Samsung SYNCMASTER 460DXN-2, SYNCMASTER 400DXN-2, SYNCMASTER 460DX-2, SYNCMASTER 400DX-2 User Manual [cz]

SyncMaster 400DX-2, 400DXN-2, 460DX-2, 460DXN-2

Displej LCD

Uživatelská příručka
Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku.

Bezpečnostní pokyny

Značky

Tyto
bezpečnostní pokyny je nutné dodržovat, abyste zajistili svou bezpečnost a zabránili
poškození majetku.
Pečlivě si přečtěte pokyny a používejte výrobek správným způsobem.
Varování / Upozornění
Pokud se nebudete řídit pokyny vyjádřenými tímto symbolem, může dojít k ublížení na těle nebo poškození výrobku.

Napájení

Zakázáno
Nerozebírejte
Nedotýkejte se
Není‐li výrobek po delší dobu používán, nastavte počítač do režimu DPM.
Pokud zovky.
Vyobrazení zde uvedená mají jen referenční účel a nevztahují se na všechny případy (nebo země).
Odkaz na pokyny ohledně potlačení efektu zbytkového obrazu
používáte spořič obrazovky, nastavte jej do režimu aktivní obra-
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku ani poš-
kozenou nebo uvolněnou zásuvku.
Důležité, čtěte s porozumě­ním
Odpojte od zdroje elektrické energie
Uzemněte, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
V nebo požáru.
Když zasunujete napájecí zástrčku do zásuvky nebo ji vytahu-
jete, nedotýkejte se jí vlhkýma rukama.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen do uzemněné zásuv-
ky.
V
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo zranění osob.
Bezpečnostní pokyny
Zajistěte, aby byla napájecí zástrčka pevně a správně zasunuta
do zásuvky.
V opačném případě může dojít k požáru.
Neohýbejte napájecí zástrčku silou ani za ni netahejte a nepo-
kládejte na ni žádné těžké předměty.
V opačném případě může dojít k požáru.
Nepřipojujte ke stejné zásuvce více spotřebičů.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku přehřátí.
Pokud je výrobek zapnutý, nevytahujte napájecí kabel ze zá-
suvky.
opačném případě může být výrobek poškozen v důsledku
V nárazu elektrického proudu.
Při odpojení zařízení ze sítě je nutné vytáhnout vidlici ze síťové
zásuvky. Síťová vidlice musí být proto snadno přístupná.

Instalace

opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
V nebo požáru.
Používejte pouze napájecí kabel dodaný naší společností. Ne-
používejte napájecí kabel dodaný s jiným výrobkem.
opačném případě může dojít k požáru nebo k úrazu elek-
V trickým proudem.
Pokud chcete umístit monitor v prašném prostředí, v prostředí s vysokými
nízkými teplotami, s vysokou vlhkostí, chemickými látkami nebo
nebo tam, kde bude v provozu 24 hodin denně (letiště, nádraží atp.), kontak­tujte autorizované servisní středisko.
V opačném případě hrozí výrobku vážné poškození.
Zajistěte, aby výrobek zvedaly a přesunovaly nejméně dvě oso-
by.
opačném případě může dojít k pádu výrobku. Pád může
V způsobit zranění osob nebo poškození výrobku.
Při instalaci do skříňky nebo na polici dejte pozor, aby dolní
přední část výrobku nevyčnívala.
opačném případě může dojít k pádu výrobku a zranění osob.
V
Použijte skříňku nebo polici, která odpovídá velikosti výrobku.
NEUMISŤUJTE DO BLÍZKOSTI VÝROBKU SVÍČKY, REPE-
LENTY PROTI HMYZU, CIGARETY ANI ŽÁDNÁ TOPIDLA.
V opačném případě může dojít k požáru.
Bezpečnostní pokyny
Udržujte topidla co nejdále od napájecího kabelu a od výrobku.
V
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Neinstalujte výrobek do nedostatečně větraných prostor,
například do knihovny nebo uzavřené skříně.
V
opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení
teploty uvnitř výrobku.
Výrobek pokládejte vždy opatrně a jemně.
V
opačném případě může dojít k poškození obrazovky moni-
toru.
Nepokládejte přední část výrobku na podlahu.
V opačném případě může dojít k poškození obrazovky moni­toru.
Zajistěte, aby instalaci držáku na zeď provedla autorizovaná
instalační společnost.

Čištění

opačném případě může dojít k pádu výrobku a následnému
V zranění osob.
Používejte pouze držák na zeď, který odpovídá vašemu výr­obku.
Instalujte výrobek na dostatečně větrané místo. Zajistěte, aby
mezi výrobkem a stěnou zůstala alespoň 10cm mezera.
opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení
V teploty uvnitř výrobku.
Zajistěte, aby byly vinylové části obalu mimo dosah dětí.
opačném případě může dojít k vážnému úrazu (udušení),
V pokud by si s tímto materiálem děti hrály.
Pokud lze výšku monitoru nastavit, nepokládejte na stojan při
posunování dolů žádný předmět ani se o stojan neopírejte.
Mohlo
by dojít k poškození výrobku nebo zranění osoby, která
jej nese.
Při čištění krytu monitoru nebo povrchu panelu TFT-LCD použijte mírně navlhčený měkký hadřík.
Nestříkejte čisticí prostředek přímo na povrch výrobku.
V opačném případě mohou v jeho struktuře vzniknout barevné skvrny a zkreslení a může dojít k odlupování povrchu obra­zovky.
Bezpečnostní pokyny
Při čištění konektorů napájecí zástrčky nebo při oprašování zá-
suvky používejte suchý hadřík.
V opačném případě může dojít k požáru.
Při čištění tohoto výrobku nezapomeňte odpojit napájecí kabel.
V opačném případě může nebo požáru.
Při čištění výrobku nejprve odpojte napájecí kabel a očistěte
výrobek měkkým suchým hadříkem.
(Nepoužívejte chemické látky, například vosk, benzen, alko­hol, ředidlo, repelent proti hmyzu, mazivo ani čisticí prostředek.) Tyto přípravky by mohly způsobit změnu vzhledu výrobku a také odlepit indikační štítky výrobku.
Zajistěte, aby se pro čištění krytu výrobku používal pouze uve-
dený hadřík, protože kryt se snadno poškrábe.
Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo na hlavní část výr-
obku.
Zajistěte, aby se voda navlhl.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo ke vzniku poruchy.
dojít k úrazu elektrickým proudem
nedostala do výrobku a výrobek ne-

Jiné

V tomto výrobku se nachází vysoké napětí. Výrobek sami ner-
ozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
V opačném případě může nebo požáru. Jestliže je třeba výrobek opravit, obraťte se na servisní středisko.
Pokud dojde k výskytu podivného zápachu nebo zvuku nebo pokud z výrobku uniká a obraťte se na servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Výrobek neinstalujte v místě vystaveném působení vlhkosti, prachu, kouře, vody ani v automobilu.
V opačném případě může
nebo požáru.
Pokud výrobek upadne nebo dojde k rozbití krytu, vypněte na­pájení a odpojte napájecí sko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
kouř, okamžitě odpojte napájecí zástrčku
dojít k úrazu elektrickým proudem
dojít k úrazu elektrickým proudem
kabel. Obraťte se na servisní středi-
Bezpečnostní pokyny
Za bouřky nebo při výskytu blesků se nedotýkejte napájecího kabelu ani kabelu antény.
V
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nepokoušejte se přesouvat monitor pouze taháním za napájecí nebo signální kabel.
V
opačném případě může výrobek upadnout a může dojít k úr­azu elektrickým proudem, poškození výrobku nebo ke vzniku požáru v důsledku poškození kabelu.
Nezdvihejte výrobek ani jím nepohybujte dozadu, dopředu, do-
prava
ani doleva pouze držením napájecího kabelu nebo signál-
ních kabelů.
V opačném případě může výrobek upadnout a může dojít k úr­azu elektrickým proudem, poškození výrobku nebo ke vzniku požáru v důsledku poškození kabelu.
Zajistěte, aby ventilační otvor nebyl blokován stolem nebo zá-
věsem.
V
opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení
teploty uvnitř výrobku.
Nepokládejte na výrobek žádné nádoby s vodou, vázy, květi-
náče, léky ani žádné kovové předměty.
Jestliže napájecí zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
Mohlo by dojít k nesprávné funkci, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
V blízkosti výrobku nepoužívejte ani neskladujte hořlavé spreje
ani hořlavé materiály.
V opačném případě může dojít k výbuchu nebo požáru.
Nevkládejte do výrobku žádný kov, například jídelní hůlky, mince, papír (ventilačními otvory, vstupními a výstupními konektory apod.).
Jestliže se do výrobku dostane voda nebo cizí částice, odpojte
napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Při dlouhodobém používání nepohyblivého obrazu může dojít k efektu zbytkového obrazu nebo vzniku skvrn.
se do výrobku dostane voda nebo cizí částice, odpojte
sponky a svorky ani hořlavé předměty, například sirky nebo
Jestliže
něte jej do režimu spánku nebo použijte pohyblivý spořič ob­razovky.
Nastavte rozlišení a frekvenci, která je pro výrobek vhodná.
V opačném případě může dojít k poškození zraku.
nebudete výrobek po dlouhou dobu používat, přep-
Bezpečnostní pokyny
Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte příliš vysokou úroveň hlasitosti.
Příliš hlasitý zvuk může poškodit váš sluch.
Neseďte příliš blízko výrobku, abyste zabránili námaze očí.
Používáte‐li monitor jednu (1) hodinu, alespoň na pět (5) minut si odpočiňte.
Dojde tak ke snížení únavy očí.
Neinstalujte výrobek na nestabilní místa, například nestabilní polici nebo nerovný povrch ani na místa vystavená vibracím.
takovém případě může dojít k pádu výrobku, který může
V
způsobit zranění osob nebo poškození výrobku.
Pokud budete výrobek používat na místech vystavených vi-
bracím, může dojít k poškození výrobku nebo vzniku požáru.
Při přesouvání výrobku vypněte napájení a odpojte napájecí zástrčku, připojeny.
kabel antény a všechny kabely, které jsou k výrobku
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Zajistěte, aby se za výrobek nedržely děti ani na něj nevylézaly.
Může
Pokud výrobek po dlouhou dobu nepoužíváte, odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
V
Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty ani hračky ne­bo
cukrovinky, například sušenky apod., které by mohly přitáhnout
pozornost dětí.
Děti by se mohly za výrobek držet, způsobit tak jeho pád a
Po vyjmutí baterie z dálkového ovládání dbejte na to, aby ji děti nevkládaly batolat.
Pokud dítě vloží baterii do úst, ihned se poraďte se svým lé-
Když baterii vyměňujete, dbejte na dodržení správné polarity (+, ‐).
dojít k pádu výrobku a následně zranění osob nebo
smrti.
opačném případě může dojít k přehřátí vlivem prachu a může dojít ke vzniku požáru v důsledku nárazu elektrického proudu nebo netěsnosti.
v důsledku toho by mohlo dojít ke zranění osob nebo smrti.
do úst. Umístěte baterii na místo mimo dosah dětí a
kařem.
Bezpečnostní pokyny
V
opačném případě může dojít k poškození baterie nebo k po­žáru, zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního elektrolytu.
Používejte pouze předepsané standardní baterie. Nepoužívejte
nové a použité baterie současně.
V
opačném případě může dojít k poškození baterií nebo k po­žáru, zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního elektrolytu.
Baterie (a nabíjecí baterie) nejsou běžný odpad a je nutné je
vrátit
k recyklaci. Zákazník je odpovědný za vrácení použitých na-
bíjecích baterií k recyklaci.
Zákazník může použité nabíjecí baterie vrátit do nejbližšího veřejného recyklačního střediska nebo do obchodu, který pro­dává stejný typ baterií nebo nabíjecích baterií.
Neumisťujte výrobek na místo vystavené přímému slunečnímu
světlu ani do blízkosti zdroje tepla, například ohně nebo topení.
Mohlo požáru.
Nenechte na výrobek upadnout žádné předměty, které by způ-
sobily náraz.
V nebo požáru.
V blízkosti výrobku nepoužívejte zvlhčovač.
V nebo požáru.
Pokud dojde k úniku plynu, nedotýkejte se výrobku ani napájecí
zástrčky, ale ihned zajistěte odvětrání prostoru.
Pokud
Pokud je výrobek po dlouhou dobu zapnutý, zobrazovací panel
se silně zahřeje. Nedotýkejte se ho.
Uchovávejte příslušenství malých rozměrů na místě mimo dos-
ah dětí.
by to zkrátit dobu životnosti výrobku a způsobit vznik
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
by vznikla jiskra, mohla by způsobit výbuch nebo požár.
Při nastavování úhlu výrobku nebo výšky stojanu buďte opatrní.
Mohlo
Také pokud byste výrobek naklonili příliš daleko, spadne a
by dojít ke zranění osob, protože by se vám zde mohla
zachytit ruka nebo prsty.
může způsobit zranění osob.
Bezpečnostní pokyny
Neinstalujte výrobek tak nízko, aby na něj dosáhly děti.
V
opačném případě může dojít k pádu výrobku a následnému
zranění osob.
Přední část výrobku je těžká, výrobek proto instalujte na rov­nou a stabilní plochu.
Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty.
Mohlo by dojít ke zranění osob nebo poškození výrobku.

Úvod

Obsah balení

Přesvědčte se, že součástí dodávky vašeho displeje LCD jsou následující položky.
Pokud některé položky chybí, kontaktujte svého prodejce
Chcete‐li zakoupit volitelné položky, kontaktujte místního prodejce.

Kontrola obsahu balení

Odstraňte pojistku z krabice tak, jak je uvedeno na obrázku výše.
.

Rozbalení

Ke zvednutí krabice pou­žijte otvory na obou stra-
nách.
Po rozbalení balení zkontrolujte jeho obsah.
Krabici uchovejte pro případné další stěhování.
Zkontrolujte obsah balení. Odstraňte polystyren a vi-
Displej LCD
nylový obal.
Příručky
Úvod
Příručka pro rychlou insta-
laci
(V některých zemích není
MagicInfo warem, MagicInfo Disk CD
s příručkou k softwaru
(Platí pouze pro model
Kabely
Jiné
Disk CD se soft-
DXN-2)
Napájecí kabel
Záruční list
přiložen)
Uživatelská příručka
Dálkové ovládání
(BP59‐00138A)
Prodává se samostatně
Kabel D‐Sub Kabel DVI Kabel LAN
Baterie (AAA x 2)
(V některých zemích není
přiložen)
Konektor s adaptérem
BNC na RCA
(Platí pouze pro model
DX-2)
(platí pouze pro model
DXN-2)
Prodává se samostatně
Úvod
SOUPRAVA pro montáž
SOUPRAVA Semi Stand

Váš displej LCD

Pohled zepředu

Kabel RGB ‐ BNC Kabel BNC ‐ BNC
na stěnu
(Platí pouze pro model
DX-2)
Tlačítko MENU [MENU]
Otevře nebo zavře nabídku na obrazovce. Slouží také k zavření nabídky na obrazovce a návratu do předchozí nabídky.
Navigační tlačítka (Tlačítka nahoru – dolů)
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou ve vertikálním směru nebo k nastavení vybraných hodnot nabídky.
Tlačítka nastavení (Tlačítka doleva ‐ doprava)/Tlačítka hlasitosti
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou v horizontálním směru nebo k nastavení vybraných hodnot nabídky. Pokud není zobrazena na­bídka na obrazovce, nastavte hlasitost stisknutím tlačítka.
Tlačítko ENTER [ENTER]
Aktivuje zvýrazněnou položku nabídky.
Úvod
Tlačítko SOURCE [SOURCE]
Slouží k přepínání z režimu PC na režim Video. Vybírá zdroj vstupního signálu, ke kterému je připojeno externí zařízení.
[PC] → [DVI] → [AV] → [Component] → [HDMI] → [MagicInfo]
Režim
Funkci MagicInfo podporuje pouze model DXN-2.
BNC se u modelu DXN-2 neaktivuje.
Tlačítko PIP
Stisknutím tlačítka PIP můžete zapínat a vypínat obrazovku funkce Obraz v obraze.
Na obrazovce se nemůže překrývat více než jeden obraz v obraze, jelikož BNC a komponentní signál používají stejnou přípojku.
PC : DVI / AV / HDMI
BNC : DVI / AV / HDMI
DVI / AV : PC / BNC
Component : PC
HDMI : PC / BNC
Vypínač [ ]
Tímto tlačítkem displej LCD zapnete nebo vypnete.
Snímač jasu (Volitelné)

Pohled zezadu

Podrobnější informace tavení. Uspořádání zadní části displeje LCD se může mírně lišit v závislosti na modelu.
Automaticky rozpozná okolní jas.
Tato funkce mačem jasu.
je aktivována pouze u modelů vybavených automatickým sní-
Indikátor napájení
Blikáním zeleného světla signalizuje režim PowerSaver.
Další
informace PowerSaver. Chcete‐li spořit energii, vypněte displej LCD, kdykoli jej neb­udete potřebovat nebo delší dobu používat.
o funkcích úspory energie naleznete v příručce v části
Senzor dálkového ovládání
Zaměřte dálkové ovládání na tento bod na displeji LCD.
o zapojení kabelů naleznete v kapitole Zapojení kabelů v části Nas-
Platí pouze pro model DX-2
Úvod
Platí pouze pro model DXN-2
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Zapíná/vypíná LCD displej.
POWER
Napájecí kabel se připojuje k displeji LCD a do zásuvky ve zdi.
RS232C OUT/IN (Sériový PORT
RS232C)
Port programu MDC (Multiple Display Con­trol)
RGB IN (Konektor zapojení signálu PC
(vstup))
Použijte kabel D‐Sub (15kolíkový D‐Sub) – Režim PC (analogový počítač)
Pomocí kabelu RGB ‐ BNC připojte port RGB IN monitoru k portu BNC počítače.
DVI IN (Konektor zapojení videosignálu
z počítače)
Úvod
Použijte kabel DVI (DVI‐D – DVI‐D) – režim DVI (digitální počítač)
DVI/RGB/HDMI AUDIO IN (PC/DVI/
HDMI Konektor zapojení audiosignálu (vstup))
AV/COMPONENT AUDIO IN [L- AUDIO-
R]
Připojte port přehrávače DVD, videorekor­déru (DVD/DTV set‐top boxu) k portu [ L­AUDIO - R ] na displeji LCD.
DVI OUT
Pomocí kabelu DVI připojte monitor k dal­šímu monitoru.
Pomocí kabelu DVI ‐ HDMI připojte port DVI OUT monitoru k portu HDMI IN na druhém monitoru.
Signály rozhraní DVI, HDMI a síťové sig­nály odesílané prostřednictvím portu DVI OUT se zobrazují na druhém displeji, který je vybaven portem DVI IN.
Lze
připojit až 6 monitorů s rozlišením Full HD nebo 10 monitorů s rozlišením HD (údaj se může lišit v závislosti na výrobku).
AV IN [VIDEO]
Připojte terminál [[ VIDEO ]] vašeho monitoru k terminálu výstupu videa externího zařízení pomocí kabelu VIDEO.
AUDIO OUT
Výstupní konektor sluchátek/externího re­produktoru.
HDMI IN
Propojte konektor HDMI na zadní straně dis­pleje LCD s konektorem HDMI zařízení s dig­itálním výstupem pomocí kabelu HDMI.
Úvod
Může být podporován kabel do úrovně HDMI 1.0.
BNC OUT [R, G, B, H, V] ((výstupní) ko-
nektor BNC)
Zapojení BNC (analogový počítač): zapojení portů R, G, B, H, V.
Počet displejů LCD, které je možné připojit přes konektor loop out, se mění v závislosti na kabelech, zdroji signálu atd. S kabely bez degradace nebo zdroje signálu lze připojit až deset displejů LCD.
(Platí pouze pro model DX-2)
BNC/COMPONENT IN
PR , H , V]
(Konektor zapojení komponentní-
[R/PB , G/Y , B/
ho signálu/BNC (vstup))
Během komponentního vstupu zkontrolujte specifikace následujících vstupních portů.
[R/Y, G/PB, B/PR, H, V]
[R/Y] ‐‐> Červený vstup portu
[G/PB] ‐‐> Zelený vstup portu
[B/PR] ‐‐> Modrý vstup portu
Platí pouze pro model DX-2
RGB OUT
Platí pouze pro model DXN-2
LAN (Konektor připojení místní sítě LAN)
Platí pouze pro model DXN-2
USB1,USB2 (Konektor připojení USB)
Kompatibilní s klávesnicí/myší a velkokapa­citním paměťovým zařízením.
Úvod
Platí pouze pro model DXN-2
Kensington Lock
Kensingtonský zámek je zařízení sloužící k fyzickému zabezpečení systému umístě­ného na veřejném místě. Uzamykací zaříze­ní je třeba zakoupit samostatně. Vzhled a metoda uzamčení se mohou lišit od ilustrace v závislosti na výrobci. Správné použití si ověřte v příručce dodané s Kensingtonským zámkem. Uzamykací zařízení je třeba za­koupit samostatně.
Další informace týkající se zapojení kabelů najdete v části

Dálkové ovládání

Umístění lišit podle modelu.
Kensingtonského zámku se může
Použití Kensingtonského zámku zabraňujícího odcizení
1. Vložte uzamykací zařízení do slotu Ken-
sington na displeji LCD
do zamčené pozice .
2. Připojte
3. Upevněte Kensingtonský zámek ke sto-
lu nebo těžkému stacionárnímu objektu.
lanko Kensingtonského zámku.
Zapojení kabelů.
a otočte jím
dálkového ovládání může být ovlivňován televizorem nebo jiným elektronickým zaříze-
Výkon ním umístěným v blízkosti displeje LCD, způsobujícím nesprávnou činnost kvůli rušení frekvence.
Úvod
POWER
OFF
Tlačítka s čísly
Tlačítko DEL / GUIDE + VOL -
SOURCE
D.MENU TOOLS Tlačítka nahoru – dolů a nalevo – napravo
INFO
BAREVNÁ TLAČÍTKA
TTX/MIX
MTS/DUAL
1.
POWER
2. OFF
3. Tlačítka s čísly
4. Tlačítko DEL GUIDE
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN EXIT
MagicInfo
Zapne výrobek.
Vypne výrobek.
Stisknutím změníte kanál.
Tlačítko „‐“ se používá pro výběr digitálních kanálů,
/
Zobrazení přehledu EPG (Electronic Program Guide)
‐ Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
5. + VOL -
SOURCE
6.
7.
D.MENU Zobrazení nabídky DTV
8. TOOLS
Nastavuje hlasitost zvuku.
Stisknutím nálu.
Změna volby SOURCE je dostupná pouze pro externí zařízení, která jsou k displeji LCD v dané době připojena.
‐ Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Používá se k rychlému výběru často používaných funkcí.
tlačítka SOURCE lze změnit zdroj vstupního sig-
9.
Tlačítka nahoru – dolů a
nalevo – napravo
Úvod
‐ Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou v hor­izontálním nebo vertikálním směru nebo k nastavení vybra­ných hodnot nabídky.
10.
11. BAREVNÁ TLAČÍTKA Stisknutím přidáte nebo odstraníte kanály a uložíte kanály
12. TTX/MIX
13. MTS/DUAL
INFO
Zobrazení informací o aktuálním obrazu v levém horním ro­hu obrazovky.
do seznamu oblíbených kanálů v nabídce „Seznam kanálů“.
‐ Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Televizní tu prostřednictvím služby teletext.
‐ Tlačítka teletextu
‐ Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
‐ Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
kanály poskytují informace ve formě psaného tex-
MTS‐
Můžete zvolit režim MTS (Vícekanálová televize stereo).
Typ zvuku Režim MTS/S Výchozí
FM Stereo Mono Mono Ruční změna
Stereo Mono ↔ Stereo SAP Mono ↔ SAP Mono
DUAL‐
Při sledování televizního vysílání lze aktivovat režimy STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO v závislosti na typu vysílání po­mocí tlačítka DUAL na dálkovém ovládání.
tlačítko slouží k návratu na kanál sledovaný naposledy
14.
15.
16.
17. TV
18.
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P V režimu TV slouží k výběru televizních kanálů.
MENU Otevře
Toto před přepnutím.
‐ Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Dočasně ztlumí zvuk. Toto se zobrazí v levém dolním rohu obrazovky. mení stiskne tlačítko MUTE nebo - VOL +.
‐ Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Slouží k přímému výběru režimu TV.
‐ Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
bídku nastavení.
Zvuk se znovu spustí, pokud se v režimu ztlu-
nebo zavře nabídku na obrazovce nebo zavře na-
Úvod
19. RETURN
20.
21. MagicInfo MagicInfo Tlačítko rychlého spuštění.
EXIT
Slouží k návratu do předchozí nabídky.
Slouží k zavření obrazovky s nabídkou.

Zapojení

Připojení počítače

(400DXN‐2,460DXN‐2)
(400DX‐2,460DX‐2)
Monitor lze připojit k počítači několika způsoby. Zvolte si jednu z následu­jících možností.
Použití konektoru D‐sub (analogový) na videokartě.
Kabelem D‐sub propojte LCD a 15kolíkový port D‐sub počítače.
15kolíkový port, RGB na zadní straně displeje
Zapojení
Kabelem
Pomocí
Použití konektoru DVI (digitálního) na videokartě.
DVI propojte port DVI na zadní straně displeje LCD a port DVI
počítače.
Pomocí výstupu HDMI (digitálního) na grafické kartě.
kabelu HDMI připojte port HDMI IN monitoru k portu HDMI
počítače.
Když
je kabel HDMI připojen k počítači, nezapomeňte vybrat položku HDMI jak v seznamu Source List, tak i v položce Edit Name. Teprve poté vyberte možnost PC nebo zařízení DVI, které zajistí normální výstup ob­razovky a zvuku počítače. Zvuk je k dispozici pouze při připojení podle
následující možnosti
Použití konektoru BNC (analogového) videokarty. (Platí pouze pro
model DX-2)
Pomocí
itoru k portu BNC počítače.
kabelu BNC ‐ BNC připojte port BNC/COMPONENT IN mon-
.
Zapojení
Připojte audiokabel displeje LCD k audioportu na zadní straně počítače. Zapojte napájecí kabel displeje LCD do portu pro napájecí kabel v zadní
části displeje LCD. Zapněte spínač napájení.
Zapněte počítač a displej LCD.
Chcete‐li zakoupit volitelné položky, kontaktujte společnost SAMSUNG Electronics prostřednictvím Servisního střediska.

Připojení k ostatním zařízením

K displeji LCD lze připojit zařízení se vstupem AV, například přehrávače DVD, videore­kordéry nebo videokamery, ale také i počítač. Podrobnější informace o připojení zařízení se vstupem AV získáte v obsahu části Adjust Your LCD Display (Nastavení displeje LCD).
Uspořádání zadní části displeje LCD se může lišit v závislosti na modelu displeje LCD.

Připojení audiovizuálních zařízení

1. Propojte konektory videa a zvuku [R‐AUDIO‐L] přehrávače DVD, videorekordéru nebo
DTV set‐top boxu a konektory videa a zvuku [R-AUDIO-L] displeje LCD.
2. Poté zapněte DVD, videorekordér nebo videokameru s vloženým diskem DVD nebo
páskou.
3. Pomocí tlačítka SOURCE na přední straně displeje LCD nebo na dálkovém ovladači
vyberte možnost AV.

Připojení k videokameře

Zapojení
1. Najděte
zadní části kamery. Připojte sadu zvukových kabelů ke konektorům AUDIOVÝSTUPU na videokameře a ke konektorům AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] na displeji LCD.
2. Připojte videokabel ke konektoru VIDEOVÝSTUPU na videokameře a ke konektoru AV
IN [VIDEO] na displeji LCD.
3. Zvolte vstup AV pro připojení videokamery použitím tlačítka Source na přední straně
displeje LCD nebo na dálkovém ovládání.
4. Poté zapněte videokameru s vloženou kazetou.
Zde
vyobrazené zvukové a videokabely jsou obvykle přiloženy k videokameře. (Není‐li tomu tak, navštivte obchod s elektronikou.) Pracuje‐li vaše kamera v režimu stereo, musíte připojit sadu o dvou kabelech.
konektory výstupu AV na videokameře. Obvykle se nacházejí na boku nebo na

Připojení kabelem BNC ‐ BNC

Zapojení
1. Pomocí
monitoru k portu BNC externího zařízení.
2. Zvolte vstup BNC pro připojení videokamery použitím tlačítka Source na přední straně
displeje LCD nebo na dálkovém ovládání.
Platí pouze pro model DX-2
kabelu BNC ‐ BNC připojte porty BNC/COMPONENT IN ‐[R/Y, G/PB, B/PR]

Připojení pomocí kabelu DVI

1. Pomocí
hého monitoru.
2. Pomocí stereo kabelu propojte konektor AUDIO OUT monitoru LCD a vstupní zvukový
konektor druhého monitoru.
3. Pomocí tlačítka SOURCE na přední části displeje LCD nebo pomocí dálkového ovladače
vyberte možnost DVI.
Konektor DVI OUT nepodporuje protokol HDCP.
kabelu DVI propojte konektor DVI OUT monitoru LCD a vstupní konektor dru-

Připojení pomocí kabelu HDMI

Zapojení
1. Pomocí
DVD, a konektor HDMI IN displeje LCD.
2. Pomocí tlačítka SOURCE na přední části displeje LCD nebo pomocí dálkového ovladače
vyberte možnost Component.
V režimu HDMI je podporován pouze zvukový formát PCM.
kabelu HDMI propojte vstupní zařízení, jako je například přehrávač Blu‐Ray/

Připojení pomocí kabelu DVI‐HDMI

1. Propojte
pleje LCD pomocí kabelu DVI‐HDMI.
2. Připojte červené a bílé konektory kabelu stereo RCA ke zdířkám zvukového výstupu
zařízení s digitálním výstupem stejné barvy a konektor na druhém konci ke zdířce DVI /
RGB /HDMI AUDIO IN displeje LCD.
3. Pomocí tlačítka SOURCE na přední části displeje LCD nebo pomocí dálkového ovladače
vyberte možnost Component.
konektor výstupu DVI zařízení s digitálním výstupem a konektor HDMI IN dis-
Zapojení

Připojení přehrávače DVD ‐ Platí pouze pro model DX-2

1. Propojte
na displeji LCD a konektory AUDIO OUT přehrávače DVD.
2. Propojte kabelem Component porty BNC/COMPONENT IN – [R/Y, G/PB, B/PR] na dis-
pleji PDP a konektory PR, Y, PB přehrávače DVD.
Zvolte
přední straně displeje LCD nebo na dálkovém ovládání.
Poté zapněte přehrávač DVD (s vloženým diskem DVD).
Lze použít komponentní kabel.
Vysvětlení komponentního videa najdete v příručce k přehrávači DVD.
sadou zvukových kabelů konektory AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]
vstup Component pro připojení přehrávače DVD použitím tlačítka SOURCE na

Připojení DTV set‐top boxu (kabelového/satelitního) ‐ Platí pouze pro modelDX-2.

1. Propojte
pleji PDP a konektory PR, Y, PB přehrávače DVD.
kabelem Component porty BNC/COMPONENT IN – [R/Y, G/PB, B/PR] na dis-
Zapojení
2. Připojte
displeji LCD a konektorům AUDIO OUT na set‐top boxu.
Zvolte
přední straně displeje LCD nebo na dálkovém ovládání.
Vysvětlení komponentního videa najdete v uživatelské příručce set‐top boxu.
sadu zvukových kabelů k portu AV COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] na
vstup Component pro připojení set‐top boxu DTV použitím tlačítka SOURCE na

Připojení ke zvukovému systému

1. Připojte
a k výstupu AUDIO OUT na displeji LCD.
sadu zvukových kabelů k levé a pravé zdířce AUX na ZVUKOVÉM SYSTÉMU

Připojení kabelu místní sítě LAN

Připojte kabel LAN.
(Platí pouze pro model DXN-2)

Připojení zařízení USB

Můžete připojit zařízení s portem USB, např. myš nebo klávesnici.
(Platí pouze pro model DXN-2)
Zapojení

Používání softwaru

Ovladač monitoru

Po zobrazení výzvy operačního systému na poskytnutí ovladače monitoru vložte disk CD-ROM dodaný s tímto monitorem. Instalace ovladače se v jed­notlivých operačních systémech mírně liší. Postupujte podle pokynů pro operační systém, který používáte.
Připravte si prázdnou disketu a stáhněte soubor ovladače ze zde uvedené stránky v síti Internet. Webové stránky v síti Internet:
http://www.samsung.com/

Instalace ovladače monitoru (automatická)

Vložte disk CD do jednotky CD-ROM.
1.
2. Klepněte na položku „Windows“.
3. Vyberte v seznamu modelů příslušný model monitoru a klepněte na tlačítko „OK“.
4. Pokud
(Pokračovat)“. Potom klepněte na tlačítko „OK“ (operační systémy Microsoft® Win-
dows® XP/2000).
se zobrazí následující okno se zprávou, klepněte na tlačítko „Continue Anyway
Loading...
+ 92 hidden pages