A Schaber
B Flächendüse
C Reduzierdüse
D Reektordüse
E Spachteldüse
HINWEIS:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden,
die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
• unsachgemäßer Behandlung,
• Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
• Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-
kräfte,
• Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz-
teilen,
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
• Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach-
tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Beachten Sie:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme
den ge samten Text der Bedienungsanleitung durch.
Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern,
Ihr Elektrowerkzeug kennenzulernen und dessen
bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise,
wie Sie mit dem Elektrowerkzeug sicher, fachgerecht
und wirt schaft lich arbeiten, und wie Sie Gefahren
vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten
verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer
des Elektrowerkzeugs erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser
Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für
den Be trieb des Elektrowerkzeugs geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer
Plas tik hülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit,
bei dem Elektrowerkzeug auf. Sie muss von jeder
Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen
und sorgfältig beachtet wer den. An dem Elektrowerkzeug dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch
des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das gefor der te Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von
Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten
technischen Regeln zu beachten.
Entpacken
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das
Gerät vorsichtig heraus.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver-
packungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig
ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile
auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit
bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
ACHTUNG
Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es
besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Entfernen von Farbanstrichen,
zum Erwärmen (z.B. von Schrumpfschläuchen) und
zum Verformen und Verschweißen von Kunststoffen
geeignet. Es kann ferner dafür eingesetzt werden,
Klebeverbindungen zu lösen, Wasserleitungen aufzutauen und den Grill zu entzünden. Jede andere
Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als
nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge
m WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
• Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
• Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das
Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder
um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich
nicht mehr einoder ausschalten lässt, ist gefährlich
und muss repariert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für
Heißluftgebläse
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahrenverstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen
reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
• Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der
Anschlussleitung immer vom Hersteller des Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Heißluftgebläse
• Ein Brand kann entstehen, wenn mit dem Gerät
nicht sorgsam umgegangen wird.
• Vorsicht bei Gebrauch des Gerätes in der Nähe
brennbarer Materialien.
• Nicht für längere Zeit auf ein und dieselbe Stelle
richten.
• Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähigen
Atmosphäre verwenden.
• Wärme kann zu brennbaren Materialien geleitet
werden, die verdeckt sind.
• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, solange es
in Betrieb ist.
• Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Heißluftgebläse
spielen.
Ergänzende Sicherheitshinweise
VORSICHT! Vermeiden Sie Verletzungs-,
Brandgefahr und Gesundheitsgefährdungen:
• Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus
der Steckdose.
• VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ver wenden Sie das Gerät niemals als Haartrockner.
• Richten Sie den heißen Luftstrom niemals auf Personen oder Tiere.
• Schauen Sie nicht direkt in die Düsenöffnung am
Ausblasrohr .
• VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR! Berühren Sie nicht die heiße Düse. Tragen Sie Schutzhandschuhe.
• Tragen Sie eine Schutzbrille.
• VORSICHT! BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR ! Das Gerät entwickelt eine starke Hitze.
Unsorgsamer Umgang bewirkt eine erhöhte Brandund Explosionsgefahr.
• Arbeiten Sie nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gasen oder Materialien, oder in einer explosionsfähigen Umgebung. Bei der Bearbeitung von
Kunststoffen, Farben, Lacken etc. können zudem
gesundheitsgefährdende Gase entstehen. Sorgen
Sie stets für ausreichende Belüftung.
• Ziehen Sie bei Arbeitspausen, vor allen Arbeiten
am Gerät (z.B. Wechsel der Vorsatzdüse) und bei
Nichtgebrauch immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Halten Sie mit dem Düsenausgang einen Abstand
zum Werkstück oder der zu bearbeitenden Fläche.
Ein Luftstau kann zur Überhitzung des Gerätes führen.
• Achten Sie auf den direkten Arbeitsbereich und
auch auf den Umgebungsbereich. Die Wärme kann
zu brennbaren Teilen gelangen, die sich außerhalb
der Sichtweite benden.
• Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von
Öl oder Schmierfetten sein.
• Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfremdet.
Technische Daten
Nennspannung:220-240 V~ / 50/60 Hz
Nennleistung:1800 W
Luftmenge:250 L/min / 500 L/min
Temperatur (Düsenaus-
• Drücken Sie den 2-Stugen Ein-/Aus-Schalter (3)
in Position „I“ oder „II“.
Hinweis! Äußerlich sind Wasserleitungen von Gasleitungen häug nicht zu unterscheiden. Fragen Sie
im Zweifel immer einen Fachmann.
Hinweis! Kupferleitungen sind mit Zinn verbunden
und dürfen nicht über 200°C erhitzt werden.
Schraubverbindungen lösen:
• Erwärmen Sie die Schraubverbindung vorsichtig
mit Heißluft und die Schrauben lassen sich dann in
der Regel bequem lösen.
Gerät ausschalten (Fig. 1):
• Drücken Sie den 2-Stugen Ein-/Aus-Schalter (3)
in Position „0“.
Einsatz als Standgerät / Abkühlen (Fig. 2)
Stellen Sie das Gerät aufrecht auf eine ebene Fläche
– um beide Hände zum Arbeiten frei zu haben.
– zum Abkühlen des Gerätes.
Abnehmen der Schutzhaube (Fig. 3)
Zum Arbeiten an schwer zugänglichen Stellen, entfernen Sie die abnehmbare Schutzhaube (1) indem
Sie diese drehen und von der Düse (2) ziehen.
m Vorsicht!
Erhöhte Verbrennungsgefahr!
Verwendung des Zubehör (Fig. 1)
Schaber (A): Montieren Sie die Schaberklinge zwischen den zwei Muttern.
Mit dem Schaber (A) können zum Beispiel Farben
entfernt werden.
Verwendung der Düsen:
Stecken Sie den gewünschten Düsenaufsatz (B-E)
auf die Düse (2).
Flächendüse (B) – Kleber lösen, Farben aufweichen:
Vermeiden Sie zu lange Hitzeeinwirkung, denn verbrannter Lack lässt sich nur sehr schwer entfernen.
Viele Klebemittel können Sie durch Wärme erweichen. Die Klebeverbindungen lassen sich dann trennen und überschüssiger Kleber entfernen.
Reduzierdüse (C) – Kunststoff verschweißen:
Verwenden Sie die Reduzierdüse bei Schrumpfschläuchen und -folie.
Reektor-Düse (D) zum Löten und Verformen von
Rohren, zum Auftauen von Wasserleitungen und zum
Schrumpfen von Isolierschläuchen
Spachteldüse (E) – Farben und Lacke entfernen:
Die Spachtelform dieser Düse dient der gezielten
Heißluftzufuhr. Verwenden Sie zum Ablösen von Farbe und Lacken einen separaten Spachtel.
Weitere Arbeitsbeispiele für Haus, Auto, Garten
Entfrosten von Wasserrohren:
Hinweis! PVC-Rohr darf nicht aufgetaut werden.
Unkraut entfernen:
• Die Heißluft sorgt für eine Austrocknung des Unkrauts und der Keime.
Reinigung und Wartung
Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker.
m Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer
Fachwerkstatt durchführen. Verwenden Sie nur
Originalteile. Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten abkühlen.
Es besteht Verbrennungsgefahr!
Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf
offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder
anderer Teile. Tauschen Sie beschädigte Teile aus.
Reinigung
Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel.
Chemische Substanzen können die Kunststoffteile
des Gerätes angreifen. Reinigen Sie das Gerät niemals unter ießendem Wasser.
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch
gründlich.
• Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und die
Oberäche des Gerätes mit einer weichen Bürste, einem Pinsel oder einem Tuch.
Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Verschleißteile*: Kohlebürsten; Düsen; Schaber
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem
dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder
unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur
liegt zwischen 5 und 30˚C.
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor
Staub oder Feuchtigkeit zu schützen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem
Elektrowerkzeug auf.
Das Gerät bendet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll,
ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen gesammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt werden. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der
Gemeindeverwaltung nach!
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und natio-
nalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer
dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer
autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik- Altgeräte geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten
kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häug in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten
sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung,
dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektround Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
A Scraper
B Flat nozzle
C Reducer nozzle
D Reector nozzle
E Spatula nozzle
NOTE:
According to the applicable product liability laws, the
manufacturer of the device does not assume liability
for damages to the product or damages caused by
the product that occurs due to:
• Improper handling,
• Non-compliance of the operating instructions,
• Repairs by third parties, not by authorized service
technicians,
• Installation and replacement of non-original spare
parts,
• Application other than specied,
• A breakdown of the electrical system that occurs
due to the non-compliance of the electric regulations and VDE regulations 0100, DIN 57113 /
VDE0113 .
WE RECOMMEND:
Read through the complete text in the operating instructions before installing and commissioning the
device.
The operating instructions are intended to help the
user to become familiar with the machine and take
advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations.
The operating instructions contain important information on how to operate the machine safely, professionally and economically, how to avoid danger,
costly repairs, reduce downtimes and how to increase reliability and service life of the machine.
In addition to the safety regulations in the operating
instructions, you have to meet the applicable regulations that apply for the operation of the machine in
your country.
Keep the operating instructions package with the
machine at all times and store it in a plastic cover to
protect it from dirt and moisture. Read the instruction
manual each time before operating the machine and
carefully follow its information. The machine can only
be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers. The minimum
age requirement must be complied with.
In addition to the safety requirements in these operating instructions and your country’s applicable regulations, you should observe the generally recognized
technical rules concerning the operation of woodworking machines.
Unpacking
• Open the packaging and remove the device care-
fully.
• Remove the packaging material as well as the
packaging and transport bracing (if available).
• Check that the delivery is complete.
• Check the device and accessory parts for trans-
port damage.
• If possible, store the packaging until the warranty
period has expired.
ATTENTION
The device and packaging materials are not toys!
Children must not be allowed to play with plastic bags, lm and small parts! There is a risk of
swallowing and suffocation!
Intended use
This appliance is intended for removing paint, for
heating (e.g. heat-shrinkable tubing) and for forming
and welding plastics. It can also be used for separating glued joints, thawing frozen pipes and lighting barbecues. Any other usage of or modication
to the appliance is deemed to be improper and carries a signicant risk of accidents. The manufacturer
accepts no responsibility for damage attributable to
misuse. The appliance is not meant for commercial
use.
General Power Tool Safety Warnings
m WARNING!
Read all safety warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term „power tool“ in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool.
• Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
• Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
• Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must
be repaired.
General instructions for hot air blowers
• This appliance may be used by children aged 8 years and above and by persons with limited physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
Children must not use the appliance as a plaything.
Cleaning and user maintenance tasks may not be
carried out by children unless they are supervised.
• To avoid potential risks, if the appliance power cord
is damaged it must be replaced by the manufacturer, its customer service or by a qualied technician.
• Have your power tool serviced by a qualied repair
person using only original replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool is maintained.
• Plugs and power cords should only be replaced by the manufacturer of the power tool or the
manufacturer‘s authorised customer service agent.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
Safety instructions for the hot air blower
• Careless use of the appliance can cause a re.
• Take care when using the appliance in the vicinity
of inammable materials.
• Do not aim at the same place for a prolonged period of time.
• Do not use in the presence of an explosive atmosphere.
• Heat can be transferred to combustible materials
which are hidden from view.
• Do not leave the appliance unattended while it is
in operation.
• Supervise children to ensure that they do not play
with the hot air blower.
Additional safety instructions
CAUTION! Avoid the risk of injury or re as well
as health risks:
• In case of danger, remove the power plug from the
socket immediately.
• CAUTION! RISK OF INJURY! Never use the appliance as a hair dryer.
• Never aim the hot air stream at people or animals.
• Never look directly into the nozzle on the outlet .
• CAUTION! RISK OF BURNS! Do not touch the hot
nozzle. Wear protective gloves.
• CAUTION! RISK OF FIRE AND EXPLOSION! The
appliance generates a lot of heat. Careless use can
lead to an increased risk of re and explosions.
• Do not work in the presence of ammable gases
or materials, or in an explosive environment. When
working on plastics, paints, lacquers, etc., hazardous gasses can be released. Always ensure sufcient ventilation.
• Always remove the plug from the power socket
during work breaks, when adjusting the appliance
(e.g. changing nozzles) and when it is no longer in
use.
• Keep the nozzle at a distance from the workpiece
or the area being processed. A build-up of hot air
can result in damage to the appliance.
• Pay close attention to the area being worked and
also the surrounding area. The heat can reach
combustible parts outside your eld of vision.
• The appliance must always be kept clean, dry and
free from oil or grease.
• Never use the appliance for purposes other than
the ones for which it was designed.
Technical Data
Rated voltage:220-240 V~ / 50/60 Hz
Nominal power:1800 W
Air ow:250 L/min / 500 L/min
Temperature (nozzle
outlet):
Protection class:II
250°C / 500°C
Operation
m Caution!
Do not cover the ventilation slots.
m Caution! Risk of burns!
Do not touch the hot nozzle.
Switching the appliance on (g. 1):
• Move the two-stage ON/OFF switch (3) to position
“I” or “II”.
Switching the appliance off (g. 1):
• Move the two-stage ON/OFF switch (3) to position
“0”.
Use as a free-standing appliance/cooling (Fig. 2)
Place the appliance upright on a level surface
– to have both hands free to work.
– or to allow the appliance to cool down.
Removing the protective cover (g. 3)
When working at particularly hard-to-reach locations,
remove the removable protective cover (1) by turning
it and pulling it off the nozzle (2).
m Caution!
Increased risk of burns!
Using the accessory (g. 1)
Scraper (A): Install the scraper blade between the
two nuts.
The scraper (A) allows you to remove paint, for example.
Using the nozzles:
Plug the desired nozzle adapter (B-E) onto the nozzle
(2).
• Thoroughly clean the device after every use.
• Clean the ventilation openings and the surface of
the device with a soft brush or cloth.
Flat nozzle (B) – separating glued joints, softening
paints:
Avoid prolonged exposure to heat as burnt paint can
be very difcult to remove. Many adhesives can be
softened with heat. The glued joints can be separated
and excess glue removed.
Reducer nozzle (C) – welding plastics:
Use the reducer nozzle with heat-shrinkable tubing
and lms.
The reector nozzle (D) is designed for soldering
and shaping tubes, for defrosting water pipes and for
shrinking insulating hoses.
Spatula nozzle (E) – removing paints or varnish:
The spatula shape of the nozzle is designed for targeted hot air delivery. Use it together with a separate
spatula to remove paint and coatings.
Additional usage examples for house, car and
garden
Defrosting water pipes:
Note! Do not use on PVC piping.
Note! Water and gas pipes are often indistinguisha-
ble from the outside. If in doubt, always ask a professional.
Note! Copper pipes are soldered and may not be
heated to above 200°C.
Service information
Please note that the following parts of this product
are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as
consumables.
Wear parts*: Carbon brushes; nozzles, scraper
* Not necessarily included in the scope of delivery!
Storage
Store the device and its accessories in a dark, dry
and frost-proof place that is inaccessible to children.
The optimum storage temperature is between 5 and
30˚C.
Store the electrical tool in its original packaging.
Cover the electrical tool in order to protect it from
dust and moisture.
Store the operating manual with the electrical tool.
Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent
it from being damaged in transit. The raw materials
in this packaging can be reused or recycled. Never
place batteries in your household refuse, in re or in
water. Batteries should be collected, recycled or disposed of by environment-friendly means. The equipment and its accessories are made of various types
of material, such as metal and plastic. Defective
components must be disposed of as special waste.
Ask your dealer or your local council.
Releasing screwed joint:
• Heat screwed joints carefully with hot air and the
screws can then usually be removed easily.
Removing weeds:
• The hot air can be used to dry out weeds and seedlings.
Cleaning and Servicing
Pull the mains plug before any adjustments,
maintenance or repair.
m Have any work on the device that is not described in this instruction guide performed by a
professional. Only use original parts. Allow the
device to cool off before any maintenance or
cleaning is undertaken. There is a risk of burning!
Always check the device before using it for obvious defects such as loose, worn or damaged parts,
correct the positioning of screws or other parts. Exchange the damaged parts.
Cleaning
Do not use any cleaning agents or solvents. Chemical substances can etch the plastic parts of the device. Never clean the device under running water.
Old devices must not be disposed of with household waste!
This symbol indicates that this product must
not be disposed of together with domestic
waste in compliance with the Directive
(2012/19/EU) pertaining to waste electrical
and electronic equipment (WEEE). This product must
be disposed of at a designated collection point. This
can occur, for example, by handing it in at an authorised collecting point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. Improper handling
of waste equipment may have negative consequences for the environment and human health due to potentially hazardous substances that are often contained in electrical and electronic equipment. By
properly disposing of this product, you are also contributing to the effective use of natural resources.
You can obtain information on collection points for
waste equipment from your municipal administration,
public waste disposal authority, an authorised body
for the disposal of waste electrical and electronic
equipment or your waste disposal company.