ACHTUNG:
CAUTION: Read the manual carefully before operating this machine!
ATT ENTIO N: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine!
POZOR:
LET OP:
UPOZORNENIE: Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu!
FIGYELEM:
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
VEREHRTER KUNDE,
wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Gerät.
HINWEIS:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden,
die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
• unsachgemäßer Behandlung,
• Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
• Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-
kräfte,
• Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen,
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
• Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach-
tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
1. Akku
2. Kontakte
3. Entriegelungstaste
4. LED Akkuzustands-Anzeige
5. Taste Akkuzustands-Anzeige
Entpacken
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das
Gerät vorsichtig heraus.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile
auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit
bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
ACHTUNG
Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es
besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Beachten Sie:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme
den ge samten Text der Bedienungsanleitung durch.
Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern,
Ihr Elektrowerkzeug kennenzulernen und dessen
bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise,
wie Sie mit dem Elektrowerkzeug sicher, fachgerecht
und wirtschaft lich arbeiten, und wie Sie Gefahren
vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten
verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer
des Elektrowerkzeugs erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser
Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für
den Be trieb des Elektrowerkzeugs geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer
Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit,
bei dem Elektrowerkzeug auf. Sie muss von jeder
Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen
und sorgfältig beachtet wer den. An dem Elektrowerkzeug dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch
des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen
Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb
allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.
Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus
m Achtung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen zur Folge haben. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
• Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr
eines Kurzschlusses.
• Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor
dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser
und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
• Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten.
Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die
Atemwege reizen.
• Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser
abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen
kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe
in Anspruch. Austretende Akkuüssigkeit kann zu
Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
• Verwenden Sie nur Original-Akkus mit der auf
dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung. Bei Gebrauch anderer Akkus,
z.B. Nachahmungen, aufgearbeiteter Akkus oder
Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachschäden durch explodierende
Akkus.
• Die Akkuspannung muss zur Akku- Ladespannung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
• Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf,
die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein
Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus
geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
• Durch spitze Gegenstände wie z.B. Nagel oder
Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es
kann zu einem internen Kurzschluss kommen und
der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
• Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen
den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während
des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses
Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder
passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um
die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller
vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor
das Elektrowerkzeug bedient wird.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir
übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät
in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben
sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt
wird.
Technische Daten
Akku-Typ
Nennspannung40 V max. DC
Kapazität2,5 Ah4 Ah
Betriebstemperatur0 - 40 °C
Gewicht0,85 kg1,3 kg
Anzeige des Ladezustandes
• Durch Drücken der Taste am Akku kann an den LED
der Akkuzustands-Anzeige der Ladezustand geprüft werden.
BPS2.5-40LiBPS4.0-40Li
Hinweise für eine lange Akku-Lebensdauer
mVORSICHT!
• Akkus niemals bei Temperaturen unter 0 °C bzw.
über 40 °C laden.
• Akkus nicht in Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit
oder Umgebungstemperatur laden.
• Akkus und Ladegerät während des Ladevorgangs
nicht bedecken.
• Netzstecker des Ladegeräts nach Ende des Ladevorgangs ziehen.
Während des Ladevorgangs erwärmen sich Akku
und Ladegerät. Das ist normal! Lithium-Ionen-Akkus
weisen nicht den bekannten „Memory-Effekt“ auf.
Trotzdem sollte ein Akku vor dem Auaden vollständig entladen werden und der Ladevorgang immer
vollständig abgeschlossen werden.
HINWEIS
• Beachten Sie die Anweisungen zum Laden des Akkus in der Bedienungsanleitung des Elektrowerkzeuges bzw. des Ladegerätes.
• Verkürzte Betriebszeiten nach dem Auaden weisen auf Verschleiß des Akkus hin. Der Akku muss
ersetzt werden.
• Werden die Akkus längere Zeit nicht benutzt, Akkus teilweise geladen und kühl (10–25 °C) lagern.
Transport
Die Lithiumäquivalentmenge der im Lieferumfang
enthaltenen Akkus liegt unter den einschlägigen
Grenzwerten. Daher unterliegt der Akku als Einzelteil
sowie das Elektrowerkzeug mit seinem Lieferumfang
nicht nationalen oder internationalen Gefahrgutvorschriften. Beim Transport mehrerer Geräte mit Lithium-Ionen-Akkus können diese Vorschriften relevant
werden und besondere Sicherheitsmaßnahmen (z.
B. für die Verpackung) erfordern. Informieren Sie
sich in diesem Fall über die für das Einsatzland geltenden Vorschriften. Beim Versand durch Dritte (z.B.:
Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu
beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen
werden. Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab
und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht
in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch
eventuelle weiterführende
nationale Vorschriften.
mVORSICHT! Akkus mit beschädigtem Gehäuse
nicht versenden.
Die Anzeige erlischt nach 5 Sekunden. Blinkt eine der
LED, muss der Akku geladen werden. Wenn nach dem
Drücken der Taste keine LED leuchtet, ist der Akku defekt und muss ersetzt werden.
m ACHTUNG!
Rücksendungen nur im Originalkarton möglich.
5 | DE
Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät bendet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäf t oder in
der Gemeindeverwaltung nach!
Entsorgungshinweise
m WARNUNG!
Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer
oder ins Wasser werfen. Ausgediente Akkus nicht
öffnen. Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycelt
oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und natio-
nalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer
dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer
autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik- Altgeräte geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten
kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häug in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten
sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung,
dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektround Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie
Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer
Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder
im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
*gekennzeichnet mit:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
• Entnehmen Sie die Batterien aus dem Laser, bevor
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
DEAR CUSTOMER,
We hope your new tool brings you much enjoyment
and success.
NOTE:
According to the applicable product liability laws, the
manufacturer of the device does not assume liability
for damages to the product or damages caused by
the product that occurs due to:
• Improper handling,
• Non-compliance of the operating instructions,
• Repairs by third parties, not by authorized ser vice
technicians,
• Installation and replacement of non-original spare
parts,
• Application other than specied,
• A breakdown of the electrical system that occurs
due to the non-compliance of the electric regulations and VDE regulations 0100, DIN 57113 /
VDE0113 .
We recommend:
Read through the complete text in the operating instructions before installing and commissioning the
device. The operating instructions are intended to
help the user to become familiar with the machine
and take advantage of its application possibilities in
accordance with the recommendations. The operating instructions contain important information on how
to operate the machine safely, professionally and
economically, how to avoid danger, costly repairs, reduce downtimes and how to increase reliability and
service life of the machine.
In addition to the safety regulations in the operating
instructions, you have to meet the applicable regulations that apply for the operation of the machine in
your country. Keep the operating instructions package with the machine at all times and store it in a
plastic cover to protect it from dirt and moisture.
Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information. The machine can only be operated by persons
who were instructed concerning the operation of the
machine and who are informed about the associated
dangers. The minimum age requirement must be
complied with.
In addition to the safety instructions in this operating
manual and the separate regulations of your country,
the generally recognised technical rules for operating woodworking machines must also be observed.
1. Battery
2. Contacts
3. Release button
4. LED for battery state of charge indicator
5. Button for battery state of charge indicator
Scope of delivery
• Open the packaging and take out the equipment
with care.
• Remove the packaging material and any packaging
and/or transportation braces (if available).
• Check to see if all items are present.
• Inspect the equipment and accessories for trans-
port damage. In case of complaints the supplier is
to be informed immediately. Complaints received
at a later date will not be acknow ledged.
• If possible, keep the packaging until the end of the
guarantee period.
m Important!
The equipment and packaging material are not
toys. Do not let children play with plastic bags,
foils or small parts. There is a danger of swallowing or suffocating!
Safety instructions for Li-ion batteries
m WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and in-
structions may result in electric shock, re and/or
serious injuries. Save all warnings and instructions
for future reference.
• Do not open the battery. There is a risk of a shor tcircuit.
• Protect the battery from heat, e.g. from con-
tinuous exposure to sunlight, re, water and
humidity. There is a risk of explosion.
• In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area
and seek medical help in case of complaints. The
vapours can irritate the respiratory system.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, ush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
• Use only original batteries with the voltage
indicated on the rating plate of your electric
power tool. If other batteries are used, e.g. imita-
tions, reconditioned batteries or third-party products, there is a risk of injuries as well as damage
caused by exploding batteries.
• The battery voltage must match the battery charging voltage of the battery charger.
• Recharge only with the charger specied by
the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of re
when used with another battery pack.
• Pointed objects, such as nails or screwdrivers, or external forces may damage the battery.
This may cause an internal short-circuit and the
battery to burn, smoke, explode or overheat.
Warning! This electric tool generates an electromagnetic eld during operation. This eld can impair active or passive medical implants under cer tain
conditions. In order to prevent the risk of serious
or deadly injuries, we recommend that persons with
medical implants consult with their physician and the
manufacturer of the medical implant prior to operating
the electric tool.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment
is used in commercial, trade or industrial businesses
or for equivalent purposes.
Technical specications
Battery type
Nominal voltage40 V max. DC
Capacity2,5 Ah4 Ah
Operating tempera-
ture
Weight0,85 kg1,3 kg
Battery state of charge
• Press the button to check the state of charge at the
state of charge indicator LED.
The indicator goes out after 5 seconds. If the LED
ashes, the battery must be recharged. If the LED
not lights up after the button is pressed, the battery is
faulty and must be replaced.
Information to ensure a long battery service life
m CAUTION!
• Never charge batteries at temperatures below 0 °C
or above 40 °C.
• Do not charge batteries in an environment which
has high air humidity or at a high ambient temperature.
• Do not cover batteries and/or the battery charger
during the charging process.
• Disconnect the charger mains plug after charging
the battery.
Battery and charger heat up during the charging process. This is perfectly normal! Lithium ion batteries
do not exhibit the well known “memory effect”. Nevertheless, before a battery is recharged, it should be
fully discharged and the charging process always run
to the end.
BPS2.5-40LiBPS4.0-40Li
0 - 40 °C
NOTE
• Follow the instructions for charging the battery in
the operating instructions for the electric power tool
and the battery charger.
• Reduced operating times after recharging indicates
that the battery is worn out. The battery must be
replaced.
• If the batteries are not used for a prolonged period,
store batteries partially charged and in a cool location (10–25 °C).
Transport
The equivalent lithium content of the batteries included in the product package is below the appropriate
limit values. Therefore the battery as an individual
component as well as the power tool and its product
package are not subject to national or international
dangerous goods regulations. If several machines
with lithium ion batteries are transported, these
regulations may become relevant and special safety
measures may be required (e.g. for the packaging). In
this case nd out about the currently valid regulations
for the country of use.
m CAUTION!
Do not post batteries which have a damaged casing.
m CAUTION!
Returns only possible in the original box.
Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent it
from being damaged in transit. The raw materials in
this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types
of material, such as metal and plastic. Defective
components must be disposed of as special waste.
Ask your dealer or your local council.
Disposal information
m WARNING!
Do not throw accumulators/batteries into the household waste, re or water. Do not open disused batteries. Accumulators/batteries should be collected,
recycled or disposed of in an environmentally friendly
manner.
Old devices must not be disposed of with household waste!
This symbol indicates that this product must
not be disposed of together with domestic
waste in compliance with the Directive
(2012/19/EU) pertaining to waste electrical
and electronic equipment (WEEE). This product must
be disposed of at a designated collection point. This
can occur, for example, by handing it in at an authorised collecting point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Improper handling of waste equipment may have
negative consequences for the environment and human health due to potentially hazardous substances
that are often contained in electrical and electronic
equipment. By properly disposing of this product, you
are also contributing to the effective use of natural resources. You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal
administration, public waste disposal authority, an
authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal
company.
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household waste!
As the consumer you are required by law to
bring all batteries and rechargeable batteries,
regardless whether they contain harmful substances* or not, to a collection point run by the local
authority or to a retailer, so that they can be disposed
of in an environmentally friendly manner.
*labelled with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb =
lead
• Remove the batteries from the laser before dispos-