
IMPORTANTE
• Tenga mucho cuidado cuando quite y coloque la tapa de la impresora ya que la cuchilla que
está montada en ella está muy alada.
• Instale la caja registradora en un lugar que no esté expuesto a la luz solar directa, a cambios
bruscos de temperatura, elevada humedad ni salpicaduras de agua.
De lo contrario, se podría dañar la caja y los componentes electrónicos.
• No utilice nunca la caja registradora con las manos mojadas.
El agua podría entrar dentro de la caja registradora y averiar los componentes.
• Para la limpiar la caja registradora utilice un trapo seco y suave. No utilice nunca disolventes
como bencina y/o diluyentes.
El uso de estos productos químicos causa la decoloración o deterioro de la caja.
• La caja registradora se conecta a un enchufe estándar de la pared (voltaje ocial (nominal)).
La conexión de otros equipos eléctricos al mismo circuito eléctrico podría causar un
malfuncionamiento de la caja registradora.
• Para evitar pérdidas de datos, debería instalar dos baterías alcalinas LR6 (tamaño “AA”)
después de poner en marcha la caja registradora. Cuando vaya a colocar las baterías, deberá
tener en cuenta lo siguiente:
Si las baterías se usan incorrectamente podrían fundirse o sulfatarse, lo que podría dañar el
interior de la caja registradora.
• RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR OTRA DE UN
MODELO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS RESPETANDO LAS INSTRUCCIONES.
• Cuando instale la batería, asegúrese de que el polo positivo (+) y el negativo (–) de cada
batería estén colocados en el sentido correcto.
• Nunca mezcle baterías de diferentes tipos.
• Nunca mezcle baterías viejas y nuevas.
• Nunca deje las baterías gastadas puestas dentro de la caja.
• Quite las baterías si no va a utilizar la caja registradora durante un largo período.
• Si una batería se sulfata, limpie inmediatamente el compartimento de las baterías
teniendo mucho cuidado de que el sulfato no entre en contacto con la piel.
• Para eliminar las baterías deberá cumplir la normativa prevista en su país.
• Para realizar una desconexión eléctrica completa, deberá desconectar el enchufe principal.
CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA
MODELO
XE-A207W/XE-A207B
XE-A217W/XE-A217B
Manual usuario básico
Impreso en Corea
T(TINSS2617BHZZ)
Muchas gracias por haber adquirido la Caja registradora electrónica SHARP, Modelo
XEA207W/XE-A207B, XE-A217W/XE-A217B.
Le rogamos lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina con el objeto de
conocer perfectamente sus funciones y características.
Por favor, conserve este manual para futuras consultas, le será de utilidad en caso de que
se le presentaran problemas de funcionamiento.
①
Nombre de los componentes y funciones
Vista frontal (XE-A207W/XE-A207B)
Tapa de la impresora
Teclado
Selección del modo de funcionamiento
Pulse la tecla . Aparecerá la siguiente pantalla de
modos de funcionamiento.
Si desea, puede descargar una copia gratuita del MANUAL DE INSTRUCCIONES
DETALLADO en la siguiente dirección URL:
- para España: www.sharp.es
Para una conguración
rápida, consulte la sección
“Cómo iniciar”
Conguración del teclado
Para XE-A207W/XE-A207B
Cajón
Cierre del cajón
Vista frontal (XE-A217W/XE-A217B)
Tapa de la impresora
Teclado
Cajón
Cierre del cajón
Vista posterior (XE-A207W/XE-A207B)
(XE-A217W/XE-A217B)
Ranura para
tarjeta SD
Ranura para
tarjeta SD
Display del cliente
Display del
operador
Display del
operador
El modo de funcionamiento puede seleccionarse de
dos formas:
• Desplazando el cursor a la opción que quiera
utilizando las teclas de echa
tecla A.
• Introduciendo el número correspondiente a la
opción que quiera utilizando las teclas numéricas
y pulsando la tecla A.
Podrá seleccionar una de las siguientes funciones.
Modo OP XZ:
Este modo permite al cajero realizar los informes X
ó Z referentes a sus ventas.
Modo APAGADO:
Este modo bloquea todas las operaciones de la caja
registradora. Al seleccionar este modo, la ventana
desaparecerá.
Al pulsar cualquier tecla, la caja registradora vuelve
a encenderse.
Modo ANULACIÓN:
Este modo permite efectuar correcciones después
de haber terminado una transacción.
Modo X1/Z1:
Este modo se utiliza para tomar varios informes
totales diarios (informes X1/Z1).
Modo X2/Z2:
Este modo se utiliza para tomar varios informes
semanales o mensuales (informes X2/Z2).
Modo PGM:
Este modo se utiliza para programar los diferentes
artículos.
Modo TARJETA SD:
Este modo permite guardar y cargar los datos de la
caja registradora en/desde el tarjeta SD.
Si desea entrar en el modo REG,
simplemente deberá pulsar la tecla .
ó , y pulse la
Las siguientes teclas se utilizan como teclas de control para la programación del texto:
: Con esta tecla se conmuta entre el modo de caracteres de doble tamaño y el modo de caracteres de tamaño
W
normal.
: Puede introducir las letras en mayúsculas utilizando esta tecla.
: Sirve para desplazar el cursor.
:;
: Borra el carácter o número de la posición en la que se encuentra en cursor.
D
Para XE-A217W/XE-A217B
Las siguientes teclas se utilizan como teclas de control para la programación del texto:
: Esta tecla permite conmutar entre el modo de caracteres de doble tamaño y el modo de caracteres de
W
tamaño normal.
: Puede introducir letras en mayúsculas pulsando esta tecla.
: Desplaza el cursor.
:;
: Borra una letra o un número de la posición en la que se encuentra el cursor.
D
RS232C
Display del cliente (tipo emergente)

Cómo iniciar
Cómo inicializar la caja registradora
Para que la caja registradora funcione correctamente
es necesario inicializarla antes de programarla por
primera vez.
Siga este procedimiento.
1. Saque la caja registradora de su embalaje de
cartón.
2. Introduzca el enchufe a la toma de corriente AC
de la pared.
IMPORTANTE: Esta operación debe realizarse sin
las baterías puestas.
No instale nunca las baterías en la caja registradora
antes de inicializarla. Antes de empezar a trabajar
con la caja registradora, primero hay que inicializarla
y luego instalar las dos baterías alcalinas nuevas LR6
(tamaño “AA”) en la caja registradora. De lo contrario,
se producirán un malfuncionamiento de la caja
registradora y se memorizarán datos erróneos.
Selección del Idioma
1.Visualice la “Selección del Idioma” después de
encender la unidad.
2. Utilice el teclado numérico para seleccionar el
idioma correspondiente.
Tras seleccionar el idioma, la caja registradora se
inicializa. Realice la conguración siguiendo las
instrucciones de la pantalla.
Programación de la fecha y de la hora
1. Visualice la opción “Programación FECHA/
HORA”.
2. Introduzca la fecha en formato de 6 dígitos. Por
ejemplo, introduzca 050611 para el 5 de junio
de 2011.
3. Pulse la tecla I para seleccionar la
programación de la hora.
4. Introduzca la hora en un formato de 4 dígitos.
Por ejemplo, introduzca, 1430 para las 2:30pm.
5. Pulse la tecla A para programar la fecha y la
hora.
Programación del valor de las tasas
1. Seleccione el número de la tasa (del 1 al 4) para
introducir el valor de la misma.
2. Introduzca el valor de la tasa utilizando 7 dígitos
(los ceros a la izquierda se pueden omitir). Por
ejemplo, pulse la tecla “7”para establecer 7%.
3. Para establecer el segundo y último valor de la
tasa, pulse la tecla I.
4. Pulse la tecla A para programar el valor de la
tasa.
Para más información, consulte el “MANUAL DE
INSTRUCCIONES DETALLADO”.
Cálculo del valor de IVA
El IVA se incluye en el precio introducido y el importe
del impuesto se calcula cuando se efectúa la venta
en función del valor de IVA que se haya programado.
Por defecto, se asigna VAT1 (IVA1) a todos los
artículos.
La función de ayuda “HELP” le proporciona las
instrucciones para asignar el IVA al departamento.
Después de haber pulsado la tecla “7”, pulse la
HELP
para acceder a la función de ayuda.
tecla
Programación del modo Contraseña
1. Seleccione el modo para establecer la
contraseña utilizando las teclas de echa F o
.
I
2. Introduzca una contraseña de 4 dígitos
utilizando el teclado numérico.
3. Pulse la tecla
Contraseña.
Si no se establecido ninguna contraseña, pulse la
tecla A.
kpara establecer el modo
A
Programación Manager de Contraseña
1. Introduzca una contraseña de 4 dígitos
utilizando el teclado numérico.
2. Pulse la tecla A para establecer el modo
Contraseña.
Si no está establecida ninguna contraseña, pulse la
.
tecla
A
Programación del logo del ticket
1. Para cambiar el texto predenido del logo,
pulse la tecla D kque le permitirá borrar
el texto línea por línea. Introduzca el texto,
utilizando las teclas de letras, que aparecerá
impreso en el ticket.
2. Pulse la tecla A para conrmar el logo del
ticket.
Método de introducción del texto
Para XE-A207W/XE-A207B
Existen dos formas de programar el texto: utilizando
las teclas de caracteres del teclado o introduciendo
los códigos de los caracteres mediante los números
del teclado.
Puede introducir los caracteres siguiendo las
pequeñas guras que aparecen en la parte inferior
de las teclas numéricas. Para la conguración,
consulte “conguración de teclado” para XEA207W/XE-A207B.
Por ejemplo para introducir “A”, pulse la tecla 8.
Para introducir “B”, pulse dos veces la tecla 8.
Para XE-A217W/XE-A217B
Existen dos formas de programar el texto: utilizando
las teclas de caracteres (de la hoja de programación
de las teclas) o bien introduciendo los códigos de
los caracteres mediante el teclado numérico.
Para introducir, números, letras y símbolos, basta
con pulsar el carácter correspondiente de hoja de
programación de las teclas.
Para la conguración, consulte el “MANUAL DE
INSTRUCCIONES DETALLADO”.
• Para más información acerca del logo
del ticket, consulte el “MANUAL DE
INSTRUCCIONES DETALLADO”.
• La función HELP le proporciona las
instrucciones para establecer el mensaje
del logo. Tras pulsar las teclas “13”, pulse
HELP
la tecla
ayuda HELP.
para acceder a la función de
Instalación de las baterías
Es necesario instalar las baterías en la caja
registradora para evitar que se pierdan los datos y
los contenidos programados en la memoria en caso
de que se desenchufara accidentalmente el cable de
AC o de corte del suministro eléctrico.
Instale las dos baterías nuevas LR6 (tamaño “AA”)
antes de programar o utilizar la caja registradora.
1. Quite la tapa de la impresora.
2. Abra la tapa de la batería cerca del alimentador
del rollo de papel.
3. Instalar las dos baterías nuevas LR6 (tamaño
“AA”).
4. Cierre la tapa de la batería.
5. Vuelva a colocar la tapa de la impresora.
Instalación de un rollo de papel
Deberá instalar siempre un rollo de papel incluso
cuando programe la caja registradora para no
imprimir el ticket en el modo REG.
1. Quitar la tapa de la impresora.
2. Levantar el soporte del rollo de impresión.
Soporte del rollo
de impresión
3. Introduzca el papel correctamente en el
compartimento.
Antes de colocar un rollo de papel nuevo,
corte la parte con la cinta de dicho papel
y compruebe que el nal del mismo esté
alineado.
A la impresora A la impresora
4. Alimente el papel introduciéndolo en las guías
de posicionamiento, tal y como se ilustra en el
diagrama.
5. Mientras sujeta el papel, cierra despacio el
soporte del rollo de impresión.
Guías de
posicionamiento del papel
Si el soporte del rollo de impresión no está
bien colocado, no imprimirá correctamente.
Si esto ocurriera, abra el brazo del
rodillo y ciérrelo como se muestra en las
instrucciones de arriba.
6. Corte el exceso de papel y vuelva a colocar la
tapa de la impresora.
7. Pulse la tecla para asegurarse de que el
papel sale correctamente de la impresora.
Si el papel no sale, abra la tapa de la
impresora, pase el papel entre la cuchilla y
la guía de la tapa de la impresora, y vuelva
a colocar la tapa.
Entradas
Entradas de ventas básicas
A continuación, hay una lista de ejemplos de
entradas básicas para cuando se efectúan ventas en
efectivo. Para más información, consulte el “MANUAL
DE INSTRUCCIONES DETALLADO”.
1. Introduzca la contraseña del cajero y pulse la
tecla
Por defecto, el cajero 1 está conectado.
2. Introduzca el precio unitario y pulse la tecla
del departamento correspondiente.
Para más información, consulte el artículo de
abajo.
3. Repita el paso 2 para artículos de todos los
departamentos.
4. Una vez que haya terminado de introducir el
artículo, pulse la tecla
deber aparecerá en la pantalla.
5. Una vez que haya recibido la cantidad del
cliente, introdúzcala utilizando el teclado
numérico.
6. Pulse la tecla
que deberá devolver al cliente y se abrirá el
cajón.
7. Cierre el cajón.
Ejemplo de las teclas de funcionamiento
*
! "
.
L
. La cantidad total a
z
. Se visualizará el importe
A
Asignación del cajero
Entrada de artículo
Visualización subtotal
Cantidad recibida
Finalizar la transacción
: indican las teclas de departamento.
1 L
1500 !
2300 "
z
4000
A
*
*
Entradas de los departamentos
La caja registradora proporciona un máximo de 99 departamentos para poder clasicar la mercancía. Los
atributos de los grupos, como por ejemplo el impuesto aplicable, se aplican a los artículos cuando se introducen
en los departamentos.
Para el XE-A207W/XE-A207B
A) Para los departamentos del 1 al 16, introduzca el precio de la unidad y pulse la tecla del departamento
correspondiente. Si utiliza el precio de la unidad programado, pulse solamente la tecla del departamento.
B) Para los departamentos del 17 al 32, introduzca el precio de la unidad, pulse la tecla
de departamento. Si utiliza el precio de la unidad programado, pulse la tecla
departamento.
Utilizando un precio de unidad programado
Precio de unidad (máx. 8 dígitos)
d
C) Para los departamentos del 33 en adelante, introduzca el código de departamento utilizando el teclado
numérico y pulsando la tecla d, luego introduzca el precio de la unidad y pulse la tecla A.
Si utiliza el precio de unidad programado, introduzca el código de departamento y luego pulse la tecla d.
Utilizando un precio de unidad programado
Código departamento
(del 1 al 99)
Para el XE-A217W/XE-A217B
A) Para los departamentos del 1 al 6, introduzca el precio de la unidad y pulse la tecla del departamento. Si utiliza
el precio de unidad programado, pulse solamente la tecla de departamento.
Utilizando un precio de unidad programado
Precio unidad (máx. 8 dígitos)
B) Para el departamento 7 en adelante, introduzca un código de departamento utilizando el teclado numérico y
pulse la tecla d, luego introduzca el precio de la unidad y pulse la tecla A.
Si utiliza el precio de unidad programado, introduzca el código de departamento y pulse la tecla
Cód. Depto.
(del 1 al 99)
d A
d A
Utilizando un precio de unidad programado
Precio unidad (máx. 8 dígitos)
(En el caso de que solo se permitan entradas con precios programados.)
Precio de unidad (máx. 8 dígitos)
(En el caso de que solo se permitan entradas con precios programados.)
Tecla de departamento
Tecla de
departamento
d
y la tecla
d
y pulse la tecla de
d
.
Corrección
Corrección del número introducido
Si introduce un número incorrecto, puede borrarlo
pulsando la tecla L inmediatamente después.
Corrección de la última entrada
Si se equivoca al introducir un dato de departamento,
entrada PLU, porcentaje 0 y descuento (J),
podrá corregir esta entrada pulsando la tecla
inmediatamente.
Corrección de entradas ya realizadas
Usted tiene la posibilidad de corregir las entradas
incorrectas que haya realizado durante una
transacción siempre y cuando se dé cuenta antes
nalizar la transacción. Para ello deberá pulsar la
.
tecla
A
Mueva el cursor al artículo que desee anular y pulse
la tecla
.
~
Anulación Subtotal
Podrá anular cualquier transacción. Una vez que se
ha anulado el subtotal, se interrumpe la transacción y
la caja registradora emite un recibo.
Pulse la tecla
pulsado la tecla
Y luego volver a pulsar la tecla
inmediatamente después de haber
~
.
z
z
.
Corrección de entradas incorrectas
no gestionadas por la función
Anulación Directo, Indirecto o
Subtotal
No será posible anular los errores que haya cometido
después de haber cerrado una transacción o durante
la introducción de una cantidad recibida. Estos
errores deberán ser gestionados por el gerente.
Se podrán realizar los siguientes pasos:
1. Si está realizando la entrada de la cantidad
recibida, nalice la transacción.
2. Introduzca los datos correctos desde el
principio.
3. Entregue el recibo incorrecto al gerente para
que lo anule.
~
Entrada PLU precio (Price Look Up)
La función PLU permite realizar entradas de forma rápida mediante teclado. La caja registradora ofrece dos formas
de introducir los PLUs: la entrada de código PLU y la entrada PLU directa.
Entrada código PLU
Introduzca el código PLU utilizando el teclado numérico, y pulse la tecla
tecla
Entrada directa PLU (Sólo para XE-A217W/XE-A217B)
Introduzca el código PLU asignado utilizando las teclas “PLU” directas del teclado. Aquí simplemente deberá pulsar
las teclas directas PLU asignadas. El precio asignado al código PLU seleccionado aparecerá visualizado en la
pantalla.
Las teclas directas PLU son teclas numéricas (del 1 al 70) dispuestas en la parte derecha del teclado.
Para saber qué teclas son las que pueden asignarse a las teclas PLU directas, consulte el “MANUAL DE
INSTRUCCIONES DETALLADO”.
para “PLU 00071”.
p
La función PLU directa solamente está disponible en el XE-A217W/XE-A217B.
. Por ejemplo, introduzca “71” y pulse la
p
Advertencia de error
En los ejemplos siguientes, la caja registradora pasará a un estado de error acompañado por la emisión de un
sonido de advertencia y de un mensaje de error en la pantalla. Borre el estado de error pulsando la tecla L y
luego adopte la medida necesaria para solucionar el problema.
- Cuando se supera el número de 32 dígitos (overow límite entrada):
Cancele la entrada y vuelva a introducir el número correcto.
- Cuando comete un error en una operación de teclado:
Borre el error y vuelva a intentarlo.
- Cuando realiza una entrada superando la cantidad límite programable:
Verique que la cantidad introducida sea correcta. Si lo es, podrá marcarla en el modo MGR. Comuníquelo
a su gerente.
- Cuando un subtotal incluyendo la tasa supera los ocho dígitos:
Borre el mensaje de error pulsando la tecla L y pulse una tecla de forma de cobro para nalizar la
transacción.