SAUNIER DUVAL ISOTWIN C24E CF 24 KW, ISOTWIN C24E CF 25 KW, ISOTWIN C30E CF 30 KW, ISOTWIN CONDENS F25 V 25 KW, ISOTWIN F24 F30E V User Manual

...
0 (0)
SAUNIER DUVAL ISOTWIN C24E CF 24 KW, ISOTWIN C24E CF 25 KW, ISOTWIN C30E CF 30 KW, ISOTWIN CONDENS F25 V 25 KW, ISOTWIN F24 F30E V User Manual

SAUNIER DUVAL vous offre une garantie pièces de 2 ans à compter de la date de mise en service de votre chaudière.*

La Station Technique Agréée Saunier Duval France de votre choix, composée de professionnels qualifiés régulièrement formés sur nos produits, effectuera rapidement et gratuitement la mise en service de votre chaudière sur simple demande de votre part.

Cette mise en service intervient après l’établissement d’un Certificat de Conformité par le professionnel ayant réalisé l’installation de votre chaudière.

Notice d’emploi

Pour obtenir la liste des Stations Techniques Agréées Saunier Duval de votre département,

Rendez-vous sur le site Internet www.saunierduval.fr, rubrique « Trouver un professionnel » :

Cochez « Stations Techniques Agréées » et saisissez les deux premiers numéros de votre département.

La liste complète apparaîtra alors.

Ou contactez-nous sur notre ligne conseil particuliers :

* Merci de vous reporter au chapitre «Garantie constructeur / Responsabilité» de la notice d’emploi pour connaître les modalités d’application de cette garantie.

 

Notice d’emploi

 

 

Table des matières

 

1

Généralités.....................................................................................

2

2

Conservation des documents.........................................................

2

3

Sécurité..........................................................................................

2

3.1

Que faire si vous sentez une odeur de gaz ?.............................................

2

3.2

Consignes de sécurité et prescriptions ......................................................

3

4

Garantie constructeur / Responsabilité..........................................

4

5

Utilisation prévue de l’appareil .......................................................

5

6

Entretien courant............................................................................

5

7

Recyclage ......................................................................................

5

8

Utilisation de l’appareil ...................................................................

6

8.1

Tableau de bord..........................................................................................

6

8.2

Afficheur .....................................................................................................

6

8.3

Mise en marche..........................................................................................

7

8.4

Description des indicateurs du tableau de bord .........................................

7

8.5

Choix du mode de fonctionnement.............................................................

7

8.6

Réglage de la température.........................................................................

8

8.7

Mise hors service .......................................................................................

8

9

Diagnostic de pannes.....................................................................

9

10

Protection contre le gel.............................................................................

10

10.1

Protection de l'appareil contre le gel ........................................................

10

10.2

Protection de l’installation contre le gel....................................................

10

11

Maintenance / Service Après-Vente.............................................

10

Notice d’emploi

1

1 Généralités

La chaudière ISOTWIN est à double service (chauffage + eau chaude accumulée dynamique).

Le modèle C doit être raccordé à un conduit d’évacuation des fumées à tirage naturel (cheminée). Il est équipé d’un dispositif de sécurité de refoulement cheminée (SRC) qui coupe l’arrivée du gaz au brûleur en cas d’encombrement du conduit d’évacuation des gaz brûlés.

Le modèle F, de type étanche, est équipé d’un dispositif de prise d’air et d’évacuation des produits de combustion appelé «ventouse». Ce dispositif permet d’installer l’appareil dans n’importe quelle pièce. En cas de mauvais fonctionnement ou d’obstruction de la ventouse, un pressostat arrête le fonctionnement de l’appareil.

Le modèle V est prévu pour être raccordé sur une installation de Ventilation Mécanique Contrôlée (VMC) et est équipé en usine d’un dispositif de sécurité qui provoque l’arrêt de l’appareil en cas d’anomalie.

L’installation et la première mise en fonctionnement de l’appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié uniquement. Ce dernier est responsable de la conformité de l’installation et de

la mise en fonctionnement selon la réglementation en vigueur.

Il convient également de faire appel à un professionnel qualifié pour l’entretien et les réparations de l’appareil ainsi que pour tout réglage concernant le gaz.

Différents accessoires ont été spécialement développés par Saunier Duval pour votre appareil en fonction des caractéristiques particulières de votre installation.

Pour obtenir une liste détaillée, n’hésitez pas à consulter votre revendeur habituel ou le site www.saunierduval.fr.

2 Conservation des documents

Veuillez conserver ce manuel ainsi que tous les documents qui l’accompagnent à portée de main afin de pouvoir les consulter en cas de nécessité.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par la non-observation des instructions du présent manuel.

3 Sécurité

3.1Que faire si vous sentez une odeur de gaz ?

N'allumez pas, n'éteignez pas la lumière.

N'actionnez pas d’interrupteur électrique.

N'utilisez pas le téléphone dans la zone à risque.

N'allumez pas de flamme vive (par exemple, un briquet ou une allumette).

Ne fumez pas.

Fermez le robinet de gaz.

Ouvrez portes et fenêtres.

Avertissez les autres occupants de l’habitation.

Informez la compagnie de gaz ou votre professionnel qualifié.

2

3.2Consignes de sécurité et prescriptions

Suivez impérativement les consignes de sécurité et les prescriptions suivantes :

N’utilisez pas et n’entreposez pas des matériaux explosifs ou facilement inflammables (par exemple, de l’essence, de la peinture, etc.) dans la pièce où se trouve l’appareil.

Ne mettez en aucun cas hors service les dispositifs de sécurité et ne tentez aucune manipulation sur ces dispositifs sous peine d’entraîner un dysfonctionnement.

N’apportez pas de modifications :

-à l’appareil,

-à l’environnement de l’appareil,

-aux conduites d’eau, d’air, de gaz et d’électricité,

-aux conduits d’évacuation des fumées.

N’effectuez jamais vous-même d’opérations de maintenance ou de réparation sur l’appareil.

En cas de fuite d’eau, fermez immédiatement l’arrivée d’eau froide de l’appareil et faites réparer la fuite par votre professionnel qualifié.

N’abîmez ou n’enlevez pas les plombages des composants. Seuls les professionnels du Service Après-Vente Saunier

Duval sont autorisés à apporter des modifications aux composants scellés.

Attention ! Nous vous recommandons d’être vigilants lors du réglage de la température de l’eau chaude à 60°C : l’eau peut être très chaude à la sortie des robinets de puisage.

• N’utilisez pas d’aérosols, de solvants, de détergents à base de chlore, de

peinture, de colle, etc. à proximité

 

de l’appareil. Dans des conditions

 

défavorables, ces substances peuvent

d’emploi

s’avérer corrosives même pour

 

l’installation d’évacuation des fumées.

Notice

• Ne modifiez pas les conditions

 

techniques et architecturales à proximité

 

de l’appareil, dans la mesure où celles-

 

ci peuvent exercer une influence sur la

 

sécurité du fonctionnement de l’appareil.

 

Par exemple :

 

Modèle C et V :

Ne fermez pas les aérations ni les évacuations situées dans les portes, les plafonds, les fenêtres et les murs. Ne recouvrez pas les ouvertures d’aération avec des vêtements, par exemple. Evitez d’obturer ou de réduire les ouvertures d’aération des bas de porte en posant des revêtements de sol.

Ne gênez pas l’amenée de l’air à l’appareil surtout si vous installez des placards, des étagères ou d’autres meubles de ce genre sous l’appareil. Si vous souhaitez construire un meuble où loger l’appareil, vous devez respecter les consignes d’exécution et consulter un professionnel qualifié.

Lors de la pose de fenêtres étanches, veillez en accord avec votre professionnel qualifié, à toujours assurer un apport d’air suffisant à l’appareil.

Ne placez pas d’appareils de ventilation ou de chauffage à air chaud utilisant l’air à l’aide des extracteurs comme des sèche-linge ou des hottes d’évacuation dans le local où l’appareil est installé.

3

Modèle F :

Les ventouses situées sur les façades extérieures du bâtiment et destinées à l’amenée d’air et à l’évacuation

des fumées doivent toujours rester dégagées. Veillez à ôter, par exemple, les objets utilisés pour recouvrir les ouvertures pendant des travaux effectués sur les façades extérieures.

4Garantie constructeur / Responsabilité

Merci d’avoir choisi Saunier Duval Eau Chaude Chauffage, premier constructeur français de chaudières murales au gaz.

La chaudière qui vous a été installée par un professionnel qualifié (1), a fait l’objet de nombreux contrôles qualitatifs.

Ce dernier est à même de vérifier que toutes les contraintes techniques liées au raccordement de l’appareil, aux arrivées et aux évacuations ainsi qu’aux caractéristiques du local où il est monté sont respectées. Toutefois, afin que vous puissiez bénéficier au mieux de ses performances, votre chaudière, sitôt installée, devra impérativement faire l’objet d’une mise en service consistant en des contrôles de fonctionnement de la chaudière et réglages spécifiques

à l’installation sur laquelle elle est raccordée.

La Station Technique Agréée Saunier Duval France de votre choix, composée de professionnels qualifiés régulièrement formés sur nos produits, effectuera rapidement et gratuitement cette mise en service sur simple demande de votre part.

Ces contrôles étant effectués, la S.T.A. transmettra à nos services la «demande de garantie».

Assurez-vous que cela a bien été fait, cet enregistrement nous permettra de vous envoyer, par courrier, votre carte de garantie.

Saunier Duval vous offre une garantie pièces de DEUX ANS, à compter de la date de mise en service de votre

chaudière, qui couvre tout remplacement de pièce reconnue défectueuse, à l’exclusion des frais de main-d’œuvre et de déplacement.

Cette garantie pièces constructeur est subordonnée à un entretien annuel réalisé par un professionnel qualifié qui devra notamment vérifier, nettoyer et régler l’appareil au moins 1 fois par an, voire plus si nécessaire (conformément à la circulaire ministérielle du 09/08/78).

Nous nous engageons, en conséquence, à réparer ou à remplacer purement

et simplement les pièces reconnues défectueuses à l’origine, après retour en nos usines pour examen.

La réparation des pièces ou leur remplacement pendant la période de garantie constructeur ne peut avoir pour effet de prolonger la durée initiale de celle-ci.

La garantie pièces constructeur ne saurait être retenue en raison d’une mauvaise installation de l’ensemble de chauffage, de conditions de stockage inappropriées ainsi qu’en cas de fonctionnement défectueux ou de détérioration de la chaudière résultant d’un usage anormal ou abusif, d’une insuffisance d’entretien, d’une inadaptation au gaz utilisé.

Elle est conditionnée à la réalisation de l’installation en conformité avec les

règles de l’art, les normes en vigueur, les instructions particulières figurant sur la notice d’installation (article 1792-4 Loi 78-

4

12 du 4/01/78) ainsi qu’à la qualification technique et professionnelle des entreprises responsables des réparations ou de la maintenance ultérieures.

La garantie pièces constructeur ne couvre pas :

-les détériorations consécutives à des modifications de la nature ou de la pression inadéquate ou irrégulière de l’eau ou du gaz, de la qualité de l’eau (tels que par exemple, calcaire, entartrage, embouage...) ou à un changement de caractéristiques de la tension électrique d’alimentation.

-les interventions effectuées par d’autres entreprises que celles spécialement qualifiées.

(1) Certificat de conformité : par application de l’article 25 de l’arrêté du 02/08/77 modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif du 05/02/99, le professionnel qualifié ayant réalisé l’installation de votre chaudière est tenu d’établir un certificat de conformité approuvé par les ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz :

-de modèle 2 après réalisation d’une installation de gaz neuve ou déplacement de chaudière

-de modèle 4 après remplacement d’une chaudière par une nouvelle.

5 Utilisation prévue de l’appareil

Les appareils Saunier Duval sont fabriqués conformément aux dernières évolutions techniques et aux règles de sécurité en vigueur.

La chaudière ISOTWIN est spécialement

 

destinée à la production d’eau chaude en

 

utilisant l’énergie du gaz.

 

Toute autre utilisation est considérée

 

comme inadéquate et interdite.

d’emploi

Le fabricant ne sera en aucun cas tenu

 

responsable des dommages ou dégâts

Notice

résultant d’une utilisation étrangère à

 

l’objet auquel est destiné l’appareil. Tout

 

risque est supporté intégralement par

 

l’utilisateur.

 

La notion d’utilisation prévue englobe

 

également le respect des instructions

 

de la notice d’emploi, du manuel

 

d’installation et de tous les documents

 

d’accompagnement ainsi que le respect

 

des conditions d’installation et d’entretien.

 

6 Entretien courant

Nettoyez l’habillage de l’appareil à l’aide d’un chiffon mouillé à l’eau savonneuse.

N’utilisez pas de produit abrasif ou de nettoyage car ceux-ci pourraient abîmer le revêtement ou les pièces en plastique.

7 Recyclage

L’appareil se compose en grande partie de matériaux recyclables.

L’emballage, l’appareil ainsi que le contenu du colis ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères mais être éliminés conformément à la réglementation en vigueur.

5

8 Utilisation de l’appareil

8.1Tableau de bord

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

8

 

 

 

9

 

 

10

 

Légende

 

 

6

Bouton marche/arrêt

 

 

1

Bouton reset

 

 

7

Réglage de la température de l’Eau

2

Indicateur d’anomalie

 

 

 

 

Chaude

 

 

3

Indicateur de fonctionnement du

8

Activation / désactivation du mode de

 

brûleur

 

 

 

 

fonctionnement Eau Chaude

 

 

4

Afficheur

 

 

9

Activation / désactivation du mode de

5

Indicateur de fonctionnement de

 

 

fonctionnement Chauffage

 

 

 

l’appareil

 

 

10

Réglage de la température du Chauffage

8.2

 

Afficheur

 

 

 

 

 

8.2.2

Affichage multifonction

1

 

COD. VAL.

 

indique la pression du circuit

 

 

 

 

 

 

 

 

chauffage

 

 

 

 

affiche la température de l’eau

 

 

 

 

du circuit chauffage lorsque

 

 

bar

 

l’appareil est en demande

 

 

2

chauffage

Légende

 

s’affiche lors du réglage de la

1

Affichage menus installateur/SAV

 

température de l’eau chaude et

2

Affichage multifonction

 

du chauffage

8.2.1

Affichage menus installateur/SAV

s’affiche si une anomalie est

détectée sur l’appareil

 

 

 

 

(F + numéro du code défaut)

 

 

s’affichent lors des réglages

 

 

 

 

réservés aux installateurs/SAV

 

 

6

8.3Mise en marche

• Assurez-vous que :

-l’appareil est alimenté électriquement,

-le robinet gaz est ouvert,

-le robinet d’eau froide est ouvert.

• Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre en service l’appareil.

L’afficheur et l’indicateur de fonctionnement du tableau de bord s’allument.

L’appareil est prêt à fonctionner.

Assurez-vous que l'afficheur du tableau de bord indique une pression comprise entre 1 et 1,5 bar.

Si ce n'est pas le cas,

remplissez la chaudière en ouvrant le robinet d'eau placé sous la chaudière jusqu'à obtenir une pression comprise entre 1 et 1,5 bar.

• Fermez le robinet.

8.4Description des indicateurs du tableau de bord

Indicateur de

fonctionnement Vert fixe : appareil sous tension

de l’appareil

Indicateur de

fonctionnement Jaune fixe : brûleur en fonctionnement

du brûleur

Indicateur

Rouge clignotant : signal

d’anomalie

d’anomalie (voir chapitre «Diagnostic de pannes»)

8.5Choix du mode de fonctionnement

Appuyez sur la touche

du

 

 

côté

pour activer ou désactiver le

 

 

mode de fonctionnement Eau Chaude.

d’emploi

Appuyez sur la touche

du

 

 

côté

pour activer ou désactiver le

Notice

 

mode de fonctionnement Chauffage.

 

 

-Mode de fonctionnement activé

la touche est éclairée.

-Mode de fonctionnement désactivé

la touche est éteinte.

Chauffage

+

Eau chaude

Chauffage

seul

Eau chaude seule

Protection de l’appareil contre le gel (*)

(*)Voir chapitre "Protection de l'appareil contre le gel" de la notice d'emploi.

7

8.6Réglage de la température

Un appui bref sur une des touches ou du côté ou

fait apparaître la valeur de la température choisie précédemment.

Si un thermostat d'ambiance modulant de type "ExaCONTROL E / E7 / E7 radio" est raccordé sur la chaudière, vous ne pouvez pas régler la température du Chauffage et de l'Eau Chaude sur

la chaudière. Vous devez effectuez ces réglages à partir du thermostat d'ambiance.

Reportez-vous à la notice du thermostat d'ambiance.

8.6.1Réglage de la température de l’Eau Chaude

Appuyez sur la touche ou du côté pour régler la température de l’Eau Chaude.

La température s'affiche et clignote pendant 5 secondes.

Température de l’eau (°C)

min. 45

T° < 50

max. 65

-Le libellé s’affiche jusqu’à la température indiquée dans le tableau ci-dessus.

- correspond à la température maximale préconisée pour un usage courant.

8.6.2Réglage de la température du Chauffage

Appuyez sur la touche ou du côté pour régler la température du Chauffage.

La température s'affiche et clignote pendant 5 secondes.

Température de l’eau (°C)

min. 38

max. 80

Si une sonde extérieure est raccordée sur l’appareil :

-Le réglage de la température du Chauffage n’est plus possible.

-Un appui bref sur une des

touches ou du côté fait apparaître la valeur de la température du Chauffage

calculée par l’appareil en fonction de la température extérieure.

8.7Mise hors service

Appuyez sur le bouton

marche/arrêt pour mettre hors service l’appareil.

L’afficheur et l’indicateur de fonctionnement du tableau de bord s’éteignent.

L’appareil n’est plus alimenté électriquement.

Nous vous recommandons de fermer l’alimentation en gaz de l’installation en cas d’absence prolongée.

8

9 Diagnostic de pannes

En cas d’anomalie :

-Un code défaut apparaît sur l’afficheur du tableau de bord.

-L’indicateur d’anomalie

du tableau de bord clignote en rouge.

Attention ! N’essayez jamais de procéder vous-même à l’entretien ou aux réparations de votre appareil et ne remettez

l’appareil en fonctionnement que lorsque la panne a été résolue par un professionnel qualifié.

Notice d’emploi

Code défaut

Cause possible

Solution

Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure du réseau électrique et que l’appareil est correctement branché. Dès que l’alimentation électrique est rétablie, l’appareil se remet automatiquement en service. Si le défaut persiste, contactez un professionnel qualifié.

 

 

Si l’appareil est raccordé à un dispositif VMC,

L’appareil cesse

Coupure de courant

remettez l’appareil en fonctionnement. Si le défaut

de fonctionner.

électrique

persiste, contactez un professionnel qualifié.

 

 

Si l’appareil est raccordé à un dispositif de sécurité

 

 

collective, vérifiez sur votre installation que le

 

 

dispositif a provoqué l’arrêt de l’appareil (exemple :

 

 

voyant rouge allumé). La remise en fonctionnement

 

 

de l’appareil se fait automatiquement dès que le

 

 

dispositif de sécurité collective l’autorise. Si le défaut

 

 

persiste, contactez un professionnel qualifié

code F1 / F4

Défaut d’allumage

 

code F2 / F3

Défaut d’extraction ou

Appuyez une fois sur le bouton Reset.

de l’aspiration de l’air

Si le défaut persiste,

 

 

 

contactez un professionnel qualifié.

code F5

Défaut de surchauffe

 

Autres codes F_ _

Autres défauts

 

 

 

Ouvrez le robinet bleu placé sous l’appareil jusqu’à

 

 

obtenir une pression entre 1 et 2 bar sur l’indicateur.

L’indicateur de

 

Si le remplissage devait être renouvelé trop souvent,

 

il pourrait éventuellement s’agir d’une fuite dans

pression clignote

Manque d’eau dans

votre installation.

et affiche une

l’installation

Dans ce cas, contactez un professionnel qualifié afin

pression ≤ 0.5 bar.

 

qu’il effectue un contrôle de l’appareil.

 

 

Attention : à partir de 3 bar, la soupape de sécurité

 

 

met en vidange le circuit chauffage.

9

Code défaut

Cause possible

Solution

La pression

 

Purgez un radiateur pour réduire la pression du

indiquée sur

Trop d’eau dans

circuit chauffage ou contactez un professionnel

l'afficheur est ≥

l’installation

qualifié.

2.7 bar et clignote.

 

 

 

 

 

 

10 Protection contre le gel

10.1Protection de l'appareil contre le gel

En cas de risque de gel :

Assurez-vous que la chaudière est alimentée électriquement et que le gaz arrive bien à la chaudière.

Pour une absence de quelques jours, sélectionnez le mode de

fonctionnement "Protection de l'appareil contre le gel" sur le tableau de bord

(voir chapitre "Choix du mode de fonctionnement").

Le système de protection contre le gel commande la mise en fonctionnement de la pompe dès lors que la température dans le circuit chauffage descend en dessous de 12°C. La pompe s’arrête dès que la température de l’eau contenue dans le circuit chauffage atteint 15°C.

Si la température dans le circuit chauffage descend en dessous de 7°C, le brûleur est allumé jusqu’à ce que la température au départ du circuit chauffage atteigne 35°C.

10.2Protection de l’installation contre le gel

La protection de l’installation contre le gel ne peut pas être garantie seulement par la chaudière.

En cas d’absence prolongée, contactez un professionnel qualifié afin qu’il vidange l’installation ou qu’il protège le circuit chauffage en ajoutant un additif antigel spécial chauffage.

Attention ! Votre circuit d’eau sanitaire (froide ou chaude) n’est pas protégé par la chaudière.

11Maintenance / Service AprèsVente

Nettoyé et bien réglé, votre appareil consommera moins et durera plus longtemps. Un entretien régulier de l’appareil et des conduits par un

professionnel qualifié est indispensable au bon fonctionnement de l’installation. Il permet d’allonger la durée de vie de l’appareil, de réduire sa consommation d’énergie et ses rejets polluants.

Nous vous recommandons de conclure un contrat d’entretien avec un professionnel qualifié.

Sachez qu’un entretien insuffisant peut compromettre la sécurité de l’appareil et peut provoquer des dommages matériels et corporels.

Rendez-vous sur le site Internet www.saunierduval.fr ou contacteznous au 0820 20 0821, pour obtenir la liste des professionnels Stations Techniques Agréées Saunier Duval de votre département. Ces professionnels qualifiés sont régulièrement formés au dépannage de nos produits.

10

Manuel d'installation

Table des matières

1

Remarques relatives à la documentation.....................................

13

2

Description de l’appareil...............................................................

13

2.1

Plaque signalétique..................................................................................

13

2.2

Identification CE .......................................................................................

13

2.3

Schéma fonctionnel modèle C et V..........................................................

14

2.4

Schéma fonctionnel Modèle F..................................................................

16

3

Choix de l’emplacement...............................................................

17

4

Consignes de sécurité et prescriptions ........................................

18

4.1

Consignes de sécurité..............................................................................

18

4.2

Décrets, normes, directives......................................................................

19

5

Installation de l’appareil................................................................

20

5.1

Recommandations avant installation........................................................

20

5.2

Dimensions modèles C et V.....................................................................

21

5.3

Dimensions modèle F...............................................................................

21

5.4

Liste du matériel livré ...............................................................................

21

5.5

Fixation au mur.........................................................................................

22

5.6

Raccordement gaz et eau ........................................................................

24

5.7

Raccordement fumées (modèle C) ..........................................................

26

5.8

Raccordement fumées (modèle F)...........................................................

27

5.9

Raccordement électrique .........................................................................

32

5.10

Schéma électrique modèles C et V..........................................................

34

5.11

Schéma électrique modèle F....................................................................

36

6

Mise en service ............................................................................

37

7

Réglages .....................................................................................

38

7.1

Réglage du débit du circuit chauffage......................................................

38

7.2Accès aux données techniques de la chaudière

 

(réservé à l’usage des installateurs et du Service Après-Vente)

..............40

8

Vidange de l’appareil....................................................................

45

8.1

Circuit chauffage ......................................................................................

45

8.2

Circuit sanitaire.........................................................................................

45

Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés

11

Manuel d'installation

Table des matières

9

Changement de gaz.....................................................................

45

10

Sécurités de fonctionnement........................................................

46

11

Contrôle / Remise en fonctionnement..........................................

48

12

Information de l’utilisateur ............................................................

48

13

Pièces de rechange .....................................................................

48

14

Service Après-Vente.....................................................................

50

14.1

Pompe chauffage .....................................................................................

51

14.2

Pompe sanitaire .......................................................................................

51

14.3

Echangeur sanitaire .................................................................................

51

14.4

Filtre “mousseur” ......................................................................................

51

14.5 Détecteur de pression circuit chauffage...................................................

51

15

Données techniques ....................................................................

52

12

1Remarques relatives à la documentation

Veuillez remettre l’ensemble des documents à l’utilisateur de l’appareil. L’utilisateur doit conserver ces documents de façon à pouvoir les consulter en cas de nécessité.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par la non-observation des instructions du présent manuel.

La demande de garantie est à remettre au technicien de la Station Technique Agréée lors de la mise en service de l’appareil.

2 Description de l’appareil

2.1Plaque signalétique

La plaque signalétique certifie l’origine de fabrication et le pays pour lequel cet appareil est destiné.

Attention ! L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les types de gaz indiqués sur la plaque signalétique.

Assurez-vous que les informations mentionnées sur la plaque signalétique et sur ce document sont compatibles avec les conditions d’alimentation locales.

Reportez-vous au chapitre "Données techniques" en fin de manuel pour consulter la définition des abréviations mentionnées sur la plaque signalétique.

2.2Identification CE

L’identification CE indique que les appareils décrits dans ce manuel sont conformes aux directives suivantes :

-Directive relative aux appareils à gaz (directive 90/396/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)

-Directive relative à la compatibilité électromagnétique (directive 89/336/ CEE du Conseil de la Communauté Européenne)

-Directive relative à la basse tension (directive 73/23/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)

-Directive relative au rendement des chaudières (directive 92/42/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)

Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés

13

2.3Schéma fonctionnel modèle C et V

1

2 1

3

5

4

 

6

 

 

 

 

8

9

 

 

7

10

 

 

 

 

 

 

 

12

15

16

 

 

11

 

 

 

 

 

 

13

14

19

24

23

 

17

23

 

20

18

 

 

21

 

 

 

22

25

 

26

27

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

29 30

 

 

31

32

A

B

C

D E

14

Loading...
+ 42 hidden pages