Samsung SYNCMASTER 400CX User Manual [pt]

SyncMaster 400CX,460CX

Visor LCD

Manual do Utilizador

Instruções de segurança

Notação

Nota

Para sua segurança e para prevenir danos materiais, siga estas instruções de segurança.

Leia as instruções atentamente e utilize o produto de forma correcta.

Aviso / Atenção

A não observância das instruções a que este símbolo se refere pode resultar em ferimentos ou danos materiais.

Convenções notacionais

Proibido

Não desmontar

Não tocar

Importante ler e perceber bem

Desligar a ficha da tomada

Ligar à terra para evitar choques eléctricos

Energia

Se não for utilizado durante muito tempo, programe o computador para DPM.

Se utilizar uma protecção de ecrã, defina o modo de ecrã activo.

As imagens aqui apresentadas são apenas para referência e não se aplicam em todos os casos (ou países).

Atalho para as Instruções Anti-Pós-imagem

Não utilize um cabo ou uma ficha de alimentação danificado(a) ou uma tomada eléctrica danificada ou solta.

Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.

Não toque na ficha de alimentação com as mãos molhadas ao tirá-la ou colocá-la na tomada.

Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico.

Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com ligação à terra.

Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou causar ferimentos pessoais.

Instruções de segurança

Certifique-se de que a ficha de alimentação está ligada de forma correcta e firme à tomada eléctrica.

Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.

Não dobre nem puxe o cabo de alimentação e não coloque materiais pesados sobre este.

Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.

Não ligue vários aparelhos à mesma tomada.

Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido a sobreaquecimento.

Não desligue o cabo de alimentação com o produto ligado.

Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico e danificar o produto.

Puxe a ficha da tomada para desligar o aparelho da corrente, de forma a deixar a ficha pronta a ser utilizada.

Esta situação pode provocar um choque eléctrico ou um incêndio.

Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido pela nossa empresa.

Não utilize o cabo de alimentação de outro produto.

Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.

Instalação

Contacte um Centro de Assistência Técnica autorizado quando instalar o monitor em locais sujeitos a poeiras excessivas, temperaturas altas ou baixas, muita humidade ou expostos a substâncias químicas e em locais onde o monitor esteja a funcionar 24 horas por dia, tais como aeroportos, estações de comboio, etc.

Se não o fizer, poderá provocar sérios danos no monitor.

Certifique-se de que o produto é levantado e transportado por, pelo menos, duas pessoas.

Caso contrário, este poderá cair e causar ferimentos e/ou danificar o produto.

Se instalar o produto num armário ou numa prateleira, não deixe que a parte da frente da base fique saliente.

Caso contrário, o produto pode cair ou provocar ferimentos.

Utilize um armário ou uma prateleira de tamanho adequado ao produto.

NÃO COLOQUE VELAS, REPELENTE DE MOSQUITOS, CI-

GARROS OU APARELHOS DE AQUECIMENTOS PERTO DO PRO-

DUTO.

Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.

Instruções de segurança

Mantenha os aparelhos de aquecimento longe do cabo de alimentação ou do produto, tanto quanto possível.

Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.

Não instale o aparelho num local mal ventilado, tal como uma estante ou um armário.

Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao aumento da temperatura interna.

Ao pousar o produto, certifique-se de que o faz suavemente.

Caso contrário, pode danificar o ecrã do monitor.

Não coloque a parte frontal do produto no chão.

Caso contrário, pode danificar o ecrã do monitor.

O suporte de parede deve ser instalado por uma empresa de instalação autorizada.

Caso contrário, o produto pode cair e provocar ferimentos.

Instale o suporte de parede especificado.

Instale o produto num local bem ventilado. Certifique-se de que existe uma distância de mais de 10 cm da parede.

Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao aumento da temperatura interna.

Dobre o cabo da antena externa no sentido descendente, no local onde entra em casa, para que a água da chuva não entre.

Se a água da chuva entrar no produto, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.

Instale a antena longe de quaisquer cabos de alta tensão.

Se a antena tocar ou cair em cima de um cabo de alta tensão, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.

Não deixe o invólucro da embalagem ao alcance das crianças.

Caso contrário, as crianças podem brincar com o plástico e sofrer ferimentos graves (sufocamento).

Se a altura do monitor for ajustável, não coloque nenhum objecto nem se apoie na base ao baixá-lo.

Caso contrário, o produto pode ficar danificado ou ferir a pessoa que o estiver a carregar.

Limpeza

Ao limpar a caixa do monitor ou a superfície do ecrã TFT-LCD, utilize um pano macio ligeiramente humedecido.

Instruções de segurança

Não aplique o produto de limpeza directamente na superfície do produto.

Caso contrário, poderá provocar a descoloração e distorção da estrutura e danificar a superfície do ecrã.

Limpe o produto utilizando apenas um pano macio com um produto de limpeza de monitores. Se utilizar um produto de limpeza que não seja específico para monitores, dilua-o em água numa proporção de 1:10.

Quando limpar a ficha de alimentação ou limpar o pó da tomada, utilize um pano seco.

Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.

Quando limpar o produto, desligue o cabo de alimentação.

Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.

Quando limpar o produto, desligue primeiro a ficha e limpe-o com um pano seco e macio.

(Não utilize produtos químicos como cera, benzina, álcool, diluente, repelente de mosquitos, lubrificante ou produtos de limpeza.) Estes podem alterar o aspecto da superfície do produto e descolar as etiquetas informativas do mesmo.

Visto que o produto pode ser riscado com facilidade, utilize apenas panos adequados.

Utilize o pano adequado e adicione apenas um pouco de água. Sacuda o pano antes de o utilizar para evitar que alguma substância estranha risque o produto.

Não aplique água directamente no produto quando o limpar.

Não molhe o produto nem deixe que a água entre para o seu interior.

Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico, um incêndio ou uma avaria.

Outros

Este produto é um produto de alta tensão. Certifique-se de que os utilizadores não desmontam, reparam ou modificam o produto.

Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio. Se o produto necessitar de reparação, contacte um Centro de Assistência Técnica.

Se detectar um cheiro, som ou fumo estranho proveniente do produto, desligue a ficha de alimentação imediatamente e entre em contacto com um Centro de Assistência Técnica.

Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.

Instruções de segurança

Não coloque este produto num local exposto a humidade, poeiras, fumo, água, nem dentro de um automóvel.

Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.

Se deixar cair o produto ou se o monitor se partir, desligue o monitor e o cabo de alimentação. Contacte um Centro de Assistência Técnica.

Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.

Não toque no cabo de alimentação ou da antena durante a ocorrência de relâmpagos.

Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.

Não tente deslocar o monitor puxando-o pelo cabo de alimentação ou pelo cabo de sinal.

Caso contrário, o monitor poderá cair e provocar um choque eléctrico, que danificará o produto, ou um incêndio devido à danificação do cabo.

Não levante nem mova o produto para a frente e para trás ou para os lados, se o estiver só a agarrar pelo cabo de alimentação ou de sinal.

Caso contrário, o monitor poderá cair e provocar um choque eléctrico, que danificará o produto, ou um incêndio devido à danificação do cabo.

Certifique-se de que a abertura de ventilação não está bloqueada por uma mesa ou cortina.

Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao aumento da temperatura interna.

Não coloque em cima do produto quaisquer recipientes que contenham água, jarras, vasos, medicamentos ou objectos de metal.

Se água ou qualquer substância estranha entrar no produto, desligue o cabo de alimentação e contacte um Centro de Assistência Técnica.

Isto pode provocar uma avaria, um choque eléctrico ou um incêndio.

Não utilize ou guarde spray combustível ou substâncias inflamáveis perto do produto.

Caso contrário, poderá provocar uma explosão ou um incêndio.

Não introduza objectos de metal, como barras, moedas, ganchos, lâminas, ou objectos inflamáveis, como fósforos ou papel, dentro do produto (pelas aberturas de ventilação, terminais de entrada e saída, etc.).

Se água ou qualquer substância estranha entrar no produto, desligue o cabo de alimentação e contacte um Centro de Assistência Técnica.

Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.

Instruções de segurança

Se tiver a mesma imagem no ecrã durante muito tempo, pode aparecer uma pós-imagem ou uma mancha.

Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, colo- que-o em modo de suspensão ou utilize uma protecção de ecrã móvel.

Defina uma resolução e frequência adequadas ao produto.

Caso contrário, a sua visão poderá ser afectada.

Não aumente muito o volume quando utilizar auscultadores ou auriculares.

Ter o som muito alto pode provocar lesões auditivas.

Se tiver de se mover continuamente para mais perto do ecrã do produto, a sua vista poderá estar afectada.

Descanse no mínimo cinco (5) minutos após ter utilizado o produto durante uma (1) hora.

Assim, reduz o cansaço dos seus olhos.

Não instale o produto num local instável, como uma prateleira instável ou inclinada ou um local exposto a vibrações.

Caso contrário, este poderá cair e causar ferimentos pessoais, e/ou danificar o produto.

Se utilizar o produto num local exposto a vibrações, pode danificar o produto e provocar um incêndio.

Quando mover o produto, desligue-o e retire o cabo da tomada, o cabo da antena e quaisquer cabos ligados ao monitor.

Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.

Certifique-se de que as crianças não se penduram no produto nem sobem para cima dele.

O produto pode cair e provocar um acidente pessoal ou a morte.

Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.

Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento ou incêndio devido a poeiras, ou provocar um incêndio devido a choque eléctrico ou fuga.

Não coloque objectos pesados, brinquedos ou doces, como bolachas, etc., que possam atrair a atenção de crianças para o produto.

As crianças podem pendurar-se no produto, causando a sua queda, o que pode resultar em ferimentos ou morte.

Instruções de segurança

Certifique-se de que as crianças não colocam a pilha na boca, quando a retirar do telecomando. Coloque a pilha num local onde as crianças não cheguem.

Se as crianças colocarem a pilha na boca, consulte imediatamente um médico.

Quando substituir a pilha, introduza-a com a polaridade correcta (+, -).

Caso contrário, a pilha pode ficar danificada ou causar um incêndio, ferimentos ou danos devido à fuga do líquido interno.

Utilize apenas as pilhas standard especificadas, e evite a utilização simultânea de uma pilha nova e uma usada.

Caso contrário, a pilha pode ficar danificada ou causar um incêndio, ferimentos pessoais ou danos devido à fuga do líquido interno.

As pilhas (e as pilhas recarregáveis) não são lixo normal e têm de ser devolvidas para efeitos de reciclagem. O consumidor tem a responsabilidade de devolver as pilhas usadas ou recarregáveis para reciclagem.

O cliente pode devolver as pilhas usadas ou recarregáveis a um centro de reciclagem público ou a uma loja que venda o mesmo tipo de pilha ou pilha recarregável.

Não coloque o produto num local exposto a luz solar directa ou perto de fontes de calor, como uma lareira ou um aquecedor.

Isto pode reduzir a vida útil do produto e pode provocar um incêndio.

Não deixe cair quaisquer objectos em cima do produto nem lhe dê pancadas.

Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.

Não utilize um humidificador ou uma mesa de cozinha perto do produto.

Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.

Em caso de fuga de gás, não toque no produto nem na ficha e ventile imediatamente o local.

Se ocorrer uma faísca, poderá causar uma explosão ou um incêndio.

Se o produto estiver ligado durante um longo período de tempo, o painel frontal fica quente. Não lhe toque.

Mantenha os acessórios pequenos fora do alcance das crianças.

Tenha cuidado quando ajustar o ângulo do monitor ou a altura da base.

Pode provocar ferimentos, pois a mão ou os dedos podem ficar entalados.

Se inclinar demasiado o monitor, este poderá cair e causar ferimentos.

Instruções de segurança

Não instale o produto num local ao alcance de crianças.

Caso contrário, o produto pode cair e provocar ferimentos.

A parte frontal do produto é pesada, instale-o numa superfície estável e nivelada.

Não coloque objectos pesados em cima do produto.

Tal pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no produto.

Introdução

Conteúdo da Embalagem

Nota

Certifique-se de que os seguintes itens são fornecidos com o seu visor LCD. Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor.

Contacte um revendedor local para comprar acessórios opcionais.

Nota

Este suporte não se destina à montagem no chão.

Desembalar

Visor LCD

Manuais

Manual de Configuração

Cartão de garantia

Manual do Utilizador

Rápida

(Não disponível em todos os

 

 

 

 

locais)

 

Cabos

 

 

Cabo D-Sub

Cabo de alimentação

Outros

Introdução

Outros

Telecomando

Pilhas (AAA X 2)

Pano de limpeza

(Não disponível em todos os locais)

Protecção HDD

Vendido em separado

Cabo DVI

Kit de montagem na parede

Kit de suporte auxiliar

Nota

O pano de limpeza só é fornecido para produtos com acabamento preto polido como uma característica do produto.

O Visor LCD

Parte frontal

Botão MENU [MENU]

Abre o menu no ecrã e sai do menu. Utilizar também para sair do menu OSD ou voltar ao menu anterior.

Botões de navegação (botões Down-Up (Abaixo-Acima)) / Botões dos canais

Introdução

Passa de uma opção de menu para outra na vertical ou ajusta os valores do menu seleccionado.

Quando não aparecer OSD no ecrã, carregue no botão para regular o volume.

Botões ajuste (botões esquerda-direita) / botões de volume

Passa de uma opção de menu para outra na horizontal ou ajusta os valores do menu seleccionado. Quando não aparecer OSD no ecrã, carregue no botão para regular o volume.

Botão ENTER [ENTER]

Activa uma opção de menu realçada.

Botão SOURCE [SOURCE]

Muda do modo PC para o modo Video (Vídeo). Apenas é permitido alterar a fonte em dispositivos externos que estejam ligados ao visor LCD.

[PC] → [DVI] → [AV] → [HDMI] → [TV]

D.MENU

Abre no ecrã D.MENU.

Botão de alimentação []

Utilize este botão para ligar e desligar o visor LCD.

Sensor de luminosidade (Brightness Sensor)

A função de Sensor de luminosidade (Brightness Sensor) do produto detecta automaticamente a luminosidade circundante, através de um sensor de luminosidade, ajustando-a em conformidade.

Indicador de energia

Mostra o modo PowerSaver através de uma luz verde intermitente

Nota

Consulte a secção PowerSaver do manual, para obter mais informações relativas às funções de poupança de energia. Para poupar energia, desligue o visor LCD quando não for necessário ou quando não o utilizar durante um longo período.

Sensor do telecomando

Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.

Parte posterior

Nota

Para obter informações sobre as ligações de cabos, consulte a secção Ligar cabos em Configuração. A configuração da parte de trás do visor LCD pode variar ligeiramente consoante o modelo do visor LCD.

Introdução

POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]

Liga/desliga o visor LCD.

POWER IN

O cabo de alimentação liga-se ao visor LCD e à tomada de parede.

RS232C OUT/IN (Porta de série RS232C)

Porta do programa MDC(Multiple Display Control (Controlo de ecrãs múltiplos))

DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI Terminal de Ligação Áudio (Entrada))

DVI / PC / HDMI IN [HDMI]

Ligue o terminal HDMI na parte de trás do visor LCD ao terminal HDMI do dispositivo de saída digital, utilizando um cabo HDMI.

DVI / PC / HDMI IN [RGB](Terminal de Ligação PC Video)

Utilizar um cabo D-Sub (D-Sub de 15 pinos) - modo PC (PC analógico)

DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Terminal de Ligação PC Video)

Introdução

Utilizar um cabo DVI (DVI-D a DVI-D) - modo DVI (PC digital)

DC OUT [5V/1.5A]

Ligue ao conector de alimentação de uma caixa de sintonizador de televisão ou caixa de rede.

AV IN [VIDEO] (Terminal de ligação de vídeo)Ligue a [VIDEO]

Ligue o terminal [ VIDEO ] do monitor ao terminal de saída de vídeo do dispositivo externo, utilizando um cabo de VÍDEO.

AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Terminal de Ligação Áudio do Visor LCD (Entrada))

AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Terminal de ligação de áudio de MONITOR (Saída))

COMMON INTERFACE

Contém informações sobre o CAM introduzido na ranhura CI e apresenta-as no ecrã.

Se não inserir o CI CARD em alguns canais, Scramble Signal é apresentado no ecrã.

Pode instalar o CAM a qualquer altura, independentemente de o televisor estar ligado ou desligado.

ANT IN

Ligue o cabo CATV ou uma antena do televisor à porta " ANT IN" na parte traseira do LCD. Tem de utilizar um cabo de antena de TV (vendido separadamente) como cabo de antena.

Introdução

Dispositivo de bloqueio Kensington

O dispositivo de bloqueio Kensington serve para 'fixar' fisicamente o sistema quando o utilizar num local público. O dispositivo de bloqueio tem de ser adquirido separadamente. A aparência e método de bloqueio podem diferir da ilustração dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o dispositivo de bloqueio Kensington para uma utilização correcta. O dispositivo de bloqueio tem de ser adquirido separadamente.

Nota

O local do dispositivo de bloqueio Kensington pode ser diferente consoante o modelo.

Utilizar o Dispositivo de Bloqueio

Anti-roubo da Kensington

1.Introduza o dispositivo de bloqueio na ranhura Kensington no LCD e rode-o na direcção de bloqueio .

2.Ligue o cabo do dispositivo de bloqueio Kensington.

3.Fixe o dispositivo de bloqueio Kensington a uma secretária ou a um objecto estacionário pesado.

Nota

Consulte a secção Ligar cabos para obter mais informações sobre as ligações de cabos.

Telecomando

Nota

O desempenho do telecomando pode ser afectado pelo televisor ou por outro dispositivo electrónico que estiver funcionar perto do visor LCD, o que pode provocar uma avaria devido a interferência na frequência.

Introdução

1. POWER

2. Off

3.Number Buttons

POWER

OFF

Number Buttons

Botão DEL

+ VOL -

MUTE

TV/DTV

MENU

INFO

BOTÕES COLORIDOS

TTX/MIX

STILL

AUTO

S.MODE

MDC

LOCK

SOURCE

ENTER/PRE-CH

CH/P

D.MENU

GUIDE

RETURN

Botões Up-Down Left-Right

EXIT

SRS

MagicInfo

P.MODE

DUAL/MTS

PIP

SWAP

Liga o produto.

Desliga o produto.

Carregue para mudar de canal.

Introdução

4.Botão DEL

5.+ VOL -

6. MUTE

O botão "-" funciona apenas com DTV. É utilizado para seleccionar MMS (multi-canal) para DTV.

Regula o volume.

Corta o som temporariamente. Apresentado no canto inferior esquerdo do ecrã. Volta a ouvir-se som se carregar em MUTE ou - VOL + no modo Mute (Sem som).

7.TV/DTV

8.MENU

9.

10. INFO

11.COLOR BUTTONS

Selecciona directamente os modos TV e DTV.

Abre e sai do menu de ecrã, ou fecha o menu de ajuste.

Activa uma opção de menu realçada.

São apresentadas informações sobre a imagem actual, no canto superior esquerdo do ecrã.

Carregue neste botão para adicionar ou apagar canais, ou para guardar canais na lista de canais favoritos do menu "Channel List" (Lista de canais).

12. TTX/MIX

13.STILL

14.AUTO

Os canais de televisão fornecem serviços de informação escrita através do teletexto.

- Botões do teletexto

Para obter mais informações > TTX / MIX

Carregue uma vez no botão para fixar o ecrã. Carregue novamente para tirar a fixação.

Ajusta automaticamente a visualização do ecrã no modo PC. Ao mudar a resolução no painel de controlo, a função automática é executada.

15. S.MODE

Quando carrega neste botão, o modo actual é apresentado no cen-

 

 

tro inferior do ecrã. O visor LCD tem um amplificador estéreo de

 

 

alta-fidelidade incorporado. Em seguida, carregue novamente no

 

 

botão para percorrer os modos pré-configurados disponíveis.

 

 

( Standard Música Filme Discurso Pessoal )

16.MDC

Botão de iniciação rápida do MDC.

17.LOCK

Activa ou desactiva todas as teclas de função tanto no telecomando

 

 

como no visor LCD, excepto o botão de alimentação e o botão

 

 

LOCK.

18.

SOURCE

Carregue no botão SOURCE para alterar o sinal de entrada.

 

 

Apenas é permitido alterar a SOURCE em dispositivos externos

 

 

que estejam ligados ao LCD.

19.

ENTER/PRE-CH

Carregue neste botão para voltar ao último canal exibido.

20. CH/P

Selecciona canais de televisão no modo TV.

21.D.MENU

Visualização do menu DTV

 

 

 

Introdução

22.GUIDE

23. RETURN

. Botões Up-Down Left-Right

25. EXIT

26. SRS 27.MagicInfo 28. P.MODE

29. DUAL/MTS

Visualização do Guia de programação electrónico (EPG).

Volta ao menu anterior.

Passa de uma opção de menu para outra na horizontal, na vertical ou ajusta os valores do menu seleccionado.

Sai do ecrã de menus.

SRS TS XT

Esta função não funciona com este visor LCD.

Quando carrega neste botão, o modo de imagem actual é apresentado no centro inferior do ecrã.

AV / HDMI / TV : P.MODE

O visor LCD tem quatro definições de imagem automáticas cujos valores vêm ajustados de fábrica. Depois, volte a carregar no botão para percorrer os modos pré-configurados disponíveis. ( Dinâmico Standard Filme Pessoal)

PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)

MagicBright é uma função que fornece o ambiente de visualização ideal dependendo do conteúdo da imagem que está a ver. Depois, volte a carregar no botão para percorrer os modos préconfigurados disponíveis. (Entretenim. Internet Texto

Pessoal )

DUAL-

Pode utilizar as opções STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll e MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO em função do tipo de transmissão através do botão DUAL do telecomando enquanto vê televisão.

 

MTS-

 

 

 

 

Pode seleccionar o modo MTS (Multichannel Television Stereo).

 

 

Tipo de áudio

Modo MTS/S_

Predefin.

 

FM Stereo

Mono

Mono

Mudança man-

 

 

Estéreo

Mono ↔ Stereo

ual

 

 

 

 

 

SAP

Mono ↔ SAP

Mono

30. PIP

Aparece um ecrã PIP de cada vez que carrega no botão.

 

- Esta função não funciona com este visor LCD.

 

31.SWAP

Troca o conteúdo de PIP e da imagem principal. A imagem da

 

janela PIP aparece no ecrã principal e a imagem do ecrã principal

 

aparece na janela PIP.

 

 

- Esta função não funciona com este visor LCD.

Introdução

Esquema Mecânico (400CX)

Esquema Mecânico

Frente do visor LCD

Introdução

Instalação do suporte VESA

Quando instalar o suporte VESA, não se esqueça de respeitar as normas VESA internacionais.

Como adquirir o suporte VESA e o manual de instalação : Para fazer uma encomenda, contacte o distribuidor SAMSUNG mais próximo da sua zona. Depois de encomendar, receberá uma visita dos nossos profissionais de assistência que lhe instalarão o suporte.

São precisas pelo menos 2 pessoas para transportar o visor LCD.

A SAMSUNG não se responsabiliza por quaisquer danos no produto ou ferimentos provocados por uma instalação feita pelo próprio cliente.

Introdução

Dimensões

Aviso

Para fixar o suporte à parede, utilize somente parafusos com 6 mm de diâmetro e 8 a 12 mm de comprimento.

Instalação do suporte para montagem na parede

A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico.

A SAMSUNG Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por quaisquer ferimentos provocados por uma instalação feita pelo próprio cliente.

Este produto só pode ser instalado em paredes de cimento. As paredes de gesso ou de madeira podem não aguentar o peso do produto.

Componentes

Utilize apenas os componentes e acessórios enviados com o produto.

Suporte para montagem Dobradiça(Esquerda

Fixador Parafuso

Parafuso

Bucha

na parede(1)

1, Direita 1)

de plásti- (A)(11)

(B)(4)

(11)

 

 

co(4)

 

 

Montagem do suporte na parede

Nota

Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.

Introdução

1.Introduza e aperte o parafuso de fixação na direcção da seta. Quando terminar, fixe o suporte na parede.

Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.

A -

Parafuso de fixação

B -

Suporte para montagem na parede

C -

Dobradiça (esquerda)

D -

Dobradiça (direita)

2.Antes de furar a parede, verifique se a distância entre os dois orifícios de fixação na parte de trás do produto está correcta.

Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no suporte para rectificar a distância.

A -

Distância entre os dois orifícios de fixação

3.Consulte o diagrama da instalação e marque os locais na parede onde vai fazer os furos. Use uma broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm. Introduza cada uma das buchas no respectivo orifício. Alinhe cada um dos orifícios dos suportes e dobradiças com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte os 11 parafusos A.

Introdução

Como colocar o produto no suporte para montagem na parede

A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do parafuso é idêntica)

1.Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto.

2.Introduza o parafuso B no fixador de plástico.

Aviso

Coloque o produto no suporte para montagem na parede, certificando-se de que fica bem encaixado nos fixadores de plástico da esquerda e da direita.

Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para não entalar os dedos nos orifícios.

Se não estiver bem fixo na parede, o suporte pode não aguentar o peso do produto após a instalação.

3.Introduza e aperte os 4 parafusos no passo 2 (fixador de plástico + parafuso B) nos orifícios na parte de trás do produto.

Introdução

4.Retire o pino de segurança (3) e introduza os 4 suportes do produto nos respectivos orifícios (1). Depois, coloque o produto (2) de maneira a ficar bem fixo no suporte. Volte a introduzir e a apertar o pino de segurança (3) para que o produto fique bem fixo no suporte.

A -

Visor LCD

B -

Suporte para montagem na parede

C -

Parede

Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede

Ajuste o ângulo do suporte para -2˚ antes de o instalar na parede.

1.Coloque o produto no suporte para montagem na parede.

2.Segure no produto pela parte central superior e puxe-o para a frente (na direcção da seta) para ajustar o ângulo.

Nota

Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2˚ e 15˚.

Introdução

Para ajustar o ângulo, segure sempre no produto pela parte central superior e nunca do lado esquerdo ou direito.

Esquema Mecânico (460CX)

Esquema Mecânico

Frente do visor LCD

Samsung SYNCMASTER 400CX User Manual

Introdução

Instalação do suporte VESA

Quando instalar o suporte VESA, não se esqueça de respeitar as normas VESA internacionais.

Como adquirir o suporte VESA e o manual de instalação : Para fazer uma encomenda, contacte o distribuidor SAMSUNG mais próximo da sua zona. Depois de encomendar, receberá uma visita dos nossos profissionais de assistência que lhe instalarão o suporte.

São precisas pelo menos 2 pessoas para transportar o visor LCD.

A SAMSUNG não se responsabiliza por quaisquer danos no produto ou ferimentos provocados por uma instalação feita pelo próprio cliente.

Introdução

Dimensões

Aviso

Para fixar o suporte à parede, utilize somente parafusos com 6 mm de diâmetro e 8 a 12 mm de comprimento.

Instalação do suporte para montagem na parede

A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico.

A SAMSUNG Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por quaisquer ferimentos provocados por uma instalação feita pelo próprio cliente.

Este produto só pode ser instalado em paredes de cimento. As paredes de gesso ou de madeira podem não aguentar o peso do produto.

Componentes

Utilize apenas os componentes e acessórios enviados com o produto.

Suporte para montagem Dobradiça(Esquerda

Fixador Parafuso

Parafuso

Bucha

na parede(1)

1, Direita 1)

de plásti- (A)(11)

(B)(4)

(11)

 

 

co(4)

 

 

Montagem do suporte na parede

Nota

Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.

1.Introduza e aperte o parafuso de fixação na direcção da seta.

Introdução

Quando terminar, fixe o suporte na parede.

Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.

A -

Parafuso de fixação

B -

Suporte para montagem na parede

C -

Dobradiça (esquerda)

D -

Dobradiça (direita)

2.Antes de furar a parede, verifique se a distância entre os dois orifícios de fixação na parte de trás do produto está correcta.

Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no suporte para rectificar a distância.

A -

Distância entre os dois orifícios de fixação

3.Consulte o diagrama da instalação e marque os locais na parede onde vai fazer os furos. Use uma broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm. Introduza cada uma das buchas no respectivo orifício. Alinhe cada um dos orifícios dos suportes e dobradiças com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte os 11 parafusos A.

Introdução

Como colocar o produto no suporte para montagem na parede

A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do parafuso é idêntica)

1.Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto.

2.Introduza o parafuso B no fixador de plástico.

Aviso

Coloque o produto no suporte para montagem na parede, certificando-se de que fica bem encaixado nos fixadores de plástico da esquerda e da direita.

Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para não entalar os dedos nos orifícios.

Se não estiver bem fixo na parede, o suporte pode não aguentar o peso do produto após a instalação.

3.Introduza e aperte os 4 parafusos no passo 2 (fixador de plástico + parafuso B) nos orifícios na parte de trás do produto.

Introdução

4.Retire o pino de segurança (3) e introduza os 4 suportes do produto nos respectivos orifícios (1). Depois, coloque o produto (2) de maneira a ficar bem fixo no suporte. Volte a introduzir e a apertar o pino de segurança (3) para que o produto fique bem fixo no suporte.

A -

Visor LCD

B -

Suporte para montagem na parede

C -

Parede

Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede

Ajuste o ângulo do suporte para -2˚ antes de o instalar na parede.

1.Coloque o produto no suporte para montagem na parede.

2.Segure no produto pela parte central superior e puxe-o para a frente (na direcção da seta) para ajustar o ângulo.

Nota

Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2˚ e 15˚.

Loading...
+ 90 hidden pages