Sherwood R-904 User Manual [ru]

Примечание
Стена
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 2
Введение
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ УСТРОЙСТВА ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СЛЕДУЮЩИМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Меры предосторожности при установке Примечание: В целях рассеивания теплоты не размещайте устройство в закрытом пространстве,
: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ ДОЛЖНО ПРОВОДИТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. РЕМОНТ УСТРОЙСТВА ДОЛЖЕН ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ КАПЕЛЬ ДОЖДЯ ВНУТРЬ УСТРОЙСТВА ИЛИ ВОЗДЕЙСТВИЯ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ВЛАЖНОСТИ.
например, в книжном шкафу или другом закрытом месте.
Д
остаточно высоким, чтобы представлять риск поражения электрическим током.
Данный символ предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и обслуживанию (
ремонту) в сопроводительной документации устройства.
РУССКИЙ
Не перекрывайте вентиляционные отверстия и не ставьте на устройство другое оборудование.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Поставляемые в Австралию устройства предназначены для работы только при напряжении переменного тока в 240 В. Для обеспечения безопасной работы устройства трехконтактный штекер, который входит в комплект поставки, необходимо вставлять только в стандартную электрическую розетку, надежно заземленную в системе домашней проводки. Удлинители, используемые вместе с оборудованием, должны быть трехжильными. Они должны быть
220 В
ЕВРОПА
АВСТРАЛИЯ
ВНИМАНИЕ
• Для обеспечения достаточной вентиляции вокруг устройства необходимо оставить свободное пространство.
• Не устанавливайте устройство в слишком жарких или холодных местах, которые подвержены воздействию прямых солнечных лучей или нагревательных приборов.
• Избегайте воздействия на устройство высокого уровня влажности, а также попадания в устройство воды и пыли.
• Не допускайте попадания в устройство посторонних предметов.
• Не блокируйте вентиляцию путем перекрытия вентиляционных отверстий различными предметами, например газетами, скатертью, занавесками и т.д.
• Не допускается устанавливать на устройство открытые источники огня, например зажженные свечи.
• При утилизации использованных батарей, пожалуйста, соблюдайте правила по охране окружающей среды.
• Не допускайте, чтобы во время работы устройства на него капала вода или попадали брызги.
• Не допускается устанавливать на устройство наполненные жидкостью предметы, например вазы.
• Не допускайте попадания на устройство инсектицидов, бензола и растворителей.
• Ни в коем случае не разбирайте и не вносите изменения в устройство.
Примечания для кабеля питания переменного тока и настенной розетки.
• Даже если устройство выключено, оно остается подключенным к сети электропитания, пока оно подключено к настенной розетке.
• Чтобы полностью отключить устройство от сети электропитания, выньте штепсельную вилку из настенной розетки.
• При настройке устройства убедитесь в наличии легкого доступа к розетке переменного тока, которую Вы используете.
• Если устройство не используется в течение длительного времени, выньте штепсельную вилку из настенной розетки.
правильно подключены для обеспечения заземления.
-
Использование неподходящих удлинителей является основной причиной несчастных случаев со смертельным исходом. Удовлетворительная работа оборудования не означает, что электрическая розетка заземлена, а установка устройства
240 В
является полностью безопасной. В целях безопасности при возникновении сомнений в надежности заземления электрической розетки необходимо проконсультироваться с квалифицированным электриком. ЕДИНЫЙ ЕВРОПЕЙСКИЙ СТАНДАРТ НАПРЯЖЕНИЯ Все устройства подходят для работы от сети с напряжением переменного тока 220-240 В.
Информация для пользователей о сборе и утилизации использованного оборудования и батарей
Данные символы на изделиях, упаковке и/или сопроводительных документах означают, что использованные электрические и электронные приборы, а также аккумуляторные батареи, должны утилизироваться отдельно от других бытовых отходов. В целях надлежащей переработки использованных изделий и батарей, пожалуйста, относите их в соответствующие пункты сбора в соответствии с Вашим национальным законодательством.
За счет правильной утилизации изделий и батарей вы поможете сохранить ценные ресурсы и предотвратить какие-либо возможные негативные воздействия на здоровье человека и окружающую среду, которые могут возникнуть в результате ненадлежащей переработки отходов.
Для получения дополнительных сведений о сборе и переработке использованных изделий и батарей, обратитесь к местным городским властям, в службу по переработке отходов или по месту покупки устройств.
[Сведения об утилизации изделия в других странах за пределами Европейского Союза]
Данные символы действительны только в странах Европейского Союза. Если необходима утилизация изделия, обратитесь к местным властям или дилеру за получением информации о правильном способе утилизации.
Примечание для символа аккумуляторных батарей (два нижних примера символов):
Знак «Pb» под символом аккумуляторных батарей указывает на то, что данная батарея содержит свинец.
2
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 3
СОДЕРЖАНИЕ
• Введение
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ УСТРОЙСТВА
ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СЛЕДУЮЩИМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Подключения системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• Органы управления на передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Универсальный пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
УПРАВЛЕНИЕ КОМПОНЕНТАМИ С ПУЛЬТА ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ДИАПАЗОН ДЕЙСТВИЯ ПУЛЬТА ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТОМ ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Работа
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРОГРАММ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ ЗВУК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
НАСЛАЖДАЯСБ ПРОСТРАНСТВЕННЫМ ЗВУКОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОВЕЩАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ПРОСЛУШИВАНИЕ RDS ВЕЩАНИЯ (FM ТОЛЬКО) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
(RDS тюнер (региональная опция для некоторых стран Европы и т.д.))
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСТОЧНИКА ДРУГОГО ПОМЕЩЕНИЯ (ROOM 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
• Отладка системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
УСТАНОВКИ СИСТЕМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
УСТАНОВКИ ЭКВАЛАЙЗЕРА ПОМЕЩЕНИЯ (ROOM EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
УСТАНОВКИ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
МНОГОКОМНАТНЫЕ УСТАНОВКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Руководство по устранению неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• Технические параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
• Таблица установочных кодов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
РУССКИЙ
3
N18041
Внутренняя FM антенна
Внешняя FM антенна
CD плеер
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 4
Подключения системы
• Перед началом любых подключений убедитесь, что ресивер отключен от сети питания.
• Так как разные компоненты системы имеют различные наименования терминалов, - тщательно изучите их Описания.
• При подключении аудио, видео и громкоговорителей соблюдайте цветовую кодировку.
• Соединения должны быть правильными и прочными. В противном случае это может вызвать пропадание звука, шумы и даже повреждение ресивера.
1. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНТЕНН
РУССКИЙ
• Меняя расположение внутренней FM антенны, най­дите положение наилучшего приема ваших люби­мых FM станций.
2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ АУДИО КОМПОНЕНТА
• К гнездам CD IN можно подключать CD плеер, магнитофон и т.д.
• Внешняя 75-омная FM антенна используется для даль­нейшего улучшения приема. Перед подключением внешней антенны отключите внутреннюю антенну.
4
BD плеер, DVD плеер и т.д.
TV, проектор и т.д.
BD плеер, Video AUX игровой плеер и т.д.
AUX
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 5
3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВИДЕО КОМПОНЕНТОВ
• К гнездам VIDEO 1/VIDEO 2 можно подключать BD плеер, DVD плеер, кабельный ТВ тюнер, спутниковую систему и т.д.
• Подключение к гнезду VIDEO 2 производится аналогично.
• К гнездам AUX можно подключать дополнительные видео компоненты без аналоговых видео гнезд. К гнездам AUDIO AUX можно подключать дополнительные аудио компоненты, например, CD плеер, магнитофон и т.д.
• Имеется два вида видео гнезд (COMPONENT, (composite) VIDEO) для аналоговых видео подключений и HDMI для подключения цифровых видео и аудио компонентов. Подключайте компоненты в соответствии с их возможностями.
• Для справки, качество изображения оценивается следующим образом: “HDMI” > “COMPONENT” > “(composite) VIDEO”.
• При подключении COMPONENT VIDEO, подключайте “Y” к “Y”, “P
”).
“P
R
• При подключении видео программ с гнезда MONITOR OUT необходимо использовать те же типы видео гнезд, что и при подключении компонентов видео воспроизведения: BD плеер, DVD плеер, кабельный ТВ тюнер и т.д.
” к “CB”(или “B-Y”, “PB”) и “PR/CR” к “CR”(или “R-Y”,
B/CB
РУССКИЙ
Примечания:
• Вы можете подключить Apple iPod к этому ресиверу через док Sherwood iPod. Если док Sherwood iPod подключен к гнезду DIGILINK-i для системного управления, необходимо подключить его видео и аудио гнезда к гнездам “VIDEO 2” этого ресивера. Потому что, если вы управляете iPod вашим пультом ДУ этого ресивера, гнездо VIDEO 2/iPod автоматически назначается в качестве входного источника и производятся соответствующие операции.
5
Компонент с выходом COAXIAL DIGITAL OUT
Компонент с выходом COAXIAL DIGITAL OUT
Компонент с выходом OPTICAL DIGITAL OUT
Сабвуфер со
встроенным усилителем
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 6
Продолжение
Подключение HDMI (High Definition Multimedia Interface): (*1)
• Источник-компонент (BD плеер и т.д.) можно подключить к дисплей-компоненту (ТВ, проектор и т.д.) через этот ресивер при помощи покупного кабеля HDMI.
• Тракт HDMI передает несжатые цифровые видео и аудио сигналы.
• HDMI видеопоток (видео сигналы) теоретически совместим с DVI-D. Подключение ТВ монитора и т.д., оснащенного разъемом DVI-D, возможно при помощи покупного HDMI-DVI конвертирующего кабеля. Так как тракт HDMI--DVI не передает аудио сигналы, для того, чтобы прослушивать HDMI цифровые аудио сигналы на этом ресивере, установите “HDMI” на “AMP” . (Подробно см. “Если выбран“HDMI (HDMI Audio Out)”, стр. 24.)
Система защиты авторских прав
• Этот ресивер поддерживает технологию HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) – технологию защиты от несанкционированного копирования цифровых видео сигналов. Компоненты системы также должны поддерживать HDCP.
• Этот ресивер совместим с HDMI версии 1.3.
• HDMI, HDMI лого и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками фирмы HDMI Licensing, LLC
Примечания:
• Для стабильной передачи сигнала рекомендуется использовать кабели HDMI длиной не более 5 метров.
• Среди компонентов, которые поддерживают HDMI, некоторые компоненты могут управлять другими компонентами по тракту HDMI. Однако этот ресивер не может управляться другим компонентом по тракту HDMI.
• Аудио сигналы с разъема HDMI (включая частоту дискретизации и битовую длину) могут быть ограничены другими компонентами системы.
• Видео сигнал искажается, если в систему подключен компонент, не поддерживающий HDCP.
• Если разрешение видео сигнала с гнезда MONITOR OUT и вашего ТВ не совпадают, изображение становится
РУССКИЙ
неясным, ненатуральным или вообще пропадает. В данном случае приведите установку разрешения источника (DVD плеер и т.д.) в соответствие с разрешением вашего ТВ. (Подробно см. в Описании источника.)
• Если вы предпочитаете смотреть на вашем ТВ только изображение без звука, - установите “HDMI” на AMP и цифровой аудио сигнал с гнезда HDMI MONITOR OUT этого ресивера не будет поступать. (Подробно см. “Если выбран “HDMI (HDMI Audio Out)”, стр. 24.)
4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЦИФРОВЫХ ВХОДОВ DIGITAL IN
• Выходы OPTICAL и COAXIAL DIGITAL компонентов системы могут подключаться ко входам DIGITAL IN этого ресивера.
• Подключение COAXIAL DIGITAL необходимо проводить коаксиальным кабелем 75 Ω, а не обычным аудио кабелем.
Примечания:
• Обеспечьте либо OPTICAL, либо COAXIAL DIGITAL подключение каждого компонента системы (Нет необходимости обеспечивать и то, и другое одновременно.)
• Если компоненты системы подключаются к гнездам DIGITAL IN, необходимо правильно их приписать. (Подробно см. “Если в качестве входного источника выбран CD, AUX, VIDEO 1, VIDEO 2(“V2/IPOD”)”, стр. 19.)
5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЫХОДА SUBWOOFER PRE OUT
• Для подчеркивания глубоких басов подключайте к нему сабвуфер со встроенным усилителем.
6
Ф
ронтальный
правый
Фронтальный
левый
Ц
ентральный
Б
оковой правый
(пространственный)
Боковой левый
(пространственный)
Тыловой правый
(пространственный)
Т
ыловой левый
(пространственный)
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 7
6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ
• Подключение громкоговорителей должно быть равильным и прочным, с соблюдением каналов
п (левый и правый) и полярности (+ и -). При
есоблюдении каналов звук будет отсутствовать,
н а при несоблюдении полярности – звук будет
енатуральным и без басов.
н
• При использовании только одного тылового
громкоговорителя, необходимо подключить его к терминалу SURROUND BACK/ROOM2 LEFT.
• Так как этот ресивер не может одновременно
апитывать тыловые громкоговорители и
з громкоговорители ROOM2, необходимо правильно
риписать их усилитель в зависимости от способа
п их использования. (Подробно см. "ПОДКЛЮЧЕНИЕ
РОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ ДРУГОГО ПОМЕЩЕНИЯ
Г (ROOM2)", стр. 8 и "Если выбран AMP ASSIGN",
тр. 35.)
с
• Как устанавливать громкоговорители, смотри в
Размещение громкоговорителей", стр. 8.
"
• После размещения громкоговорителей,
необходимо провести их установки в соответствие с окружением. (Подробно см. “УСТАНОВКИ ЭКВАЛАЙЗЕРА ПОМЕЩЕНИЯ (ROOM EQ)", стр.
36.)
Предупреждение:
• Удостоверьтесь, что громкоговорители имеют
сопротивление 6 Ом или более.
• Не позволяйте оголенным проводам
громкоговорителя касаться друг друга или любой металлической части этого ресивера. Это может привести к повреждению ресивера и/или громкоговорителей.
• Не касайтесь рукой терминалов
громкоговорителя, подключенного к сети питания. Это может вызвать удар электрическим током.
РУССКИЙ
П
дклю
о
чение про
в
1. Обнажите от изоляции примерно 10 мм кончика провода, затем скрутите его пальцами.
рителя
во
о
г
ко
м
ро
в г
до
о
2. Освободите терминал громкоговорителя против часовой стрелки.
3. Вставьте неизолированный кончик провода.
4. Затяните терминал по часовой стрелке.
7
Боковой громкоговоритель (пространственный)
Тыловой громкоговоритель (пространственный)
Фронтальный громкоговоритель
Чуть наклонить вниз
60 ~ 90 см
Главное помещение
Другое помещение (Room2)
Левый
Правый
Громкоговорители
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 8
Размещение громкоговорителей
Идеальное размещение громкоговорителей зависит от
азмера помещения, покрытия стен и т.д. Типичное
р размещение и типичные рекомендации следующие:
ронтальные левый, правый и центральный
Ф громкоговорители
• Размещайте фронтальные громкоговорители как можно
олее вровень с экраном вашегоТВ.
б
• Центральный громкоговоритель размещайте между
ронтальными левым и правым, на одном расстоянии с
ф
ими от позиции слушателя.
н
• Громкоговорители должны быть направлены на уши
лушателя, находящегося на главной позиции слушателя.
с
Боковые левый и правый громкоговорители
Размещайте боковые громкоговорители примерно на 1
метр выше уровня уха сидящего слушателя, напрямую слева и справа от него или чуть позади.
Тыловые левый и правый громкоговорители
• Размещайте тыловые громкоговорители лицом к
ронтальным и несколько уже, чем фронтальные.
ф
• При использовании одного тылового громкоговорителя
размещайте его по центру, лицом к фронтальным и чуть выше (0 – 20 см), чем боковые громкоговорители.
• Рекомендуется размещать тыловой громкоговоритель(и)
РУССКИЙ
с легким наклоном вниз. Это воспрепятствует отражению сигналов тыловых каналов от экрана ТВ, ненужной интерференции и нечеткому различению движения спереди назад.
Сабвуфер
• Сабвуфер воспроизводит глубокие басы.
размещайте сабвуфер спереди, как вам удобнее.
1. Экран
2. Фронтальный левый громкоговоритель
3. Сабвуфер
4. Центральный громкоговоритель
5. Фронтальный правый громкоговоритель
6. Боковой левый громкоговоритель (пространственный)
7. Боковой правый громкоговоритель (пространственный)
8. Тыловой левый громкоговоритель (пространственный)
9. Тыловой правый громкоговоритель (пространственный)
10. Тыловой центральный
громкоговоритель (пространственный)
11. Позиция слушателя.
Примечания:
При использовании обычного ТВ, во избежание помех ТВ
изображению, необходимо использовать левый, правый и центральный фронтальные громкоговорители только с магнитными экранами.
Для обеспечения наилучшего пространственного эффекта все громкоговорители, за исключением сабвуфера, должны быть широкодиапазонными.
7. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ ДРУГОГО ПОМЕЩЕНИЯ (ROOM 2)
• Функция ROOM2 позволяет воспроизводить одновременно две различные программы в двух помещениях.
• Для реализации функции ROOM2 необходимо подключить громкоговорители ROOM2 к терминалам SURROUND BACK/ROOM2.
• Так как этот ресивер не может одновременно запитывать тыловые громкоговорители и громкоговорители ROOM2, необходимо правильно приписать их усилитель мощности в зависимости от способа их использования. (Подробно см. “Если выбран AMP ASSIGN”, стр. 35.)
8
Док Sherwood iPod
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 9
8. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДЛЯ СИСТЕМНОГО УПРАВЛЕНИЯ
• Подключите это гнездо к гнезду DIGILINK-i дока Sherwood iPod, что позволит вам управлять iPod с пульта ДУ этого ресивера.
9. КАБЕЛЬ СЕТЕВОГО ПИТАНИЯ
• Подключайте этот кабель в стенную розетку
РУССКИЙ
9
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 10
Органы управления на передней панели
1. Кнопка ПИТАНИЕ
2. Кнопка/индикатор ПИТАНИЕ/ОЖИДАНИЕ
3. Кнопка ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ
4. Кнопка СЕЛЕКТОР ВИДЕО ВХОДА
5. Кнопка СЕЛЕКТОР АУДИО ВХОДА
6. Кнопки ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ РЕЖИМ ВВЕРХ/ВНИЗ (>/<)
РУССКИЙ
7. Кнопка СТЕРЕО
8. Кнопки ГРОМКОСТЬ ВВЕРХ/ВНИЗ (+/-)
9. Гнездо НАУШНИКИ
СВЕТЯЩИЙСЯ ДИСПЛЕЙ
10. Гнездо F. AUX Подробно смотри на следующей странице.
11. Гнездо МИКРОФОН УСТАНОВКИ Подробно смотри на следующей странице.
12. Индикатор громкости DOLBY
13. Датчик дистанционного управления
14. СВЕТЯЩИЙСЯ ДИСПЛЕЙ Подробно смотри ниже.
1. Вход, частота, уровень громкости, оперативная информация и т.д.
2. Индикатор АВТО
3. Индикатор СТЕРЕО
4. Индикатор НАСТРОЙКА
5. Индикатор НАУШНИКИ
6. Индикатор СОН
7. Индикатор ПАМЯТЬ
8. Индикатор ПРЕДУСТАНОВКА
9. Индикаторы пространственного режима
10. Индикатор ЦИФРОВОЙ
11. Предустановочный номер, время запрограммированного выключения
12. Индикатор HDMI
13. Индикатор DIRECT
14. Индикатор ROOM2
15. Индикаторы RDS (Региональная опция для Европы и т.д.)
10
MP3 плеер и т.д..
Микрофон
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 11
ГНЕЗДО F.AUX
• К этому гнезду можно подключать дополнительные аудио компоненты, например, MP3 плеер и т.д.
Примечание:
• Для подключения к этому гнезду используйте стерео мини кабель, но не моно мини кабель.
ГНЕЗДО SETUP MIC
• Чтобы воспользоваться функцией Room EQ, подключите микрофон из комплекта к гнезду SETUP MIC. (Подробно см. “УСТАНОВКИ ЭКВАЛАЙЗЕРА ПОМЕЩЕНИЯ (ROOM EQ)”, стр. 36.)
Примечания:
• Так как микрофон для функции Room EQ предназначен именно для этого ресивера, - другие микрофоны не использовать.
• После завершения процедуры Room EQ микрофон необходимо отключить.
РУССКИЙ
11
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 12
Универсальный пульт ДУ
Этот универсальный пульт ДУ может управлять не только этим ресивером, но и большинством марок аудио и видео компонентов, таких как доки iPod, CD плееры, магнитофоны, ТВ, BD/DVD плееры, спутниковые ресиверы, кабельные телеприемники и т.д.
• При управлении 7 компонентами, не считая этот ресивер, необходимо ввести установочный код для каждого компонента. (Подробно смотри “ПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТОМ ДУ”, стр. 15.)
• Цифровые кнопки пульта ДУ в различных режимах ресивера выполняют различные функции. Подробно смотри “ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ТАБЛИЦА ЦИФРОВЫХ КНОПОК” на следующей странице.
Кнопка ПИТАНИЕ
Кнопки вверх/вниз ГРОМКОСТЬ
ДРУГОГО ПОМЕЩЕНИЯ (ROOM 2)
нопка СЕЛЕКТОР ВХОДА
К
ДРУГОГО ПОМЕЩЕНИЯ (ROOM 2)
Кнопка ЗАГЛУШИТЬ ЗВУК
Светодиод
Кнопка ОЖИДАНИЕ
Кнопки КОМПОНЕНТ
Для управления желаемым
омпонентом с этого пульта ДУ вначале
к
ажмите соответствующую компоненту
н кнопку.
Кнопка ДРУГОЕ ПОМЕЩЕНИЕ (ROOM 2)
Кнопки вверх/вниз ГРОМКОСТЬ(+/-)
РУССКИЙ
Кнопки вверх/вниз
НАСТРОЙКА(+/-)
Кнопка ПРИТЕМНЕНИЕ
Кнопка ДИСПЛЕЙ
Кнопка ПРИПИСАНИЕ АУДИО
Кнопки вверх/вниз
ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ
РЕЖИМ (>/<)
ЦИФРОВЫЕ (0~9, +10)
кнопки/СЕЛЕКТОР ВХОДА
Для выбора входного
источника TUNER~VIDEO 2
Кнопки вверх/вниз ПРЕДУСТАНОВКА(+/-)
Кнопка УСТАНОВКА
Кнопки КУРСОР, ВВОД (/РЕЖИМ ПОИСКА, ВЫБОР<, >)
Функции в “()” являются региональной опцией для Европы и т.д.
Кнопка ВОЗВРАТ
Кнопка СТЕРЕО
Кнопка ПАРАМЕТР ЗВУКА
Кнопка АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Кнопки МАКРО(M1~M3) Для оперирования макро функцией нажмите соответствующую кнопку MACRO.
12
Управляемый
компонент
С
имвол
к
нопки
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 13
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ТАБЛИЦА ЦИФРОВЫХ КНОПОК.
для дока iPod )
(
ЛУЧАЙНО
С
АЛЬБОМ
ВЕРХ/ВНИЗ
В
(∧/∨)
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/
ПАУЗА
ПРОПУСК НАЗАД/
ВПЕРЕД( / )
ЕНЮ
М
(для
идеомагнитофона)
в
ПИТАНИЕ ВКЛ
ЖИДАНИЕ
О
(ПИТАНИЕ ВЫКЛ)
ЗАГЛУШИТЬ
АНАЛ
К
ВВЕРХ/ВНИЗ
/∨)
(
РОМКОСТЬ
Г ВВЕРХ/ВНИЗ
(+/-)
СЕЛЕКТОР
ВХОДА
ЗАПИСЬ
ПАУЗА
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
СТОП
БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА
ВПЕРЕД( / )
(для CD
леера)
п
ПИТАНИЕ ВКЛ
ОЖИДАНИЕ
(ПИТАНИЕ ВЫКЛ)
ПАУЗА
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
СТОП
ПРОПУСК НАЗАД/
ВПЕРЕД( / )
для дэки)
(
ЗАПИСЬ
АУЗА
П
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
СТОП
БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА
ВПЕРЕД( / )
(для BD/DVD
леера)
п
ИТАНИЕ ВКЛ
П
ОЖИДАНИЕ
(ПИТАНИЕ ВЫКЛ)
СЕЛЕКТОР
ХОДА
В
ПАУЗА
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
СТОП
ПОИСК НАЗАД/
ВПЕРЕД( / )
ПРОПУСК НАЗАД/
ВПЕРЕД( / )
ДИСКОВОЕ МЕНЮ
(для ТВ)
ПИТАНИЕ ВКЛ
ЖИДАНИЕ
О
(ПИТАНИЕ ВЫКЛ)
АГЛУШИТЬ
З
КАНАЛ
ВЕРХ/ВНИЗ
В
(∧/∨)
ГРОМКОСТЬ
ВЕРХ/ВНИЗ
В
(+/-)
СЕЛЕКТОР
ХОДА
В
(
для спутникового
ресивера)
ПИТАНИЕ ВКЛ
ЖИДАНИЕ
О
(ПИТАНИЕ ВЫКЛ)
ЗАГЛУШИТЬ
АНАЛ
К
ВВЕРХ/ВНИЗ
/∨)
(
ГРОМКОСТЬ
ВЕРХ/ВНИЗ
В
(+/-)
СЕЛЕКТОР
ВХОДА
(для кабельного телеприемника)
ПИТАНИЕ ВКЛ
ОЖИДАНИЕ
ПИТАНИЕ ВЫКЛ)
(
ЗАГЛУШИТЬ
КАНАЛ
ВВЕРХ/ВНИЗ
/∨)
(
РОМКОСТЬ
Г ВВЕРХ/ВНИЗ
+/-)
(
ЕЛЕКТОР
С
ВХОДА
РУССКИЙ
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
КУРСОР
ВВЕРХ/ВНИЗ
ВВОД
КУРСОР
ВВЕРХ/ВНИЗ
ВВОД
ДИСПЛЕЙ
ВОЗВРАТ
ПОВТОР
СПИСОК
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ВВЕРХ/ВНИЗ (>/<)
ПОВТОР
СПИСОК
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ВВЕРХ/ВНИЗ (>/<)
РЕЖИМ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
АУДИО
СУБТИТРЫ
ЧИСЛОВОЙ
ЧИСЛОВОЙ
ЧИСЛОВОЙ
ЧИСЛОВОЙ
ЧИСЛОВОЙ
ЧИСЛОВОЙ
РЕЖИМ ДОКА
Примечания:
• Некоторые функции недоступны для всех компонентов или могут действовать по-разному.
• В зависимости от типа компонента, доступных для каждой кнопки DEVICE, некоторые функции могут быть также недоступны или действовать по-разному.
• Подробно о функциях вы найдете в Описании каждого компонента.
13
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 14
УПРАВЛЕНИЕ КОМПОНЕНТАМИ С ПУЛЬТА ДУ
1. Ведите установочный код каждого
компонента, кроме ресивера. Подробно смотри “Введение установочного кода”, стр.
2. Включите питание компонента, которым вы
хотите управлять.
3. На пульте ДУ нажмите кнопку DEVICE,
соответствующую выбранному компоненту.
4. Направьте пульт ДУ на ДАТЧИК
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ компонента, которым вы хотите управлять, и нажмите соответствующую кнопку на пульте
РУССКИЙ
• В том случае, когда компонент не имеет ДАТЧИКА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ, этот пульт ДУ не сможет управлять им.
ДИАПАЗОН ДЕЙСТВИЯ ПУЛЬТА ДУ
• Диапазон Действия пульта ДУ около 7 метров с углом до +/- 30 градусов относительно оси датчика.
15.
ДУ.
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
Если пульт ДУ перестал действовать, необходимо заменить батарейки. Новые батарейки необходимо вставить в течение нескольких минут после удаления старых.
Если старые батарейки были удалены или разрядились намного раньше, содержание памяти будет стерто. Если это случится, необходимо потерянную информацию ввести заново.
1. Снимите крышку.
2. Вставьте батарейки (тип “AAA”, 1,5 В)
соблюдая полярность.
• При длительном неиспользовании батарейки рекомендуется вынуть.
• Не используйте аккумуляторы (тип Ni-Cd).
• Используйте щелочные батарейки.
14
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 15
ПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТОМ ДУ
• Этим пультом ДУ можно управлять до 8 компонентов.
• При управлении аудио и видео компонентами, не считая этот ресивер, необходимо ввести их установочные коды.
• В качестве заводских кодов введен код“000” для кнопки “DOCK” (Sherwood iPod док), “CD” (Sherwood CD плеер), “BD” (Sherwood BD/DVD плеер) и “TV” (Sherwood ТВ) соответственно. Поэтому вам не надо вводить установочные коды за исключением случая, когда код не действует.
Введение установочного кода
1. Включите питание компонента, которым вы
хотите управлять.
2. Найдите установочный код в соответствии с
типом и брэндом вашего компонента, пользуясь “Таблица установочных кодов”, стр. 44.
3. Нажмите и удерживайте более 1 секунды
кнопку ENTER и соответствующую кнопку DEVICE.
• Светодиод моргнет один раз.
4. Введите 3-значный цифровой код, нацелив
пульт ДУ на датчик дистанционного управления компонента.
Пример: Введение “001”.
РУССКИЙ
• В случае успешного введения кода светодиод моргнет дважды.
• Чтобы удостовериться, что код правильный, нажмите кнопку POWER ON (или STANDBY). Если компонент выключится, значит, код правильный.
• Если компонент не выключается, повторите операции 2-4, поочередно вводя коды для вашего компонента, пока не обнаружится правильный.
Примечания:
• если светодиод не моргает дважды, повторите операции 3 и 4, пытаясь заново ввести тот же код.
• Изготовители могут использовать различные коды
для одной и той же категории изделий. По этой причине важно убедиться, что введенный код позволяет полностью управлять компонентом. Если действуют только несколько функций, попробуйте другой код на предмет расширения управляемости.
Примечание:
• Кнопка “AVR” недоступна для других аудио компонентов, кроме этого ресивера.
5. Повторите операции 1-4 для каждого
компонента системы.
15
R-904(G)_RU_100217_R-904(G) 2010-03-09 오후 3:21 페이지 16
Использование функции смыкания
Этот пульт ДУ может быть запрограммирован на смыкание регулировки громкости AUDIO, либо на смыкание громкости ТВ и/или ТВ канала в сочетании с любым из 8 управляемых компонентов. Например, если этот ресивер, скорее всего, будет использоваться как звуковая система при просмотре ТВ, может возникнуть желание подрегулировать громкость ресивера, в то время как пульт ДУ запрограммирован на управление ТВ.
• При программировании пульта ДУ на смыкание громкости AUDIO, нажмите и удерживайте более 1 секунды кнопку “AVR” и кнопку “VOLUME +”.
РУССКИЙ
• Если программирование произведено успешно, светодиод моргнет дважды.
• Если вы хотите смыкание либо громкости ТВ, либо ТВ канала, нажмите и удерживайте более 1 секунды кнопку “TV” и либо кнопку “VOLUME +”, либо кнопку
“CH ”.
Удаление функции смыкания
• Для удаления смыкания громкости AUDIO, нажмите и удерживайте более чем 1 секунду кнопку “AVR” и кнопку “VOLUME -”.
• Если удаление произошло успешно, светодиод моргнет дважды.
• Для удаления смыкания либо громкости ТВ, либо ТВ канала, нажмите и удерживайте более 1 секунды кнопку “TV” и либо кнопку “VOLUME –“, либо кнопку
“CH ”.
Удаление всех функций смыкания
Нажмите и удерживайте более 1 секунды кнопку “AVR” и кнопку “AUDIO ASSIGN”.
Примечание:
• При использовании функции смыкания громкость AUDIO и TV, другую функцию использовать нельзя.
• Если удаление всех функций смыкания произошло успешно, светодиод моргнет дважды.
16
Loading...
+ 34 hidden pages