Siemens GIGASET S800H User Manual [zh]

Parabéns!
Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica.
Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.
Gigaset S800H – muito mais do que apenas telefonar
O seu telefone estabelece novos padrões para as suas comunicações. As suas características e a sua interface são únicas entre os telefones sem fios. O equipamento permite uma excelente qualidade de voz no modo de mãos-livres
e grande flexibilidade através das diversas interfaces (Bluetooth, USB). Graças ao ecrã TFT de grandes dimensões, ao teclado preciso e aos menus bem
estruturados, marca pela facilidade de utilização. O seu Gigaset tem ainda mais capacidades:
u Comunique sem fios através de Bluetooth™ com outros equipamentos (por ex.
um auricular) que também utilizem esta tecnologia.
u Sincronize as suas agendas telefónicas do telefone, telemóvel e PC através das
interfaces Bluetooth™ ou USB, utilizando o software Gigaset QuickSync
¢ pág. 58).
(
u Grave alarmes (¢ pág. 38) e datas importantes, por exemplo, aniversários
¢ pág. 32), no terminal móvel – este vai lembrá-lo atempadamente.
(
u Defina os interlocutores mais importantes como registos VIP – deste modo
poderá reconhecer as chamadas importantes pela melodia do toque de chamada (
u Atribua uma imagem aos registos da sua agenda telefónica – de futuro, em cada
chamada deste número, é apresentada a imagem (
u Se não pretende atender chamadas anónimas (em que tenha sido suprimida a
transmissão do número de telefone) não há qualquer problema: Pode programar o seu terminal móvel para tocar apenas quando é apresentada a identificação do número que lhe está a ligar (
u Não quer ser incomodado – o volume diferenciado faz com que o telefone toque
apenas quando assim o desejar (
u Atribua os números de telefone mais importantes às teclas do seu telefone. Para
marcar o número de telefone basta simplesmente manter premida a respectiva tecla (
u Adapte o seu Gigaset às suas necessidades de utilização em modo mãos-livres
¢ pág. 48).
(
u Veja as suas fotografias pessoais como apresentação de diapositivos
¢ pág. 46).
(
u Programe o ecrã para letras grandes – assim aumenta a legibilidade em
situações específicas que considera importantes, por exemplo, na agenda tele­fónica e nas listas (
u Pode definir a visualização do menu de acordo com as suas necessidades,
de modo a que apenas sejam apresentadas as funções mais importantes (modo Simplificado) ou que sejam apresentadas todas as funções (modo Completo poníveis no Modo Completo, são identificadas neste manual com o símbolo
u Telefone com consciência ambiental – Gigaset Green Home. Para mais
pormenores sobre os nossos produtos ECO DECT, vá a
www.gigaset.com/service Poderá encontrar outras informações sobre o seu telefone na Internet em www.gigaset.com/gigasetS800H.
Divirta-se com o seu novo telefone!
¢ pág. 29).
¢ pág. 45).
¢ pág. 29).
¢ pág. 49).
¢ pág. 49). As chamadas VIP não são retidas.
¢ pág. 46).
) (¢ pág. 24). As opções do menu que apenas estão dis-
.
.
1

Breve resumo do terminal móvel

i
V
07:15
INT 1 14 Out
Registos SMS
2
4
6
5
7
8
16
14
9
1
15
17
11
13
3
10
12
Breve resumo do terminal móvel
Representação do terminal móvel registado numa base compatível com SMS.
2
1 Ecrã no estado de repouso 2 Estado de carga das baterias ( 3 Tec las l ate rais Configurar o volume de
conversação ( de chamada (
4 Teclas de Função ( 5 Tecla de Mensagens (
Aceder às listas de chamadas e de mensagens; pisca: nova chamada ou mensagem
6 Tec la Lig ar/De sligar
Terminar uma chamada; cancelar uma função; retroceder um nível de menu (premir breve­mente); voltar ao estado de repouso (premir sem soltar), ligar/desligar o terminal móvel (premir sem soltar, com o terminal no estado de repouso)
7 Tecla Cardinal
Activar/desactivar a protecção do teclado (premir sem soltar no estado de repouso); Alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e dígitos
8 Tec la Sil enciar (
Silenciar o microfone
9 Microfone
10 Tecla de Sinalização (R)
- Iniciar uma chamada de consulta
- Inserir uma pausa na marcação (premir sem soltar)
11 Tec la As teri sco
Activar/desactivar os toques de chamada (pre­mir sem soltar); durante uma ligação em curso: Alternar entre marcação por impulsos/multi­frequência (premir brevemente); ao editar texto: aceder à tabela de caracteres especiais
12 Ligação de auriculares ( 13 Tec la 1
Aceder ao serviço Voice Mail (premir sem soltar)
14 Tecla Atender/Marcar
pisca: nova chamada; atender a chamada; con­sultar a lista de repetição de marcação (premir brevemente); iniciar a marcação de um número; Ao escrever uma mensagem SMS: enviar a mensagem
15 Tec la Mã os-liv res
Alternar entre modo normal e modo Mãos-livres
16 Tecla de Navegação ( 17
Intensidade de ligação à base
Cor
verde
¢pág. 47) ou volume do toque ¢pág. 48)
¢pág. 19)
¢pág. 27)
¢pág. 18)
: Modo Eco (¢pág. 38) activado
¢pág. 15)
¢pág. 34)
¢pág. 16)
(¢pág. 15)
Breve resumo do terminal móvel
Ø
«
Ú
Sinalização de
Chamada externa (
¢ pág. 27)
ØåÚ
Chamada interna (
¢ pág. 28)
i
»
ó
˝
Û 08:00
07:15
INT 1 14 Out
Ã
¾
02 10 09 08
Registos SMS
ØðÚ
Aniversário (¢pág. 39)
ØìÚ
Despertador (¢ pág. 40)
Intensidade de ligação à base i(¢ pág. 38)
ou símbolo de Modo Eco+ ¼
(¢ pág. 38)
Bluetooth activado (
¢ pág. 43) ou ô/ õ (ligação de um
auricular por Bluetooth/equipamento de dados Bluetooth) Toque de chamada desactivado (¢pág. 49)
ou ñ Toque de aviso de chamada activado (
¢ pág. 49)
Protecção do teclado activada (
¢ pág. 21)
ØáÚ
Alarmes (¢ pág. 39)
As baterias estão a carregar (
¢ pág. 15)
Estado de carga das baterias (
¢ pág. 15)
Despertador activado com hora de despertar (
¢ pág. 40)
Hora actual (
¢ pág. 14)
Dia e mês actual (¢ pág. 14) Nome do terminal móvel
Número de novas mensagens:
u à no serviço Voice Mail (¢pág. 34) u na lista de chamadas perdidas (¢ pág. 34) u ¾na lista de mensagens SMS (dependente da base,
¢ pág. 34)
u na lista de alarmes perdidos (¢ pág. 36)
V

Símbolos do ecrã

Dependendo das configurações e do estado de funcionamento do telefone, são apresentados os seguintes símbolos:
3

Conteúdo

Conteúdo
Gigaset S800H – muito mais do que apenas telefonar . . . . . . . . . . . . . . . 1
Breve resumo do terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Símbolos do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verificar o conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalação do carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colocar o terminal móvel em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alterar o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Registar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Alterar o idioma do terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configurar a data e a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligação de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ligar o cabo de dados USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
O que pretende fazer em seguida? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Teclas de Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Teclas do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Teclas laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Correcção de dados incorrectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Explicação dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activar/desactivar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activar/desactivar a protecção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Representação dos passos de utilização no manual de instruções . . . . . . . . . . . . . 22
Vista geral do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Estabelecer chamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Chamada directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Terminar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Activar o modo silencioso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizar a agenda telefónica e outras listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lista de repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lista de mensagens SMS recebidas (depende da base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Função da tecla de Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista de alarmes perdidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4
Conteúdo
Utilizar o serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configurar o número de acesso ao serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Indicação de novas mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
DECT ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Consultar alarmes e aniversários perdidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alerta de Ruído (Babyphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilizar equipamentos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configurar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Acesso rápido a números e funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Alterar idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configurar as opções do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configurar a iluminação do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Atendimento automático de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Alterar o volume do auscultador/função Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configurar o perfil de modo mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Alterar os toques de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ligar/desligar sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configurar os indicativos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Repor o terminal móvel no estado de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Serviço de Apoio ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Contacto com líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Escrever e editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Funções adicionais através da Interface com um PC . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Montagem do carregador numa parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5

Indicações de segurança

$
ƒ
Indicações de segurança
Atenção
Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual. Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar incor-
rectamente o telefone.
Utilize apenas o transformador fornecido, conforme está referido no lado inferior da base.
Utilize apenas baterias recarregáveis que correspondam à especificação na pág. 57 pois, caso contrário, poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as con­dições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório. Caso utilize dispositivos médicos (por ex., um marca-passo cardíaco), informe-se junto do fabricante do dispositivo. Este poderá informá-lo sobre até que ponto o dis­positivo em questão é imune contra energias externas de alta frequência. Os dados técnicos deste produto Gigaset encontram-se no capítulo "Apêndice".
Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido, enquanto este tocar ou a função Mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões gra­ves e permanentes no aparelho auditivo.
O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais disponíveis no mercado. No entanto, não é possível garantir um funcionamento sem problemas com o aparelho auditivo.
O terminal móvel poderá causar ou transmitir ruídos desagradáveis em aparelhos auditivos analógicos. Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho auditivo.
Não instalar a base em casas de banho uma vez que esta contra salpicos de água
¢ pág. 56).
(
Não utilizar o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas de pintura).
Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções.
Se suspeitar de anomalias desligue a base ou entregue-a ao Serviço de Assistência Técnica para reparação, pois os eventuais danos poderão interferir com outros serviços móveis.
Nota
u Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos
os países.
u Não é possível ligar o equipamento durante uma falha de alimentação de corrente.
Também não é possível iniciar qualquer Chamada de emergência.
6

Primeiros passos

213
45
76
8

Verificar o conteúdo da embalagem

Primeiros passos
1 Um terminal móvel Gigaset S800H, 2 duas baterias recarregáveis, 3 uma tampa para o compartimento das baterias, 4 um carregador, 5 um transformador, 6 um clip de cinto, 7 uma protecção de borracha para o conector do auricular, 8 um manual de instruções.
7
Primeiros passos

Instalação do carregador

O carregador foi concebido para funcionar em ambientes secos e fechados, com temperaturas entre os +5 °C e +45 °C.
¤ Coloque o carregador sobre uma superfície plana e anti-derrapante ou monte-
o na parede.
Nota
Tenha atenção ao alcance da base. O alcance é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores. O alcance é reduzido com o Modo Eco (
Normalmente, os pés do equipamento não deixam marcas na superfície onde este é pousado. Dada a variedade de tintas e vernizes utilizada nos móveis não é possí­vel excluir que o contacto com a superfície deixe marcas.
Nota:
u Não exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, a radiação solar directa
ou a outro equipamento eléctrico.
u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos
e vapores.
¢ pág. 38) activado.
8

Colocar o terminal móvel em funcionamento

¤ Coloque as baterias com a
polaridade correcta. A polaridade está identificada no compartimento das baterias.
¤ Primeiro alinhe a tampa
do compartimento das baterias com os entalhes correspondentes no terminal móvel.
¤ Em seguida, pressione
tampa, até esta encaixar.
Se tiver de voltar a abrir a tampa do compartimento das baterias, por exemplo, para trocar as baterias, segure no entalhe late­ral e puxe a tampa para cima.
O ecrã está protegido com uma película.
Por favor, retire a película de protecção!

Inserir as baterias e fechar o compartimento da bateria

Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas pela Gigaset Communications GmbH ( recarregáveis), pois poderão provocar consideráveis danos pessoais e prejudi­car a saúde. Poderia, porexemplo, destruir o revestimento das baterias ou fazer explodir as mesmas. Da mesma forma, podem ocorrer avarias de funciona­mento e danos no equipamento.
Primeiros passos
Atenção
¢ pág. 57), ouseja, não utilize baterias normais (não
9
Primeiros passos
¤ Coloque a protecção de borracha no
conector do auricular, para obter uma qualidade de som ideal em modo mãos-livres.

Colocar o clip de cinto

O terminal móvel tem entalhes laterais para a fixação do clip de cinto.
¤ Para fixar o clip, encoste-o na
parte de trás do terminal móvel e prima para que fique preso nos entalhes laterais.
¤ Para retirar, exerça força com o
polegar no lado direito do clip, prima a parte central deste e desencaixe o lado esquerdo do clip puxando-o.
10
Primeiros passos
8,5 h

Primeiro carregamento e descarregamento das baterias

O estado da bateria só será correctamente indicado depois da bateria realizar um ciclo de carga e descarga completo.
¤ Coloque o terminal móvel durante 8,5 horas no carregador.
Nota
O terminal móvel deve ser colocado apenas na respectiva base Gigaset S800/ S800A ou no carregador correspondente.
¤ De seguida, retire o terminal móvel do carregador e volte a colocá-lo lá apenas
quando as pilhas estiverem totalmente descarregadas.
Notas
u Depois do primeiro carregamento e descarregamento completos, pode
colocar o seu terminal móvel no carregador no final de cada chamada.
u Repita o processo de carga e descarga completo sempre que retirar as bate-
rias do terminal móvel.
u As baterias podem aquecer durante o carregamento. Isto não representa
qualquer perigo.
u Por razões técnicas, a capacidade de carga das baterias reduz-se passado
algum tempo.
11
Primeiros passos
O5
¤ Prima a extremidade direita da tecla de
Navegação.
¤ Prima lentamente as teclas O e
5.
São indicadas as opções disponíveis para a definição do idioma. O idioma actual (por ex., inglês) está assinalado.
¤ Prima a extremidade inferior da tecla
de Navegação s ...
... até surgir no ecrã o idioma preten­dido, por ex., português.
¤ Prima a tecla do lado direito por baixo
do ecrã para seleccionar o idioma.
A opção seleccionada é assinalada com Ø.
Deutsch
±
English
Ø
Fran cais
±
Deutsch
±
English
Ø
Fran cais
±
Italiano
±
Espanol
±
x
Back Select
Deutsch
±
English
±
Fran cais
Ø

Alterar o idioma

Para alterar o idioma do terminal móvel para Português, deverá fazer:
12
¤ Prima sem soltar a tecla Desligar a, para voltar ao estado de repouso.

Registar o terminal móvel

¤ Prima a tecla por baixo da
indicação no ecrã
§Registar§.
No ecrã é indicado que está a ser procurada uma base pronta a registar.
Registar
Um terminal móvel Gigaset S800H pode ser registado num máximo de quatro bases. O registo do terminal móvel tem que ser feito no terminal móvel (1) e na base (2).
Depois de concluído o registo do terminal móvel, este passa para o estado de repouso. No ecrã, aparece o número interno do terminal móvel, p. ex., INT 1. Caso contrário, repita a operação.

1) No terminal móvel

Nota
Se o terminal móvel já estiver registado pelo menos, numa base, inicie o proce­dimento de registo do seguinte modo:
Ï
¢
v
Caso o terminal móvel já esteja registado em quatro bases, tem que seleccionar a base pretendida.
¢ Registo ¢ Registar Terminal
Primeiros passos

2) Na base

Num período de 60 segundos prima sem soltar (durante cerca de 3 segundos) a tecla Registar/Procurar na base.
Nota
Consulte o Manual de instruções da base para obter informações acerca de como desregistar a base.

Alterar o idioma do terminal móvel

Para alterar o idioma do terminal móvel para Português, deverá fazer: v ¢ O ¢ 5
Premir a sequência de teclas indicada. Seleccionar Português e premir a tecla de função
§Escolher§.
13
Primeiros passos
Data/Hora
Data:
14.10.2011
Hora: 00:00
Volt ar Gravar
¤ Prima a tecla de função §Hora§, para para
configurar a data e a hora. (Se já tiver alterado a data e a hora,
pode voltar à configuração destas atra­vés do menu
¢ pág. 25).
No ecrã apresentado Data/Hora.
¤ A posição de edição pisca.
Com o teclado, introduza o dia, o mês e o ano com 8 dígitos, por exemplo 4Q 2Q para 14.10.2011.
Data/Hora
Data:
31.01.2011
Hora: 00:00
Volta r Gravar
Registos Hora
Caso pretenda alterar a posição de edição para, por exemplo, cor­rigir um dado, prima a tecla de navegação do lado direito ou do lado esquerdo.
¤ Insira as horas e minutos através
do teclado, com 4-dígitos. por exemplo, QM5 para as 07:15 horas. Se necessário, altere a posição de edi­ção com a tecla de Navegação.
¤ Prima em baixo na tecla de Navegação,
para alterar a hora.

Configurar a data e a hora

A data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chamadas, seja indicada a hora correcta e para poder utilizar a função Despertador.
14
Primeiros passos
¤ Prima a tecla de função §Gravar§, para
gravar os dados configurados.
No ecrã é apresentado Gravado. Ouvirá um sinal de confirmação e o ecrã regressa automaticamente ao estado de repouso.
Volta r Gravar
Data/Hora
Gravado
i V
07:15
INT 1 14 Out
Registos SMS

Ecrã no estado de repouso

Depois do terminal móvel estar registado na base e a hora estar configurada, o ecrã em estado de repouso apresenta o seguinte aspecto (exemplo).
Indicações no ecrã
u Intensidade de ligação entre a base e o
u Estado de carga da bateria
terminal móvel:
– boa a fraca: ÐiÑÒ
– sem ligação à base: |
Cor verde: Modo Eco activado (
{ aceso com luz branca: mais de 66% de
carga
{aceso com luz branca: carga entre 33 %
e66 %
y aceso com luz branca: carga entre 10 % e 33 %
y aceso com luz vermelha: menos de 10 % de carga
y a piscar a vermelho: bateria quase esgotada (menos de 10 minutos de
tempo de conversação)
¢ pág. 38)
15
Primeiros passos
1
xyxyx{x{ aceso com luz branca: bateria a carregar
Nota
Se tiver seleccionado um esquema de cores com fundo branco, os símbolos brancos serão apresentados a preto.
u INT 1
Nome interno do terminal móvel Se o Modo Eco+ (
esquerda.
O seu telefone está pronto a funcionar!
¢ pág. 38) estiver activado, aparece o símbolo ¼ em cima, à

Ligação de auriculares

Após a remoção da protecção de borracha, pode ligar um auricular ao lado esquerdo do terminal móvel com uma ficha áudio de 2,5 mm. Consulte a página do produto relevante em www.gigaset.com dos auriculares recomendados. O volume dos auriculares corresponde à regulação do volume do auscultador (
Após a utilização, coloque a protecção de borracha no conector do auricular, para obter uma qualidade de som ideal em modo mãos-livres.
onde encontrará informações acerca
¢ pág. 47).

Ligar o cabo de dados USB

Pode ligar um cabo de dados USB à tomada USB na parte de trás do terminal móvel, para o ligar a um PC (
¢ pág. 58).
¤ Retirar o clip de cinto (se este estiver
colocado) (
¢ pág. 10).
¤ Abra a tampa do compartimento
das baterias (
¢ pág. 9).
¤ Ligar o cabo de dados USB à tomada USB
1.
Nota
Ligue o seu terminal móvel directa­mente ao PC e não por meio de um HUB USB.
16

O que pretende fazer em seguida?

g
g
g
g
g
g
Depois de colocar, com êxito, o seu telefone em funcionamento, pode adaptá-lo às suas necessidades individuais. Utilize as seguintes indicações, para encontrar rapidamente os temas mais importantes.
Se ainda não estiver familiarizado com a utilização de equipamentos comandados por menus como, por ex., outros telefones Gigaset, leia primeiro as instruções sobre como “Utilizar o terminal móvel”
Informações referentes a... ... podem ser consultadas
Configurar a melodia e o volume pág. 48
Definir o volume do auscultador pág. 47
Configurar Modo Eco / Modo Eco+ pág. 38
Transferir os registos da agenda telefónica dos terminais móveis Gigaset existentes para o(s) novo(s) terminal(is) móvel(is)
¢ pág. 18.
Primeiros passos
pág. 31
Utilizar equipamentos Bluetooth™ pág. 43
Ligar o terminal móvel ao PC pág. 58
Caso surjam questões referentes à utilização do telefone, leia as sugestões relativas à resolução de problemas ( nosso Serviço de Apoio a Clientes (
¢ pág. 52).
¢ pág. 53) ou contacte o
17

Utilizar o terminal móvel

Utilizar o terminal móvel

Tecla de Navegação

Neste manual, que deverá ser premido (em cima, em baixo, direita, esquerda, centro), consoante o respectivo contexto de utilização, está marcado a preto: por ex. v para “premir o lado direito da tecla de Navegação” ou w para “premir o centro da tecla de Navegação”.
A tecla de Navegação possui diversas funções:
Com o terminal móvel no estado de repouso
s Aceder à agenda telefónica. v Aceder ao menu principal. u Aceder às listas dos terminais móveis adicionais.
No menu principal
t, s, v ou u
Para navegar para a função pretendida.
Nos submenus e listas
t / s Percorrer para cima/para baixo.
Em campos de dados
Utilize a tecla de Navegação para deslocar o cursor para cima t, para baixo s, para a direita v ou para a esquerda u. Premir sem soltar a tecla vou udesloca o cursor palavra a palavra.
18
Durante uma chamada externa
s Aceder à agenda telefónica. u Iniciar uma consulta interna. t Alterar o volume de conversação.
Funções ao premir o centro da tecla de Navegação
Dependendo do contexto de utilização, a tecla dispõe de diferentes funções.
u No estado de repouso, dá acesso ao menu principal. u Nos submenus, campos de selecção e campos de edição de dados, a tecla
assume a função das teclas de Função
§OK§, §Sim§, §Gravar§, §Escolher§ ou §Alterar§.
Nota
Neste manual de instruções é representado o acesso ao menu principal premindo o lado direito da tecla de Navegação e a confirmação da função premindo a tecla de Função correspondente. No entanto, também é possível utilizar a tecla de Navegação conforme descrito.

Teclas de Função

Volta r Gravar
Função actual das teclas de Função
Teclas de Função
Opções
OK
Û
Volt ar
Gravar
Þ
As funções das teclas de Função variam consoante o contexto de utilização. Exemplo:
Algumas teclas de Função importantes:

Teclas do teclado

c/ Q/ * etc.
~ Inserir dígitos ou letras.
Utilizar o terminal móvel
Aceder a um menu em função do contexto. confirmar a selecção. Tecla Apagar: apagar caracteres/palavras da direita para a esquerda. Voltar ao nível de menu anterior ou cancelar o processo. Gravar os dados introduzidos. Aceder à lista de repetição da marcação.
Premir a tecla do terminal móvel apresentada na figura.

Teclas laterais

Correcção de dados incorrectos

ø / ÷ Premir as teclas do lado direito do terminal móvel, para configurar o
volume do auscultador, toque de chamada, mãos-livres, despertador, sinalização de alarmes e auriculares em função da situação.
Para corrigir caracteres nos campos de dados, desloque o cursor até ao carácter que pretende corrigir. Assim pode:
u com a tecla de Função Ñ apagar caracteres e premindo sem soltar,
apagar a palavra à esquerda do cursor,
u inserir caracteres junto ao cursor, u substituir o carácter (que se encontra a piscar), por ex. ao configurar a hora e
data.
19
Utilizar o terminal móvel
Configurações
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
á Â
Ï
Volta r OK
Configurações
Data/Hora
Áudio
Ecrã
Idioma
Registo
Volt ar OK

Explicação dos menus

As funções do telefone são apresentadas através de um menu, composto por vários submenus.
A visualização do menu pode ser ampliada (Modo Completo (Modo Simplificado).
Configurações ou funções que apenas estejam disponíveis em Modo Completo, estão identificadas nestas Instruções com o símbolo
Para escolher entre Modo Simplificado/Modo Completo, consulte: Vista geral do
¢ pág. 24.
menu

Menu principal (primeiro menu)

¤ Com o terminal móvel em estado de repouso, prima o lado direito vda tecla
de Navegação para aceder ao menu principal. As funções do menu principal s ão apresentadas no ecrã
sob forma de símbolos. O símbolo da função seleccionada é assinalado a cor-de-laranja e o respectivo nome aparece no cabeçalho do ecrã.
Aceder a uma função, ouseja, ao conteúdo do respectivo submenu (nível de menu seguinte):
¤ Utilize a tecla de Navegação p para escolher a
função pretendida e prima a tecla de Função Se premir a tecla de Função §Voltar§ ou a tecla Desligar a
brevemente, regressa ao estado de repouso.
§OK§.
) ou limitada
.

Submenus

As funções nos submenus são indicadas sob forma de lista (exemplo à direita).
Aceder a uma função:
¤ Percorrer as funções com a tecla de Navegação q
Se premir brevemente a tecla de Função §Voltar§ ou a tecla Desligar a, r egr ess a ao ní vel de men u an ter ior ou cancela a configuração.

Voltar ao estado de repouso

20
Para voltar ao estado de repouso a partir de qualquer local no menu:
¤ Premir a tecla Desligar a sem soltar.
Ou:
¤ Não premir nenhuma tecla: Após 2 minutos, o ecrã muda automaticamente
As configurações que não tiverem sido confirmadas com as teclas de Função
§Sim§, §Gravar§ ou §Alterar§ não serão guardadas.
Exemplo do ecrã em estado de repouso ¢pág. 15.
até chegar à opção pretendida e premir
para o modo de repouso.
§OK§.
§OK§,

Activar/desactivar o terminal móvel

a Em estado de repouso, prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar,
para desactivar o terminal móvel. Prima novamente a tecla Ligar/Desligar sem soltar para voltar a ligar oequipamento.
Nota
Ao ligar, vê durante alguns segundos, uma animação com a palavra
Gigaset.

Activar/desactivar a protecção do teclado

A protecção do teclado impede a utilização involuntária do telefone. # Premir sem soltar a tecla Cardinal no estado de repouso para desactivar
ou activar a protecção do teclado. Ouvirá um sinal de confirmação. Se a protecção do teclado estiver activada, aparece um aviso no ecrã. A protecção do teclado desactiva-se automaticamente ao receber uma
chamada. No final da chamada, a protecção activa-se novamente.
Nota
Com a protecção do teclado activado também não é possível marcar números de emergência.
Utilizar o terminal móvel
21
Utilizar o terminal móvel
¤ Prima o lado direito da tecla de
Navegação v, para aceder ao menu principal.
¤ Utilize a tecla de Navegação para a
direita, esquerda, para cima e para baixo p, até o submenu Configu- rações estar seleccionado.
¤ Prima a tecla de Função §OK§,
para confirmar a selecção.
¤ Prima a tecla de Navegação
em baixo s, até seleccionar omenu Ecrã.
¤ Prima a tecla de Função §OK§,
para confirmar a selecção.
Configurações
Data/Hora
Áudio
Ecrã
Idioma
Registo
Volt ar OK
Configurações
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
á Â
Ï
Volt ar OK

Representação dos passos de utilização no manual de instruções

As etapas de utilização são representadas de forma abreviada.
Exemplo: A representação:
v ¢
significa:
¢ Ecrã ¢Letras GRANDES=ligado)
Ï
22
A alteração é imediatamente aceite e não requer confirmação.
¤ Prima a tecla de Navegação
em baixo s, até seleccionar omenu Letras GRANDES.
¤ Prima a tecla de Função §Alterar§,
para activar ou desactivar a função.
Ecrã
Protecção Ecrã
Letras GRANDES
³
Cores
Iluminação
Volt ar Alterar
Ecrã
Protecção Ecrã
Letras GRANDES
´
Cores
Iluminação
Volt ar Alterar
¤ Prima a tecla de Função §Voltar§, para
voltar ao nível de menu anterior.
ou
prima sem soltar a tecla a, para vol­tar ao estado de repouso.
Utilizar o terminal móvel
23

Vista geral do menu

Vista geral do menu
Modo Simplificado ou o Modo Completo
O número de opções disponíveis no menu pode ser ampliada (Modo Completo •) ou limitada (Modo Simplificado). As opções do menu que apenas estão disponíveis no Modo Completo, são identificadas neste manual com o símbolo Para alterar, fazer:
¢
v émarcado com Ø)
Aceder ao menu principal: Com o telefone no estado de repouso, premir v
¢Menus ¢Modo Simplificado ou Modo Completo ¢§Escolher§ (o modo activo
Ï
.
Serviços da rede
Ç
Bluetooth
ò
Estado ¢pág. 43
Procurar Auricular
Procurar Eq. Dados
Equip. Permitidos
Identificação BT
Funções Adicionais
É
Alerta de Ruído ¢ pág. 41
Ch. directa
Ficheiros Imagens Ecrã ¢pág. 50
Listas de Chamadas
Ê
Todas as Chamadas ¢pág. 34
Cham. Realizadas
Cham. Atendidas
Cham. Perdidas
(o menu depende da base)
¢pág. 43 ¢pág. 43 ¢pág. 44 ¢pág. 44
¢pág. 26
Imagens CLIP
Melodias
Memória Disponível
¢pág. 34 ¢pág. 34 ¢pág. 34
¢pág. 50 ¢pág. 50 ¢pág. 50
SMS
Ë
Atendedor de Cham.
Ì
Organizer
á
Calendário ¢pág. 38
Despertador
Alarmes Perdidos
24
(o menu depende da base)
(o menu depende da base)
¢pág. 40 ¢pág. 39
Vista geral do menu
Agenda Telefónica
Â
Configurações
Ï
Data/Hora ¢ pág. 14
Áudio Volume da Chamada
Display + Teclado Protecção Ecrã
Idioma
Registo Registar Terminal
Telefonar Atendim. Autom. ¢pág. 47
¢pág. 29
Sinais de Aviso ¢pág. 50
Toq ue de Ch amada
Toq ue na Bas e (depende da base)
Música Espera (depende da base)
Letras GRANDES
Cores
Ilumin. do display ¢pág. 47
Ilumin. do teclado
¢pág. 46
Desregistar (depende da base)
Escolher Base
(outros submenus, dependendo da base)
¢pág. 47
¢pág. 48
¢pág. 46 ¢pág. 46 ¢pág. 47
¢pág. 47
¢pág. 13
¢pág. 13
Base Repor Terminal ¢pág. 51
(outros submenus, dependendo da base)
Menus Modo Simplificado
Modo Completo
Modo Eco Modo Eco (depende da base)
Modo Eco+ (depende da base)
¢pág. 24 ¢pág. 24
25

Estabelecer chamadas

i à V
07:15
INT 1 22 Out
Ch. directa activa
0891234567
DES
Estabelecer chamadas
Se a iluminação do display não estiver ligada
¢ pág. 47), a primeira vez que pressionar
( qualquer botão liga a iluminação do display. As teclas numéricas são transferidas para o ecrã para poderem ser marcadas, as outras
teclas não têm qualquer outra função.

Estabelecer chamadas externas

Chamadas externas são os telefonemas efectuados com recurso à rede telefónica do seu operador.
~c Introduzir um número e premir
a tecla Atender/Marcar.
Ou:
c~ Premir a tecla Atender/Marcar
c sem soltar e, a seguir, intro-
duzir o número.
A tecla Desligar a permite cancelar a marcação.
Durante a chamada é indicada a duração da chamada.
Para mais informações sobre o seu auricular, consulte o respectivo manual de instruções.

Chamada directa

Pode programar o telefone de modo a que, ao premir qualquer tecla, seja marcado um número previamente gravado. Isso permite que, por exemplo, crianças que ainda não sabem inserir números, possam fazer uma chamada para um determinado número.
¢ É ¢ Ch. directa
v
¤ Alterar inserções com várias linhas:
Estado:
Para ligar, seleccionar LIG.
Chamar:
Introduzir ou alterar número.
¤ Gravar as configurações com §Gravar§.
Com Chamada directa activada, o ecrã no estado de repouso tem o seguinte aspecto:
Nota
A marcação através da agenda telefónica
¢ pág. 29), lista de chamadas
(
¢ pág. 34), lista de repetição de marca-
(
¢ pág. 33) evita ter que digitar
ção ( repetidamente os números.
Continuar uma chamada no auricular Bluetooth
Condição prévia: o Bluetooth está activado, a ligação entre o auricular e o terminal móvel está estabelecida (
Premir a tecla Atender do auricular; o esta­belecimento da ligação com terminal móvel pode demorar até 5 segundos.
Pode regular o volume do auricular e do microfone durante uma chamada, utilizando as teclas laterais.
26
¢ pág. 43).
Premindo uma tecla qualquer é marcado o número gravado. Prima a tecla Desligar a, para interromper a marcação ou terminar a chamada directa.
Desactivar a chamada directa
¤ No estado de repouso, premir a tecla de
§DES§.
função
¤ Premir sem soltar a tecla Cardinal #
para desactivar a chamada directa.

Terminar uma chamada

Premir a tecla Desligar a.
Estabelecer chamadas

Atender uma chamada

Uma chamada é sinalizada no terminal móvel de três formas: através do toque de chamada, de uma indicação no ecrã e da tecla mãos-livres a piscar d.
Existem três formas de atender uma chamada:
¤ Premir a tecla Atender/Marcar c. ¤ Premir a tecla Mãos-livres d. ¤ Premir a tecla de Função §Atender§.
Se o terminal móvel se encontrar no carregador e a função de Atendim. Autom. estiver estiver activada ( terminal móvel atende uma chamada automaticamente, quando este é retirado do carregador.
Se o toque de chamada incomodar, prima a tecla de Função atendida enquanto permanecer indicada no ecrã.
§N/Tocar§. A chamada pode ser
Atender uma chamada no auricular Bluetooth
Condição prévia: o Bluetooth está activado, a ligação entre o auricular e o terminal móvel está estabelecida (
Premir a tecla Atender do auricular ape­nas quando o auricular tocar (pode demo-
rar até 5 segundos). Pode regular o volume do auricular e do
microfone durante uma chamada, utilizando as teclas laterais.
Para mais informações sobre o seu auricular, consulte o respectivo manual de instruções.
¢ pág. 47), o
¢ pág. 43).

Mãos-livres

Ao utilizar a função mãos-livres não deve colocar o terminal móvel junto do ouvido, mas deixá-lo, por exemplo, em cima da mesa, à sua frente. Deste modo, podem par­ticipar outras pessoas na chamada.

Activar/desactivar a função mãos-livres

Activar durante a marcação
~d Digitar o número a marcar e pre-
mir a tecla Mãos-livres.
¤ Ao utilizar a função mãos-livres, deve
informar o seu interlocutor.
Alternar entre a utilização Auscultador e utilização Mãos-livres
d Premir a tecla Mãos-livres. Durante uma chamada pode activar e desac-
tivar a função mãos-livres. Se pretender colocar o terminal móvel no
carregador durante uma chamada:
¤ Prima a tecla Mãos-livres d ao colocar o
terminal móvel no carregador e mante­nha premida mais 2 segundos.
Para ajustar o volume da função Mãos-livres, consulte

Activar o modo silencioso

¢ pág. 47.
Nota
Caso tenha ligado um auricular, alterna entre o auricular e o modo mãos-livres.
O microfone do seu terminal móvel pode ser desactivado durante uma chamada externa.
h
Premir a tecla para silenciar o ter­minal móvel. No ecrã é apresen-
Microfone Desligado
tado Premir novamente a tecla para voltar a activar o microfone.
.
27
Estabelecer chamadas
Nota
u Se o telefone estiver silenciado, todas
as teclas, à excepção da tecla Silenciar h e da tecla Desligar a estão desactivadas.
u Se houver um auricular ligado ao tele-
fone, este também é silenciado.

Chamadas internas

As chamadas internas para outros terminais móveis registados na mesma base são gratuitas.
Telefonar para um terminal móvel específico
u Aceder à lista de números inter-
nos.
~ Inserir o número do terminal
móvel.
ou: u Aceder à lista de números
internos.
s Seleccionar o terminal móvel. c premir a tecla Atender/Marcar.
Telefonar para todos os terminais móveis (“Chamada colectiva”)
u Premir sem soltar a tecla. ou:
u Iniciar uma chamada interna. * Premir a tecla Asterisco
ou
Chamar Todos
seleccionar e
c premir a tecla Atender/Marcar. Todos os terminais móveis registados na
base serão chamados.
Terminar a chamada
a Premir a tecla Desligar.
28

Utilizar a agenda telefónica e outras listas

Utilizar a agenda telefónica e outras listas
Tem à disposição as seguintes listas:
u Agenda telefónica, u Lista de repetição da marcação,
u
Lista de entrada SMS (depende da base),
u Listas de chamadas, u Lista de alarmes perdidos.
Poderá criar e personalizar no seu terminal móvel uma agenda telefónica. Poderá ainda enviar a agenda completa ou registos indivi­duais para outros terminais móveis
¢ pág. 31).
(

Agenda telefónica

Na agenda telefónica pode guardar, no total, até 500 registos.
Nota
Para marcar rapidamente um número da agenda telefónica, pode associar esse número a uma tecla. (

Informação na agenda telefónica

Nos registos da agenda pode gravar:
u até três números de telefone por registo
(nome e apelido),
u endereços de e-mail, u data de aniversário com alarme,
u
toque de chamada VIP,
u Imagens CLIP.
Para aceder à agenda telefónica no estado de repouso, prima a tecla s.
Tamanho dos registos
3 números: no máximo,
Nome e apelido: no máximo,
Endereços de e-mail: no máximo,
¢ pág. 45).
32 dígitos cada
16 caracteres cada
64 caracteres

Gravar um número de telefone na Agenda telefónica

s ¢ <Novo Registo>
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Nome: / Apelido:
Inserir um nome e/ou apelido. Se não for inserido um nome em nenhum dos campos, o número de telefone é gra­vado e apresentado, simultaneamente, como apelido. (Poderá encontrar instruções acerca da escrita de texto e caracteres especiais na
¢ pág. 58).
Nº Telefone:
Inserir um número de telefone em, pelo menos, um dos campos. Na agenda telefónica, os diferentes números são assinalados com os símbolos: ä/ k/ l.
E-mail:
Introduzir um endereço de e-mail.
Aniversário:
Seleccionar LIG ou DES. Na opção LIG: inserir Aniversário (Data)
e Aniversário (Hora) e seleccionar o tipo de alarme. Aniversário (Sinal)
/
Tele fone Escritório: / Nº
Te le mó v el :
¢ pág. 32.
Imagem:
Se desejar, pode seleccionar uma ima­gem para ser apresentada quando rece­ber uma chamada desta pessoa, (ver Ficheiros, pág. 50). Condição prévia: ter activado o serviço de identificação do chamador (CLIP).
Melodia (VIP):
Marcar um registo da agenda telefónica como VIP (Very Important Person), atri­buindo-lhe uma melodia específica para o toque de chamada. Pode identificar as chamadas VIP através do toque de cha­mada. Na agenda telefónica, os registos VIP são assinalados com o símbolo Æ. Condição prévia: ter activado o serviço de identificação do chamador (CLIP).
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
29
Utilizar a agenda telefónica e outras listas

Sequência dos registos na agenda telefónica

Por regra, os registos na agenda telefónica estão organizados por ordem alfabética dos apelidos. Espaços em branco e dígitos têm prioridade. Se tiver inserido apenas o nome, este está ordenado na agenda em vez do apelido.
A sequência de ordenação é a seguinte:
1. Espaço em branco
2. Dígitos (0 – 9)
3. Letras (alfabeticamente)
4. Restantes caracteres Para ultrapassar a ordenação alfabética dos
registos, insira um espaço ou um dígito antes da primeira letra do respectivo ape­lido. Estes registos passam automaticamente para o início da agenda telefónica.

Seleccionar registo da agenda telefónica

s Aceder à agenda telefónica. Existem as seguintes opções:
u Com s, percorrer a agenda até ao nome
pretendido para seleccionar o registo.
u Inserir as primeiras letras (máx. 8) do
nome e, com a tecla s, percorrer até ao registo pretendido.
A procura na agenda telefónica é reali­zada primeiro ao apelido e, no caso deste não existir, de seguida ao nome.

Gerir registos da agenda telefónica

Visualizar um registo
s ¢ s(seleccionar registo)
§Ver§ Premir a tecla de Função.
O registo é apresentado.
§Opções§ Premir a tecla de Função.
As seguintes funções podem ser seleccionadas com q:
Ver Número
Alterar, acrescentar ou gravar um número de telefone já gravado como novo registo, premindo a tecla Óapós a apresentação do número.
Apagar Registo
Apagar o registo seleccionado.
Copiar Registo
para Nº Interno: Enviar um registo indivi-
dual para um terminal móvel
¢ pág. 31).
( vCard via SMS: Enviar um registo
individual em formato vCard por mensagem SMS.
vCard via Bluetooth: enviar um registo individual em formato vCard através de Bluetooth.
Alterar registo
s ¢ s(seleccionar registo)
§Ver§ §Alterar§
Premir as teclas de Função uma a seguir à outra.
¤ Alterar e gravar as alterações.

Marcar através da agenda telefónica

s ¢ s(seleccionar registo) c Premir a tecla Atender/Marcar.
(Caso tenham sido gravados vários números, seleccionar o número pretendido com r e premir novamente a tecla Aten­der/Marcar c). O número é marcado.
30
Utilizar outras funções
s ¢ s(seleccionar um registo)
¢ §Opções§ (aceder ao menu)
As seguintes funções podem ser selecciona­das com q:
Ver Número
Alterar ou acrescentar um número guar­dado no telefone e, em seguida, marcá-lo
c ou
com registo; para esse efeito premir apresentação do número.
gravá-lo como um novo
Ó
após a
Utilizar a agenda telefónica e outras listas
Alterar Registo
Alterar o registo seleccionado.
Apagar Registo
Apagar o registo seleccionado.
Copiar Registo
para Nº Interno: Enviar um registo
individual para um terminal móvel
¢ pág. 31).
( vCard via SMS: Enviar um registo indivi-
dual em formato vCard por mensagem SMS.
vCard via Bluetooth: enviar um registo individual em formato vCard através de Bluetooth.
Apagar Lista
Apagar todos os registos da agenda tele­fónica.
Copiar Lista
para Nº Interno: Enviar a agenda telefó-
nica completa para um terminal móvel (
¢ pág. 31).
vCard via Bluetooth: Enviar a agenda telefónica completa em formato vCard por Bluetooth.
Memória Disponível
Visualizar o número de registos ainda livres na agenda telefónica (¢pág. 29).

Marcar números com as teclas numéricas

¤ Premir sem soltar a tecla previamente
configurada com um número
¢ pág. 45).
(

Transferir a agenda telefónica para outro terminal móvel

Condições prévias:
u Ambos os terminais móveis encontram-
se registados na mesma base.
u O outro terminal móvel e a base podem
enviar e receber registos da agenda tele­fónica.
¢ s(seleccionar um registo) ¢
s
§Opções§ (aceder ao menu) ¢Copiar
Registo / Copiar Lista
s Seleccionar o número interno
do terminal móvel de recepção e premir
É possível copiar vários registos individuais de seguida, confirmando a pergunta Registo copiado. Copiar outro registo? com
§Sim§.
A transferência concluída com sucesso é sinalizada no terminal móvel de recepção com uma mensagem e um sinal de confirmação.
¢ para Nº Interno
§OK§.
Notas:
u Os registos com números de telefone
idênticos não são substituídos no termi­nal móvel de recepção.
u A transferência é cancelada se o telefone
tocar ou se a memória do terminal móvel de recepção estiver cheia.
u As imagens e sons atribuídos aos registos
não são transferidos.

Enviar a agenda telefónica sob forma de vCard através de Bluetooth

Através de Bluetooth (¢ pág. 43), pode enviar registos da agenda telefónica no for­mato vCard, por exemplo, para transferir registos com o seu telemóvel.
¢ s (seleccionar um registo)
s
¢ §Opções§ (aceder ao menu) ¢ Copiar
Registo / Copiar Lista Bluetooth
A lista de "Equip. Permitidos" ( apresentada.
s Seleccionar um equipamento e
premir
¢ vCard via
¢ pág. 44) é
§OK§.
31
Utilizar a agenda telefónica e outras listas

Receber um vCard via Bluetooth

Se um equipamento da lista de "Equip. Per­mitidos" ( seu terminal móvel, este registo é automati­camente gravado. Será informado desse facto através de uma mensagem no ecrã.
Se o equipamento que lhe envia um vCard não se encontrar na lista de equipamentos Bluetooth permitidos, ser-lhe-á solicitado que digite no terminal móvel, o PIN deste equipamento.
~ Inserir o PIN do equipamento
O vCard enviado fica disponível como registo da agenda telefónica.
¢ pág. 44) enviar um vCard para o
Bluetooth e premir
§OK§.

Gravar o número apresentado no ecrã na agenda telefónica

Pode gravar na agenda telefónica números que são indicados numa lista, por exemplo, na lista de chamadas ou na lista de repetição da marcação ou numa mensagem SMS.
É apresentado um número de telefone:
§Opções§ ¢Gravar na Agenda
¤ Completar o registo ¢pág. 29.

Gravar um número de telefone ou endereço de e-mail da agenda telefónica

Em algumas situações, pode aceder à agenda telefónica para, por exemplo, gravar um número de telefone ou um endereço de e-mail. O terminal móvel não necessita de estar no estado de repouso.
¤ De acordo com a situação de utilização,
aceder à agenda telefónica com s ou
Ó.
q Seleccionar o registo
¢ pág. 30).
(

Gravar uma data de aniversário na agenda telefónica

Todos os registos da agenda telefónica podem ter uma data de aniversário associ­ada e a hora a que pretende ser avisado com o alarme de aniversário (de fábrica: Aniversá­rio: DES).
¢ s (seleccionar um registo)
s
§Ver§ §Alterar§
Premir as teclas de Função uma a seguir à outra.
s Saltar para a linha Aniversário: v Seleccionar LIG.
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Aniversário (Data)
Inserir o dia/mês/ano com 8 dígitos.
Aniversário (Hora)
Inserir as horas/minutos para o alerta com 4- dígitos.
Aniversário (Sinal)
Seleccionar o tipo de sinalização.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
Nota
Para um alarme de aniversário é necessá­rio indicar a hora. Ao optar por um alarme “apenas visual”, não é necessário indicar a hora, sendo esta configurada automati­camente para 00:00.
Desactivar um alarme de aniversário
s ¢ s (seleccionar um registo)
§Ver§ §Alterar§
Premir as teclas de Função uma a seguir à outra.
s Saltar para a linha Aniversário: v Seleccionar DES.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
32
Utilizar a agenda telefónica e outras listas
ØðÚ
Marques,
Francisco
DES SMS
Alarme de aniversário
Se o terminal móvel estiver no estado de repouso, os alarmes são sinalizados no ecrã
do terminal móvel bem como por meio do toque de chamada e volume que estejam definidos para chamadas internas
¢ pág. 48).
(
Pode:
§SMS§ Escrever uma mensagem SMS.
§DES§ Premir a tecla de Função para
confirmar e desligar o alarme.
Durante a sinalização pode alterar perma­nentemente o volume com as teclas laterais ø (mais alto) ou ÷ (mais baixo).
Se estiver a telefonar, o alarme de aniversário é sinalizado uma vez com um sinal de aviso.
Aniversários não confirmados que são sinali­zados durante uma chamada, são registados na lista Alarmes Perdidos (
¢ pág. 36).

Lista de repetição da marcação

Na lista de repetição da marcação encon­tram-se os últimos 20 números de telefone marcados no terminal móvel (máx. 32 dígi­tos). Caso um dos números já se encontre gravado na agenda telefónica, aparece o nome correspondente.

Repetição manual da marcação

c Premir a tecla brevemente. s Seleccionar um registo. c Premir novamente a tecla
Atender/Marcar. O número émarcado.
Quando é apresentado um nome, pode, com as tecla de Função número correspondente.
§Ver§, visualizar o

Gerir registos da lista de repetição da marcação

c Premir a tecla brevemente. s Seleccionar um registo.
§Opções§ Aceder ao menu.
As seguintes funções podem ser selecciona­das com q:
Gravar na Agenda
Gravar um registo na agenda telefónica (pág. 29).
Repetição Autom.
O número de telefone seleccionado é marcado, automaticamente, a cada 20 segundos. A função mãos-livres é activada e a tecla correspondente pisca.
– Se o interlocutor atender: Premir
a tecla Atender/Marcar c. A função de repetição automática de repetição automática é terminada.
– Se ninguém atender: A chamada
é interrompida passados cerca de 30 segundos. A repetição automática termina depois de premir qualquer tecla ou após dez tentativas falhadas.
Ver Número (como na agenda telefónica, pág. 30).
Apagar Registo (como na agenda telefónica, pág. 31).
Apagar Lista (como na agenda telefónica, pág. 31).
33
Utilizar a agenda telefónica e outras listas
Todas as Chamadas
l
Frank
14.10.11, 15:40
š 089563810
14.10.11, 15:32
...0123727859362922
14.10.11, 15:07
Ver Opções

Lista de mensagens SMS recebidas (depende da base)

Todas as mensagens SMS recebidas são gra­vadas na lista Recebidas.

Listas de chamadas

Condição prévia: ter activado o serviço
de identificação do chamador (CLIP) Dependendo da base, o telefone guarda
diversos tipos de chamada:
u chamadas atendidas u chamadas efectuadas u chamadas perdidas
No estado de repouso, pode aceder às listas de chamadas com a tecla de função ou através do menu:
¢
v
Ê

Registos na lista de chamadas

Os registos mais recentes aparecem no prin­cípio da lista.lista, tal como indicado no seguinte exemplo:
§Registos§
u Tipo de registo:
– chamadas atendidas ( – chamadas perdidas ( – chamadas realizadas (
Prima a tecla Atender/Marcar c, para iniciar uma chamada para o número seleccionado.
Prima a tecla de Função informações adicionais como, por exemplo, o número pertencente a um nome gravado na agenda telefónica.
Prima a tecla de Função seleccionar as seguintes funções:
Gravar na Agenda
Gravar o número de telefone na agenda telefónica.
Apagar Registo
Apagar o registo seleccionado.
Apagar Lista
Apagar todos os registos.
Ao sair da lista de chamadas, os novos regis­tos passam ao estado “antigo”, ou seja, dei­xam de aparecer em negrito quando consul­tar novamente a lista de chamadas.
›)
™)
š)
§Ver§, para visualizar
§Opções§ para
u Tipo de lista (indicado no cabeçalho) u Estado do registo
Negrito: novo registo
u Número de telefone ou nome
do chamador
u Data e hora da chamada (caso estejam
definidas, pág. 14)
34

Função da tecla de Mensagens

Aceder a listas

A tecla de Mensagens f permite-lhe aceder às seguintes listas:
u Mensagens no serviço Voice Mail, caso
esta função seja suportada pelo seu ope­rador e o número de acesso ao serviço esteja configurado para a marcação abre­viada (
¢ pág. 37).
u
Lista de mensagens SMS recebidas (depende da base)
u Lista das chamadas perdidas u Lista de alarmes perdidos (¢ pág. 36)
Assim que ficar gravado um novo registo numa das listas, é emitido um sinal de aviso.
Utilizar a agenda telefónica e outras listas
Ã
œ ¾
02 10 09
08
Mensagens e Cham.
Chamadas: (3)
Alarmes Perdidos (1)
Volta r OK
Base
97
Base
975 SET:
[ 0 ]
Base
975 SET:
[ 1 ]
Com o terminal móvel no estado de repouso, aparece no ecrã um símbolo
de nova mensagem:
Símbolo Nova mensagem...
... no serviço Voice Mail
Ã
Ë
O número de novos registos é indicado por baixo do respectivo símbolo.
... na lista das chamadas perdidas
... na lista de mensagens SMS (dependente da base)
... na lista Alarmes Perdidos
Nota
Se existirem mensagens no serviço Voice Mail, e se esta função estiver configurada e for suportada pelo seu operador, recebe uma mensagem (seguir as instru­ções do seu operador).
Após premir a tecla de Mensagens f são indicadas todas as listas que contêm mensa­gens e a lista do serviço Voice Mail.
As listas com mensagens novas encontram­se na parte superior e são destacadas em negrito:

Activar/desactivar piscar da tecla de Mensagens

Pode definir se a tecla de Mensagens f deve (predefinição) ou não piscar em caso de mensagens novas. Faça o seguinte:
¤ Prima as teclas seguintes em sequência:
¢ *#Q5#M
v Aparece:
¤ Prima uma das teclas a seguir, para selec-
cionar o tipo de mensagens:
5 para chamadas perdidas ou L para nova mensagem SMS
(dependente da base)
ou M para mensagens no atende-
dor de chamadas (depen­dente da base)/Serviço Voice Mail
Visualiza a sua selecção (por ex., 5 para chamadas perdidas), a definição actual pisca:
¤ Prima a tecla Q ou , para definir o
comportamento em caso de novas men­sagens:
Q A tecla de mensagens pisca
(deixa de piscar depois de se premir a tecla).
ou A tecla de Mensagens não
piscar
Visualiza a sua selecção (por ex., 1):
Seleccione uma lista com a tecla q. Para aceder à lista, prima
§OK§.
¤ Prima a tecla de função §OK§.
35
Utilizar a agenda telefónica e outras listas

Lista de alarmes perdidos

Alarmes perdidos (não confirmados) do calendário (
¢ pág. 32) são gravados na lista de
( Alarmes Perdidos nos seguintes casos:
u Perdeu um alarme/aniversário. u O alarme/aniversário foi sinalizado
durante uma chamada.
u O terminal móvel encontrava-se
desligado na altura de um alarme/aniversário.
u No momento de um alarme/aniversário a
repetição automática da marcação estava activada (
Pode consultar a lista de alarmes perdidos premindo a tecla de Mensagens f (
Cada um dos registos é apresentado com
u número ou nome, u data e hora
O alarme mais recente encontra-se no prin­cípio da lista.
Prima a tecla de Função o alarme marcado.
No caso da lista ter 10 alarmes perdidos, será apagado o alarme mais antigo quando sur­gir um novo alarme.
¢ pág. 38) e aniversários
¢ pág. 33).
¢ pág. 34).
§Apagar§ para apagar
36

Utilizar o serviço Voice Mail

Utilizar o serviço Voice Mail
O serviço Voice Mail é o atendedor de chamadas do seu operador na rede. Para mais informações sobre este serviço deverá contactar o seu operador.
Configurar o número de
acesso ao serviço Voice Mail
A marcação rápida permite-lhe marcar directamente o número de acesso ao serviço Voice Mail previamente memorizado.
Para aceder ao serviço Voice Mail deverá manter premida a tecla 1 do terminal móvel. Depois de marcado o número de acesso poderá então seguir as instruções para con­sultar as suas mensagens.
Programar a marcação abreviada para acesso ao serviço Voice Mail
Para bases com Atendedor de chamadas: v ¢Ì ¢ Configurar Tecla 1 Voice Mail Seleccionar e premir §Escolher§
(Ø = seleccionado).
Para bases sem Atendedor de chamadas:
Ì
v
¢
¢Voice Mail
continuar com: ~ Inserir o número de acesso ao
serviço Voice Mail.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
Esta programação é válida para a marcação abreviada a partir de qualquer terminal móvel Gigaset S800H registado na base.

Indicação de novas mensagens

Sempre que tiver novas mensagens, o ser­viço Voice Mail avisa-o, ligando para si:
– Por exemplo, num horário pré-definido,
sempre que possuir novas mensagens.
– Imediatamente, sempre que receber uma
nova mensagem por ter o seu telefone ocupado.
Se atender a chamada, poderá consultar as novas mensagens. Se não atender a cha­mada, o número do serviço Voice Mail será gravado na lista de chamadas perdidas e a tecla de Mensagens fica a piscar
¢ pág. 34).
(
Nota
Crie um registo com o número de acesso ao serviço Voice Mail e com o nome “Voice Mail” na sua agenda telefónica; desta forma, o nome deste registo é indicado tanto no ecrã como na lista de chamadas.
Consultar as suas mensagens
Premir sem soltar. A chamada é
estabelecida directamente para o serviço Voice Mail.
d Pode também premir a tecla
Mãos-livres d. as instruções de funcionamento do serviço.
37

DECT ECO

Dez 2011
Volt ar Opções
Sg Te Qa Qi Sx Sa Do
01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
DECT ECO
Com o seu terminal móvel Gigaset está a contribuir para a protecção do ambiente.

Redução do consumo de energia

Com a utilização de um transformador eco­nomizador de energia, o seu telefone con­some menos electricidade.

Redução da potência de radiação (depende da base)

A redução da radiação só é possível se a base também suportar esta função.
A radiação do telefone é automaticamente reduzida em função da distância entre o ter­minal móvel e a base. Pode reduzir ainda mais a radiação do termi­nal móvel e da base, utilizando o Modo Eco ou o Modo Eco+. Para esse efeito, consulte
o manual de instruções da sua base.

Calendário

O seu terminal móvel pode lembrar-lhe até
. Os aniversários registados na
alarmes
¢
agenda telefónica ( camente registados no calendário.
pág. 32) são automati-

Gravar um alarme

Condição prévia: a data e a hora estão con-
figuradas (
v ¢Í ¢ Calendário
¢ pág. 14).
30
u O dia actual está seleccionado
(com um quadrado preto).
u Dias para os quais existam alarmes
memorizados, estão assinalados com os número do dia em cor-de-laranja.
r/q Seleccionar o dia pretendido no
calendário gráfico.
O dia actualmente seleccionado tem um quadrado cor-de-laranja.
w Premir o centro da tecla de
Navegação.
u Se já existirem alarmes programados,
é apresentada uma lista dos alarmes para esse dia. Com <Novo Registo> nir um novo alarme.
u Se ainda não existirem alarmes
programados para esse dia, passará de imediato para a configuração de um novo alarme.
¢ §OK§ pode defi-
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Estado:
Seleccionar LIG ou DES.
Data:
Inserir o dia/mês/ano com 8 dígitos.
Hora:
Inserir horas/minutos com 4 dígitos.
Tex to :
Inserir texto (máx. 16 caracteres). O texto é indicado como nome do alarme na lista e e no ecrã quando o alarme é sinalizado. Se não inserir um texto, serão apenas indicadas a data e a hora do alarme.
Sinalização:
Seleccione o tipo de sinalização.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
38
Nota
Se tiver gravado 30 alarmes, tem que apagar um evento existente, antes de poder registar um evento novo.
Calendário
ØáÚ
Reunião
03.11.11 15:38
DES SMS

Sinalização de alarmes e aniversários

No estado de repouso, um alarme é sinali­zado durante 60 segundos com a melodia seleccionada e o volume definido para as chamadas internas ( sinalização pode alterar permanentemente o volume com as teclas laterais ø (mais alto) ou ÷ (mais baixo).
No caso de Aniversários, é apresentado o Nome e no caso de Alarmes, é apresentado o texto introduzido com a data e a hora.
Desligar alarme ou responder:
§§DES§§ Prima a tecla de Função para
ou:
§SMS§ Prima a tecla de Função para
¢ pág. 48). Durante a
desactivar o alarme.
responder ao alarme enviando uma mensagem SMS.
Nota
Durante uma chamada o alarme apenas é sinalizado com um breve sinal acústico.

Gerir alarmes

v ¢Í ¢ Calend.
Editar um alarme
r/q
Seleccionar o dia no calendário
gráfico e premir a tecla de nave-
w
gação existam alarmes memorizados, estão assinalados no calendário com os número do dia em cor-de-laranja).
q Seleccionar um alarme do dia. Existem as seguintes opções:
§§Ver§§ Premir a tecla de Função para
alterar ou verificar o alarme.
ou
§Opções§ Aceder ao menu para alterar,
apagar e activar/desactivar.
. (Dias para os quais
Apagar todos os alarmes de um dia
§Opções ¢ Apagar tds. compr. ¢ §OK§
Responder à pergunta de segurança
§Sim§. São apagados todos os alarmes.
com

Consultar alarmes e aniversários perdidos

Nos seguintes casos, os alarmes/aniversários perdidos ( dos Alarmes Perdidos.
u Não confirmou a sinalização de um
u O alarme/aniversário foi sinalizado
u O terminal móvel encontrava-se
u No momento de um alarme/aniversário a
No ecrã é apresentado o símbolo n bem como o número de alarmes perdidos. O registo mais recente encontra-se no princípio da lista.
¢ pág. 32) são gravados na lista
alarme/aniversário.
durante uma chamada.
desligado na altura da sinalização de um alarme/aniversário.
repetição automática da marcação estava activada (
¢ pág. 33).
39

Despertador

Pode consultar os alarmes perdidos utilizando a tecla de Mensagens f
¢ pág. 34) ou através do menu:
(
v ¢Í ¢ Alarmes Perdidos
Seleccionar um alarme/ aniversário. São indicadas informações acerca de um deste alarme/ aniversário. Um alarme perdido é apresentado com o texto configurado para o alarme, um aniversário perdido é apresentado com apelido, nome. Adicionalmente, são indicadas a data e a hora.
§Apagar§ Apagar o alarme.
§SMS§ Escrever mensagem SMS.
No caso da lista ter 10 alarmes perdidos, será apagado o alarme mais antigo quando sur­gir um novo alarme.
Despertador
Condição prévia: a data e a hora estão con-
figuradas (

Programar o despertador

v ¢á ¢ Despertador
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Estado:
Hora:
Repetição:
Volume:
Melodia:
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
¢ pág. 14).
Seleccionar LIG ou DES.
Introduzir a hora de despertar com formato de 4 dígitos.
Seleccionar Diária ou Segunda-Sexta.
Definir o volume (1 – 6).
Seleccionar a melodia.
Com o ecrã em estado de repouso, é apre­sentado o símbolo despertar.
O alarme de despertar é sinalizado no ecrã
¢ pág. 3) com a melodia seleccionada. O
( alarme de despertar toca durante 60 seg. Caso não seja premida nenhuma tecla, o alarme de despertar toca ainda duas vezes, com um intervalo de cinco minutos entre cada toque e, em seguida, fica desligado.
Durante o toque do despertador pode alte­rar permanentemente o volume com as tecla laterais ø (mais alto) ou ÷ (mais baixo).
Durante uma chamada um alarme de des­pertar é apenas sinalizado com um breve sinal acústico.
¼bem como a hora de

Desligar/adiar o alarme de despertar

Condição prévia: o alarme de despertar está
a tocar.
§DES§ Premir a tecla de Função.
O alarme de despertar é desligado.
ou
§Adiar§ Premir a tecla de Função ou
outra qualquer. O alarme de despertar é adiado e será repe­tido após 5 minutos. Depois de repetir duas vezes o alarme de despertar é desligado.
40

Alerta de Ruído (Babyphone)

Alerta de Ruído (Babyphone)
Se estiver activada a função Alerta de Ruído, o número de destino gravado é marcado logo que seja atingido o nível de sensibili­dade de ruído previamente programado. Como número de telefone de destino pode gravar um número interno (outro terminal móvel) ou um número externo.
A chamada da função Alerta de Ruído quando programada para um número de telefone externo, é interrompida após cerca de 90 segundos. Quando a função é progra­mada para um número interno (terminal móvel), a chamada é terminada após cerca de 3 minutos (depende da base). Enquanto a função estiver activada, todas as teclas ficam bloqueadas, à excepção da tecla Desligar. O altifalante do terminal móvel pode ser ligado ou desligado (Chamada bidirec. = LIG ou DES). Com Chamada bidirec. ligado, pode responder ao alerta de ruído.
Enquanto a função Alerta de Ruído estiver activada, as chamadas recebidas são sinali­zadas no terminal móvel sem toque de cha- mada, aparecendo apenas uma indicação no ecrã. Nesta situação, o ecrã e o teclado não estão iluminados e os sinais de aviso também estão desactivados.
Se atender uma chamada, a função Alerta de Ruído interrompe-se durante a chamada, permanecendo, no entanto, acti­vada.
Se desligar e voltar a ligar o terminal móvel, a função Alerta de Ruído mantém-se acti­vada.
Atenção!
u Quando utilizar esta função, faça um
teste para garantir que funciona cor­rectamente. Verifique, por ex. o nível de sensibilidade. Verifique também se a chamada da função Alerta de Ruído é efectuada como pretende.
u
A função activada diminui considera­velmente a autonomia da bateria do terminal móvel. Se for necessário, colo­que o terminal móvel no carregador. Desta forma, garante-se que as baterias não ficam descarregadas.
u A distância ideal entre o terminal
móvel e o que se pretende supervisio­nar (por ex., um bebé) deve ser de 1 a 2 metros. O microfone deverá estar voltado para o bebé.
u No caso de utilizar esta função, deverá
certificar-se de que a pessoa que rece­berá a chamada do Alerta de Ruído, não tem o atendedor de chamadas ligado.
41
Alerta de Ruído (Babyphone)
i V
07:15
INT 1 22 Out
Á
Alerta de Ruído
0891234567
DES Opções

Ligar o Alerta de Ruído e definir o número de destino

v ¢ É ¢ Alerta de Ruído
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Estado:
Para ligar, seleccionar LIG.
Tipo de Chamada:
Seleccionar Nº Interno ou Externa. Número externo: Seleccionar o número
de telefone a partir da agenda telefónica (premir a tecla de Função directamente.
Número interno: Premir a tecla de Função terminal móvel ou Chamar Todos, caso pretenda chamar todos os terminais móveis registados
O ecrã no estado de repouso apresenta o número (interno ou externo) a ser cha­mado.
Chamada bidirec.:
Ligar ou desligar o altifalante do terminal móvel (seleccionar LIG ou DES).
Sensibilidade:
Seleccionar o nível de sensibilidade ao ruído (Baixa ou Alta).
§Alterar§, ¢ seleccionar o
ö) ou inseri-lo
¢ §OK§.
¤ Gravar as configurações com §Gravar§.
Com o Alerta de Ruído ligado, o ecrã no estado de repouso tem o seguinte aspecto:

Alterar o número de destino

v ¢ É ¢ Alerta de Ruído
¤ Inserir e gravar o número como descrito
em “Ligar o Alerta de Ruído e definir o número de destino” (
¢ pág. 42).

Desligar o Alerta de Ruído

Prima a tecla Desligar a, para interromper a chamada
No estado de repouso, prima a tecla de Fun­ção
de alerta
§DES§, para desligar o Alerta de Ruído.
.

Desligar o Alerta de Ruído através de um telefone externo

Condições prévias: o telefone deve ter Mar-
cação por Multifrequência e a função Alerta de Ruído deve ter um número de destino externo.
¤ Atender a chamada da função Alerta de
Ruído e premir as teclas 9 ;.
A função é desligada depois que terminar a chamada. Em seguida, a função Alerta de Ruído permanece desligada. As restantes configurações do Alerta de Ruído no termi­nal móvel (por ex., sem toque de chamada) permanecem activadas até que seja pre­mida a tecla de Função móvel.
Para ligar novamente a função Alerta de Ruído com o mesmo número de telefone, deve:
§DES§ no terminal
¤ Voltar a alterar o estado da função para
LIG e terminar com
§Gravar§ (¢ pág. 42).
42

Utilizar equipamentos Bluetooth

Utilizar equipamentos Bluetooth
Através da tecnologia Bluetooth™, o seu ter­minal móvel Gigaset S800H pode comunicar sem fios com outros equipamentos que também utilizem esta tecnologia.
Antes de poder utilizar os seus equipamen­tos Bluetooth, tem que primeiro activar a função Bluetooth e, de seguida, registar os equipamentos no terminal móvel.
Pode registar 1 auricular Bluetooth e até 5 equipamentos de dados (PC, PDA ou tele­móvel), para enviar e receber registos da agenda telefónica sob a forma de vCard
¢ pág. 58).
( Para transferir correctamente registos via
Bluetooth (por ex., entre um telemóvel e o seu terminal móvel) é necessário que os indi­cativos (internacional e local) estejam memorizados no telefone (
Encontrará a descrição dos seus equipamen­tos Bluetooth nos manuais de instruções desses equipamentos.
Notas
u Pode utilizar um auricular Bluetooth
que suporte o perfil auricular ou o perfil mãos-livres. Se este dispuser de
ambos os perfis, a comunicação é estabelecida através do perfil mãos­livres.
u O estabelecimento da ligação entre o
terminal móvel e um auricular Blue­tooth pode demorar até 5 segundos. Isto acontece quer quando inicia uma chamada no terminal móvel e a trans­fere para o auricular, quer quando ini­cia marcação a partir do auricular.

Activar/desactivar a função Bluetooth

v ¢ ò ¢Estado
Premir §Alterar§ para activar ou desactivar a função Bluetooth (³=activado).
¢ pág. 51).
No estado de repouso, o terminal móvel indica que a função Bluetooth está activada através do símbolo ò(
¢ pág. 3).

Registar equipamentos Bluetooth

Para utilizar a função Bluetooth, a distância entre o terminal móvel e o equipamento Bluetooth (auricular ou equipamento de dados) deve ser no máximo de 10 m.
Notas
u Se registar um auricular, substituirá
um auricular eventualmente já regis­tado.
u Se pre tende reg istar um a uri cul ar q ue
já está registado noutro equipamento (por ex., num telemóvel), primeiro desactive essa ligação antes de iniciar o processo de registo no terminal móvel Gigaset.
¢ ò ¢ Procurar Auricular / Procurar
v Eq. Dados
A procura pode levar até 30 segundos. Depois do equipamento ser encontrado, o
seu nome será apresentado no ecrã.
§Opções§ Premir a tecla de Função.
Permitir Equip.
Seleccionar e premir §
~ Inserir o PIN do equipamento
Bluetooth a registar e premir
§OK§.
O equipamento é acrescentado à lista dos equipamentos permitidos.
Cancelar/repetir a procura em curso
Cancelar a procura:
§Cancelar§ Premir a tecla de Função.
Eventualmente, repetir a procura:
§Opções§ Premir a tecla de Função.
Repetir Procura
Seleccionar e premir
OK§.
§OK§.
43
Utilizar equipamentos Bluetooth

Editar a lista dos equipamentos permitidos

Aceder à lista
v ¢ ò ¢Equip. Permitidos
Nesta lista, ao lado de cada nome de equipa­mento, encontra-se um símbolo que tem o seguinte significado:
Símbolo Significado
ô Auricular Bluetooth õ Equipamento de dados
Bluetooth
Se existir um equipamento permitido ligado via Bluetooth ao terminal móvel, no ecrã será indicado o respectivo símbolo em vez
.
de
ò
Visualizar registo
Aceder à lista ¢s(seleccionar um
registo)
§Ver§ Premir a tecla de Função.
São apresentados o nome e o endereço do equipamento. Voltar com
Desregistar equipamentos Bluetooth
Aceder à lista ¢s(seleccionar um
registo)
§Opções§ Premir a tecla de Função.
Apagar Registo
Seleccionar e premir
Nota
Ao desregistar um equipamento Blue­tooth eventualmente este tentará voltar a ligar-se como “equipamento não regis­tado”.
Alterar o nome de um equipamento Bluetooth
Aceder à lista ¢s(seleccionar um
registo)
§Opções§ Premir a tecla de Função.
Alterar Nome
Seleccionar e premir
~ Alterar o nome.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
§OK§.
§OK§.
§OK§.

Rejeitar/aceitar um equipamento Bluetooth não registado

Se um equipamento Bluetooth que não per­tença à lista dos equipamentos permitidos tentar estabelecer uma ligação com o termi­nal móvel, ser-lhe-á solicitado que digite no terminal móvel, o PIN deste equipamento Bluetooth.
u Rejeitar
a Premir a tecla Desligar.
u Aceitar
~ Inserir o PIN do equipamento
Bluetooth a ser aceite e premir
§OK§.
Ao aceitar o equipamento, pode utilizá-lo temporariamente (isto é, desde que se encontre dentro do alcance de recepção) ou acrescentá-lo à lista dos equipamen­tos permitidos.
Depois da confirmação do PIN, pode acrescentá-lo à lista dos equipamentos permitidos:
§Sim§ Premir a tecla de Função.
§Não§ Premir a tecla de Função:
utilizar temporariamente.

Alterar a identificação Bluetooth do terminal móvel

Pode alterar o nome do terminal móvel com o qual será identificado noutros equipamen­tos Bluetooth.
¢ ò ¢ Identificação BT
v
§Alterar§ Premir a tecla de Função.
~ Alterar a identificação.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
44

Configurar o terminal móvel

Configurar o terminal móvel
O seu terminal móvel já vem previamente configurado. Contudo, pode personalizar as configurações.

Acesso rápido a números e funções

As teclas numéricas Q e 2 a O podem ser, cada uma, programadas para corresponder a um número da agenda tele- fónica.
As teclas de Função esquerda e direita estão programadas com uma Função. Contudo, pode alterar a função actual (
Para marcar o número ou iniciar a função basta simplesmente premir arespectiva tecla.

Programar as teclas numéricas

Condição prévia: A tecla numérica ainda
não foi programada com um número.
¤ Premir sem soltar a tecla numérica ou
premir a tecla numérica brevemente
e premir a tecla de Função
A agenda telefónica é aberta.
¤ Seleccionar um registo e premir §OK§.
O registo é gravado na tecla numérica res­pectiva.
Nota
Ao alterar ou apagar mais tarde este registo na agenda telefónica não afec­tará a programação das teclas numéricas.
¢ pág. 45).
§Número§.

Marcar o número/alterar a programação

Condição prévia: A tecla numérica
está programada com um número. Com o terminal móvel no estado de repouso
¤ Premir sem soltar a tecla numérica:
O número é imediatamente marcado.
ou
¤ Premir brevemente a tecla numérica:
Premir a tecla de Função com número/ nome (abreviado), para marcar o número ou premir a tecla de Função para alterar a programação da tecla numérica ou apagar a programação.
§Alterar§,

Alterar uma tecla de Função

¤ Premir sem soltar a tecla de Função
esquerda ou direita.
É apresentada a lista das possíveis funções que poderá atribuir à tecla. Existem as seguintes opções:
Alerta de Ruído
Programar a tecla para acesso directo à função Alerta de Ruído (
Despertador
Programar a tecla para acesso à progra­mação do despertador (
Calendário
Apresentar o calendário gráfico
¢ pág. 38).
(
Bluetooth
Programar a tecla para permitir o acesso ao menu Bluetooth (
Repetir Marcação
Apresentação da Lista para repetição de marcação.
¢ pág. 41).
¢ pág. 40).
¢ pág. 43).
45
Configurar o terminal móvel
Mais funções...
Existem mais funções:
Listas de Chamadas
Apresentar as listas de chamadas
¢ pág. 34).
(
INT
Fazer chamadas internas (
SMS
Programar a tecla para permitir o acesso ao menu SMS.
Chamada Anónima
Para suprimir a transmissão do número de telefone na próxima chamada.
¢ pág. 28).
¤ Seleccionar uma opção e premir §OK§.

Alterar idioma

Pode visualizar os textos do ecrã num dos vários idiomas disponíveis.
Ï
¢
v
O idioma actual está assinalado com o sím­bolo Ø
s Seleccionar o idioma e Premir
Se tiver seleccionado acidentalmente um idioma errado, que não compreenda:
v ¢ s Seleccionar o idioma correcto e
¢ Idioma
§Escolher§.
O5
premir a tecla de função do lado direito.
A protecção do ecrã não aparece em deter­minadas situações, por ex., durante uma chamada ou se o terminal móvel não estiver registado na base.
Se estiver activada uma protecção do ecrã, o menu está assinalado Protecção Ecrã com μ
Ï
¢
v
¢ Display + Teclado
¢ Protecção Ecrã
É indicada a definição actual.
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Estado:
Seleccionar LIG (com protecção do ecrã) ou DES (sem protecção do ecrã).
Tipo:
Seleccionar o tipo de protecção do ecrã
ou
§Ver§ Premir a tecla de Função.
É mostrada a protecção do ecrã actual.
s Seleccionar uma protecção do
ecrã e premir
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
Para voltar a ser apresentado o ecrã de estado de repouso, premir brevemente a tecla Desligar a.
Nota
Se tiver definido o relógio analógico como screensaver, o ponteiro dos seg- undos só aparece quando o terminal móvel estiver no carregador.
§OK§.

Configurar as opções do ecrã

Configurar o screensaver/a apresentação de diapositivos

Pode ter, como screensaver, em estado de repouso, uma imagem ou uma apresentação de diapositivos (as imagens são todas apresentadas em sequência) do computador Protecção Ecrã de Ficheiros
¢ pág. 50) ou a indicação da hora.
( A imagem substitui a apresentação normal do ecrã no estado de repouso.
46

Configurar letras grandes

Para uma melhor legibilidade, pode definir a apresentação da letra e dos símbolos para um tamanho maior, tanto nas listas de cha­madas como na Agenda telefónica. Dessa forma, é apresentado apenas um registo em vez de vários registos ao mesmo tempo por ecrã e os nomes são abreviados.
Ï
¢
v
¢ Letras GRANDES
§Alterar§ Premir a tecla de Função
¢ Display + Teclado
(³=activado).
Configurar o terminal móvel

Definir o esquema de cores

Pode visualizar o ecrã em diferentes combi­nações de cores.
Ï
¢
v
Seleccionar Conjunto (1 a 5) e premir §OK§.
¢ Display + Teclado ¢Cores
Configurar a iluminação do
ecrã
Independentemente do terminal móvel se encontrar ou não a carregar, é possível ligar ou desligar a iluminação do ecrã. Se estiver ligada, o ecrã fica permanentemente semi­iluminado. Se a iluminação do display não estiver ligada, a primeira vez que pressionar qualquer botão liga a iluminação do display. As teclas numéricas são transferidas para o ecrã para poderem ser marcadas, as outras teclas não têm qualquer outra função.
Ï
¢
v
¢ Ilumin. do display
É indicada a definição actual.
¢ Display + Teclado
¤ Pode alterar as seguintes opções:
No carregador
Seleccionar LIG ou DES.
Fora do carregador
Seleccionar LIG ou DES.
Nota
Na definição LIG a carga da bateria do terminal móvel pode reduzir-se subs­tancialmente.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Configurar a iluminação do teclado

Pode regular a intensidade da iluminação do teclado em 5 níveis.
Ï
¢
v do teclado
É indicada a definição actual.
¢ Display + Teclado ¢Ilumin.
¤ Alterar registos com várias linhas:
Intensidade:
Seleccionar 1 (mais escura) a 5 (mais clara).
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
Atendimento automático
de chamadas
Se esta função estiver activada, ao receber uma chamada basta retirar o terminal móvel da base para atender essa chamada, sem que seja necessário premir a tecla Atender/ Marcar c.
Ï
¢
v Autom.
§Alterar§ Premir a tecla de Função
Alterar o volume do auscultador/função Mãos­livres
O volume do auscultador e da função mãos­livres pode ser programado em cinco níveis.
Durante uma chamada, através do ausculta­dor ou em mãos-livres:
ø/ ÷ premir a tecla lateral para ace-
ou t premir a tecla de Navegação,
Depois de aprox. 3 segundos, a configuração é automaticamente gravada ou premir directamente a tecla de Função
Se t tiver outra Função atribuída:
§Opções§ Aceder ao menu.
Volu me Seleccionar e premir §OK§.
¢ Tel ef on ar ¢Atendim.
(³=activado).
der ao menu Volume da Cha- mada. Alterar o volume pre­mindo ø (mais alto) ou ÷ (mais baixo).
para aceder ao menu Volume da Chamada. Com r, definir o volume do auscultador ou da função mãos-livres.
§Gravar§.
47
Configurar o terminal móvel
Efectuar a configuração (ver acima).
Notas:
u As configurações para o auscultador
também se aplicam a um auricular que esteja ligado.
u O volume de conversação também
pode ser configurado através do
¢ pág. 25).
menu (

Configurar o perfil de modo mãos-livres

Pode definir diversos perfis para o modo mãos-livres, para adaptar o seu telefone de maneira ideal à situação do ambiente em que se encontra.
Perfil 1
Regulação ideal para a maioria das ligações, por isso é a predefinição.
Perfil 2
Permite conversação em modo mãos livres com volume optimizado. Tem, no entanto, como consequência, que os interlocutores têm que falar um a seguir ao outro dado que o lado que fala se sobrepõe (intercomunicação dificultada).
Perfil 3
Optimiza a intercomunicação – ambas as partes se compreendem, mesmo quando falam ao mesmo tempo.
Perfil 4
Optimizado para ligações especiais. Se a predefinição (Perfil 1) não tiver o som ideal para si, faça uma experiência com este perfil.
No estado de repouso:
Ï
¢
v q Seleccionar o perfil mãos-livres
§Escolher§ Premir a tecla de função para
Durante uma chamada:
§Opções§ Aceder ao menu.
Perfis mãos-livres
48
¢ Áudio ¢ Perfis mãos-livres
(1 a 4).
gravar as configurações.
Seleccionar e premir
§OK§.
q Seleccionar o perfil mãos-livres
(1 a 4).
§Escolher§ Premir a tecla de função para
gravar as configurações.

Alterar os toques de chamada

u Volume:
Pode optar entre cinco níveis de volume (1–5; por ex., volume 3 = Š) e o sinal Progressivo (6; o volume aumenta gradualmente = ‡).
u Melodia:
A partir de uma lista, pode optar por dife­rentes melodias.
Pode seleccionar diferentes toques de chamada que tenha transferido para o terminal móvel (
Os toques de chamada podem ser progra­mados de forma diferente para as seguintes sinalizações:
u Chamadas Internas u Chamadas Externas

Alterar o volume e a melodia

No estado de repouso:
v ¢Ï ¢ Áudio ¢ Toque de Chamada
¢ Volume/Melodia
r Configurar o volume/a melodia
s Saltar para a linha seguinte. r Configurar o volume/a melodia
§Gravar§ Premir a tecla de Função para
Durante o toque do telefone pode alterar permanentemente o respectivo volume de toque com as teclas laterais ø (mais alto) ou ÷ (mais baixo).
¢ pág. 50).
para chamadas internas e alar­mes.
para chamadas externas.
gravar as configurações.
Configurar o terminal móvel
Apenas para as chamadas
externas:
Após a definição da melodia, pode especifi­car um período de tempo durante o qual o telefone não deve tocar como, por ex., durante a noite.
Ï
¢
v
¢ Toque de Chamada ¢Noite
P/ Cham. Externas:
Assim que o volume diferenciado estiver activado:
Suprimir toque das:
até às:
¢ Áudio
Seleccionar LIG ou DES.
Inserir o início do período de tempo com 4 dígitos.
Inserir o final do período de tempo com 4 dígitos.
Nota
No caso dos registos na agenda telefó­nica aos quais tenha atribuído uma melo­dia própria (VIP), o telefone continua a tocar nesse período de tempo.

Activar/desactivar o toque de chamada para chamadas anónimas

Pode programar o terminal móvel para que este não toque em caso de chamadas sem identificação de chamador (excepto atende­dor chamadas). A chamada é apenas sinali­zada no ecrã.
Em estado de repouso:
Ï
¢
v Chamada
¢ N/Tocar Anónima
Premir §Alterar§ para activar ou desactivar a função (³= activada).
¢ Áudio ¢ Toque de

Activar/desactivar o toque de chamada

Antes de atender uma chamada, o toque de chamada pode ser desactivado permanen­temente ou apenas para a chamada actual. Porém, depois de desactivado, não é possí­vel activar novamente o toque durante a sinalização de uma chamada externa.
Desactivar permanentemente o toque de chamada
* Premir sem soltar a tecla
Asterisco.
No ecrã, aparece o símbolo ó.
Activar novamente o toque de chamada
* Premir sem soltar a tecla
Asterisco.
Desactivar o toque de chamada para a chamada actual
§N/Tocar§ Premir a tecla de Função
durante a sinalização de uma chamada.

Activar/desactivar o toque bip

Em vez do toque de chamada normal, pode activar um sinal de aviso de chamada. Assim, quando receber uma chamada, apenas ouvirá um breve sinal (“Bip”).
* Premir asterisco sem soltar e
em 3 segundos:
§Bip§ Premir a tecla de Função. Agora,
uma chamada será sinalizada por um breve sinal de aviso de chamada. No ecrã aparece ñ.
49
Configurar o terminal móvel

Ficheiros

O sistema de ficheiros do terminal móvel per­mite gerir os sons/melodias que pode utilizar como toques de chamada, e as imagens que pode utilizar para os registos da agenda tele­fónica (imagem CLIP) ou para protecção do ecrã. Condição prévia: ter activado o serviço de identificação do chamador (CLIP). O sis­tema de ficheiros poderá gerir os seguintes tipos de ficheiros:
Tipo de Formato
Melodia
Toques de chamadas interno
Monofónicos interno
Polifónicos interno
Sons importados WMA, MP3, WAV
Imagem – Imagem CLIP – Protecção do ecrã
O seu terminal móvel tem predefinidos diversas imagens e melodias monofónicas e polifónicas.
Pode ouvir as melodias e visualizar as ima­gens existentes.
As imagens e melodias podem ser transferi­dos de um PC ( capacidade de memória suficiente, terá de apagar previamente uma ou mais imagens ou melodias.
¢ pág. 58). Caso não exista

Ver imagens e melodias

v ¢ É ¢ Ficheiros ¢ Imagens Ecrã / Imagens CLIP / Melodias (seleccionar
um registo)
BMP, JPG, GIF 128 x 86 pixéis 128 x 160 pixéis
Melodias:
A melodia seleccionada é imediatamente reproduzida. A tecla q permite-lhe alternar entre as melodias.
Pode regular o volume das melodias durante a reprodução:
§Opções§ Aceder ao menu.
Volu me Seleccionar e premir §OK§.
r Ajustar o volume.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Alterar o nome/apagar a melodia/ imagem

Seleccionou um ficheiro.
§Opções§ Aceder ao menu.
Se não for possível apagar uma imagem/ melodia (¯), estas opções não se encon­tram disponíveis. Pode seleccionar as seg­uintes funções:
Apagar Registo
O ficheiro seleccionado será apagado.
Alterar Nome
Alterar nome (máx. 16 caracteres) e
§Gravar§. O ficheiro é gravado com
premir um novo nome.

Verificar a capacidade de memória

É possível visualizar a capacidade de memó­ria disponível para o sistema de ficheiros.
¢ É ¢ Ficheiros
v
¢ Memória Disponível
Ligar/desligar sinais
de aviso
Imagens:
§Ver§ Premir a tecla de Função. A ima-
gem seleccionada é apresen­tada. A tecla q permite-lhe alternar entre as imagens.
Se gravou uma imagem num formato de ficheiro que não é suportado, ao seleccioná­la receberá uma mensagem de erro.
50
O seu terminal móvel avisa-o de forma acús­tica de diversas actividades e estados. Os seguintes sinais de aviso podem ser activados e desactivados independentemente uns dos outros:
u Ao premir as teclas: cada premir de tecla
é indicado de forma acústica.
Configurar o terminal móvel
Indicativos
Internacional: 00 - 351 Indicativo local: 0 - [ ]
Û
Gravar
u Sinais de confirmação:
Sinal de confirmação (sequência cres-
cente de tons): no fim de um registo/ configuração ao receber uma mensa­gem SMS ou um novo registo na lista de chamadas
Sinal de erro (sequência decrescente
de tons): no caso de introdução incor­recta de dados
Sinal de fim do menu: ao percorrer
até ao fim de um menu
u Sinal de baterias fracas: As baterias
necessitam de ser carregadas.
No estado de repouso:
Ï
¢
v
¢ Áudio ¢ Sinais de Aviso
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Ao premir Teclas:
Seleccionar LIG ou DES.
De Confirmação:
Seleccionar LIG ou DES.
De Baterias Fracas:
Seleccionar LIG ou DES.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
Configurar os indicativos
de área
Para transferir correctamente registos da agenda telefónica (vCards) é necessário que os indicativos de área (internacional e local) estejam configurados.
Ï
v
¢
¢ Te le fo na r ¢ Indicativos
¤ Pode alterar as seguintes opções:
q Seleccionar/mudar campo de
r Navegar no campo de dados.
Ñ Se necessário, apagar dígito:
~ Inserir dígito.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
dados.
Premir a tecla de Função.
Exemplo:
Repor o terminal móvel
no estado de fábrica
Pode repor as configurações entretanto alte­radas para os valores definidos em fábrica.
As seguintes definições não são afectadas pela reposição:
u O registo do terminal móvel na base u data e hora u Registos no calendário u Registos da agenda telefónica, lista de
chamadas, as listas de mensagens SMS bem como o conteúdo do sistema de ficheiros
Ï
v
¢
¢ Base ¢Repor Terminal
§Sim§ Premir a tecla de Função.
51

Serviço de Apoio ao Cliente

Serviço de Apoio ao Cliente
Tem dúvidas? Como cliente da Gigaset pode usufruir da noss a ofe rta abra ngen te de ser viços de apoio. Poderá rapidamente encontrar ajuda neste manual de instruções e nas páginas de apoio ao cliente do nosso portal online Gigaset.
No nosso serviço de apoio ao cliente online em www.gigaset.com/pt/service
u Informações completas sobre os nossos produtos u Conjuntos de perguntas e respostas (FAQ) u Pesquisa de palavras para encontrar tópicos rapidamente u Base de dados de compatibilidade: descubra que bases e terminais móveis podem ser com-
binados
u Comparação de produtos: compare as características de vários produtos entre si u Transferência de manuais de instruções e actualizações de software (se aplicável) u Contacto via email com o serviço de apoio ao cliente
O nosso serviço de apoio ao cliente está disponível via telefone para as dúvidas mais avançadas ou para ajuda personalizada.
Pode obter apoio adequado em dúvidas relacionadas com instalação, utilização e confi­guração:
Portugal (351) 808 781 223
(custo de uma chamada local)
Poderá ainda contactar este número para informações sobre os serviços de reparações ou para reivindicar os direitos da garantia.
Tenha em atenção que, se este produto Gigaset não foi comercializado por um revendedor autorizado para o território nacional, este produto pode não ser totalmente compatível com a rede telefónica. Está claramente referido na embalagem junto à marca CE assim como na parte inferior da base, para que país/países este produto foi desenvolvido. Se este produto for utili­zado de uma forma inconsistente com este aviso, ou com as instruções do manual ou no pró­prio produto, este facto pode ter implicações nas condições da garantia ou na validade da sua reivindicação (para reparação ou troca do produto).
Para fazer uso da garantia, deverá apresentar um documento como prova de compra que refira a data de compra (data de início do período de garantia) e que identifique o produto adquirido.
poderá encontrar:
52
Serviço de Apoio ao Cliente

Perguntas e respostas

A seguinte tabela contém dúvidas de utiliza­ção frequentes e soluções possíveis.
Existe um problema de ligação com um auricu­lar Bluetooth.
¥ Repor o estado de fábrica do auricular Blue-
tooth (consultar a respectivo manual de instruções).
¥ Apagar no terminal móvel o registo do auricu-
lar Bluetooth (
¢pág. 44).
¥ Repetir o procedimento de registo
¢pág. 43).
(
No ecrã não aparece nada.
1. O terminal móvel não está ligado.
¥ Premir sem soltar a tecla Ligar/Desligar
a.
2. As baterias estão descarregadas.
¥
Carregar ou trocar as baterias (¢pág. 9).
Não são apresentados todos os itens do menu. A visualização do menu está limitada
(Modo simplificado).
¥ Activar a visualização alargada do menu
(Modo Completo
No ecrã pisca a mensagem
1. O terminal móvel está fora da área de alcance da base.
) (¢pág. 24).
Nenhuma Base.
¥ Reduzir a distância entre o terminal móvel
e a base.
2. O alcance da base foi reduzido, porque está activado o Modo Eco.
¥ Desactivar o modo Eco(¢ pág. 38) ou
reduzir a distância entre o terminal móvel e a base.
3. A base não está ligada.
¥ Verificar o alimentador da base.
No ecrã pisca a mensagem
Ter mina l Móvel
O terminal móvel ainda não está registado na base, ou foi desregistado.
.
Por favor registe o
¥ Registar o terminal móvel (¢ pág. 13).
O terminal móvel não toca.
1. O toque de chamada está desactivado.
¥
Activar o toque de chamada (¢pág. 49).
2. O reencaminhamento de chamadas está defi­nido para “Todas chamadas”.
¥ Desactivar o reencaminhamento de
chamadas.
3. O telefone só toca se o número de telefone do chamador for transmitido.
¥ Activar o toque de chamada para chama-
das anónimas (
A ligação é constantemente interrompida ao fim de cerca de 30 segundos.
Foi activado ou desactivado um Repeater.
¢pág. 49).
¥ Desligar e voltar a ligar o terminal móvel
¢pág. 21).
(
O seu interlocutor não consegue ouvi-lo. Premiu a tecla Silenciar
minal móvel está “silenciado”.
h. O microfone do ter-
¥ Ligar novamente o microfone (¢pág. 27).
Quando efectua uma configuração, ouve um sinal de erro
(sequência decrescente de tons). A configuração falhou ou está errada.
¥ Repita a o procedimento de configuração.
Observe o ecrã e, se for necessário, consulte novamente o manual de instruções.
Isenção de responsabilidade
Alguns ecrãs podem conter pixéis (pon­tos de imagem) que se mantêm activa­dos ou desactivados. Uma vez que um pixel é constituído por três sub-pixéis (vermelho, verde, azul), também é possí­vel que ocorra uma alteração cromática dos pixéis.
Esta situação é normal e não é indicativa de uma anomalia.
53
Serviço de Apoio ao Cliente

Declaração de conformidade

Este equipamento é destinado à utilização na Comunidade Económica Europeia e na Suíça. Poderá ser utilizado noutros países, caso tenha sido aprovado pelo respectivo país.
Foram consideradas particularidades específicas dos países.
A Gigaset Communications GmbH declara que este equipamento cumpre com o dis­posto na Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999, transposta para a legislação nacional pelo Decreto-Lei n.º 192/2000, de 18 de Agosto.
Pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade no seguinte endereço: www.gigaset.com/docs

Garantia

Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente) é concedida uma ga­rantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e condições:
u Os equipamentos novos e os respectivos
componentes que apresentarem defeito de fabrico dentro de 24 meses a partir da data da compra serão gratuitamente reparados ou substituídos por um equi­pamento que corresponda ao nível téc­nico actual. Fica ao critério da Gigaset Communications reparar ou substituir o equipamento. Para as peças sujeitas a desgaste (por ex. teclados, baterias, cai­xas), esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra.
u Excluem-se desta garantia todos os
danos causados por manuseamento
incorrecto e/ou por inobservância das informações nos manuais.
u Esta garantia não é aplicável ou extensí-
vel a serviço s executados por vendedores autorizados ou pelo próprio cliente (por ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e software forneci­dos num suporte de dados separado também estão excluídos da garantia.
u O talão de compra (com data) é válido
para a comprovação da garantia. As recla­mações devem ser apresentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia.
u Os equipamentos ou componentes subs-
tituídos e devolvidos à Gigaset Commu­nications passam a ser propriedade da Gigaset Communications.
u Esta garantia é válida para novos equipa-
mentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia é, para Produtos vendidos em Portugal Gigaset Communi­cations Iberia S.L., C/ Velázquez, 157, 5º 28002 Madrid, Espanha.
u Estão excluídos outros direitos adicionais
ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Gigaset Communicati­ons não assume a responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessan­tes, danos indirectos, nem pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclu­são da garantia não é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de responsabili­dade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida.
u A Gigaset Communications reserva-se o
direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia.
u As condições mencionadas nos parágra-
fos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova para a desvantagem do cliente.
54

Ambiente

Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o serviço de apoio ao cliente da Gigaset Communications. O número de tele­fone para contacto encontra-se no manual de instruções fornecido.
Ambiente

O nosso modelo ambiental

Na Gigaset Communications GmbH, temos responsabilidade social e empenhamo-nos por um mundo melhor. As nossas ideias, tec­nologias e os nossos actos servem as pes­soas, a sociedade e o ambiente. Um objec­tivo da nossa actividade a nível mundial é a salvaguarda dos recursos naturais das pes­soas. Reconhecemos a nossa responsabili­dade em relação à gestão responsável do ciclo de vida do produto. Os efeitos ambien­tais dos produtos, incluindo o fabrico, aquisi­ção, utilização, assistência e eliminação já são avaliados na fase de planeamento do produto e nos processos associados.
Informe-se acerca de produtos e procedi­mentos ecológicos também na Internet em www.gigaset.com

Sistema de gestão ambiental

EN 14001 (Ambiente): certificada desde
Setembro de 2007 pela TüV SÜD Manage­ment Service GmbH.
ISO 9001 (Qualidade): certificada desde
17.02.1994 pela TüV SÜD Management Ser­vice GmbH.
.
A Gigaset Communications GmbH está certificada em conformidade com as nor­mas internacionais EN 14001 e ISO 9001.
55

Anexo

!

Consumo de energia ecológico

A utilização do DECT ECO (¢pág. 38) poupa energia contribuindo, assim, de forma activa para a protecção do ambiente.

Eliminação

As baterias não devem ser eliminadas com os resíduos domésticos. Observe as determi­nações locais relacionadas com a eliminação de resíduos, que poderá consultar junto do seu município.
Todos os equipamentos eléctricos e electró­nicos devem ser eliminados separadamente dos resíduos domésticos regulares, em locais designados pelas autoridades locais.
Se um produto exibir o sím­bolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz, tal indica que esse produto obedece aos requisitos da Directiva Europeia 2002/ 96/CE.
A eliminação correcta e a recolha separada de equipamentos usados servem para evitar potenciais danos ao ambiente e à saúde. As mesmas constituem requisitos prévios para a reutilização e reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Informações mais detalhadas sobre a elimi­nação dos seus equipamentos antigos podem ser obtidas junto do seu município ou do serviço de recolha de lixo.
Anexo

Cuidados

¤
Limpar o carregador e o terminal móvel com
pano húmido
um pano de microfibras) ou com um
.
estático
¤ Imperfeições na superfície de alto brilho
podem ser cuidadosamente eliminadas com produtos para polimento de visores de telemóveis.
Nunca utilizar um pano seco. Existe o perigo de induzir cargas electrostáticas.

Contacto com líquidos

Se o terminal móvel entrou em contacto com líquidos:
1. Desligar o terminal móvel e retirar ime- diatamente as baterias.
2. Deixar escorrer o líquido do terminal mó­vel.
3. Secar todas as peças com um pano e, em seguida, colocar o terminal móvel no mínimo durante 72 horas com o com­partimento das baterias aberto e o tecla­do virado para baixo, num local seco e quente (não: no microondas, forno, ou si- milar).
4. Apenas voltar a ligar o terminal móvel quando estiver seco.
Após o terminal móvel secar completa­mente, geralmente pode ser colocado nova­mente em funcionamento.
(sem detergente e sem
pano anti-
56
Anexo

Características técnicas

Baterias

Tec no lo gi a:
Níquel-Metal-Hidreto (NiMH)
Tamanho: AAA (Micro, HR03) Ten s ã o: 1,2 V
Capacidade:
550 - 1000 mAh
O terminal móvel é fornecido com duas baterias recomendadas.

Autonomias/tempos de carga do terminal móvel

Este Gigaset pode utilizar baterias até uma capacidade máxima de 1000 mAh. A utiliza­ção de baterias especiais de alta potência ou de baterias com maior capacidade não é vantajosa para telefones sem fios.
A autonomia do Gigaset depende da capacidade das baterias, assim como da idade e da forma de utilização das baterias. (Todas as indicações da hora são indicações máximas.)
Capacidade (mAh) ca.
550 700 800 1000
Autonomia em repouso (horas) *
Autonomia em conversação (horas)
Autonomia em caso de 1,5 horas de conversação por dia (horas) **
Tempo de carga no carregador (horas)
* sem/com iluminação do ecrã ** sem iluminação do ecrã (Configurar a iluminação do ecrã
140/ 50165/ 58185/ 67230/
83
11 12 14 17
85 95 110 135
6,5 7,5 8,5 10,5
¢pág. 47)
Uma vez que o desenvolvimento de novas baterias está em constante evolução, a lista das baterias recomendadas existente na área FAQ das páginas do Serviço de Apoio a Clientes é actualizada com regularidade:
www.gigaset.com/service

Características técnicas gerais

DECT
DECT – Standard implementado
GAP – Standard implementado
Número de canais 60 canais duplex
Banda de frequências 1880 – 1900 MHz
Método duplex Multiplexagem no
Frequência de repetição do impulso de transmis­são
Duração do impulso de transmissão
Largura de banda por canal
Velocidade de transmissão
Modulação GFSK
Codificação de voz 32 kbit/s
Potência de transmissão 10 mW, potência média
Alcance até 300 m em
Condições ambientais de funcionamento
Modo de marcação DTMF (multifrequên-
Bluetooth
Banda de frequências 2402–2480 MHz
Potência de transmis­são
tempo, comprimento de trama 10 ms
100 Hz
370 μs
1728 kHz
1152 kbit/s
por canal Potência de impulso de 250 mW
espaços abertos, até 50 m em interiores
+5 ° C até +45 ° C; 20 % até 75 % de humidade relativa do ar
cia)/ DEC (marcação por impulsos)
Potência de impulso de 4 mW
57

Funções adicionais através da Interface com um PC

1)
2)

Escrever e editar texto

Para criar um texto observe as seguintes regras:
u A todas as teclas entre Q e O estão
atribuídas várias letras e caracteres.
u O símbolo de inserção de texto (cursor) é
comandado com as teclas uvts. Premir sem soltar a tecla u ou v des­loca o cursor palavra a palavra.
u Os caracteres são inseridos à esquerda do
cursor.
u Premir a tecla Asterisco
tabela de caracteres especiais. Seleccionar o caracter desejado e premir a tecla de Função posição do cursor.
u Inserir números premindo sem soltar as
teclas Q a O.
u Premir a tecla de Função Ñ para apagar
o caracter à esquerda do cursor. Premir sem soltar apaga a palavra à esquerda
do cursor.
u Nos registos na agenda telefónica, a pri-
meira letra do nome é escrita automatica­mente em maiúscula e as seguintes letras em minúsculas.
§Inserir§ para o inserir na
para abrir a
*

Escrever uma mensagem SMS/ nome

¤ Introduza uma a uma as letras/caracteres,
premindo a tecla correspondente.
Os caracteres atribuídos à tecla são apresen­tados numa linha de selecção no lado infe­rior esquerdo do ecrã. O caracter seleccio­nado é realçado.
¤ Prima a tecla sucessivamente, até chegar
à letra/caracter pretendido.
Caracteres
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2
abc2дбавгз
3
def 3ëéèê
4
gh i4ïíìî
5
jkl5
L
mno6цсутфх
M
pqr s 7ß
N
tuv8üúùû
O
wx y z 9 яэжше
Q
1) Espaço em branco
2) Quebra de linha
.,?! 0

Definir a utilização de maiúsculas, minúsculas ou números

Para alterar o modo de inserção de texto, premir repetidamente a tecla Cardinal #.
123 Introdução de números
Abc Escrita em maiúsculas *
abc Escrita em minúsculas
* 1. letra maiúscula, as restantes em
minúsculas
O modo actual é indicado no ecrã, em baixo à direita.
58
Funções adicionais através da Interface com um PC
Para que o terminal móvel possa comunicar com o PC, é necessário instalar o programa “Gigaset QuickSync” no PC (download gra­tuito em www.gigaset.com/gigasetS800H
Depois da instalação do “Gigaset Quick- Sync”, ligue o terminal móvel ao computa­dor via Bluetooth ( um cabo de dados USB (
¢ pág. 43) ou utilizando
¢ pág. 16).
Nota
Ligue o seu terminal móvel directamente ao PC e não por meio de um HUB USB.
).
Funções adicionais através da Interface com um PC
Se pretender utilizar a ligação por Bluetooth, o seu computador deve suportar directa­mente esta tecnologia ou ter instalado um acessório compatível.
Informações
u Se o cabo de dados USB estiver ligado,
não é possível estabelecer qualquer ligação por Bluetooth.
u Se ligar um cabo de dados USB
enquanto estiver activa uma ligação por Bluetooth, esta é interrompida.

Transferência de dados

Com o programa “Gigaset QuickSync“ é possível:
u Sincronizar a agenda telefónica do termi-
nal móvel com o Outlook,
u Carregar imagens CLIP (.bmp), do PC para
o terminal móvel,
u Carregar imagens (.bmp) para protecção
do ecrã, do PC para o terminal móvel.
u Carregar melodias para o toque de cha-
mada, do PC para o terminal móvel.
Durante a transferência de dados entre o ter­minal móvel e o PC aparece no ecrã Tran s- ferência de dados em curso. Enquanto isto acontece, não é possível utilizar o teclado e as chamadas que receber são ignoradas.

Actualização do firmware

¤ Ligue o terminal móvel e o PC através do
cabo de dados USB (
¢ pág. 16).
¤ No PC, arranque o programa “Gigaset
QuickSync”.
¤ Estabeleça a ligação com o terminal
móvel.
¤ Aceda através de [Settings]
¢[Device properties]
[
Device
]
ao separador
¤ Clique em [Firmware update].
É iniciada a actualização do firmware. O processo de actualização pode demorar
até 10 minutos (sem tempo de download).
Não interrompa o procedimento e não retire o cabo de dados USB.
Os dados são carregados do Servidor de Actualizações, a partir da Internet. A duração deste processo depende da velocidade da ligação à Internet.
O ecrã do telefone é desligado, a tecla de Mensagens f e a tecla Desligar c pis­cam.
Após conclusão da actualização, o telefone arranca novamente.
Procedimento em caso de erro
Caso o processo de actualização falhe ou se o seu telefone já não funcionar correcta­mente depois da actualização, repita o pro­cesso de actualização da seguinte maneira:
¤ No PC, encerre o programa ”Gigaset
QuickSync”.
¤ Retire o cabo de dados USB do terminal
móvel.
¤ Retirar as baterias (¢pág. 9). ¤ Voltar a colocar as baterias. ¤ Executar a actualização do firmware
como descrito.
Caso o processo de actualização continue a falhar ou deixe de ser possível estabelecer uma ligação com o PC, faça o seguinte:
¤ No PC, encerre o programa ”Gigaset
QuickSync”.
¤ Retire o cabo de dados USB do terminal
móvel.
¤ Retirar as baterias (¢pág. 9). ¤ Premir as teclas 4 e L em simultâ-
neo, com os dedos indicador e médio, e mantê-las premidas.
59
Funções adicionais através da Interface com um PC
¤ Voltar a colocar as baterias. ¤ Soltar as teclas 4 e L, a tecla de
Mensagens f e a tecla Desligar c pis­cam alternadamente.
¤ Executar a actualização do firmware
como descrito.
Nota
Devem manter sempre gravados no PC todos os ficheiros de imagens e sons que tenha carregado no seu terminal móvel; no caso de uma Actualização de Emergência, estes serão apagados.
60
Funções adicionais através da Interface com um PC
ca. 4 mm
21 mm

Acessórios

Encomenda de Produtos Gigaset
É possível encomendar produtos Gigaset através de um revendedor especializado.
Utilize apenas acessórios originais. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições legais relevantes.

Montagem do carregador numa parede

61

Índice

Índice
A
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Activar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
alarme Alerta de Ruído atendimento de chamadas protecção do teclado silenciar o terminal móvel sinais de aviso terminal móvel
Activar/desactivar piscar da tecla de Mensa-
gens Actualização do firmware Adiar despertador Agenda telefónica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
aceder enviar registo/agenda para
outro terminal móvel enviar vCard (Bluetooth) gerir os registos gravar o registo gravar um número de telefone gravar um número de telefone
de um texto gravar uma data de aniversário sequência dos registos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajuda Alarme de aniversário Alarmes
Alarmes/aniversários perdidos Alcance Alerta de Ruído Alterar
Ambiente Aniversário,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
activar/desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
apagar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
idioma do ecrã nome do equipamento (Bluetooth) número de telefone destino
(Alerta de Ruído) toque de chamada volume da função Mãos-livres volume do auscultador
desactivar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 46
. . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
gravar na agenda telefónica. . . . . . . . . . 32
já sinalizado (perdido) Aniversários perdidos Apagar, carácter Aparelhos auditivos Apresentação de diapositivos Atendimento de chamadas Auriculares (Bluetooth) Auscultador Automático
atendimento de chamadas
repetição da marcação Autonomia do terminal móvel
no modo Alerta de Ruído
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . 36, 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . 27, 47
. . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . 41
B
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
instalar Baterias
carregar
estado
inserir
símbolo
sinal Bluetooth
activar
alterar o nome do equipamento
atender uma chamada
desregistar equipamentos
enviar agenda telefónica (vCard)
lista dos equipamentos conhecidos
registar equipamentos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . 44
. . . . . 31
. . 44
. . . . . . . . . . . . . . 43
C
Calendário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Capacidade de memória
agenda telefónica
sistema de ficheiros Capacidade de memória
(sistema de ficheiros)
Capacidade de memória da agenda
telefónica Caracteres Características técnicas Certificado de conformidade Chamada
atender atender (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . 54, 57
. . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
62
Índice
externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
internas
terminar Chamada colectiva Chamada directa Chamada perdida CLIP de imagens Colocar em funcionamento
terminal móvel Conector do auricular Configurar a data Configurar a hora Conteúdo da embalagem Copiar
registo da agenda telefónica
Correcção de introduções erradas Cuidados a ter com o telefone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 25
. . . . . . . . . . . . . . . .7
para outro terminal móvel
. . . . . . . 31
. . . . . . 19
. . . . . . . . . . 56
D
Data de aniversário, ver aniversário DECT ECO Desactivar
alarme
Alerta de Ruído
atendimento de chamadas
protecção do teclado
sinais de aviso
terminal móvel Desligar, tecla Despertador Desregistar
equipamentos (Bluetooth) Duração da chamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
E
Ecrã
alterar idioma
apresentação de diapositivos
configurar
esquema de cores
iluminação
no estado de repouso
screensaver Eliminação Eliminação geral de erros Endereço de e-mail,
gravar na agenda telefónica Equipamento médico Escrever e editar texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 46
. . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 47
. . . . . . . . . . . . 15, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Esquema de cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Estabelecer chamadas
atender uma chamada externas internas
Estado de repouso
ecrã voltar ao
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . 27
G
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
I
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Idioma, ecrã Iluminação
teclado Iluminação do teclado Imagem
alterar
apagar Imagem CLIP Indicação do estado de carga Instalar a base Intercomunicação (Alerta de Ruído) Interface com um PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 50
. . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
L
Letras grandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ligação de auriculares
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ligar Lista
atendedor de chamadas
chamadas perdidas
equipamentos conhecidos
(Bluetooth) lista de mensagens listas de chamadas terminais móveis
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
M
Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
configurar perfil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
tecla
Marcação abreviada
aceder ao Voice Mail
Marcar
através da agenda telefónica com teclas numéricas
Mensagens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
tecla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . 29, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . 31, 45
63
Índice
Menu
explicação principal sinal de fim
vista geral Microfone Modo Completo Modo Nocturno, ver Temporização Modo Simplificado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 53
N
Nível de sensibilidade
(Alerta de Ruído)
Número de telefone destino
(Alerta de Ruído)
Número,
como destino no Alerta de Ruído
da agenda telefónica
de acesso ao serviço Voice Mail
gravar na agenda telefónica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . 37
. . . . . . . 29, 32
P
Perdido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
alarme
aniversário, Perfil de mãos-livres Perguntas e respostas Porta USB Procurar na agenda telefónica Programar tecla numérica Protecção
do teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
R
Registar equipamento (Bluetooth) . . . . . . 43
Registo
guardar (Atendedor de chamadas
externo) Registo (terminal móvel) Registo,
seleccionar da agenda telefónica Rejeitar chamadas anónimas Repetição da marcação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . 30
. . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
S
Screensaver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sequência na agenda telefónica Serviço de Apoio ao Cliente Serviço Voice Mail Símbolo
despertador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . 52
protecção do teclado quando existem novas mensagens
toque de chamada Sinais de aviso Sinais de confirmação Sinal de confirmação Sinal de erro Sistema de ficheiros SMS
escrever
lista Som, ver Toque de chamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
T
Tec la
programar com função ou número Tecla 1 (marcação rápida) Tecla Apagar Tecla de Mensagens
Aceder às listas
Activar/desactivar piscar Tec la s
marcação abreviada
marcação rápida
tecla 1 (serviço Voice Mail)
tecla Apagar
tecla Asterisco
tecla Atender/Marcar
tecla Cardinal
tecla de Mensagens
tecla de Navegação
tecla de Sinalização (R)
tecla Desligar
tecla Ligar/Desligar
tecla Mãos-livres
tecla Silenciar
teclas de Função
teclas laterais Teclas de Função
programar Tec l as laterais Tel ef on ar
chamada externa
chamada interna Temporização (modo Nocturno) Terminal móvel
colocar em funcionamento
configurar
contacto com líquidos
desregistar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . 2, 26
. . . . . . . . . . . . . . . 2, 35
. . . . . . . . . . . . . . . 2, 18
. . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . 34
. . . 45
. . . . . . . . 49
64
esquema de cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
estado de repouso idioma do ecrã iluminação do ecrã iluminação do teclado letras grandes ligar/desligar número interno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
registar repor as configurações screensaver silenciar sinais de aviso utilizar o Alerta de Ruído volume da função Mãos-livres
volume do auscultador Terminar, chamada Toq ue B ip Toq ue de chamada
alterar
definir o volume Transform ador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 46
. . . . . . . . . . . . . . . 46, 47
. . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
V
Visualização do menu
modo Completo
modo Simplificado Volume
auscultador
toque de chamada
volume da função Mãos-livres
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 53
. . . . . . . . . . . . . . . 24, 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . 47
Índice
65
Loading...