La marca Schneider Electric y cualquier otra marca comercial de Schneider Electric
SE y sus filiales mencionadas en esta guía son propiedad de Schneider Electric SE o
sus filiales. Todas las otras marcas pueden ser marcas comerciales de sus
respectivos propietarios. Esta guía y su contenido están protegidos por las leyes de
copyright aplicables, y se proporcionan exclusivamente a título informativo. Ninguna
parte de este manual puede ser reproducida o transmitida de cualquier forma o por
cualquier medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otro), para ningún
propósito, sin el permiso previo por escrito de Schneider Electric.
Schneider Electric no concede ningún derecho o licencia para el uso comercial de la
guía o su contenido, excepto por una licencia no exclusiva y personal para
consultarla "tal cual".
La instalación, utilización, mantenimiento y reparación de los productos y equipos de
Schneider Electric la debe realizar solo personal cualificado.
Debido a la evolución de las normativas, especificaciones y diseños con el tiempo, la
información contenida en esta guía puede estar sujeta a cambios sin previo aviso.
En la medida permitida por la ley aplicable, Schneider Electric y sus filiales no
asumen ninguna responsabilidad u obligación por cualquier error u omisión en el
contenido informativo de este material o por las consecuencias derivadas o
resultantes del uso de la información contenida en el presente documento.
Información de seguridad
Información importante
Lea estas instrucciones atentamente y examine el equipo para familiarizarse con
el dispositivo antes de instalarlo, manipularlo, revisarlo o realizar el
mantenimiento de este. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer a lo
largo de este documento o en el equipo para advertir de riesgos potenciales o
remitirle a otras informaciones que le ayudarán a aclarar o simplificar los
procedimientos.
La adición de uno de estos dos símbolos a una etiqueta de seguridad del tipo
“Peligro” o “Advertencia” indica que existe un peligro eléctrico que causará
lesiones si no se siguen las instrucciones.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para alertar de riesgos
potenciales de lesiones. Siga las recomendaciones de todos los mensajes de
seguridad acompañados por este símbolo para evitar lesiones potenciales e
incluso la muerte.
EasyLogic™ de la serie PM2200
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo que, si no se evita, ocasionará la
muerte o lesiones graves.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar lesiones moderadas o leves.
AVISO
AVISO sirve para indicar prácticas no relacionadas con lesiones físicas.
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente
Solo el personal cualificado debe instalar, manipular y reparar el equipo eléctrico,
así como realizar el mantenimiento de este. Schneider Electric no asume ninguna
responsabilidad por las consecuencias que se deriven de la utilización de este
manual. Por personal cualificado se entiende aquellas personas que poseen
destrezas y conocimientos sobre la estructura, la instalación y el funcionamiento
de equipos eléctricos y que han recibido formación en materia de seguridad para
reconocer y prevenir los peligros implicados.
NHA2778905-083
EasyLogic™ de la serie PM2200
Notices
FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at
his own expense.
The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved
by Schneider Electric could void the user’s authority to operate the equipment.
This digital apparatus complies with CAN ICES-3 (A) /NMB-3(A).
4NHA2778905-08
Tabla de contenido
Precauciones de seguridad.......................................................................9
Cumplimiento de normas aplicables en China.....................................99
8NHA2778905-08
Precauciones de seguridadEasyLogic™ de la serie PM2200
Precauciones de seguridad
La instalación, el cableado, la comprobación y la puesta en marcha deben
llevarse a cabo de acuerdo con todos los reglamentos locales y nacionales en
materia de electricidad.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE
ARCO
•Utilice un equipo de protección individual (EPI) adecuado y siga las
prácticas de seguridad para trabajos eléctricos. Consulte las normas NFPA
70E y CSA Z462 u otras normas locales aplicables.
•Apague todas las fuentes de alimentación del dispositivo y del equipo en el
que está instalado antes de realizar cualquier trabajo en el equipo.
•Utilice siempre un voltímetro de rango adecuado para confirmar que el
equipo está apagado por completo.
•Siga las instrucciones de la sección de Cableado de la hoja de instalación
correspondiente.
•Suponga que los cableados de comunicaciones y E/S contienen tensiones
peligrosas hasta que se determine lo contrario.
•No supere los valores nominales máximos de este dispositivo.
•No cortocircuite los terminales secundarios del transformador de tensión
(TT).
•No abra los terminales secundarios del transformador de intensidad (TI).
•Conecte a tierra el circuito secundario de los TI.
•No utilice los datos procedentes de la central de medida para confirmar que
la alimentación está apagada.
•Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de
encender el equipo.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
NOTA: Consulte el IEC 60950-1 para obtener más información sobre las
comunicaciones y el cableado de E/S conectado a múltiples dispositivos.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO
•No utilice este dispositivo para funciones de control críticas o para la
protección de personas, animales, bienes materiales o equipos.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
NHA2778905-089
EasyLogic™ de la serie PM2200Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
POSIBLE MERMA DE LA DISPONIBILIDAD, LA INTEGRIDAD Y LA
CONFIDENCIALIDAD DEL SISTEMA
•Cambie las contraseñas/los códigos de acceso predeterminados para
ayudar a prevenir accesos no autorizados a la configuración y la información
del dispositivo.
•Desactive los puertos/servicios no utilizados y las cuentas predeterminadas,
de ser posible, para reducir al mínimo las vías de acceso de ataques
malintencionados.
•Sitúe los dispositivos en red tras varias capas de ciberseguridad (como
firewalls, segmentación de redes y sistemas de detección y protección
frente a accesos no autorizados a redes).
•Observe buenas prácticas en materia de ciberseguridad (por ejemplo:
privilegio mínimo, separación de obligaciones) para contribuir a prevenir la
revelación, la pérdida o la modificación no autorizadas de datos y registros,
la interrupción de servicios o los funcionamientos imprevistos.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
10NHA2778905-08
IntroducciónEasyLogic™ de la serie PM2200
Introducción
Descripción general de la central de medida
Las centrales de medida de la serie PM2200 son dispositivos medidores digitales
que ofrecen prestaciones exhaustivas de instrumentación eléctrica trifásica y
gestión de carga en una presentación compacta y resistente.
Las centrales de medida aportan valor a las exigentes necesidades de sus
aplicaciones de supervisión de energía y gestión de costes. Todas las centrales
de medida de la gama PM2200 satisfacen las normas de precisión de Clase 1 o
de Clase 0.5S y aportan la máxima calidad, fiabilidad y asequibilidad en un
formato compacto y de fácil instalación.
Funciones de la central de medida
La central de medida de la serie PM2200 incorpora múltiples funciones, algunas
de las cuales se enumeran a continuación:
•Pantalla LCD y navegación autoguiada.
•Recuento y equilibrado de energía
•Medición tanto del FP real como del FP de desplazamiento.
•Lecturas de energía activa, reactiva y aparente.
•Valores mín./máx. de parámetros instantáneos con sello de fecha y hora.
•Ciberseguridad: La central de medida permite deshabilitar el puerto RS-485
desde las teclas del panel frontal para evitar accesos no autorizados.
Conmute entre los dispositivos RTU en caso de que la disponibilidad de
nodos del sistema de software sea limitada.
•Instantánea: La central de medida incluye una instantánea que capta valores
de tensión media, intensidad media, potencia activa total y energía
suministrada a partir de la hora configurada en el formato HH.MM.
•Intensidad de supresión: Esta es la intensidad mínima con la cual comienza a
funcionar la central de medida. La central de medida puede configurarse de
forma que ignore la medición de intensidad de la carga inducida/auxiliar del
circuito. La selección de intensidad de supresión puede realizarse mediante
la pantalla frontal y el enlace de comunicaciones. El intervalo de la intensidad
de supresión va de 5 mA a 99 mA. La central de medida muestra la medición
si el valor aplicado supera el valor de supresión. La intensidad de supresión
predeterminada es 5 mA.
La central de medida puede utilizarse como dispositivo independiente, aunque
sus amplias funciones se optimizan cuando se utiliza dentro de un sistema de
gestión de energía.
Consulte la ficha de datos técnicos de la serie EasyLogic PM2000R en
www.se.com para obtener información sobre las aplicaciones, los datos de las
funciones y las especificaciones más actualizadas y completas de las centrales
de medida de la serie PM2200.
Resumen de funciones
ParámetroPM2210PM2220PM2230
Clase de precisión para WhClase 1Clase 1Clase 0.5S
Clase de precisión para VARh1,01,01,0
Velocidad de muestreo por ciclo646464
Current:
•Media por fase y trifásica
•Intensidad del neutro calculada
NHA2778905-0811
✔✔✔
EasyLogic™ de la serie PM2200Introducción
ParámetroPM2210PM2220PM2230
Tensión:
•V L-N: media por fase y trifásica
•V L-L: media por fase y trifásica
✔✔✔
Factor potencia
•Total por fase y trifásico
Frequency
Potencia:
FP realFP real
FP de desplazamiento
✔✔✔
✔✔✔
•Potencia activa (kW): Por fase y total
•Potencia aparente (kVA): Por fase y total
•Potencia reactiva (kVAR): Por fase y total
Desequilibrio trifásicoIntensidadIntensidad
Tensión
Parámetros de demanda (kW, kVA, kVAR, I)
•Última demanda
•Demanda actual
✔
(Sin sello de fecha y
hora)
✔✔
•Demanda pronosticada
•Demanda punta: Sello de fecha y hora para demanda
Energía: kWh, kVAh, kVARh (cuatro cuadrantes) - De fase
y total
NOTA: En función de la selección de escala de energía, cuando los kWh, kWh1,
kWh2, kWh3, kVARh, kVARh1, kVARh2, kVARh3, kVAh, kVAh1, kVAh2, kVAh3
(suministrados) o los kWh, kWh1, kWh2, kWh3, kVARh, kVARh1, kVARh2,
kVARh3, kVAh, kVAh1, kVAh2, kVAh3 (recibidos) de los parámetros de energía
alcanzan el valor máximo de 999,99, el valor de todos los parámetros de energía
se restablece.
NOTA: La energía por fase solo se muestra en la HMI para las configuraciones de
3F4H (3F4H triá abier deriv ctr, 3F4H triáng deriv ctral, 3F4H estrella sin tierra,
3F4H estrella con tierra, y 3F4H estrell resist tierr). Para otras configuraciones, la
energía por fase no se muestra en la HMI y obtiene un "0" a través de las
comunicaciones.
Energía sin restablecimiento
Los parámetros de energía sin restablecimiento son Wh, VAh y VARh tanto para
Sumin como para Rec. Los parámetros de energía sin restablecimiento solo están
disponibles para su visualización en la página Diag bajo Mantenimiento y el
enlace de comunicaciones.
Estos valores de parámetros no pueden restablecerse ni mediante la pantalla ni
mediante el enlace de comunicaciones. Estos valores de energía sin
3.Las características indicadas solo pueden consultarse a través del enlace de comunicaciones.
NHA2778905-0813
EasyLogic™ de la serie PM2200Introducción
restablecimiento se desbordan automáticamente cuando alcanzan el valor
máximo en función del límite de sobrecarga.
Demanda
ComandoEnergías
Subsistemas de
restablecimiento
InicializaciónBorrarNo borrarBorrar
Restablecer todas las
energías
Restablecer todas las
energías acumuladas
(total, por fase)
acumuladas
BorrarNo borrarBorrar
BorrarNo borrarNo borrar (actualizar
BorrarNo borrarNo borrar (actualizar
Energías sin
restablecimiento
Energías antiguas
con energías
acumuladas)
con energías
acumuladas)
La central de medida proporciona valores de demanda actual, pasada,
pronosticada y máxima (punta) y estampa un sello de fecha y hora cuando se
registra la demanda punta.
La central de medida es compatible con métodos de cálculo de demanda
estándar, incluidos los cálculos térmico, sincronizado, de bloque deslizante, de
bloque fijo, y de bloque basculante.
Los registros de demanda punta pueden restablecerse manualmente (están
protegidos mediante contraseña).
Las mediciones de demanda incluyen:
•Demanda total en W, VAR, VA
•Demanda media en amperios
Instantáneas
Calidad de energía
La central de medida proporciona mediciones de 1 s de alta precisión y valores
medios, incluidas mediciones de la RMS real, por fase y total de lo siguiente:
•Tensión por fase y media (fase a fase y fase a neutro)
•Intensidad por fase, media y del neutro
NOTA: Se calcula la intensidad de neutro.
•Potencia por fase y total (VA, W, VAR)
•Por fase y media para factor de potencia real y de desplazamiento
•Frecuencia del sistema
•Por fase y máxima de los tres para desequilibrio de tensión y desequilibrio de
intensidad
La central de medida proporciona mediciones, registros e informes en tiempo real
de la distorsión armónica completa hasta el armónico de orden 15 en el
modelo PM2220 y de orden 31 en el modelo PM2230 para todas las entradas de
tensión e intensidad.
Las siguientes mediciones de calidad de energía están disponibles:
•PM2220: Armónicos impares individuales hasta el orden 15 (tensión e
intensidad, por fase)
•PM2230: Armónicos impares individuales hasta el orden 31 (tensión e
intensidad, por fase)
14NHA2778905-08
IntroducciónEasyLogic™ de la serie PM2200
•Distorsión armónica total (porcentaje de THD) de intensidad y tensión
(muestra fase a fase o fase a neutro, en función de la configuración de
sistema seleccionada)
Registro de datos (PM2230)
La central de medida almacena todos los nuevos valores mínimos y máximos
junto con un sello de fecha y hora para cada valor instantáneo (media, total y fase
individual).
La central registra también la siguiente información:
•Alarmas (con sello de fecha y hora de 1 segundo)
•Parámetros configurados para el registro de datos
•Registros de datos, histórico de alarmas y de diagnóstico
Entrada/salida (PM2230)
La central de medida es compatible con funciones de entrada y salida opcionales.
Otras mediciones
Las mediciones adicionales que registra la central de medida incluyen varios
temporizadores,
entre ellos los siguientes:
•El temporizador de E/S muestra la duración de activación de la entrada o la
salida.
•El temporizador de funcionamiento muestra la duración de activación de la
central de medida.
•El temporizador de carga activa muestra la duración de la carga conectada a
partir de la intensidad mínima especificada en el ajuste de umbral del
temporizador de carga.
Visualización de datos y herramientas de análisis
Power Monitoring Expert
EcoStruxure™Power Monitoring Expert es un completo paquete de software de
supervisión para aplicaciones de gestión de energía.
El software recoge y organiza los datos recopilados desde la red eléctrica de su
instalación y los presenta en forma de información descriptiva y actuable a través
de una interfaz web intuitiva.
Power Monitoring Expert se comunica con dispositivos en la red para
proporcionar las siguientes funciones:
•Supervisión en tiempo real a través de un portal web multiusuario
•Gráficos y agregados de tendencias
•Análisis de la calidad de la energía y supervisión del cumplimiento
•Notificaciones preconfiguradas y personalizadas
Consulte la ayuda en línea de Power Monitoring Expert de EcoStruxure
obtener instrucciones sobre cómo añadir el dispositivo a este sistema para
recopilar y analizar datos.
™
para
NHA2778905-0815
EasyLogic™ de la serie PM2200Introducción
Power SCADA Operation
EcoStruxure™Power SCADA Operation es una solución de supervisión y control
integral en tiempo real para operaciones de grandes instalaciones e
infraestructuras críticas.
Es capaz de comunicarse con el dispositivo para adquirir datos y proporcionar un
control en tiempo real. Puede utilizar Power SCADA Operation para las siguientes
tareas:
•Supervisión del sistema
•Establecimiento de tendencias en tiempo real e históricas y registro de
eventos
•Alarmas personalizadas desde un ordenador
Consulte la ayuda en línea de Power SCADA Operation de EcoStruxure
™
para
obtener instrucciones sobre cómo añadir el dispositivo a este sistema para
recopilar y analizar datos.
Configuración de la central de medida
Es posible configurar la central de medida mediante la pantalla o PowerLogic
™
ION Setup.
ION Setup es una herramienta de configuración de centrales de medida que
puede descargarse gratuitamente desde www.se.com.
Consulte la ayuda en línea de ION Setup o el manual ION Setup DeviceConfiguration Guide. Para descargar una copia, visite www.se.com y busque ION
Setup device configuration guide.
16NHA2778905-08
Referencias de hardwareEasyLogic™ de la serie PM2200
Referencias de hardware
Modelos y accesorios de la central de medida PM2200
La central de medida está disponible en varios modelos con accesorios optativos
que ofrecen diversas opciones de montaje.
Modelos de central de medida
Central de medidaReferencia comercialDescripción
PM2210METSEPM2210Central de medida de potencia y energía EasyLogic VAF con THD
PM2220METSEPM2220Central de medida de potencia y energía EasyLogic VAF con
PM2230METSEPM2230Central de medida de potencia y energía EasyLogic VAF con
y POP, de montaje en panel frontal y factor de forma de
96 x 96 mm. Se ajusta a la precisión Clase 1.
comunicaciones RS-485 y armónicos impares hasta el orden 15, de
montaje en panel frontal y factor de forma de 96 x 96 mm. Se ajusta
a la precisión Clase 1.
comunicaciones RS-485 y armónicos impares hasta el orden 31, de
montaje en panel frontal y factor de forma de 96 x 96 mm. Se ajusta
a la precisión Clase 0.5S.
Accesorios de la central de medida
Central de medidaReferencia comercialDescripción
Módulo de salida y
entrada digital de
2 canales
Módulo de salida y
entrada analógica de
2 canales
Módulo de salida y
entrada analógica de 1
canal
Módulo de entrada digital
y salida de relé de
2 canales
METSEPM2KDGTLIO22 y
METSEPM2KDGTLIO22D
METSEPM2KANLGIO22 y
METSEPM2KANLGIO22D
METSEPM2KANLGIO11 y
METSEPM2KANLGIO11D
METSEPM2K2DI2RO y
METSEPM2K2DI2ROD
Módulo de E/S digital con entrada y salida de 2 canales.
Módulo de E/S analógica con entrada y salida de 2 canales.
Módulo de E/S analógica con entrada y salida de un solo canal.
Módulo de relé con entrada digital y salida de relé de dos canales
NOTA: Únicamente los modelos de central de medida PM2230 admiten
módulos de E/S.
Consulte las páginas del catálogo de la serie PM2000, disponible en
www.se.com, o póngase en contacto con el distribuidor local de Schneider
Electric si desea obtener información acerca de los adaptadores de montaje
disponibles para la central de medida.
Información complementaria
Este documento debe utilizarse junto con la hoja de instalación incluida en el
embalaje del dispositivo y sus accesorios.
Consulte la ficha de instalación del dispositivo para obtener información relativa a
su instalación.
Consulte las páginas del catálogo, disponible en www.se.com, para obtener
información acerca del dispositivo, sus módulos opcionales y accesorios.
Para obtener las actualizaciones más recientes, puede descargar documentación
actualizada desde www.se.com o ponerse en contacto con el distribuidor local de
Schneider Electric.
NHA2778905-0817
EasyLogic™ de la serie PM2200Referencias de hardware
Central de medida de montaje en panel
La parte posterior de la central de medida admite varias conexiones con sistemas
de alimentación.
BTerminales de tensión de entrada (V1, V2, V3, VN)
CTarjeta de E/S (solo en el modelo PM2230R)
DComunicaciones RS-485 (D0, D1, SHLD, 0V)
EJunta
Montaje de la central de medida
Para obtener instrucciones de montaje y precauciones de seguridad, consulte la
ficha de instalación suministrada con el dispositivo.
También puede descargar la versión más reciente desde www.se.com.
Consideraciones sobre el cableado de la central de medida
Límites de tensión de conexión directa
Las entradas de tensión de la central de medida se pueden conectar directamente
a las líneas de tensión de fase del sistema de alimentación si las tensiones fase a
fase o fase a neutro del sistema de alimentación no superan los límites de tensión
máxima de conexión directa de la central.
El fabricante ha establecido el valor nominal de las entradas de medición de
tensión de la central de medida en un máximo de 277 V L-N/480 V L-L. Sin
embargo, la tensión máxima permitida para conexiones directas podrá ser inferior
en función de los códigos y las normativas locales en materia de electricidad. Con
arreglo a la categoría de instalación II/III, la tensión máxima en las entradas de
18NHA2778905-08
Referencias de hardwareEasyLogic™ de la serie PM2200
medición de tensión de la central no debe superar los 277 V L-N/480 V L-L en el
caso de CAT III y los 347 V L-N/600 V L-L para CAT II.
Si la tensión de su sistema es superior a la tensión máxima de conexión directa
especificada, deberá utilizar TT (transformadores de tensión) para rebajar las
tensiones.
Descripción del
sistema de
alimentación
Monofásico de
2 hilos fase a
neutro
Monofásico de 2
hilos fase a fase
Monofásico de 3
hilos fase a fase
con neutro
En triángulo
trifásico de 3
hilos sin toma de
tierra
Configuración de la central de
medida
Pantalla
(central de
medida)
1F2H LN1PH 2Wire L-N
1F2H LL1PH 2Wire L-L
1F3H LL
con N
3F3H triáng
sin tierra
Pantalla
(comunicaciones)
1PH 3Wire L-L
with N
3PH 3Wire
Ungrounded Delta
SímboloConexión directa máxima (UL/IEC)N.º de TT (si
Categoría de
instalación III
≤ 277 V L-N≤ 347 V L-N1 TT
480 V L-L600 V L-L1 TT
≤ 277 V L-N / 480
V L-L
480 V L-L600 V L-L2 TT
Categoría de
instalación II
≤ 347 V L-N / 600
V L-L
fueran
necesarios)
2 TT
En triángulo
trifásico de 3
hilos con toma
de tierra
En estrella
trifásico de 3
hilos sin toma de
tierra
En estrella
trifásico de 3
hilos con toma
de tierra
En estrella
trifásico de 3
hilos con
resistencia a
tierra
3F3H triáng
toma tierra
3F3H
estrella sin
tierra
3F3H
estrella con
tierra
3F3H
estrell
resist tierr
3PH 3Wire
Corner Grounded
Delta
3PH 3Wire
Ungrounded Wye
3PH 3Wire
Grounded Wye
3PH 3Wire
Resistance
Grounded Wye
480 V L-L600 V L-L2 TT
480 V L-L600 V L-L2 TT
480 V L-L600 V L-L2 TT
480 V L-L600 V L-L2 TT
NHA2778905-0819
EasyLogic™ de la serie PM2200Referencias de hardware
N
N
N
N
Descripción del
sistema de
alimentación
En triángulo
abierto trifásico
de 4 hilos con
derivación
central
En triángulo
trifásico de 4
hilos con
derivación
central
En estrella
trifásico de 4
hilos sin toma de
tierra
Configuración de la central de
medida
Pantalla
(central de
medida)
3F4H triá
abier deriv
ctr
3F4H triáng
deriv ctral
3F4H
estrella sin
tierra
Pantalla
(comunicaciones)
3PH 4Wire
Center-Tapped
Open Delta
3PH 4Wire
Center-Tapped
Delta
3PH 4Wire
Ungrounded Wye
SímboloConexión directa máxima (UL/IEC)N.º de TT (si
Categoría de
instalación III
240 V L-N / 480 V
L-L
240 V L-N / 480 V
L-L
≤ 277 V L-N / 480
V L-L
Categoría de
instalación II
240 V L-N / 480 V
L-L
240 V L-N / 480 V
L-L
≤ 347 V L-N / 600
V L-L
fueran
necesarios)
3 TT
3 TT
3 TT o 2 TT
En estrella
trifásico de 4
hilos con toma
de tierra
En estrella
trifásico de 4
hilos con
resistencia a
tierra
3F4H
estrella con
tierra
3F4H
estrell
resist tierr
3PH 4Wire
Grounded Wye
3PH 4Wire
Resistance
Grounded Wye
Consideraciones sobre el sistema equilibrado
En situaciones en las que va a supervisar una carga trifásica equilibrada, podrá
optar por conectar uno o dos TT a las fases que desea medir y, a continuación,
configurar la central de medida de modo que calcule la intensidad de las entradas
de intensidad no conectadas.
NOTA: En los sistemas en estrella equilibrados de 4 hilos, los cálculos de la
central de medida presuponen que no hay flujo de intensidad a través del
conductor del neutro.
≤ 277 V L-N / 480
V L-L
≤ 277 V L-N / 480
V L-L
≤ 347 V L-N / 600
V L-L
≤ 347 V L-N / 600
V L-L
3 TT o 2 TT
3 TT o 2 TT
Sistema en estrella trifásico equilibrado con 2 TI
La intensidad de la entrada de intensidad no conectada se calcula de forma que
la suma de los vectores de las tres fases sea igual a cero.
Sistema en estrella o triángulo trifásico equilibrado con 1 TI
Las intensidades de las entradas de intensidad no conectadas se calculan de
forma que su magnitud y su ángulo de fase sean idénticos y se distribuyan de
manera uniforme y que la suma de los vectores de las tres intensidades de fase
sea igual a cero.
20NHA2778905-08
Referencias de hardwareEasyLogic™ de la serie PM2200
NOTA: Deberá utilizar siempre 3 TI en sistemas en triángulo trifásicos de 4
hilos con derivación central o en sistemas en triángulo abiertos con derivación
central.
Cableado RS-485
Conecte los dispositivos al bus RS-485 con una configuración punto a punto
enlazando los terminales (+) y (−) de un dispositivo a los terminales (+) y (−) del
siguiente dispositivo.
Cable RS-485
Utilice un cable RS-485 de par trenzado blindado de 2 o de par trenzado de 1,5
sin blindar para cablear los dispositivos. Conecte los terminales (+) y (−) mediante
un cable de par trenzado; conecte los terminales C mediante el otro cable aislado.
La distancia total de los dispositivos conectados a un bus RS-485 no debe ser
superior a 1000 m (3280 ft).
Terminales RS-485
Salida de impulsos
CComún. Este terminal proporciona la referencia de tensión (cero voltios) de las señales de
datos positivos y datos negativos.
Blindaje. Conecte el hilo desnudo a este terminal para ayudar a suprimir el ruido de
señales que pueda existir. Conecte a tierra los cables blindados en un único extremo (en
el extremo del dispositivo maestro o en el extremo del último dispositivo esclavo, pero no
en ambos).
-
Datos negativos. Este terminal transmite/recibe las señales de datos invertidas.
+
Datos positivos. Este terminal transmite/recibe las señales de datos sin inversión.
NOTA: Si algunos dispositivos de su red RS-485 no poseen el terminal C,
utilice el hilo desnudo del cable RS-485 para conectar el terminal C de la
central de medida al terminal de blindaje de los dispositivos que no dispongan
de terminal C.
NOTA: Aplicable solo al modelo de central de medida PM2210
La central de medida está equipada con un puerto de salidas de impulsos (D1+,
D1-).
Es posible configurar las salidas de impulsos de modo que puedan utilizarse en la
aplicación siguiente:
•Aplicaciones de generación de impulsos de energía en las que un dispositivo
receptor determina el uso de energía mediante el recuento de los impulsos
de k_h procedentes del puerto de salidas de impulsos de la central de
medida.
Cada salida de impulsos es capaz de gestionar tensiones inferiores o iguales a
40 VCC (máximo de 20 mA). Para aplicaciones con tensiones superiores, utilice
un relé externo en el circuito de conmutación.
NHA2778905-0821
EasyLogic™ de la serie PM2200Referencias de hardware
D1+
≤40V
≤20mA
D1-
(60)
(61)
22NHA2778905-08
Pantalla del medidorEasyLogic™ de la serie PM2200
C
G
E
F
D
B
A
H
Pantalla del medidor
Descripción general de la pantalla
La pantalla (integrada o remota) le permite utilizar la central de medida para
realizar diferentes tareas, como la configuración de la central, la visualización de
pantallas de datos, el reconocimiento de alarmas o la realización de
restablecimientos.
ABotones de navegación/
selección de menús
BLED de frecuencia de
impulsos/de comunicaciones
(verde)
CLED de alarma/de impulsos de
energía (naranja)
DSímbolos de navegación u
opciones de menú
E
Área de notificación de la parte
derecha
FTítulo de la pantalla
Indicadores LED
Los indicadores LED alertan o informan de la actividad de la central de medida.
ALED de alarma/de impulsos de energía
BLED de frecuencia de impulsos/de comunicaciones serie
LED de alarma/de impulsos de energía
G
Área de notificación de la parte
izquierda
HCursor
El LED de alarma/de impulsos de energía puede configurarse para la notificación
de alarmas o el recuento de impulsos de energía.
Al configurarlo para la notificación de alarmas, este LED parpadea cada segundo
para indicar que se ha activado una alarma de prioridad baja, media o alta. El
LED proporciona una indicación visual de una condición de alarma activa o de
una alarma de alta prioridad inactiva pero no confirmada.
Al configurarlo para el recuento de impulsos de energía, este LED parpadea de
manera proporcional a la cantidad de energía consumida. Esta configuración
suele emplearse para verificar la precisión de la central de medida.
NHA2778905-0823
EasyLogic™ de la serie PM2200Pantalla del medidor
LED de frecuencia de impulsos/de comunicaciones serie
El LED de frecuencia de impulsos/de comunicaciones serie parpadea para indicar
el funcionamiento de la central de medida y el estado de las comunicaciones
Modbus serie.
El LED parpadea de forma lenta y regular para indicar que la central de medida se
encuentra en funcionamiento. Parpadea de forma más rápida y variable cuando la
central está comunicándose a través de un puerto de comunicaciones serie
Modbus.
No es posible configurar este LED para otros fines.
NOTA: Cuando el LED de frecuencia de impulsos permanece iluminado y no
parpadea (ni destella), indica un problema. En este caso, apague la central y
vuelva a encenderla. Si el LED sigue sin parpadear o destellar, póngase en
contacto con el departamento de Asistencia Técnica.
Iconos de notificación
Los iconos de notificación aparecen en la esquina superior izquierda o derecha
de la pantalla para alertarle sobre el estado o los eventos de la central de medida.
IconoDescripción
El icono de la llave inglesa indica que la central de medida se
encuentra en una situación de sobretensión o es necesario realizar
tareas de mantenimiento en ella. Esto también podría indicar que el
LED de impulsos de energía está en estado de desbordamiento.
El icono de alarma indica que ha surgido una condición de alarma.
Idioma de visualización de la central de medida
Si su central de medida está equipada con una pantalla, puede configurar la
central de modo que las mediciones se muestren en diversos idiomas:
Los idiomas disponibles son los siguientes:
•Inglés
•Francés
•Español
•Alemán
•Portugués
•Ruso
•Chino
•Turco
Navegación por las pantallas de la central de medida
Los botones y la pantalla de la central de medida le permiten desplazarse por las
pantallas de datos y ajustes y configurar los parámetros de configuración de la
central.
24NHA2778905-08
Pantalla del medidorEasyLogic™ de la serie PM2200
A. Pulse el botón situado
bajo el menú
correspondiente para
visualizar esa pantalla.
B. Pulse la flecha derecha
para visualizar más
pantallas.
C. En el modo configuración,
una flecha derecha
pequeña indica la opción
seleccionada.
D. En el modo configuración,
una flecha abajo pequeña
indica que hay parámetros
adicionales que mostrar.
La flecha abajo
desaparece cuando no
hay más parámetros por
mostrar.
E. En el modo configuración,
pulse el botón situado bajo
Editar para cambiar ese
ajuste. Si el elemento es
de solo lectura, no puede
configurarse con la
configuración actual de la
central de medida o solo
puede configurarse
mediante software, Editar
desaparece.
Símbolos de navegación
Los símbolos de navegación indican las funciones de los botones
correspondientes de la pantalla de la central de medida.
SímboloDescripciónAcciones
Flecha derechaDesplaza la pantalla hacia la derecha y muestra más
Flecha arribaSale de la pantalla y sube un nivel.
Flecha abajo
pequeña
Flecha arriba
pequeña
Flecha izquierdaDesplaza el cursor un carácter hacia la izquierda.
Signo másAumenta el valor resaltado o muestra el siguiente
Signo menosMuestra el elemento anterior de la lista.
elementos de menú, o desplaza el cursor un carácter
hacia la derecha.
Desplaza el cursor hacia abajo por la lista de opciones o
muestra más elementos de menú en la parte inferior.
Desplaza el cursor hacia arriba por la lista de elementos o
muestra más elementos de menú en la parte superior.
elemento de la lista.
Al llegar a la última pantalla, vuelva a pulsar la flecha derecha para recorrer los
menús de pantalla.
Descripción general de los menús de pantalla de la central de medida
Todas las pantallas de la central de medida se agrupan en base a principios
lógicos según sus funciones.
Se accede a cualquier pantalla disponible de la central seleccionando en primer
lugar la pantalla de nivel 1 (nivel superior) que la contiene.
NHA2778905-0825
EasyLogic™ de la serie PM2200Pantalla del medidor
Amps [I]Volts [U-V]Energ. [E]
FP
Hz [F]
Mant
Potnc [PQS]
THD
Deseq
MnMx
(+2)
Alarm
(+3)
Tempo
(+2)
Reloj
(+2)
Armón
(+2)
Tarifa
Fav.
(+2)
Capt.
(+2)
E/S
(+3)
(+2)
Aplicable solo a los modelos de central de medida PM2220/PM2230
(+3)
Aplicable solo al modelo de central de medida PM2230
Menús de pantalla de nivel 1: Título de IEE [título de IEC]
Configuración de la pantalla
Es posible modificar los ajustes de la pantalla de visualización, como el contraste,
el tiempo de espera de la retroiluminación y el tiempo de espera de la pantalla.
1. Vaya a Mant > Config.
2. Escriba la contraseña de configuración (la contraseña predeterminada es “0”)
y, a continuación, pulse OK.
3. Vaya a HMI > Pant.
4. Desplace el cursor de modo que quede señalado el parámetro que desea
modificar y, a continuación, pulse Editar.
5. Modifique el parámetro según convenga y, a continuación, pulse OK.
6. Desplace el cursor de modo que quede señalado el siguiente parámetro que
desea modificar, pulse Editar, haga cambios y, a continuación, pulse OK.
7. Pulse la flecha arriba para salir.
8. Pulse Sí para guardar los cambios.
Ajustes de visualización disponibles mediante la pantalla
ParámetroValoresDescripción
Contraste1-9Aumente o reduzca el valor para incrementar o
disminuir el contraste de la pantalla.
Espera retroilu.
(min)
0 - 60Establezca el tiempo (en minutos) que la
retroiluminación tarda en apagarse tras un periodo de
inactividad. Al establecer este parámetro en “0”, se
deshabilita la función de tiempo de espera de la
retroalimentación (es decir, la retroiluminación
permanece encendida siempre).
Espera pantall
(min)
0 - 60Establezca el tiempo (en minutos) que la pantalla tarda
en apagarse tras un periodo de inactividad. Al
establecer este parámetro en “0”, se deshabilita la
función de tiempo de espera de la pantalla (es decir, la
pantalla permanece encendida siempre).
Para configurar la pantalla medianteION Setup, consulte el tema sobre
“PM2000” en la ayuda en línea de ION Setup o en el manual ION SetupDevice Configuration Guide, que puede descargarse desde www.se.com.
26NHA2778905-08
Configuración básicaEasyLogic™ de la serie PM2200
Configuración básica
Configuración de los parámetros de configuración básica
mediante la pantalla
Es posible configurar los parámetros básicos de la central de medida mediante la
pantalla.
Realizar un ajuste adecuado de los parámetros de configuración básica de la
central de medida es esencial para obtener mediciones y cálculos precisos. La
pantalla Config. básica sirve para definir el sistema de alimentación eléctrica que
va a supervisar la central de medida.
Si se han configurado las alarmas estándar (de 1 s) y realiza cambios posteriores
en la configuración básica de la central de medida, se deshabilitan todas las
alarmas para evitar un funcionamiento no deseado de estas.
AVISO
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
•Verifique que todos los ajustes de alarmas estándar son correctos y haga
los ajustes necesarios.
•Vuelva a habilitar todas las alarmas configuradas.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el
equipo.
Tras guardar los cambios, confirme que todos los ajustes de las alarmas estándar
siguen siendo válidos, reconfigúrelos si es necesario, y vuelva a habilitar las
alarmas.
1. Vaya a Mant > Config.
2. Escriba la contraseña de configuración (la contraseña predeterminada es “0”)
y, a continuación, pulse OK.
3. Vaya a Medid > Básic.
4. Desplace el cursor de modo que quede señalado el parámetro que desea
modificar y, a continuación, pulse Editar.
5. Modifique el parámetro según convenga y, a continuación, pulse OK.
6. Desplace el cursor de modo que quede señalado el siguiente parámetro que
desea modificar, pulse Editar, haga los cambios y, a continuación, pulse OK.
NHA2778905-0827
EasyLogic™ de la serie PM2200Configuración básica
7. Pulse Sí para guardar los cambios.
Parámetros de configuración básica disponibles mediante la pantalla
ValoresDescripción
Sistema alimentación
Seleccione el tipo de sistema de alimentación (transformador de alimentación) al que se encuentra cableada la central de medida.
1F2H LNMonofásico de 2 hilos fase a neutro
1F2H LLMonofásico de 2 hilos fase a fase
1F3H LL con NMonofásico de 3 hilos fase a fase con neutro
3F3H triáng sin tierraEn triángulo trifásico de 3 hilos sin toma de tierra
3F3H triáng toma tierraEn triángulo trifásico de 3 hilos con toma de tierra
3F3H estrella sin tierraEn estrella trifásico de 3 hilos sin toma de tierra
3F3H estrella con tierraEn estrella trifásico de 3 hilos con toma de tierra
3F3H estrell resist tierrEn estrella trifásico de 3 hilos con resistencia a tierra
3F4H triá abier deriv ctrEn triángulo abierto trifásico de 4 hilos con derivación central
3F4H triáng deriv ctralEn triángulo trifásico de 4 hilos con derivación central
3F4H estrella sin tierraEn estrella trifásico de 4 hilos sin toma de tierra
3F4H estrella con tierraEn estrella trifásico de 4 hilos con toma de tierra
3F4H estrell resist tierrEn estrella trifásico de 4 hilos con resistencia a tierra
Conexiones de TT
Seleccione el número de transformadores de tensión (TT) que se conectan al sistema de alimentación eléctrica.
Conexión directaConexión directa; no se utilizan TT.
2TT2 transformadores de tensión
3TT3 transformadores de tensión
Primario TT (V)
1 a 1.000.000Especifique la capacidad del primario del TTen voltios.
Secundario TT (V)
100, 110, 115, 120Seleccione la capacidad del secundario del TT en voltios.
TI en terminal
Defina cuántos transformadores de intensidad (TI) se conectan a la central de medida y a qué terminales se conectan.
I11 TI conectado al terminal I1
I21 TI conectado al terminal I2
I31 TI conectado al terminal I3
I1 I22 TI conectados a los terminales I1 e I2
I2 I32 TI conectados a los terminales I2 e I3
I1 I32 TI conectados a los terminales I1 e I3
I1 I2 I33 TI conectados a los terminales I1, I2 e I3
Primario de TI (A)
De 1 a 32,767Especifique la capacidad del primario del TI en amperios.
Secundario de TI (A)
1, 5Seleccione la capacidad del secundario del TI en amperios.
Frecuencia sist. (Hz)
50, 60Seleccione la frecuencia del sistema de alimentación eléctrica en hercios.
Rotación de fases
123, 321Seleccione la rotación de fases del sistema trifásico.
28NHA2778905-08
Configuración básicaEasyLogic™ de la serie PM2200
Parámetros de configuración básica disponibles mediante la pantalla (Continuación)
ValoresDescripción
Supresión de amperios
Esta es la intensidad mínima con la cual comienza a funcionar la central de medida. La central de medida puede configurarse de forma
que ignore la medición de intensidad de la carga inducida/auxiliar del circuito.
De 5 a 99Seleccione la intensidad de umbral (intensidad de supresión), en mA.
NOTA: La intensidad de supresión predeterminada es 5 mA.
Secuencia de TI
Seleccione la secuencia de TI en función de la conexión con la central de medida.
NOTA: El valor predeterminado de la Secuencia de TI es I1 I2 I3.
I1 I2 I33 TI conectados en la secuencia de terminales I1, I2, I3
I3 I2 I13 TI conectados en la secuencia de terminales I3, I2, I1
I3 I1 I23 TI conectados en la secuencia de terminales I3, I1 e I2
I2 I3 I13 TI conectados en la secuencia de terminales I2, I3, I1
I2 I1 I33 TI conectados en la secuencia de terminales I2, I1, I3
I1 I3 I23 TI conectados en la secuencia de terminales I1, I3, I2
Corrección de polaridad de TI
Seleccione el TI cuya polaridad deba invertirse.
NOTA: El valor predeterminado de Corrección de polaridad de TI es None.
4
5
6
5
NoneNo se invierte la polaridad de ninguno de los TI.
I1Se invierte la polaridad del TI conectado al terminal I1.
I2Se invierte la polaridad del TI conectado al terminal I2.
I3Se invierte la polaridad del TI conectado al terminal I3.
I1 I2Se invierte la polaridad de los TI conectados a los terminales I1 e I2.
I2 I3Se invierte la polaridad de los TI conectados a los terminales I2 e I3.
I1 I3Se invierte la polaridad de los TI conectados a los terminales I1 e I3.
I1 I2 I3Se invierte la polaridad de los TI conectados a los terminales I1, I2 e I3.
Configuración de los parámetros de configuración avanzada
mediante la pantalla
Es posible configurar un subconjunto de parámetros avanzados mediante la
pantalla.
1. Vaya a Mant > Config.
2. Escriba la contraseña de configuración (la contraseña predeterminada es “0”)
y, a continuación, pulse OK.
3. Vaya a Medid > Avanz.
4. Desplace el cursor de modo que quede señalado el parámetro que desea
modificar y, a continuación, pulse Editar.
5. Modifique el parámetro según convenga y, a continuación, pulse OK.
4.La secuencia de TI es aplicable a las configuraciones del sistema de alimentación 3F3H y 3F4H y al valor TI en terminal I1 I2 I3. Si
modifica los valores de Configuraciones del sistema de alimentación eléctrica o Valor TI en terminal, la Secuencia de TI se restablece en
el valor predeterminado.
5.El dispositivo solo cumple la clase de precisión cuando los parámetros Secuencia de TI y Polaridad de TI se establecen en el valor
predeterminado.
6.Los parámetros de Corrección de polaridad de TI están disponibles en función de los valores establecidos para las Configuraciones del
sistema de alimentación eléctrica y valor TI en terminal. Si modifica los valores de Configuraciones del sistema de alimentación eléctrica
o el Valor TI en terminal, Corrección de polaridad de TI se restablece en el valor predeterminado.
NHA2778905-0829
EasyLogic™ de la serie PM2200Configuración básica
6. Desplace el cursor de modo que quede señalado el siguiente parámetro que
desea modificar, pulse Editar, haga los cambios y, a continuación, pulse OK.
7. Pulse Sí para guardar los cambios.
Parámetros de configuración avanzada disponibles mediante la pantalla
ParámetroValoresDescripción
Etiqueta
—
Identifica al dispositivo, por ejemplo, “Central de medida”. No es posible utilizar la
pantalla para editar este parámetro. Utilice ION Setup para cambiar la etiqueta del
dispositivo.
Umbr temp carg (A)0 - 18Especifica la intensidad media mínima necesaria en la carga para que se inicie el
Dem I pta p. TDD (A)0 - 18Especifica la demanda de intensidad punta mínima en la carga para su inclusión
temporizador. La central de medida empieza a contar los segundos durante los
cuales el temporizador de carga se encuentra en funcionamiento (cuando las
lecturas son iguales o superiores a este umbral de intensidad media).
en los cálculos de la distorsión de demanda total (TDD). Si la intensidad de carga
se encuentra por debajo del umbral de demanda de intensidad punta mínima, la
central no utiliza las lecturas en el cálculo de la TDD. Establezca este parámetro
en “0” (cero) si desea que la central de medida utilice la demanda de intensidad
punta medida en este cálculo.
Configuración de tarifas
Las pantallas de configuración de tarifas le permiten establecer los distintos
parámetros de tarifa.
1. Vaya a Mant > Config.
2. Escriba la contraseña de configuración (la contraseña predeterminada es “0”)
y, a continuación, pulse OK.
3. Vaya a Tarifa.
4. Desplace el cursor de modo que quede señalando Tarifa 1 o Tarifa 2 para
modificarla y, a continuación, pulse Editar.
5. Desplace el cursor de modo que quede señalando Canal o Factor por k_h
para modificar el parámetro y, a continuación, pulse Editar.
6. Modifique el parámetro según convenga y, a continuación, pulse OK.
7. Pulse la flecha arriba y, a continuación, Sí para guardar los cambios.
30NHA2778905-08
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.