyalarm na externé číslo sa preruší po cca 90 sek. Zvonenie funkcie Babyalarm na interné číslo (prenosná časť) sa preruší po cca 3 minútach (v závislosti od základne). Počas babyalarmu sú všetky tlačidlá zablokované, až na tlačidlo ukončenia hovoru. Reproduktor prenosného slúchadla sa dá zapnúť alebo vypnúť (Rozhovor = Zap. alebo Vyp.). Ak je zapnutá funkcia Rozhovor, môžete odpovedať na babyalarm.
V režime Babyalarm budú prichádzajúce volania na prenosnej časti signalizované bez tónu zvonenia a zobrazia sa len na displeji. Displej a klávesnica nebudú osvetlené, aj upozorňovacie tóny budú vypnuté.
Ak nejaké prichádzajúce volanie prevezmete, režim Babyalarm sa na čas trvania telefonátu preruší, funkcia zostane zapnutá.
Ak prenosnú časť vypnete a znovu zapnete, zostane režim Babyalarm zachovaný.
Pozor!
u Pri uvedení do prevádzky
bezpodmienečne preverte funkčnosť . Skontrolujte napr. citlivosť. Preskúšajte napr. vytvorenie spojenia, ak presmerujete Babyalarm na nejaké externé číslo.
u Zapnutá funkcia značne znižuje
prevádzkový čas vašej prenosnej časti. Prenosnú časť príp. vložte do základne alebo nabíjačky. Tým sa zabezpečí, že sa akumulátory nevybijú.
u Vzdialenosť medzi prenosnou časťou a
dieťať om by mala byť optimálne 1 až 2 metre. Mikrofón musí byť nasmerovaný k dieťaťu.
u Spojenie, na ktoré sa Babyalarm
presmeruje, nesmie byť blokované zapnutým záznamníkom.
Aktivovanie funkcie babyalarm a zadanie cieľového volacieho čísla
v ¢ É ¢ Sledovani zvuku
¤ Zmena viacriadkového zadania:
Aktivace:
Pre zapnutie zvoľte Zap. Alarm pro:
Interni alebo zvoľte Externi.
Externé číslo: Vyberte číslo z adresára
(stlačte tlačidlo displeja
zadajte.
Interné číslo: Stlačte tlačidlo displeja
§Zmenit§ ¢ prenosnú časť vyberte alebo
Volat vsem, keď sa bude mať zavolať
všetkým prihláseným mobilným častiam
ö) alebo priamo
¢ §OK§.
Na pohotovostnom displeji sa zobrazí
cieľové číslo alebo interné cieľové čísla.
Rozhovor:
Zapnite alebo vypnite reproduktor
prenosného slúchadla (zvoľte Zap.
alebo Vyp.).
Citlivost:
Vyberte citlivosť pre hladinu zvuku
(Nizka alebo Vysoka).
¤ Pomocou §Ulozit§ uložte nastavenia.
24
Používanie prístrojov Bluetooth
i V
07:15
INT 1 22 Rij
Á
Sledovani zvuku
0891234567
Vyp. Moznosti
Pohotovostný displej vyzerá s aktívnou funkciou Babyalarm takto:
Zmena nastaveného cieľového volacieho čísla
v ¢ É ¢ Sledovani zvuku
¤ Číslo zadajte a uložte tak, ako je to
popísané v časti „Aktivovanie funkcie babyalarm a zadanie cieľového volacieho
¢ s. 24).
čísla“ (
Prerušenie alebo vypnutie funkcie babyalarm
Stlačte tlačidlo na zloženie a, čím prerušíte volanie so zapnutou funkciou Babyalarm.
Stlačte v pohotovostnom stave dialógové
§Vyp.§, čím deaktivujete režim
tlačidlo Babyalarm.
Externé deaktivovanie babyalarmu
Predpoklady: Telefón musí podporovať
tónovú voľbu a funkcia Babyalarm prechádza na externé cieľové číslo.
¤ Prijmite volanie aktivované funkciou
Babyalarm a stlačte tlačidlá 9 ;.
Po ukončení spojenia bude funkcia deaktivovaná. Potom už nebude nasledovať žiadne volanie funkcie Babyalarm. Ostatné nastavenia funkcie Babyalarm na prenosnej časti (napr. žiadny tón zvonenia) zostanú zachované dovtedy, kým na prenosnej časti stlačíte tlačidlo displeja
§Vyp.§.
Ak chcete Babyalarm s tým istým číslom znovu aktivovať:
¤ Aktiváciu opäť zapnite a pomocou §Ulozit§
¢ s. 24).
uložte (
Používanie prístrojov Bluetooth
Prenosná časť Gigaset môže bezdrôtovo komunikovať prostredníctvom rozhrania Bluetooth™ s inými zariadeniami, ktoré sú taktiež vybavené touto technológiou.
Než budete môcť vaše zariadenie Bluetooth používať, je nutné najprv aktivovať Bluetooth, zapnúť jeho viditeľnosť a potom prihlásiť zariadenia k prenosnej časti.
Na prenosnej časti môžete prihlásiť 1 náhlavnú súpravu Bluetooth. Ďalej môžete prihlásiť až 5 dátových zariadení (PC, PDA alebo mobilný telefón) pre odosielanie a príjem položiek adresára vo formáte vCard alebo pre výmenu dát s počítačom.
Pre ďalšie použitie telefónnych čísel musíte v telefóne uložiť predvoľby (krajiny a mestá).
Popis ovládania vašich prístrojov Bluetooth nájdete v návodoch na použitie týchto prístrojov.
Poznámky
u S prenosnou časťou môžete používať
len náhlavné súpravy, ktoré majú profil Headset alebo Handsfree. Ak sú k dispozícii oba profily, komunikácia prebieha prostredníctvom profilu Handsfree.
u Vytvorenie spojenia medzi vašou
prenosnou časťou a niektorou náhlavnou súpravou Bluetooth môže trvať až do 5 sekúnd. To platí tak pre prijatie hovoru na náhlavnú súpravu a odovzdanie na náhlavnú súpravu ako aj pre prevedenie voľby z náhlavnej súpravy.
25
Používanie prístrojov Bluetooth
Aktivácia/deaktivácia režimu Bluetooth
v ¢ ò ¢ Aktivace
§Zmenit§ stlačte pre zapnutie alebo vypnutie
režimu Bluetooth (³ = aktivované). Prenosná časť v pohotovostnom stave
zobrazuje aktivovaný režim Bluetooth symbolom ò (
¢ s. 3).
Prihlásenie prístrojov Bluetooth
Vzdialenosť medzi prenosnou časťou v režime Bluetooth a zapnutým prístrojom Bluetooth (náhlavná súprava alebo dátový prístroj) môže byť max. 10 m.
Poznámky
u Ak prihlásite náhlavnú súpravu
(Headset), tak tým prepíšete prihlásenú náhlavnú súpravu (Headset).
u Ak chcete s prenosnou časťou použiť
náhlavnú súpravu, ktorá je už prihlásená k inému prístroju (napr. k mobilnému telefónu), deaktivujte, prosím, toto spojenie pred začatím prihlasovacieho postupu.
¢ ò ¢ Vyhledat pren. cast /
v Vyhledat dat. zariz.
Vyhľadávanie môže trvať až do 30 sekúnd. Potom, ako bol nájdený prístroj, na displeji
sa zobrazí jeho meno.
§Moznosti§ Stlačte tlačidlo displeja.
Duverovat zarizeni
Zvoľte a stlačte tlačidlo
~ Zadajte odsúhlasený kód PIN
prihlasovaného zariadenia Bluetooth a stlačte
Prístroj bude prijatý do zoznamu známych prístrojov.
§OK§.
§OK§.
Prerušenie alebo zopakovanie bežiaceho vyhľadávania
Prerušenie vyhľadávania:
§Prerusit§ Stlačte tlačidlo displeja.
Príp. zopakovanie vyhľadávania:
§Moznosti§ Stlačte tlačidlo displeja.
Opakovat hledani
Zvoľte a stlačte tlačidlo
§OK .
Spracovanie zoznamu známych (dôverných) prístrojov
Otvorenie zoznamu
v ¢ ò ¢ Znama zarizeni
V zobrazenom zozname sa pri príslušných názvoch prístrojov nachádza príslušný symbol:
Symbol Význam
ô
õ
Ak je pripojený prístroj, zobrazí sa v záhlaví displeja príslušný symbol namiesto
Prezeranie záznamu
Otvorte zoznam ¢ s (výber záznamu)
§Zobraz.§ Stlačte tlačidlo displeja.
Odhlásenie prístrojov Bluetooth
Otvorte zoznam ¢ s (výber záznamu)
§Moznosti§ Stlačte tlačidlo displeja.
Smazat zaznam
Ak odhlasujete zapnuté zariadenie Bluetooth, môže sa toto zariadenie pokúsiť o nové spojenie ako „neprihlásené zariadenie“.
Náhlavná súprava Bluetooth (Headset)
Dátový prístroj Bluetooth
Zobrazí sa názov a adresa prístroja. Späť pomocou
Zvoľte a stlačte tlačidlo
Poznámka
§OK§.
ò
§OK§.
.
26
Nastavenie prenosnej časti
Zmena názvu prístroja Bluetooth
Otvorte zoznam ¢ s (výber záznamu)
§Moznosti§ Stlačte tlačidlo displeja.
Uprava jmena
Zvoľte a stlačte tlačidlo
~ Zmeňte názov.
§Ulozit§ Stlačte tlačidlo displeja.
§OK§.
Odmietnutie alebo prijatie neprihláseného prístroja Bluetooth
V prípade, že sa prístroj Bluetooth, ktorý nie je registrovaný v zozname známych prístrojov, pokúša spojiť s prenosnou časť ou, na displeji ste vyzvaní zadať PIN prístroja Bluetooth (spojenie).
u Odmietnutie
a Stlačte tlačidlo zloženia kurz.
u Prijatie
~ Zadajte kód PIN prijímaného
zariadenie Bluetooth a stlačte
§OK§.
Ak ste prístroj prijali, môžete ho dočasne používať (tzn. ak sa nachádza v oblasti príjmu, príp. kým nevypnete prenosnú časť) alebo prijať do zoznamu známych prístrojov.
Po potvrdení kódu PIN zariadenia – prijmite v zozname známych
zariadení:
– dočasné využitie zariadenia: Stlačte
tlačidlo displeja §Ne§.
§Ano§ stlačte tlačidlo displeja.
Zmena názvu Bluetooth prenosnej časti
Môžete zmeniť názov prenosnej časti, pod ktorým sa má zobraziť na inom prístroji Bluetooth.
¢ ò ¢ Vlastni zarizeni
v
§Zmenit§ Stlačte tlačidlo displeja.
~ Zmeňte názov.
§Ulozit§ Stlačte tlačidlo displeja.
Nastavenie prenosnej časti
Prenosná časť je nastavená dopredu. Nastavenia môžete individuálne zmeniť.
Zmena hlasitosti hlasitého hovoru/reproduktora
Hlasitosť pre hlasité telefonovanie a slúchadlo môžete nastaviť v piatich stupňoch.
Počas rozhovoru prostredníctvom slúchadlá alebo v režime hlasitého hovoru:
ø/ ÷ Stlačte postranné tlačidlo, aby
ste vyvolali menu Hlasitost pren.c. Zmeňte hlasitosť stlačením ø(hlasnejšie) alebo ÷ (tichšie).
alebo t Stlačte tlačidlo ovládania, aby
ste vyvolali menu Hlasitost pren.c. Pomocou r nastavte hlasitosť slúchadla, resp. hlasitého hovoru.
Nastavenie sa automaticky uloží po asi 3 sekundách alebo stlačte tlačidlo
§Ulozit§.
displej Keď t bude obsadené inou funkciou:
§Moznosti§ Otvorte ponuku.
Hlasitost Vyberte a stlačte §OK§. Vykonajte nastavenie (pozrite hore).
Poznámka
Hlasitosť hovoru môžete tiež nastaviť pomocou ponuky (
¢ s. 15).
27
Nastavenie prenosnej časti
Zmena vyzváňacích tónov
u Hlasitosť:
Môžete si vybrať medzi piatimi stupňami hlasitosti (1 – 5; napr. hlasitosť 3 = Š) a zvonením „Crescendo” (6; hlasitosť sa bude každým zvonením zvyšovať = ).
u Vyzváňanie:
Môžete vyberať zo zoznamu dopredu nainštalovaných vyzváňacích tónov a melódií.
Môžete vyberať rozličné vyzváňacie zvuky, melódie alebo akýkoľvek zvuk z media-Pool.
Môžete rôzne nastavovať vyzváňacie tóny pre nasledovné funkcie:
u Pro interni volani u Pro externi volani
Nastavenie hlasitosti/melódie
V pohotovostnom stave:
v ¢Ï ¢ Nastaveni zvuku
¢ Vyzvaneni (pren.c.) ¢ Hlasitost/Melodie
r Nastavte hlasitosť/melódiu pre
interné hovory a výročia.
s Prejdite na ďalší riadok. r Nastavte hlasitosť alebo
melódiu pre externé hovory.
§Ulozit§ Stlačením dialógového tlačidla
uložte zadanie.
Počas toho ako telefón zvoní môžete trvalo meniť aktuálnu hlasitosť vyzváňacieho tónu postrannými tlačidlami ø (hlasnejšie) alebo ÷ (tichšie).
Ďalej pre externé volania:
Môžete uviesť časový interval, v ktorom Váš telefón nemá zvoniť, napr. noc.
Ï
¢
v
¢ Vyzvaneni (pren.c.) ¢ Casove nastaveni
Pro externi volani:
Keď bude zapnuté ovládanie času:
Zakazat vyzv. od:
Zakazat vyzv. do:
¢ Nastaveni zvuku
Zap. alebo zvoľte Vyp.
Zadajte 4 miestne začiatok časového
intervalu.
Zadajte 4 miestne koniec časového
intervalu.
Poznámka
V prípade hovorov, ktorým ste pridelili v adresári vlastnú melódiu (VIP), bude zvoniť Váš telefón aj v tomto časovom intervale.
Vyzváňací tón pre anonymné hovory zap./vypnúť
Prenosnú časť je možné nastaviť tak, že v prípade volania s utajeným sprostriedkovaním čísla nebude zvoniť. Volanie je signalizované len na displeji.
V pohotovostnom stave:
Ï
¢
v
¢ Vyzvaneni (pren.c.)
¢ Nastaveni zvuku
¢ Vyp.vyzv.an.vol.
Stlačte tlačidlo §Zmenit§, ak chcete funkciu zapnúť alebo vypnúť (³= zapnuté).
28
Nastavenie základne
Zapnutie/vypnutie vyzváňacieho tónu
Môžete pred prijatím volania alebo v pohotovostnom stave vypnúť na vašej prenosnej časti tón zvonenia natrvalo alebo pre aktuálne volanie. Opätovné zapnutie počas externého volania nie je možné.
Vypnutie tónu zvonenia natrvalo
* Stlačte dlhšie tlačidlo
shviezdičkou.
Na displeji sa zobrazí symbol ó.
Opätovné zapnutie vyzváňacieho tónu
* Stlačte dlhšie tlačidlo
shviezdičkou.
Vypnutie tónu zvonenia pre aktuálne volanie
§VyzvVyp§ Stlačte tlačidlo displeja.
Zapnutie/vypnutie oznamovacieho tónu
Môžete namiesto tónu zvonenia zapnúť oznamovací tón. Pri volaní potom zaznie krátky tón („Pipnuti“) namiesto vyzváňacieho tónu.
* Stlačte dlhšie tlačidlo
s hviezdičkou a do 3 sekúnd:
§Pipnuti§ Stlačte tlačidlo displeja. Volanie
bude tak signalizované prostredníctvom krátkeho oznamovacieho tónu. Na displeji sa zobrazí tlačidloñ.
Nastavenie základne
Základňu nastavíte pomocou prihlásenej prenosnej časti súpravy Gigaset S810H.
Zmena systémového PIN
Nastavený 4 miestny systémový PIN základne prístroja (stav pri dodaní: 0000) dá sa zmeniť na ľubovoľný štvormiestny systémový kód PIN, ktorý poznáte len vy.
Ï
¢
v ~ Zadajte aktuálny systémový kód
~ Zadajte nový systémový kód
Vynulovanie systémového PIN
Pokiaľ by ste zabudli systémový PIN, môžete základňovú stanicu resetovať na pôvodný kód 0000:
Zo základnej stanice vytiahnite sieťový kábel. Podržte stlačené prihlasovacie/ vyhľadávacie tlačidlo na základni a súčasne pripojte sieťový kábel opäť k základni. Podržte tlačidlo stlačené minimálne 5 s.
Základňa je resetovaná a je nastavený systémový PIN 0000.
Všetky prenosné časti sú odhlásené a musia sa znovu prihlásiť. Všetky nastavenia sa vrátia do stavu ako pri dodaní.
¢ System ¢PIN systemu
PIN a stlačte tlačidlo
PIN a stlačte tlačidlo
Poznámka
§OK§.
§OK§.
29
Zákaznícky servis & podpora
Zákaznícky servis & podpora
Máte otázky? Ako zákazník Gigaset môžete využiť výhody našej komplexnej ponuky služieb. Informácie si môžete rýchlo nájsť v tejto užívateľskej príručke a na servisných stránkach nášho Gigaset online portálu.
Prosím, zaregistrujte si svoj telefón ihneď po nákupe na www.gigaset.com/sk/service Vaša registrácia nám umožní poskytnúť Vám ešte lepší servis v prípade otázok alebo v prípade
reklamácie. Váš osobný užívateľský účet Vám umožní priamo kontaktovať náš zákaznícky servis e-mailom.
V našej neustále aktualizovanej on-line službe na www.gigaset.com/sk/service
u Rozsiahle informácie o našich produktoch u Odpovede na často kladené otázky (FAQ) u Vyhľadávanie podľa kľúčových slov, pre rýchle hladanie textu u Databázu kompatibility: Zistite, ktoré zo základňových staníc a prídavných slúchadiel
môžete kombinovať.
u Porovnanie produktov: Porovnanie vlastností niektorých výrobkov medzi sebou. u Súbory na prevzatie pre používateľské príručky a aktuálnu aktualizáciu softvéru u E-mailový kontakt na náš zákaznícky servis
Naši technickí zástupcovia sú k dispozícii na telefónnom čísle v prípade zložitejších otázok alebo osobnej konzultácie.
Len v prípade - opravy, záruky alebo reklamácie: Číslo technickej podpory: 044 5567 988 alebo 02 59682266
(Hovor je spoplatnený podľa aktuálneho cenníka Vášho operátora pre volania do siete T-Com) Upozorňujeme, že ak výrobok Gigaset, nie je predávaný autorizovaným predajcom, nemusí byť
plne kompatibilný s vašim poskytovateľom služby. Pre akú krajinu je výrobok určený je jasne uvedené na škatuli v blízkosti označenia CE a aj na spodnej strane základňovej stanice . Ak budete zariadenie používať spôsobom nezlučiteľným s týmto odporúčaním a s pokynmi v príručke, môže to mať vplyv na podmienky záruky alebo zabezpečenia opravy (oprava alebo výmena výrobku).V prípade uplatnenia si záruky , je kupujúci povinný predložiť potvrdenie , ktoré dokazuje dátumu zakúpenia (dátum, od ktorého začína záručná doba) a druh tovaru, ktorý bol zakúpený.
nájdete:
30
Zákaznícky servis & podpora
Otázky a odpovede
Poznámka
Podrobný popis telefónu a jeho funkcií nájdete na priloženom disku CD a na Internete na stránkach www.gigaset.com
Ak sa pri používaní vášho telefónu vyskytnú otázky, sme vám k dispozícii na adrese www.gigaset.com/service Okrem toho sú zostavené v nasledujúcej tabuľke často sa vyskytujúce problémy a možné riešenia.
Problémy s prihlásením alebo so spojením s náhlavnou súpravou Bluetooth.
.
24 hodín denne.
¥ Preveďte reset na náhlavnej súprave
Bluetooth (pozri návod na obsluhu vašej náhlavnej súpravy).
¥ Vymažte prihlasovacie údaje v prenosnej
časti odhlásením prenosnej časti (
¢s. 26).
¥ Zopakujte proces prihlásenia (¢s. 26).
Displej nič neukazuje.
1. Prenosná časť nie je zapnutá
¥ Stlačte a dlhšie tlačidlo zloženia.
2. Batéria je vybitá.
¥ Batériu dobite, príp. vymeňte (¢s. 9).
Nezobrazujú sa všetky body ponuky. Náhľad menu je obmedzený.
¥ Aktivujte rozšírený náhľad ponúk (¢s. 13).
Displej signalizuje
1. Prenosná časť je mimo dosahu základňovej stanice.
Zadna zakladna.
¥ Zmenšite vzdialenosť medzi prenosnou
časťou a základňovou stanicou.
2. Dosah základňovej stanice sa znížil v dôsledku zapnutia ekologického režimu.
¥ Vypnite ekologický režim (¢s. 21) alebo
zmenšite vzdialenosť medzi prenosnou časťou a základňovou stanicou.
3. Základňová stanica nie je zapojená.
¥ Skontrolujte konektorový sieťový prístroj
základne (
¢s. 8).
Prenosná časť nezvoní.
1. Vyzváňací tón je vypnutý.
¥ Zapnite vyzváňací tón (¢s. 29).
2. Prepojenie volania je nastavené na „Vsechna volani“.
¥ Vypnite prepojenie volania.
3. Telefón zvoní len za predpokladu, že sa prenáša telefónne číslo.
¥ Zapnutie vyzváňania pre anonymné
hovory pozrite časť (
Na displeji bliká
Prenosná časť nie je prihlásená k základni alebo sa odhlásila.
Prihlaste prenosnou cast.
¢s. 28).
¥ Prihláste prenosnú časť (¢s. 22).
Nepočujete žiadny vyzváňací alebo oznamovací tón z pevnej siete.
Nepoužili ste telefónny kábel dodaný s prístrojom, príp. ste ho nahradili novým káblom s nesprávnym obsadením zástrčky.
¥ Vždy používajte telefónny kábel dodaný
s prístrojom, príp. pri nákupe v špecializovanom obchode dbajte na správne obsadenie zástrčky
¢s. 8) .
(
Spojenie sa po cca 30 sekundách vždy preruší.
Opakovač bol aktivovaný alebo deaktivovaný.
¥ Vypnite a opäť zapnite prenosnú časť.
Chybový tón po otázke na systémový PIN.
Zadaný systémový PIN je nesprávny.
¥ Vynulujte systémový PIN na 0000 (¢s. 29).
Zabudli ste systémový PIN.
¥ Vynulujte systémový PIN na 0000 (¢s. 29).
Váš kontaktný partner vás nepočuje. Stlačili ste tlačidlo na vypnutie zvuku h.
Na slúchadle je vypnutý zvuk.
¥ Zapnite opäť mikrofón (¢s. 17).
Telefónne číslo volajúceho sa nezobrazí, hoci je aktivovaná funkcia CLIP.
Prenos čísel nie je uvoľnený.
¥ Vola júci by mal sieťového operátora požiadať
o uvoľnenie sprostredkovania čísel (CLI).
Pri zadávaní počujete chybový tón (zostupný rad tónov).
Akcia neprebehla úspešne/zadanie je nesprávne.
¥ Zopakujte postup.
Sledujte pritom displej a prípadne si znovu prečítajte návod na obsluhu.
31
Zákaznícky servis & podpora
Nemôžete si vypočuť odkazy zo schránky Memobox.
Váš telefónny prístroj je nastavený na impulzovú voľbu.
¥ Nastavte telefónny prístroj na tónovú voľbu.
Vylúčenie záruky
Niektoré displeje môžu obsahovať pixle (obrazové body), ktoré zostávajú aktívne alebo neaktívne. Keďže jeden obrazový prvok (pixel) pozostáva z troch čiastkových prvkov (červená, zelená, modrá), je možná aj farebná odchýlka od pixla.
Je to normálne a nie je to žiadny náznak chybnej funkcie.
Schválene - výňatok z vyhlásenia o zhode
Tento prístroj je určený pre analógové tele­fónne pripojenie do slovenskej siete.
Osobitosti krajiny určenia sú zohľadnené. Spoločnosť Gigaset Communications GmbH
týmto vyhlasuje, že tento prístroj spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné usta­novenia predpisov 1999/5/EC.
Kópiu Vyhlásenia o zhode podľa 1999/5/EC nájdete na nasledujúcej internetovej adrese: www.gigaset.com/docs
32
Záruka
Záruþný list
Vážený zákazník,
ćakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali kúpou telefónu
ktorý bude
pri správnom používaní dlhodobo spoĐahlivo slúžiĢ.
Ak budete potrebovaĢ radu alebo pomoc, obráĢte sa na našu informaþnú linku Gigaset. Naši špecialisti sú Vám v pracovnej dobe od 7:30 do 18:00 na telefónnom þísle 02/5968 2266. Kontakt možno taktiež nadviazaĢ na www.gigaset.com/sk. Naši technickí pracovníci Vám poradia, prípadne odporuþia doruþiĢ Váš prístroj do servisného strediska na adrese:
Inoteska s.r.o. PodtureĖ-RoveĖ 221 033 01 Liptovský Hrádok
Prístroj môžete zaslaĢ prostredníctvom Vášho predajcu, poštou ako cennú zásielku, alebo ho môžete priniesĢ osobne.
Záruþné podmienky:
1. Záruka sa vzĢahuje na bezporuchovú prevádzku telefónu, ako aj jeho príslušenstva v trvaní dvadsaĢštyri (24) mesiacov. Batéria a nabíjaþka je štan­dardne dodávané príslušenstvo k telefónu. Záruþná doba zaþína plynúĢ dĖom prevzatia telefónu a príslušenstva kupujúcim. Dátum musí byĢ vyznaþený na záruþnom liste.
2. Záruka bude uznaná, iba ak k tomuto úplne a riadne vyplnenému záruþnému listu bude priložený doklad o zaplatení.
3. Záruka je neplatná, ak typ výrobku alebo výrobné þíslo bolo zmenené, odstránené alebo je neþitateĐné.
4. V prípade uplatnenia záruþnej opravy príslušenstva, ktoré bolo inštalované, bude záruka uznaná, len ak kupujúci zároveĖ predloží inštalaþný protokol.
5. Záru
ka sa nevzĢahuje na chyby zapríþinené:
x používaním výrobku, ktoré je v rozpore s návodom na obsluhu x mechanickým poškodením x kontaktom výrobku s vodou þi inými tekutinami, ktoré vtiekli do
vnútra
x opravou vykonanou neautorizovaným servisným strediskom
neodbornou inštaláciou výrobku v inom než autorizovanom inštalaþnom stredisku
x nevhodným skladovaním a používaním mimo tepelného rozsahu
uvedenom v návode na obsluhu
x skladovaním a používaním výrobku vo vlhkom, prašnom, chemicky
alebo ináþ a
gresívnom prostredí – oxidácia
x statickou elektrinou a kolísaním napäĢia v elektrorozvodnej sieti
Záruka sa nevzĢahuje na vady vzniknuté:
x pri haváriách motorových vozidiel, prudkých nárazoch a pod. x pri živelných pohromách
6. Za chybu predávanej veci sa považujú nedostatky jej vlastností alebo prejavu, ktoré najmä vzhĐadom na obsah zmluvy o predaji v obchode alebo vyhlásenie predávajúceho o zaruþených vlastnostiach, alebo vzhĐadom na ustanovenia
Gigaset ommunications GmbH. Získali
C
ste kvalitný prístroj,
Zákaznícky servis & podpora
33
Zákaznícky servis & podpora
právnych predpisov, þi technických noriem by mala predávaná vec maĢ. Za
chybu veci sa považuje aj nedostatok vlastností alebo prejavu, ktoré sa pri
veciach tohto druhu predávaných v obchode všeobecne predpokladajú. Záruka sa nevzĢahuje na bežné opotrebovanie výrobku vzniknuté v dôsledku jeho používania, vrátane straty kapacity batérie spôsobené jej bežným opotrebovaním.
7. Ak ide o chybu, ktorú možno odstrániĢ, má kupujúci právo, aby bola bezplatne odstránená. Kupujúci môže namiesto odstránenia chyby požadovaĢ výmenu veci, alebo ak sa chyba týka len súþasti veci, výmenu súþasti, iba vtedy, ak tým predávajúcemu nevzniknú neprimerané náklady vzhĐadom na cenu tovaru alebo závažnosĢ vady.
8. Doba od uplatnenia práva zo zodpovednosti za chyby až do doby, keć kupujúci po skonþení opravy bol povinný vec prevziaĢ, sa do záruþnej doby nepoþíta.
Na tento prístroj sa poskytuje záruka po dobu dvadsaĢštyri (24) mesiacov odo dĖa jeho prevzatia kupujúcim.
Záruka sa uplatĖuje u predajcu.
Typ prístroja ........................................................................ (vyplní predajca)
Dátum predaja .................................................................... (vyplní predajca)
Peþiatka a podpis predajcu:
Tento bezšnúrový telefón bol uvedený na trh po
13. auguste 2005 firmou ....................................
Záznam servisného strediska o vykonaní záruþných opráv
Ref. þíslo opravy
Dátum príjmu
Dátum opravy
Nové výrobné þíslo Peþiatka a podpis servisu
Ref. þíslo opravy
Dátum príjmu
Dátum opravy
Nové výrobné þíslo Peþiatka a podpis servisu
Ref. þíslo opravy
Dátum príjmu
Dátum opravy
Nové výrobné þíslo Peþiatka a podpis servisu
Ref. þíslo opravy
Dátum príjmu
Dátum opravy
Nové výrobné þíslo Peþiatka a podpis servisu
34
Životné prostredie
Životné prostredie
Naša koncepcia ochrany životného prostredia
My, spoločnosť Gigaset Communications GmbH, máme spoločenskú zodpovednosť a angažujeme sa za lepší svet. Naše myšlienky, technológie a náš obchod slúžia ľudstvu, spoločnosti a životnému prostrediu. Cieľom našej činnosti po celom svete je trvalé zaistenie základov pre život ľudstva. Uvedomujeme si zodpovednosť za výrobu, ktorá zahŕňa celý čas životnosti výrobku. Už pri návrhoch výrobku a jeho príprave sa vyhodnocuje vplyv na životné prostredie vrátane výroby, obstarávania, využitia, servisu a likvidácie výrobku.
Viac informácií o ekologických výrobkoch a postupoch nájdete na webovej adrese www.gigaset.com
Systém manažmentu životného prostredia
ISO 14001 (životné prostredie): certifikát
udelil spoločnosti v septembri 2007 úrad TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (kvalita): certifikát udelil spoločnosti 17. 2. 1994 úrad TüV SÜD Management Service GmbH.
Ekologická spotreba energie
Použitie ECO DECT (¢s. 21) šetrí energiu a tým aktívne prispieva k ochrane životného prostredia.
.
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je držiteľkou certifikátov podľa medzinárodných noriem EN 14001 a ISO 9001.
Likvidácia odpadu
Batérie nepatria do domového odpadu. K tomu dodržujte miestne nariadenia o likvidácii odpadov, o ktorých sa môžete informovať u vašej obce alebo u vášho odborného predajcu, ktorý vám výrobok predal. NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM ­INFORMAČNÝ LETÁK
Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické zariadenie je potrebné odovzdať na miestach na to určených.
Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného komunálneho odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí
sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou). Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať podľa uvedených bodov, môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné prostredie a taktiež aj na zdravie ľudí. Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (materiálové, alebo iné), čím aj Vy prispievate k opätovnému použitiu jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii.
Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom elektronickom zariadení.
Účel tohto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere elektroodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne odobrať na miestach na to určených!
35
Register
Register
A
Adresár. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
správa záznamov uložiť záznam
Akumulátory
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 3, 10
nabiť
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 3
symbol vloženie
zobrazenie Anonymné hovory vypnuté Automatické
opakovanie voľby
prijatie volania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
B
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bluetooth
aktivácia
odhlásenie prístrojov
prihlásenie prístrojov
zmena názvu prístroja
zoznam známych prístrojov Budík
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
C
Cieľové volacie číslo (babyalarm) . . . . . . . 24
Citlivosť (babyalarm)
Č
Časové riadenie (nočný režim). . . . . . . . . . 28
Číslo
ako cieľ pri babyalarme
uloženie do adresára
D
Doba prevádzky prenosnej časti
v režime Babyalarm Dokumentácia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Dosah
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ekologický režim Ekologický režim+
F
Funkcia Babyalarm (Babyphone). . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 3
. . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
H
Hlasité telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
tlačidlo
Hlasitosť
hlasitosť hlasitého hovoru
prenosnej časti reproduktor slúchadla vyzváňanie
Hovor
externé presmerovať (prepojiť) ukončiť
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . 23
K
Kapacita pamäte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
adresár
L
Lekárske prístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Likvidácia odpadu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
M
Manuálne opakovanie voľby . . . . . . . . . . . 19
Mikrofón Montáž, základňa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
N
Načúvacie prístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Náhlavná súprava (Bluetooth) Náhľad ponúk
režim Expert režim Štandard
Narodeniny pozrite Výročie Nastavenie času Nastavenie dátumu Návody na obsluhu Názov prenosnej časti Nočný režim p. Časové riadenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . 25
O
Obojsmerná komunikácia (babyalarm) . . 24 Obrázok CLIP Obrazový CLIP Obsah balenia Odhlásenie (prenosnej časti) Odhlásenie prístrojov (Bluetooth) Odkazy
tlačidlo
Odstránenie chýb všeobecne Opakovanie voľby
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . 23
. . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
36
Register
Otázky a odpovede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ovládacie tlačidlo Oznamovací tón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
P
Pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ponuka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
prehľad Postranné tlačidlá Prenosná časť
hlasitosť hlasitého hovoru
hlasitosť slúchadla
nastaviť
odhlásiť
použiť funkciu Babyalarm
používanie viacerých
prihlásiť
stlmenie zvuku
uviesť do prevádzky
zmena názvu Priame volanie Prihlásenie
prenosná časť
prístroja (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
. . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
R
Režim Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Režim Štandard Režim zdriemnutia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
S
Sieťový napájač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Symbol
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
budík
vyzváňanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
T
Telefonovanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
externé
prijať hovor Telefonovanie cez slúchadlo Tlačidlá
ovládacie tlačidlo
postranné tlačidlá
skrátená voľba
tlačidlá displeja
tlačidlo 1 (rýchla voľba)
tlačidlo hlasitého telefonovania
tlačidlo pre správy
tlačidlo prevzatia
tlačidlo prihlásenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
tlačidlo R tlačidlo s hviezdičkou tlačidlo s krížikom tlačidlo vyhľadávania tlačidlo vypnutia zvuku tlačidlo zapnutia/vypnutia tlačidlo zloženia
Trvanie hovoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
U
Ukazovateľ stavu nabitia . . . . . . . . . . . . . . 1, 3
Ukončiť, hovor Uvedenie do prevádzky
prenosná časť
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
V
Volania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
prijať Volanie, externé Voľba
pomocou adresára
so skrátenou voľbou Vyhlásenie o zhode Vyhľadávanie v adresári Vypnutie zvuku prenosnej časti Vypnúť
funkcia Babyalarm Vyzváňanie
nastavenie hlasitosti
zmeniť
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Z
Zákaznícky servis & podpora . . . . . . . . . . . 30
Základňová stanica
montáž
nastaviť
pripojiť
systémový PIN Zapnúť
funkcia Babyalarm Záruka Záznam
zvoliť z telefónneho zoznamu Zmeniť
cieľové volacie číslo (Babyalarm)
hlasitosť hlasitého hovoru
hlasitosť slúchadla
názov prenosnej časti
názov prístroja (Bluetooth)
systémový PIN
vyzváňanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . 18
. . . . . 25
. . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
37
Register
Zmeškané hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zobrazenie
kapacita pamäte adresára
Zoznam
zmeškaných hovorov známych prístrojov (Bluetooth) zoznamy volaní
Zvuk pozri Tón zvonenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . 26
Ž
Životné prostredie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
38
Loading...