Samsung SyncMaster 550DX User Manual [sk]

SyncMaster 550DX

LCD displej

Používateľská príručka
Farba a vzhľad sa môžu líšiť v závislosti od výrobku a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia na zlepšenie výkonu.

Bezpečnostné pokyny

Poznámky

Tieto bezpečnostné pokyny musíte dodržiavať, aby sa zaručila vaša bezpečnosť a predišlo sa škodám na majetku.
Nezabudnite si pokyny pozorne prečítať a používajte produkt správnym spôsobom.
Upozornenie/výstraha
Nedodržanie pokynov uvádzaných pod týmto symbolom môže mať za následok úraz alebo poškodenie zariadenia.

Posilňovač

Zakázané
Nerozoberať Odpojiť prípojku zo zásuvky
Nedotýkať sa
Ak počítač nepoužívate dlhší čas, prepnite ho do režimu DPM. Ak používate šetrič obrazovky, nastavte ho do režimu aktívnej obrazovky. Tu uvedené obrázky slúžia len ako referencia a nevzťahujú sa na všetky
prípady (alebo krajiny). Odkaz na pokyny pre funkciu potlačenia zvyškového obrazu
Nepoužívajte poškodený sieťový kábel alebo zástrčku, alebo
poškodenú alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Vždy dôležité prečítať a po­rozumieť
Uzemnenie na predchádza­nie úrazu elektrickým prú­dom
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Pri vyťahovaní alebo vkladaní zástrčky do zásuvky sa sieťovej
zástrčky nedotýkajte mokrými rukami.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom.
Uistite sa, že pripojíte sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zá-
suvke.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo zranenia osôb.
Bezpečnostné pokyny
Skontrolujte, či je sieťová zástrčka pevne a správne zapojená
do sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Sieťovú zásuvku neohýbajte alebo nevyťahujte silou a nedá-
vajte na ňu žiadne ťažké materiály.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
K tej istej sieťovej zásuvke nepripájajte viacero prístrojov.
V opačnom prípade môže kvôli prehriatiu dôjsť k požiaru.
Počas používania výrobku neodpájajte sieťový kábel.
V opačnom prípade to môže mať kvôli zásahu elektrickým prú­dom za následok poškodenie výrobku.
Aby ste zariadenie odpojili od siete, zástrčku musíte vytiahnuť zo sieťovej zásuvky, preto je potrebné, aby bol k sieťovej zásuvke stály prístup.

Inštalácia

V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Používajte len sieťový kábel poskytovaný našou spoločnosťou. Nepoužívajte sieťové káble poskytované pre iné výrobky.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úr-
az elektrickým prúdom.
Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky na stene tak, aby ste na ňu mohli ľahko dosiahnuť.
Ak sa vyskytne problém s výrobkom, musíte odpojiť sieťovú
zástrčku, aby ste úplne vypli prívod energie. Prívod energie sa nedá úplne vypnúť len za pomoci tlačidla napájania na výrob­ku.
Ak monitor inštalujete v oblasti vystavenej veľkej prašnosti, vysokým ale­bo nízkym teplotám, vysokej vlhkosti, chemickým látkam, kde je 24-hodín nepretržite v činnosti, ako napríklad na letisku, železničnej stanici a po­dobne, vždy sa obráťte na servisné stredisko.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie vášho mon­itora.
Uistite sa, že výrobok dvíhajú a premiestňujú najmenej dve osoby.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
Bezpečnostné pokyny
Pri montáži výrobku do vitríny alebo na stojan skontrolujte, či neprečnieva predný okraj a spodná časť výrobku.
V opačnom prípade môže spadnúť alebo spôsobiť fyzické zra-
nenie.
Použite vitrínu alebo stojan s vhodnou veľkosťou pre výrobok.
DO BLÍZKOSTI VÝROBKU NEDÁVAJTE SVIEČKY, REPE­LENT PROTI HMYZU, CIGARETY A ŽIADNE OHRIEVACIE PRÍSTROJE.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Ohrievacie prístroje udržiavajte od sieťového kábla alebo výr­obku tak ďaleko, ako je to možné.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Neumiestňujte ho na miesto s nedostatočným vetraním, ako je polička na knihy alebo uzatvorená skrinka.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Pri skladaní výrobku sa uistite, aby ste ho zložili jemne.
V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Prednú časť výrobku neumiestňujte na podlahu.
V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Zaistite, aby nástenný držiak nainštalovala autorizovaná inšta­lačná spoločnosť.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
Uistite sa, že inštalujete určený nástenný držiak.
Váš výrobok namontujte na mieste s dobrým vetraním. Zabez­pečte, aby vzdialenosť od steny bola väčšia ako 10 cm (4 palce).
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Zabezpečte, aby bol baliaci vinyl uchovaný mimo dosah detí.
V opačnom prípade to môže mať za následok vážne ublíženie
(udusenie) v prípade, že sa s ním deti budú hrať.
Ak sa výška vášho monitora dá nastaviť, na stojan počas zni­žovania nepoložte žiadny predmet alebo časť svojho tela.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie výrobku alebo zranenie oso-
by, ktorá ho nesie.

Čistenie

Bezpečnostné pokyny
Pri čistení puzdra monitora alebo povrchu obrazovky TFT-LCD ich utrite mierne navlhčenou jemnou handričkou.
Čistiaci prostriedok nestriekajte priamo na povrch výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok stratu farieb a
deformáciu štruktúry a povrch obrazovky sa môže olupovať.
Pre čistenie kolíkov sieťovej zástrčky alebo oprašovaní sieťovej zásuvky použite suchú handru.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Pri čistení výrobku skontrolujte, či je sieťový kábel odpojený.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Iné
Pri čistení produktu odpojte sieťový kábel a vyčistite ho jemnou a suchou handričkou.
(Nepoužívajte chemikálie, ako sú vosk, benzén, alkohol, rie-
didlo, repelent na komáre, mazivo alebo čistiaci prostriedok.) Môže to zmeniť vzhľad povrchu výrobku a olúpať indikačné štítky.
Vzhľadom na to, že plášť výrobku je možné ľahko poškriabať overte, či používate výhradne stanovenú handru.
Pri čistení výrobku na jeho hlavné teleso vodu nestriekajte pria­mo.
Skontrolujte, či sa voda nedostala do výrobku a či nie je mokrý.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom, požiar alebo poruchu.
Toto je výrobok je pod vysokým napätím. Nerozoberajte, neo­pravujte alebo neupravujte výrobok sami.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar. Ak výrobok potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko.
Ak z výrobku vychádza zvláštny zápach alebo zvláštne zvuky alebo dym, okamžite odpojte sieťovú zásuvku a obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Bezpečnostné pokyny
Výrobok neumiestňujte na miesta, kde je vystavený vlhkosti, prachu, dymu, vode alebo do auta.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak sa pokazí, vypnite napájanie a odpojte sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stre­disko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Ak dôjde k hrmeniu alebo sa blýska, nedotýkajte sa sieťového kábla a ani kábla antény.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Nepokúšajte sa pohybovať monitorom tak, že iba potiahnete drôt alebo kábel signálu.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli poškodeniu kábla.
Výrobok nezdvíhajte a nepresúvajte dozadu a dopredu alebo doprava a doľava pokým držíte sieťový kábel alebo káble signálov.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli poškodeniu kábla.
Skontrolujte, či ventilačný otvor nie je blokovaný stolom alebo záclonou.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Na výrobok neukladajte žiadne nádoby obsahujúce vodu, vázy, kvetináče, lieky a ani kovy.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
Môže to mať za následok zlyhanie výrobku, úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte a neuchovávajte horľavé spreje alebo zápalné materiály.
V opačnom prípade to môže mať za následok výbuch alebo
požiar.
Do výrobku (cez ventilačné otvory, vstupné a výstupné koncov­ky a pod.) nevkladajte žiadne kovové, ako napríklad paličky, mince, špendlíky a oceľové alebo horľavé predmety, ako naprí­klad zápalky alebo papier.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Bezpečnostné pokyny
Ak upevnenú obrazovku používate dlhú dobu, môže dôjsť k zvyškovému obrazu alebo kazu.
Ak výrobok nepoužívate dlhú dobu, dajte ho režimu spánku
alebo použite pohyblivý šetrič obrazovky.
Nastavte rozlíšenie a frekvenciu primerane pre váš výrobok.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Aby ste predišli namáhaniu zraku, neseďte blízko pri produkte.
Po používaní monitora počas jednej (1) hodiny si oddýchnite aspoň na päť (5) minút.
Toto obmedzuje únavu očí.
Nemontujte ho na nestabilné miesta, ako sú nestabilné stojany alebo nerovná podlaha alebo na miesta vystavené vibráciám.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
Ak výrobok použijete na mieste vystavenom vibráciám, môžu
výrobok poškodiť a spôsobiť požiar.
Pri presúvaní výrobku vypnite napájanie a odpojte sieťový ká­bel, kábel antény a všetky káble pripojené k výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Zabezpečte, aby deti na výrobku neviseli a aby na výrobok ne­vyliezali.
Produkt môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie alebo smrť.
Ak dlhú dobu nebudete výrobok potrebovať, sieťový kábel od­pojte zo sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade to môže mať za následok prehriatie alebo
požiar kvôli prachu a môže to mať za následok požiar kvôli úrazu zásahom elektrickým prúdom alebo únik.
Na výrobok neumiestňujte žiadne ťažké veci alebo hračky alebo cukrovinky, ako sú koláče a pod., ktoré môžu k výrobku priťahovať pozornosť detí.
Vaše deti by sa mohli zavesiť na výrobok, čo by mohlo spôsobiť
ich spadnutie a to by mohlo mať za následok vážne zranenie alebo smrť.
Bezpečnostné pokyny
Po odstránení batérií z diaľkového ovládača dajte pozor, aby si ich deti nevkladali do úst. Batérie dávajte na miesto, kde na ne nedosiahnu deti alebo maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z
dôvodu presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fy­zické zranenie alebo poškodenie.
Používajte len určené normalizované batérie a nepoužívajte súčasne novú batériu a použitú batériu.
V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fy­zické zranenie alebo poškodenie.
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia sa vrátiť za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vráte­nie použitých alebo nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blíz-
keho recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho rovnaký typ batérie alebo nabíjateľnej batérie.
Výrobok nedávajte na miesto vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo do blízkosti akéhokoľvek tepla, ako napríklad ohňa alebo ohrievača.
Môže to znížiť životnosť výrobku a môže to mať za následok
požiar.
Na výrobok nenechajte spadnúť žiadne predmety a ani nespô­sobujte žiadne nárazy do výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti produktu nepoužívajte zvlhčovač.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade úniku plynu sa výrobku alebo sieťovej zástrčky ne­dotýkajte; okamžite vyvetrajte.
Ak sa objaví iskra, mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Ak bude výrobok dlhú dobu zapnutý, panel displeja bude horúci. Nedotýkajte sa ho.
Malé príslušenstvo uchovávajte na mieste mimo dosahu detí.
Bezpečnostné pokyny
Pri nastavovaní uhla výrobku alebo výšky stojanu si dávajte pozor.
Môže to mať za následok fyzické zranenie, pretože môže dôjsť
k zachyteniu vašej ruky alebo prstov.
Výrobok môže taktiež spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie, ak
ho bude príliš nakláňať.
Neinštalujte výrobok na miesto, ktoré je dostatočne nízko, aby na neho dočiahli deti.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
Pretože predná časť výrobku je ťažká, výrobok namontujte na
rovnom a stabilnom povrchu.
Na výrobok nedávajte žiadne ťažké predmety.
Môže to spôsobiť fyzické zranenie a/alebo poškodenie výrob-
ku.

Úvod

Obsah balenia

Kontrola obsahu balenia

Odstráňte uzamknutie zo škatule balenia tak, ako je zobrazené na vyššie uvede­nom obrázku.
Nadvihnite škatuľu balenia tak, že ju podržíte za dráž-
ky na obidvoch stranách
Po rozbalení balenia sa uistite, že ste skontrolovali obsah balenia.
Odložte obalovú škatuľu pre prípad, že budete musieť presúvať výrobok na väčšie vzdia-
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.
Aby ste zakúpili voliteľné vybavenie, kontaktujte miestneho predajcu.

Rozbalenie

škatule balenia.
lenosti.
Skontrolujte obsah bale-
nia.
Odstráňte polystyrén Styr-
ofoam a vinylový kryt.
LCD displej
Manuály
Úvod
Príručka rýchlym nastave-
ním
Káble
Napájací kábel Kábel D-Sub
Iné
Diaľkové ovládanie
(BP59-00138B)
Záručný list
(nie je všade dostupná)
Batérie (AAA X 2)
(nie je všade dostupná)
Používateľská príručka
Predáva sa samostatne
SÚPRAVA stredného sto-
janu
Kábel RGB do BNC Kábel RGB do Component Sieťový prijímač
SÚPRAVA nástenného
podstavca
Kábel LAN USB kábel
TV tuner
Váš LCD displej Predná časť
SOURCE Tlačidlo
Úvod
Prepne z režimu PC na režim Video. Vyberie zdroj vstupu, ku ktorému je pripojené externé zariadenie.
[PC] → [DVI] → [AV] → [Component] → [HDMI1] → [HDMI2] →
[DisplayPort] → [MagicInfo] → [TV]
Port RGB/COMPONENT IN je kompatibilný so signálmi RGB (PC) a Component.
Avšak obraz sa môže zobraziť neprirodzene, ak sa signál pripojeného externého vstupu odlišuje od zvoleného video signálu.
Pre použitie TV musíte pripojiť TV tuner (predáva sa samostatne).
Funkcia MagicInfo sa dá zapnúť len vtedy, keď je pripojený sieťový prijímač.
POWER Tlačidlo
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie LCD displeja.
Indikátor napájania Zobrazuje režim šetriča energie zeleným blikaním.
Ďalšie informácie o funkciách šetrenia energie nájdete popísané v príručke v časti Šetrenie energie. Za účelom úspory energie VYPNITE LCD displej, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru.
Snímač pre diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.

Zadná časť

Podrobnosti o káblových pripojeniach nájdete v časti „Pripojenia“. Konfigurácia LCD displeja v zadnej časti sa môže mierne líšiť, a to v závislosti od modelu.
Úvod
Poznámka
POWER S/W ON [ │ ] / OFF
Zapína/vypína displej LCD displej.
POWER
Napájací kábel sa zapája do LCD displeja a do zásuvky v stene.
IR OUT/IN
Po pripojení odnímateľného panelu sníma­čov prijíma signál z diaľkového ovládania a vysiela signál cez Loopout.
DVI OUT (LOOPOUT)
Monitor pripojte k inému monitoru pomo­cou kábla DVI, DVI do HDMI.
Kábel DVI alebo DVI-HDMI pripojte k por­tu [DVI OUT (LOOPOUT)] na produkte a [DVI IN] alebo [HDMI IN] na inom moni­tore.
HDMI a sieťové signály odoslané pros­tredníctvom portu [DVI OUT(LOOP- OUT)] sa zobrazia na druhom displeji, ktorý obsahuje port [DVI IN].
Funkciu Loopout môžete použiť na zdvo­jenie obrazovky primárneho displeja. Port [DVI OUT] na primárnom displeji pripojte
Úvod
k portu [DVI IN] alebo [HDMI] na inom displeji.
K DVI-Loopout môžete pripojiť maxi­málne 50 monitorov (pomocou 2 m dlhé­ho kábla DVI). Podporovať sa môže rozlíšenie až Full HD. Medzi kompatibilné vstupné zdroje patrí DVI IN, HDMI IN 1 a HDMI IN 2 (MagicInfo).
Stav kábla môže mať výrazný vplyv na funkčnosť Loopout.
RGB/COMPONENT IN (Pripájací konek-
tor PC/COMPONENT (vstup))
Pripojte port [RGB/COMPONENT IN] na monitore k portu RGB na počítači pomo­cou kábla D-SUB.
Pomocou kábla RGB do COMPONENT pripojte port [RGB/COMPONENT IN] na monitore k portu COMPONENT na exter­nom zariadení.
Pripojte port [RGB/COMPONENT IN] na monitore k portu BNC na počítači pomo­cou kábla RGB do BNC.
DVI IN (napájacia svorka pre PC Video)
Pripojte port [DVI IN] na monitore k portu DVI na počítači pomocou kábla DVI.
RGB/DVI/DP/HDMI AUDIO IN (PC/DVI/
DP/HDMI konektor pripojenia zvuku (vstup)) Prepojte konektor [RGB/DVI/DP/HDMI AU-
DIO IN] na monitore s výstupným konektor-
om reproduktora zvukovej karty počítača pomocou stereofónneho kábla (predáva sa samostatne).
DP IN Prijíma signál z portu displeja. DP kábel pripojte k portu [DP IN] na produkte
a DP IN na inom displeji.
Úvod
AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-
L] Port [AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AU-
DIO-L]] na monitore pripojte k portu audio
výstupu na počítači alebo externom zariade­ní pomocou audio kábla.
AV IN Pripojte konektor [AV IN] vášho monitora ku
konektoru výstupu videa externého zariade­nia, a to pomocou VIDEO kábla.
AUDIO OUT Pripojte slúchadlá alebo externý reproduk-
tor.
DC OUT
Uistite sa, že na pripojenie k schválenému TV tuneru[SBB_DTC/ZA] použijete konektor [DC OUT].
V opačnom prípade to môže mať za
následok poškodenie výrobku.
HDMI IN 1
Pripojte konektor [HDMI IN 1] na zadnej
strane LCD displeja ku konektoru HDMI vášho zariadenia s digitálnym výstupom, a to pomocou kábla HDMI.
Dá sa podporovať až do HDMI 1,3.
Bežné externé zariadenie (DVD prehrá-
vač alebo videokamera atď.) alebo zaria­denie na príjem TV je možné pripojiť ku konektoru [HDMI IN 1].
Ak chcete použiť zariadenie na príjem
TV, pripojte ho ku konektoru [HDMI IN 1].
HDMI IN 2 (MAGICINFO)
Pripojte konektor [HDMI IN 2 (MAGICIN-
FO)] na zadnej strane LCD displeja ku konektoru HDMI vášho zariadenia s dig­itálnym výstupom, a to pomocou kábla HDMI.
Úvod
Dá sa podporovať až do HDMI 1,3.
Ak chcete používať funkciu MagicInfo, sie- ťové zariadenie osobitne špecifikované spo-
ločnosťou Samsung sa musí nainštalovať do vnútra produktu a výstup MagicInfo sa musí pripojiť ku konektoru [HDMI IN 2 (MAGICIN- FO)].
Ak máte záujem o bližšie informácie o spô­sobe zakúpenia a inštalácii sieťového zaria­denia, obráťte sa na spoločnosť Samsung Electronics.
RJ 45 MDC (PORT MDC)
Programový port MDC (Multiple Display Control)
Kábel LAN pripojte k portu [RJ45 MDC] na produkte a k portu LAN na počítači. Ak chcete použiť MDC, na počítač musíte nain­štalovať program MDC.
Prejdite na položku Multi Control a možnosť RJ45 MDC vyberte ako MDC Connection.
RS232C OUT/IN (RS232C sériový PORT)
Programový port MDC (Multiple Display Control)
K portu [RS232C] na produkte a k portu RS232C na počítači pripojte sériový kábel (krížový typ). Ak chcete použiť MDC, na po­čítač musíte nainštalovať program MDC.
Prejdite na položku Multi Control a možnosť RS232C MDC vyberte ako MDC Connec­tion.
Úvod
Kensington Lock slot
Zámok Kensington Lock je zariadenie na ochranu proti krádeži, ktoré používateľom umožňuje uzamknúť výrobok tak, že ho mô­žu bezpečne používať na verejných priest­ranstvách. Keďže tvar a používanie uzamy­kacieho zariadenia sa môžu líšiť v závislosti od modelu a od výrobcu, pozrite si ďalšie in­formácie v príručke pre používateľa dodáva­nej spolu s uzamykacím zariadením, kde nájdete ďalšie informácie.
Zámok Kensington si musíte zakúpiť samos­tatne.
Pre uzamknutie produktu postupujte podľa týchto krokov:
1. Kábel uzamknutia Kensington omotajte
okolo veľkého statického predmetu, ako je napríklad stôl alebo kreslo.
2. Zasuňte koniec kábla s uzamknutím pri-
pojeným cez prevlečený koniec kábla uzamknutia Kensington.
3.
Do bezpečnostnej zásuvky ( ) na zad­nej strane displeja vložte zámku Ken­sington Lock.
4.
Zamknite uzamknutie ( ).
Toto sú všeobecné pokyny. Presné po-
kyny nájdete v používateľskej príručke dodávanej spolu s uzamykacím zariade­ním.
Uzamykacie zariadenie si môžete zakú-
piť v obchode s elektronikou, interneto­vom obchode alebo v našom servisnom stredisku.
Pripojenie sieťového prijímača (predáva sa samostatne)
PC OUT Výstupný video port MagicInfo
MAGICINFO OUT Toto je výstupný konektor pre signály videa,
zvuku a ovládania funkcie MagicInfo. Mož­no ho používať prepojením s konektorom
Úvod
[HDMI IN 2 (MAGICINFO)] pomocou kábla HDMI.
LAN (pripájacia svorka pre LAN) Pripojením kábla LAN umožňuje prístup na
internet alebo sieť v režime MagicInfo.
Pripojenie sieťového prijímača (predáva sa samostatne)
USB(pripájacia svorka pre USB) Klávesnica/myš, kompatibilné so štandar-
dom Mass Storage Device.
AUDIO OUT
Pripojte slúchadlá alebo externý reproduk­tor.
RS232C (sériový port RS232C) Sériový port
Pripojenie sieťového prijímača (predáva sa samostatne)
NAPÁJANIE
Prepojte konektor [POWER] na produkte s konektorom [POWER] na monitore (550DX) pomocou predlžovacieho napájacieho kábla.
NAPÁJANIE
Pripája sa k sieťovej zásuvke pomocou na­pájacieho kábla.
SOFTVÉROVÉ NAPÁJANIE ON [ I ] /
OFF
Zapína alebo vypína sieťový prijímač
Vypínače na monitore a sieťovom zariadení musia byť zapnuté, ak má sieťové zariadenie správne fungovať.

Diaľkové ovládanie

Výkon diaľkového ovládania môže byť ovplyvnený TV alebo iným elektronickým prístrojom pracujúcim v blízkosti LCD displeja, spôsobujúceho poruchu kvôli rušeniu frekvencie.
Úvod
POWER OFF
Numerické tlačidlá
DEL / Tlačidlo GUIDE
+ VOL -
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Tlačidlá Hore-Dolu, Vľavo-Vpravo
INFO
Farebné tlačidlo a výberové tlačidlo PC/
DVI/HDMI/DP
TTX/MIX
MTS/DUAL
POWER
OFF
Numerické tlačidlá
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P TV MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
Zapína/vypína výrobok.
Vypnú produkt.
Používa sa na zadávanie hesla počas úpravy OSD alebo používania MagicInfo.
Stlačte, aby ste zmenili kanál.
DEL / GUIDE
+ VOL -
SOURCE
Tlačidlo „-“ sa používa na výber digitálnych kanálov. Zobrazenie elektronického sprievodcu programami (EPG).
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej. Nastaví hlasitosť zvuku.
Vyberá pripojený externý zdroj vstupu alebo režim Magi- cInfo.
Úvod
Stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste zmenili vstupný zdroj sig­nálu.
Zmena SOURCE je povolená len pre externé zariadenia, ktoré sú práve pripojené k LCD displeju.
D.MENU
TOOLS
Tlačidlá Hore-Dolu, Vľa-
vo-Vpravo
INFO
Farebné tlačidlo a výber­ové tlačidlo PC/DVI/HDMI/ DP
TTX/MIX
Zapne alebo vypne obrazovku ponuky TV v režime TV.
- Toto tlačidlo je možné používať len v režime TV, kým je pripojené zariadenie na príjem TV (predáva sa samostatne).
Použite na rýchle vybratie často používaných funkcií.
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej. Horizontálny alebo vertikálny prechod z jednej položky po-
nuky na inú alebo nastavuje zvolené hodnoty ponuky.
Informácie o aktuálnom obrázku sa zobrazia v ľavom hor­nom rohu obrazovky.
V režime TV je možné tieto tlačidlá použiť na nastavenie funkcie vysielacieho hlásenia pre digitálny kanál.
Externý výstup PC, DVI, HDMI alebo DP(DisplayPort) mô­žete vybrať priamo v ľubovoľnom režime okrem TV.
Televízne kanály poskytujú písané informačné služby pros­tredníctvom teletextu.
- Tlačidlá teletextu
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner.
MTS-
Môžete vybrať režim MTS (Multichannel Television Stereo).
Typ zvuku Režim_MTS/S Predvolené
FM Stereo Monofónne Monofónne Manuálna
Stereofónne
SAP
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO môžete v závislosti od typu vysie­lania ovládať počas sledovania TV pomocou tlačidla DUAL na diaľkovom ovládači.
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner. Toto tlačidlo sa používa na najbližší predchádzajúci kanál.
Monofónne Stereofónne
Monofónne SAP
zmena
Monofónne
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner.
Úvod
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
Dočasne pozastaví (stíši) výstup zvuku. Toto sa zobrazí v ľavom spodnom rohu obrazovky. Zvuk sa opätovne spustí, ak v režime Mute (Stlmenia) stlačíte MUTE alebo - VOL +.
V režime TV vyberá TV kanály.
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner. Vyberá priamo režim TV.
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner. Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku alebo zatvorí
ponuku nastavenia. Návrat do predchádzajúcej ponuky.
Opustí obrazovku ponuky.
Tlačidlo rýchleho spustenia MagicInfo.
Toto tlačidlo je vypnuté pri produktoch, ktoré nepodporujú funkciu MagicInfo.

Inštalačná príručka používateľa

Na inštaláciu produktu si určite zavolajte inštalačného odborníka spoločnosti Samsung
Electronics.
Záruka stratí platnosť, ak produkt nainštaluje niekto iný, ako odborník autorizovaný spo-
ločnosťou Samsung Electronics.
Podrobnosti vám poskytne servisné stredisko spoločnosti Samsung Electronics.

Uhol naklonenia a otáčanie

1 2
1. Tento produkt môžete od zvislej steny nakloniť až do uhla 15 stupňov.
2. Ak chcete produkt použiť v režime na výšku, otočte ho v smere chodu hodinových ruči-
čiek tak, aby sa indikátor LED nachádzal v dolnej časti.

Požiadavka na vetranie

1. Stav pripevnenia na zvislú stenu
<Bočný pohľad>
Úvod
A: min. 40 mm B: Merací bod teploty okolia < 35 ˚C
Pri montáži produktu na zvislú stenu sa ubezpečte, že sa za produktom nachádza kvôli
vetraniu priestor 40 mm alebo viac, ako je to znázornené vyššie a zachovávajte teplotu prostredia 35 ˚C alebo menej.
Podrobnosti vám poskytne servisné stredisko spoločnosti Samsung Electronics.
2. Zabudovaná montážna vodiaca lišta
<Bočný pohľad> <Horný pohľad>
Úvod
A: min. 40 mm B: min. 70 mm C: min. 50 mm D: min. 50 mm E: Merací bod teploty okolia < 35 ˚C
Pri zabudovávaní produktu do steny sa ubezpečte, že sa za produktom nachádza kvôli
vetraniu aspoň nejaký priestor, ako je to znázornené vyššie a zachovávajte teplotu pros­tredia 35 ˚C alebo menej.
Podrobnosti vám poskytne servisné stredisko spoločnosti Samsung Electronics.
3. Podlahová montážna vodiaca lišta
<Bočný pohľad>
A: min. 50 mm B: Merací bod teploty okolia < 20 ˚C
Pri zabudovávaní produktu do podlahy sa ubezpečte, že sa za produktom nachádza kvôli
vetraniu priestor 50 mm alebo viac, ako je to znázornené vyššie a zachovávajte teplotu prostredia 20 ˚C alebo menej.
Podrobnosti vám poskytne servisné stredisko spoločnosti Samsung Electronics.

Mechanické rozvrhnutie

Úvod

Montáž VESA konzoly

Pri inštalácii zariadenia VESA skontrolujte, či dodržiavate medzinárodné štandardy VE-
SA.
Informácie o zakúpení a inštalácii podstavca VESA: Kontaktujte, prosím, svojho najbliž-
šieho distribútora spoločnosti SAMSUNG pre zadanie objednávky. Po zadaní objednávky vás navštívia profesionáli na inštaláciu a nainštalujú vám podstavec.
Na posunutie LCD displeja sú potrebné aspoň 2 osoby.
Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenie výrobku zákazníkom ani je-
ho úraz zapríčinený pri inštalácii.
Rozmery
Úvod
Upozornenie
Podstavec pripevnite na stenu len pomocou skrutiek so šesťhrannou hlavou s priemerom 6 mm a dĺžkou 8 až 12 mm.

Príslušenstvo (predáva sa samostatne)

Rozmery s voliteľným stojanom
Rozmery s uvítacou stenou
Úvod
Rozmery s iným príslušenstvom
Montáž nástennej konzoly
Pri inštalácii nástennej konzoly sa skontaktujte s technikom.
Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenia výrobku alebo zranenia zá-
kazníka, ak inštaláciu vykoná zákazník sám.
Tento výrobok je určený pre inštaláciu na cementové steny. V prípade inštalácie na sa-
drovú omietku alebo drevo nemusí výrobok zostať stáť na mieste.
Komponenty
Používajte len súčasti a príslušenstvo dodané spolu s výrobkom.
Úvod
Nástenná konzola (1) Záves (ľavý 1, pra-
vý 1)
Upevnenie produktu na nástennú konzolu
Tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. (Montáž umelohmotného háčika a skrutky je rovnaká)
1. Vyberte 4 skrutky zo zadnej strany produktu.
2. Vložte skrutku B do plastového vešiaka.
Plastový vešiak (4)
Skrutka (A) (11)
Skrutka (B) (4)
Príchyt­ka (11)
Upozornenie
Produkt upevnite na nástennú konzolu a uistite sa, že je správne upevnený k ľavému a pravému umelohmotnému háčiku.
Dávajte si pozor pri inštalácii produktu na konzolu, pretože si v otvoroch môžete za­seknúť prsty.
Uistite sa, že nástenná konzola je bezpečne upevnená na stene, lebo sa môže stať, že produkt nezostane po inštalácii na svojom mieste.
3. Pripevnite 4 skrutky v kroku 2 (plastový vešiak + skrutka B) k zadným otvorom výrobku.
Úvod
4. Odstráňte poistný kolík (3) a vložte 4 držiaky výrobku do príslušných otvorov na konzole (1). Potom umiestnite výrobok (2) tak, aby pevne držal na konzole. Skontrolujte, či ste opäť vložili a upevnili poistný kolík (3), aby bezpečne držal výrobok na konzole.
A - LCD displej B - Nástenná konzola C - Stena
Prispôsobenie uhla nástennej konzoly
Uhol nástennej konzoly nastavte pred jej inštaláciou na stenu na -2˚.
1. Upevnite výrobok k nástennej konzole.
2. Chyťte výrobok v strede na vrchu a potiahnite ho smerom dopredu (smer šípky), aby ste nastavili uhol.
Uhol konzoly môžete prispôsobiť medzi -2˚ a 15˚.
Pre nastavenie uhla používajte vždy vrchnú strednú časť a nie ľavú alebo pravú stranu výr­obku.
Diaľkové ovládanie (RS232C) Pripojenia káblov
rozhranie RS232C (9-kolíkové) kolík TxD (č.2) RxD (č.3) ZEM (č.5) Prenosová rýchlosť 9600 b/s Dátové bity 8 bit Parita Žiadna Ukončovacie bity 1 bit Regulácia toku Žiadna Maximálna dĺžka 15 m (len tienený typ)
Úvod
Usporiadanie kolíkov
Kolík Signál 1 Zistenie nosiča dát 2 Prijaté dáta 3 Vyslané dáta 4 Pripravený dátový terminál 5 Uzemnenie signálu 6 Pripravená súprava dát 7 Požiadavka na odoslanie 8 Uvoľniť pre odoslanie 9 Kruhový indikátor
RS232C cable
Connector : 9-pin D-Sub Cable : Cross (reversed) cable
-P1- -P1- -P2- -P2-
FEMALE Rx
Úvod
2
--------->
3
Rx
FEMALE
Connecting method
Control codes
Tx
Gnd
3 5
<---------
----------
2 5
Tx
Gnd
Get control
Header command
ID
0xAA command type 0
Set control
Header command
ID
0xAA command
type
commanding words
No. command type command Value range
DATA Length
DATA
Length
1 Value
CheckSum
DATA
CheckSum
Loading...
+ 110 hidden pages