Samsung SYNCMASTER 320PX User Manual [el]

SyncMaster 320PX
Μοντέλο
SyncMaster 320PX
Επιλογή γλώσσας
Εγκατάσταση του Προγράµµατος Εγχειρίδια σε µορφή PDF ∆ήλωση
Οδηγίες για την ασφάλεια
Εισαγωγή
Συνδέσεις
Σύνδεση σε υπολογιστή
Ρύθµιση της οθόνης
Αντιµετώπιση
προβληµάτων
Πληροφορίες
Παράρτηµα
Οδηγίες για την ασφάλεια
Επισηµάνσεις Ισχύς Εγκατάσταση Καθαρισµός Άλλα
Εισαγωγή
Συν δέσεις
Σύν δεση σε υπολογιστή
Ρύθ µιση της οθόνης
Αντιµετ ώπ ιση
προβληµάτων
Προδιαγρ αφέ ς
Πληροφορίες
Παράρτηµα
Επιλογή γλώσσας Κεντρική σελίδα
Μοντέλο
SyncMaster 320PX
Το χρώµα και η εµ φάνιση του προϊόντος µπορεί να διαφέρει ανάλ ογ α µε το µοντέλο και οι προδιαγρ αφές του
προϊόντος ενδέχεται να τροπ οπ οιη θούν χωρίς ειδοποίηση, για τη βελτίωση της απόδ οσης.
Οδηγίες για την ασφάλεια
Επισ ηµ άνσεις
∆ιαβάστε τις παρα κάτω οδ ηγίες για την ασφάλεια, καθώ ς βοηθ ού ν στην αποτροπή πρόκλησης ζηµιών ή
τραυµατισµού του χρήστη.
Προε ιδ οπο ίηση / Προσοχή
Αν δεν α κολ ουθήσε τε τις οδηγίες που έχουν αυτό το σύµβολο µπορεί να τραυµατιστείτε ή να
προκαλέσετε βλάβη στη συσκ ευή .
Notational Conventions
Απαγορεύεται
Μην το
απ οσυ ν αρ µολογήσετε.
Μην αγγίζετε. Γείωσ η για την αποφυγή ηλεκτρ ικού σοκ .
Όταν δεν την χρ ησιµοποιείτε για παρα τεταµ ένα χρονικά διαστήµατα, ρυθµίστε τον υπο λογιστ ή σας
στη DPMS .
Αν χρησιµοποιείτε προφύλαξη οθόνης, ρυθµίστε την στη ν λειτουργία ενεργής οθόνης (active
screen).
Ειναι σηµαντικό να το έχετε διαβάσει και καταν ο ήσ ε ι σε
κάθ ε περίπτωση
Αποσυνδέστε το φις από την πρ ίζα
Ισχύς
Μην χρησιµοποιείτε φθαρµένο ή χαλαρό φις .
z
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τραβήξτε το φις από το καλώδιο και µην ακουµπήστε το φις µε
βρε γµένα χέρια .
z
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Χρησιµ οποιείτε ένα σωστά γειωµένο φις και υποδοχέα .
z
Μια λανθασµ ένη γείωση µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη
συσκευ ή.
Τοπ οθε τ ήστε το βύσµα ρεύµατος στέρεα, ώστε να µην
απ οσυνδ εθεί .
z
Τυχόν κακή επαφή µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
Μην λυγίζετε υπερβολικά το φις και το καλώδιο ούτε να βάζετε
βαρ ιά αντικείµενα πάνω τους, καθώς µπορεί να προκληθεί βλάβη.
z
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην συνδέετ ε πολλές µπαλαντέζες ή φις σε µια πρίζα.
z
Μπορεί να προκληθεί πυ ρκαγ ιά.
Μην αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύµατος ενόσω η οθόνη
χρησιµοποιείται.
z
Λόγω της αποσύνδεσης ενδέχεται να προκληθεί αύξηση της τάση ς το υ
ρεύ µατος και βλάβ η στην οθόν η .
Μην χρησιµοποιείτε το καλώδιο ρεύµατος όταν το βύσµα ή η
υποδοχή είναι σκονισµένη.
z
Εάν το βύσµα ή η υποδοχή του καλωδίου ρεύµατος είναι σκον ισµένη
καθ αρ ίσ τ ε την µε έν α στεγνό πανί.
z
Η χρήση το υ καλωδίου ρεύµατος µε σκονισ µένο βύ σ µα ή υποδοχή
ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Εγκα τάστασ η
Φρον τ ίστε να επικοινωνήσετε µε κάποιο εξουσιοδοτηµένο κέν τρ ο σέρβις, ότα ν εγκαθιστάτε την
οθόν η σε χώρους όπου υπάρχει πολύ σκόνη , επικροτούν ακραία υψ ηλές ή χαµηλ ές θερµοκρασίες,
υπάρχει υψ ηλή υγρασία ή χηµικές ουσίες , καθώς και σε χώρο υς όπου θα λε ιτουργε ί όλο το 24ωρο,
όπως σε αεροδρόµιο, σταθµό τρένου κ .λπ .
Σε αν τ ίθε τη περ ίπτωση , ενδέχεται να προ κληθεί ζηµιά στη ν οθόνη.
Τοπ οθε τ ήστε την οθόνη σας σε σηµείο µε χαµηλή υγ ρασία και την
ελά χ ιστη δυνατή σκόνη.
z
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά εντός της οθόνης .
Μην ρίξτε κάτω την οθόνη όταν την µετακινείτε .
z
Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν ή τρ αυµατισµός.
Εγκαταστήστε τη βάση της οθόνης σε µια προθήκη ή σε κάποιο
ράφ ι , έτσι ώστε να µην εξέχει από την προθήκη ή το ράφι.
z
Τυχόν πτώση του πρ οϊόντος ενδέχεται να προκαλέσει ζηµιά ή τραυµατ ισµό.
Μην τοποθε τείτε το προϊόν σε ασταθή επιφάνεια ή επ ι φά ν ει α µε
µικρό εµβαδόν .
z
Τοποθετήσ τε το προϊόν σε επίπεδη, σταθερή επιφάνεια, καθώς το προϊόν
ενδέχεται να πέσει και να τραυµ ατίσει κάποιον περαστικό , ιδ ίω ς παιδιά.
Μην τοποθε τείτε το προϊόν στο δά πε δ ο .
z
Μπορεί κάποιος να σκοντάψει επ άνω του , ιδίω ς παιδιά.
Κρατήστε τα εύ φλεκτα αντικείµενα, όπ ως κεριά, εντ οµοκτόνα ή
τσιγάρα µακριά από το προϊόν.
z
∆ιαφορετικά , µπορεί να προκληθεί πυρκα γιά.
Μην πλησιάζετε συσκευές θέρµανσης στο καλώδιο ρεύµατος.
z
Η τήξη του περιβλήµατος ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
Μην τοποθε τείτε το προϊόν σε χώ ρους µε κακό εξαερισµό , όπ ως
βιβ λι οθ ή κε ς , ντουλάπια κ.λπ.
z
Η τυχόν άνοδος της εσωτερικής θερµ οκρ ασίας µπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά.
Αφήστ ε τη ν οθόνη κάτω προσεκτικά.
z
Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή να σπ άσει.
Μην τοποθε τείτε την οθόνη µε την πρόσοψη προς τα κάτω.
z
Μπορεί να πάθει βλάβ η η επιφάνεια της οθ όνης TFT -LCD.
Η εγκατάσταση επιτοίχ ιας βάσης πρέπει να γίνει από εξειδικευµένο
προσωπικό.
z
Η εγκατάσταση απ ό µη ειδικευµένο προσωπικό µπορεί να προκαλέσει
τραυµατισµό.
z
Πάν τα χρησιµοποιείτε τη συσκ ευή ανά ρ τησ ης που ορ ίζεται στο εγχειρίδιο
του κα τασκ ευαστή .
Βεβαιωθείτε πω ς κατά την εγκατάσταση του προϊόντος υπάρχει
απ όστασ η από τον τοίχο (µεγαλύτερη από 10 cm) για αερισµό.
z
Ο κακός αερισµός µπορεί να προκαλέσει αύξηση της εσωτερικής
θερµοκρασίας του προϊό ντος που έχ ει ως αποτέλεσµα µ ικρότερη διάρκεια
ζω ή ς τω ν εξαρτηµάτων και µειωµένη απόδοση.
Κρατήστε την πλαστική συσκευασία (σακ ού λα ) µακριά από τα
παιδιά.
z
Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας για τα παιδιά πο υ παίζουν µε τη ν πλαστ ική
συσκευ ασία (σακούλα ).
Καθαρισµός
Για να καθαρίσετε το περίβληµα της οθ όνης ή την επιφάνεια της οθ όν ης TFT- LCD, σκουπίστε την
µε ένα νωπό και απαλ ό ύφασµ α.
Μην ψεκάζετε απορρυπαντ ικό απευθείας επ άνω στη οθόνη.
z
Μπορεί να προκληθεί βλάβη, ηλεκτροπλ ηξία ή πυρκαγιά.
Χρησιµ οποιήστε το συνιστώµενο απορρυπαντικό µε ένα µαλακό
πανί.
Αν ο ακροδέκτης µεταξύ του φις και της ακίδας είναι σκονισµένος ή
λερωµένο ς , καθαρίστε τον καλά µε ένα στεγνό πανί.
z
Ένας λερωµένος ακροδέκτης µ πορεί να προκαλέσει ηλ εκ τροπλ η ξία ή
πυρκαγιά.
Φρο ντ ίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος προτού
καθαρίσετε το προϊόν.
z
Ενδέχεται να πρ οκλη θεί ηλεκτροπ ληξία ή πυρκαγιά .
Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος από την πρίζα και καθαρίστε το
προϊόν µε ένα µαλακό, στεγνό πανί.
z
Μην χρησιµοποιείτε χηµικά όπως κερί, βεν ζίν η, οινόπ νευ µα, διαλυτικά,
εντοµοκτό να , απ οσµητικά χώρου , λιπαν τι κά ή απορρυπαντικά .
Επικοινωνή στε µε το Κέντρο Σέρβις ή µε το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Πελατώ ν για τον καθαρισµό του εσωτερικού τµήµατος, µία φορά
κάθε χρόνο.
z
∆ιατηρείτε το εσωτερικό τµήµα του προϊόντος καθαρό. Η σκό νη που
συσσωρεύεται στο εσωτερικό τµήµ α για παρατεταµένο χρονικό διάστηµα,
µπορεί να προκαλέσει δυσλ ειτουρ γία ή φωτιά.
Άλλα
Μην αφαιρείτε το κάλυµµα (ή το πίσω µέρος).
z
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
z
Αναθέστε το σέρβις σε εξειδικευµένο προσωπικό.
Αν η οθόνη σας δεν λειτουργεί κανονικά - πιο συγκεκριµένα, αν
κάνει ασυνήθιστους ήχους ή έχει κάπ οια περίεργη οσµή -
απ οσυνδ έσ τ ε την α µέσως απ ό την πρίζα και επικοινωνήστε µε έναν
εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο ή σέρβ ις.
z
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην πλησιάζετε εύφλεκτα χηµικά σπρέι ή ουσίες στο προϊόν.
z
Αυτό µπορεί να προκαλέσει δυ σλ ειτο υρ γία , ηλεκτρ οπλη ξί α ή πυρκαγιά.
z
Αποφύγετε τη λειτουργία τη ς οθόνης κοντά σε νερό ή σε εξωτερικό χώρο
όπου µπορεί να εκτεθεί σε χιόνι ή βροχή.
Αν πέσει η οθόνη ή φθαρεί το περίβληµα , σβ ή στε τη ν οθόνη και
βγά λ τε την από την πρίζα. Στ η συνέχεια επικοινωνήστε µε το
Σέρ βι ς.
z
Η οθόνη µπορεί να παρ ουσιά σει δυ σλ ειτο υρ γία , προκαλώντας
ηλεκ τροπλη ξία ή πυρκαγιά.
Αποσυνδέστε την οθόν η από την παροχή ρεύµατος σε περίπτωση
καταιγίδας και µην αφήνετε την οθόνη αχρησιµοπ οίητ η για µεγάλο
διάστ η µα.
z
Η οθόνη µπορεί να παρ ουσιά σει δυ σλ ειτο υρ γία , προκαλώντας
ηλεκ τροπλη ξία ή πυρκαγιά.
Μην επιχειρήσετε να µετακινήσετε την οθόνη τραβώντας µόνο το
καλώδιο ή το καλώ διο σήµατος.
z
Μπορεί να προκληθεί διακοπή της λ ειτουργίας, ηλεκτρ οπληξία ή πυρκαγιά
λόγ ω ζηµιάς στο καλώδιο .
Μην κινείτε την οθόνη δεξιά ή αριστερά τρα βώντας µόνο το καλώδιο
ή το καλώδιο σήµατος.
z
Μπορεί να προκληθεί διακοπή της λ ειτουργίας, ηλεκτρ οπληξία ή πυρκαγιά
λόγ ω ζηµιάς στο καλώδιο .
Μην καλύπτετε τις οπές αερισµού του περιβλήµατος της οθόνης.
z
Ο κακός αερισµός µπορεί να προκαλέσει διακοπή της λειτουργία ς ή
πυρκαγιά.
Μην τοποθε τείτε δοχεία µε νερό, χηµικά προϊόντα ή µεταλλικά
αν τικε ίµενα επάνω στην οθόνη.
z
Αυτό µπορεί να προκαλέσει δυ σλ ειτο υρ γία , ηλεκτρ οπλη ξί α ή πυρκαγιά.
z
Εάν εισέλθει στην οθόν η κάποια ξένη ουσία, αποσυ ν δέ στ ε το καλώδιο
ρεύ µατος και επικοινωνήστε µε το Κέντρο Σέρβις.
Μην πλησιάζετε εύφλεκτα χηµικά σπρέι ή ουσίες στο προϊόν.
z
Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή πυρ καγιά.
Ποτέ µην εισάγετε µεταλλ ικά αντικείµενα στις εσοχές της οθόνης.
z
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή τρ αυµατισµ ός.
Μην εισάγετε στον αεραγωγό, στην υπ οδοχή ακ ουστικώ ν και στις
υποδοχές AV µεταλλικά αντικείµεν α, όπ ως ξυλάκια κινέζικου
φαγητού ή καρφιά, εύφλεκ τ α υλικ ά όπ ως χαρτιά και σπίρτα.
z
Κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Εάν κάποιο ξένο
αντικ εί µενο ή νερό εισέλθει στο προϊόν, θέστ ε το εκτός λειτουργίας,
απ οσυ ν δέστ ε το από την πρίζα και καλ έστε το κέντρο τεχ νικ ής
υποστή ριξης.
Εάν η οθόνη σας είναι σταθερή για ένα εκτεταµένο χρονικό
διάστ η µα, µπορεί να εµφανιστεί µια παγωµένη ή θαµπή εικόνα.
z
Αλλάξτε τον τρόπο λειτουργίας στην εξοικονόµηση ενέργειας ή ορίστε µια
κιν ούµενη εικόνα για την προφύλαξη της οθόν ης όταν δεν χρησιµοποιείτε
την οθ όνη για ένα εκτεταµένο χρονικό διάστηµα .
Ρυθ µίστε τη ν ανάλυση και συχνότητα στα κατάλληλα επίπεδα για το
µοντέλο.
z
Τα ακατάλληλα επίπεδα ανάλυσ ης και συχνότητας µπορούν να
προκαλέσ ουν προβλή µατα όρασης.
32 ντ σών (80 cm) - 1360 X 768
Η συνεχής παρακολούθηση της οθόνης από πολύ µικρή απόσταση
ενδ έ χε τ α ι να προκαλέσει βλάβη στην όραση .
Για να περιορίσετε τη ν κού ραση των µατιών, κάνετε ένα διάλ ειµµα
τουλά χ ιστο ν πέντε λεπτών κάθε µία ώρα, ότ αν χρησιµ οποιείτε την
οθό νη .
Μην εγκαταστήσετε το προϊόν σε ασταθή ή ανώµαλη επιφάνεια ή σε
επ ιφ άνε ια επιρρεπή σε δονήσεις.
z
Τυχόν πτώση του πρ οϊόντος ενδέχεται να προκαλέσει ζηµιά ή τραυµατ ισµό.
Η χρήση το υ προϊό ντος σε ση µεία επιρρεπή σε δονήσεις ενδέχεται να
µειώσει το χρόνο ζωής του προ ϊόντος ή να προκαλέσει πυρκαγιά.
Ότα ν µετακινείτε την οθόνη σβήστε και αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια,
συµπεριλαµβανοµέν ου το υ καλωδίου της κεραίας και τω ν
καλωδίων που συνδέονται σε άλλες συσκευές, έχουν αποσυνδεθεί,
ότα ν µετακινείτε την οθόνη .
z
Αν δεν αποσυνδέσετε ένα καλώδιο µπο ρεί να καταστραφεί και να
προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτροπ ληξία.
Φρο ντ ίστε το προϊόν να µεταφέρεται απ ό περισσότερο από δύο
άτοµα.
z
Η πτώσ η του προϊόντος µπορεί να προκαλ έσει βλάβη ή τραυµατισµό.
Τοπ οθε τ ήστε το προϊόν µακριά από τα παιδιά, καθώς µπορεί να
κρεµαστούν από αυτό και να προκαλέσουν ζηµιά.
z
Η πτώσ η του προϊόντος µπορεί να προκαλ έσει τρα υµατισµό, ακό µη κα ι
θάνατο .
Ότα ν δεν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε το προϊόν επί µεγάλο
χρονικό διάστηµα, απ οσυνδ έσ τε το από την πρίζα.
z
Αλλιώς, ενδέχεται να εκλυθεί θερµότητα από τη συσσωρευµένη σκόνη ή
την φθαρµένη µ όνωση κα ι να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγ ιά.
Μην τοποθε τείτε αγαπηµένα αντικείµενα των παιδιών (ή ο,τιδήποτε
µπορεί να προσελκύσει) επάν ω στο προϊόν.
z
Τα παιδιά µ πορεί να προσ παθήσο υν να σκ αρφα λώσ ουν στ ο προϊό ν και να
πιάσουν το αντικείµενο . Το προϊόν µπορεί να πέσ ει, προκαλώντας
τραυµατισµό, ακ ό µη και θάν ατο.
Ότα ν αφαιρείτε τις µπαταρίες από το τ ηλεχειριστήριο , να εί στ ε
προσεκτικοί ώστε να µην τις καταπ ιούν τα παιδιά. Φυλά ξτ ε τις
µπαταρίες µακριά από τα παιδιά .
z
Σε περίπτωση κατάποσης, επισκεφτείτε αµ έσως έναν γιατρό.
Ότα ν αντικαθιστάτε τις µπαταρίες, βά λτε τις µε την σωστή θέση
πολικότητας +/- όπ ως υποδεικνύεται στην θήκη τους.
z
Όταν αντικ αθ ι στά τε τις µπαταρίες, βάλ τε τις µε την σωστή θέση
πολικότητας +/ - όπω ς υποδεικνύεται στη ν θήκη τους.
Χρησιµ οποιήστε µόνο καθορισµένες κανονικές µπαταρίες. Μην
χρησιµοποιείτε µαζί καινούργιες και µεταχειρισµένες µπαταρίες.
z
Αυτό µπορεί να προκαλέσει διαρ ροή ή θραύση της µπαταρίας και µπορεί
να οδηγ ήσει σε πυρκαγιά, τρ αυµατισµό, ή µόλυνση (βλ άβη ).
Η µπαταρία (και η επαναφορτιζόµενη µπαταρία) δεν αποτελεί κοινό
απόρριµµα και θα πρέπει να επιστρέφεται για ανακύκλωση. Ο
πελάτης εί ν αι υπε ύθυνος για την επιστροφή της χρησ ιµοποιηµένης
ή της επαναφορτιζόµενης µπαταρίας για ανακύκλωση, ως χρήστης
της µπαταρίας.
z
Ο πελάτης µπορεί να επιστρέψει τη χρησιµοποιηµένη ή τη ν
επαναφορτιζόµενη µπαταρία στο πλ ησιέστ ερο δηµόσιο κέντρο
ανα κ ύκ λωση ς ή σε κάποιο κατάστη µα που πωλεί τον ίδιο τύπ ο µπαταριών
ή επαναφορτιζόµενων µπαταριών.
© 1995 ~200 7 SAMS UN G. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατ ος
Οδηγίες για την ασφάλεια
Εισαγωγή
Περ ιεχό µενα της
συσκευασίας Η οθόνη σας
∆ιάταξη µηχανικών µερών
Συν δέσεις
Σύν δεση σε υπολογιστή
Ρύθ µιση της οθόνης
Αντιµετ ώπ ιση
προβληµάτων
Προδιαγρ αφέ ς
Πληροφορίες
Παράρτηµα
Επιλογή γλώσσας Κεντρική σελίδα
Μοντέλο
SyncMaster 320PX
Το χρώµα και η εµ φάνιση του προϊόν τος µπορεί να διαφέρει ανάλ ογ α µε το µοντέλο και οι προδιαγρ αφές του
προϊόντος ενδέχεται να τροπ οπ οιη θούν χωρίς ειδοποίηση, για τη βελτίωση της απ όδ οσης.
Εισαγωγή
Περιεχόµενα τη ς
συσκ ευ ασ ίας
Σηµείωση
Παρ ακα λ είσ θε να βεβαιωθείτε ότι τα ακόλουθα αντ ικ εί µενα εσωκλείονται µε την οθ όνη σας .
Αν λείπουν κάποια αντικείµενα, επικοινωνήστε µε τον εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο.
Ελάτε σε επαφή µ ε κάποιον τοπικό αντιπ ρό σ ω πο για να αγοράσ ετε προαιρετικά στοιχεία.
Σηµείωση
• Μην τοποθετείτε το προϊόν στο δάπεδο.
Εγχειρίδιο
Οδηγός γρήγορης
εγκ α τά σ τα σ ης
Οθόνη
Κάρτα εγγύησης
(∆ε διατίθεται σε όλες τι ς
χώρες )
Οδηγίες χρήσης, λογισµικό
MDC
Καλώδιο
Καλώδ ιο σήµ ατος Καλώδιο τροφ ο δ οσία ς Καλώδι ο ηχείου
Ά
λλα
Κουµπιά Τηλεχειριστηρίου Μπαταρίες (AAA X 2) Οπή καλύµµατος
Βύσµα προσαρµογέα από
BNC σε RCA
Πωλείται χωριστά
Εξα ρτή µατα στερέωσης σε
τοίχο
Καλώδ ιο DV I Καλώδ ιο BN C
Εµπρόσθια όψη
Προσωρινό Στήριγµα
Σετ ηχείων εξοπλισµ ού στήριξης
Η οθόνη σας
1) MENU
Όταν το µενού ρύθµισης οθ όνη ς είναι απενεργοποιηµένο: Χρη σιµοποιήστε αυτό το πλήκτρο για να ανο ίξ ετε
το OSD κα ι να ενεργοποιήσετε ένα µαρκαρισ µένο στο ιχείο µενού .
2) Κουµπί Up-Down (Επάνω -Κάτω )
Μετακινείται κατακόρυφα απ ό το ένα στ οιχείο µεν ού στο άλλο ή ρυθµίζει επιλεγµένες τιµές µενού.
3) Κουµπί Left-Right (Αριστερά -∆εξιά )
Κινείτ αι από το ένα στοιχείο µενού στο άλλο οριζοντίω ς ή προσαρµ όζει τις επιλεγµένες ρυθµίσεις µενού.
4) ENTER
Χρησιµοποιε ίται για την επιλογή του µενού OSD .
5) SO URCE
SOURCE Αλλάζει από κατάσταση λειτουργίας PC σε κατάσταση λειτουργία ς βίντεο.
Αλλαγή τη ς πη γής επιτρέπεται µόνο σε εξωτερικές συ σκευές που είνα ι συνδ εδεµένες, την στ ιγµή εκείνη, µε
την οθ όνη .
[PC] → [BNC] → [DVI] → [AV] → [S-Video] → [Component]
>>Κάντε κλικ εδώ για να δείτε ένα κλιπ κινούµενων εικόνων.
6) PIP
PIP Πατήστ ε το κουµπί PIP για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε (On/Off) την οθόν η PIP.
∆εν µπορούν να εµ φανιστούν στην οθόν η περισσότερα από ένα παράθυρα PIP, καθ ώς οι συνδέσεις BNC
και σήµατος συνιστωσών χρησιµοπ οιούν τους ίδιους ακ ρο δέκ τες.
>>Κάντε κλικ εδώ για να δείτε ένα κλιπ κινούµενων εικόνων.
PC
AV / S-Vide o / Κατάσ ταση λειτουργία ς
BNC
AV / S-Video λειτουργίας
DVI
AV / S-Vide o / Κατάσ ταση λειτουργία ς
AV / S-Video
PC / BNC / DVI λειτουργίας
Compone nt
PC / DVI λειτουργίας
7)
Πλήκτ ρο λειτουργίας
Χρησιµοποιή στε αυτό το πλήκτρο για να ανοί ξε τε και να κλείσετε την οθόν η.
8) Η λυχνία της ένδειξης
Η λυχνία της ένδειξης Ανάβει όταν ενεργοπο ιείτε την παροχή ισχύος.
9) Αισθητήρας τηλεχειριστ ηρίου
Στοχεύσ τε το τηλεχειριστήριο προς αυτό το σηµείο πά νω στ ην Οθ όνη.
Σηµείωση
• Ανατρέξτε στη Λειτουργία εξοικονόµηση ς ενέργειας που περιγ ρ άφε τ αι στο εγχειρίδιο χρή σης για
περισσότερες πληροφορίες που αφορούν τις λειτουργίες εξοικονόµησης ενέργειας. Για την εξοικονόµησ η
ενέργειας, κλείσ τε την οθόνη όταν δεν τη χρειάζεστε ή δεν τη χρησιµοποιείτε για µεγάλα χρονικά
διαστήµατα.
Πίσω όψη
Σηµείωση
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις συ νδέσε ις τω ν καλωδίων, αν α τρ έξ τε στ ην ενότητα Σύνδεση
Καλωδίων στο κεφάλαιο Ρυθµίσεις. Οι ρυ θµίσεις στο πίσω µέρος της οθ όνης µπο ρεί να διαφέρουν
ανά λ ογα µ ε το µοντέλο της οθόνης.
1) RS232C OUT/IN (RS232C Σειριακή ΘΥΡΑ) :
MDC ( Πολλαπλός Έλεγχος Συσκ ευής ) Θύρα
Προγ ρ άµµ ατος
2) DVI / PC IN(RGB) (Τερµατ ικό Σύν δεσης Βίντεο
PC) :
Χρήση του 15 ακίδ ων D-Sub - λειτ ουργία PC (Αναλογικό
PC)
3) DVI / PC IN(RGB) (Τερµατ ικό Σύν δεσης Βίντεο
PC) :
Χρήση του DV I -D προς DV I-D - λειτουργία DVI (Ψηφιακό
PC)
4) DVI / PC IN [PC/DVI/BNC AUDIO IN] (Τε ρµατικό
(είσ ο δος ) σύν δ εσ η ς PC/DVI/BNC ήχ ου)
5) COMPONENT A UDIO IN [L-AU DIO-R] (Τερ µατικό
(είσ ο δος ) σύν δ εσ η ς Μέρους ήχου)
6) BNC/COMPON ENT OUT [R/P
, G/Y, B/PB, H, V]
R
(Τερ µατικό Σύν δε σης Βίντεο BNC / Τερµ ατικό
Σύν δεσης Συστατικού Μέρους (Έξοδος))
BNC (Αναλογικό PC) Σύνδεση : για σύ νδεση σε θύρα R,
G, B, H, V
- Σύνδεση Συστατικού Μέρους : για σύ νδεση σε θύρα
R, Y, PB
P
7) BNC/COMPON ENT IN [R /PR, G/Y, B/PB, H, V]
(Τερ µατικό Σύν δε σης Βίντεο BNC / Τερµ ατικό
Σύν δεσης Συστατικού Μέρους (Έξοδος))
8) AV AUDIO IN [L -AU DIO- R]( Τε ρµ ατικό Σύνδ εσ ης
Συσ τατικο ύ Μέρους Ήχου (Είσ οδ ος ) )
9) AV OUT [VIDEO ](Τε ρµ ατικό Σύνδ εσ ης Βίντεο) :
λειτουργία AV (Έξοδος)
10) AV IN [VIDEO](Τε ρ µατικό Σύ νδ εση ς Βίντεο)
(Είσοδ ος )
11) AV OUT [S-VIDEO](Τε ρµατικό Σύ νδ εσ ης
Στερεοφωνικού Βίντεο ) : λειτουργία S-Video
(Έξοδος)
12) AV IN [S -VIDEO](Τε ρµατικό Σύ νδ εσ ης
Στερεοφωνικού Βίντεο ) ( Είσοδο ς)
13) EXT SPEAKER(8 ) [- - L - +, - - R - +]
(Ακρο δέκ της Σύνδεσης Ηχείο υ (8 ))
14) AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Τε ρµατικό Σύ νδ εση ς
Συσ τατικο ύ Μέρους Ήχου (Είσ οδ ος ) )
Υποδοχή AUDIO OUT: Σύνδε ση PC, DVI, BN C
15) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]
Ενεργοποίηση και απ ενεργοποίηση της οθόνης.
16) POWER IN ( Θύρα τροφοδοσία)ς :
Καλώδιο ρεύµατος, συνδέε ται στην οθόνη και στην
πρίζα.
Σηµείωση
• Ο αριθµός των οθονών που µπορούν να συνδεθούν στο βρό χ ο εξόδου ενδέχεται να ποικίλει, ανά λογα µ ε
τον τύ πο καλωδίου, την πηγή το υ σήµατος, κ.α. Εάν χρησιµοποιηθεί καλώδιο χωρίς απ ώλειες, µπορούν να
συνδεθούν έως και 10 οθόν ες .
17) Περιορισµ ός Λειτουργίας Kensington
Η κλειδαριά Kensington είναι µια συσκ ευή που ασ φα λ ίζ ει
το σύστη µα σε µια συγκεκριµένη θέση όταν αυτό
χρησιµοπ οιείτ αι σε δηµόσιο χώρο. ( Η συ σκευή
ασφάλ εια ς θα πρέπει να αγοραστεί χωριστά)
Για να χρησιµοποιήσετε µια συσκευή ασφάλειας,
επικ οινωνήσ τε µε το κατάστηµα απ ό όπου την
αγοράσα τε .
Σηµείωση
Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδε ση τη ς οθόνης σας για περισσότερες πληροφορίες αναφορικά µε τις
συνδέσεις καλωδίων.
Κουµπιά Τηλεχειριστηρίου
Σηµείωση
Η απόδοση του τηλεχειρ ιστηρίου µπορεί να επηρεαστεί από µια τηλ εόρα ση ή άλλη ηλεκτρ ο νική συσκευή
που λειτουργεί κο ν τά στην οθόνη, προκ αλώντας δυσλειτουργία λόγω παρεµβολής συχνοτήτων.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. Πλή κτρα MagicNet
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUT E
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MO DE
13. AUTO
14. PRE-CH
15 . CH/P
16. SOUR CE
17. INFO
18. EXIT
19. Κουµπιά ∆εξιά-Αριστερά Πάνω-Κάτω
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL /MTS
26. PIP
27. SOUR CE
28. SWAP
29. SIZE
30. REW
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Χρησιµοποιή στε αυτό το πλήκτρο για να ανοί ξε τε και να κλείσετε την οθόν η.
2) MAGICNET
Κουµπί ταχείας εκκίνησης του MagicNet.
- Η λειτουργία αυτή δεν διατίθεται για αυτήν την οθόνη .
3) MDC
Κουµπί ταχείας εκκίνησης του MDC.
4) LOCK
Το κουµπί αυτό ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί όλα τα πλήκτ ρα λειτουρ γιών, τόσο στ ο τηλεχειριστήριο όσο
και στην οθόνη, εκτ ός από τα κο υµπιά Λειτουργίας και LO CK.
5) Πλήκτ ρα MagicNet
- Χρησιµοπ οιή στε τα παρα κάτω κο υ µπιά για το MagicNet.
Αλφαβητικό / Αριθµητικό : Χρησιµοποιή στε τα κουµπιά για να εισαγ άγετε µ ια διε ύθυνσ η ιστ οσελίδας .
•DEL : Χρησιµοπ οιή στε για Back Space.
• SYMBOL : Χρησιµοποιή στε για να εισαγάγετε σύµ βολα. (.O_ -)
• ENTER : Χρησιµοποιήστε για εισαγωγή δεδοµ ένων.
- Η λειτουργία αυτή δεν διατίθεται για αυτήν την οθόνη .
6) +100 -/--
Για παράδειγµα , γι α να επιλέξετε το κανάλι 12 1, πατήσ τε "+10 0" και , στη συνέχεια, πατήστε "2" και "1".
- Η λειτουργία αυτή δεν διατίθεται για αυτήν την οθόνη .
7) VOL
Ρυθµίστε την ένταση του ήχου.
MUTE
8)
∆ιακόπτει (αφα ιρ εί τον ήχο ) προσω ρινά τη ν έξοδο του ήχο υ.
Disp lay ed on the lowe r lef t corner of th e sc reen .
Ο ήχο ς επανέρχεται εάν πατηθεί το MUTE ή το - VOL + στη ν κατάσταση λειτουργίας Mute (χωρίς ήχο).
9)
TTX/MIX
Τα τηλεοπ τικά κανάλια παρέχουν γραπτές υπηρεσίες πληροφοριών διαµέσου telete xt.
[Το TTX / MIX χρ η σι µοποι είται κυ ρίω ς στην Ευρώπη. ]
MENU
10)
Όταν το µενού ρύθµισης οθ όνη ς είναι απενεργοποιηµένο: Χρησιµοποιήστε αυτό το πλήκτρο για να αν οίξετε
το OSD και να ενεργοποιήσετε ένα µαρκαρισµένο στοιχείο µενού.
ENT ER
11)
Χρησιµοποιε ίται για την επιλογή του µενού OSD .
12)
P.MODE
Όταν πατάτε αυτό το κουµπί , στο κέντρο του κάτω µ έρους της οθόνης, εµφανίζεται η τρ έχου σα κατ άσ ταση
λειτουργίας .
AV / S-Vid eo /Compone nt Mode : P.MODE( Picture Mode )
Η οθόνη έχει τέσσερις αυτόµατες ρυ θµίσεις εικόνας που είναι εργοστασιακά πρ οκαθορισµένες .
Στη συνέχεια, πατήστε ξανά το κο υµ πί, γι α να µετακινηθείτε µέσ α από τις διαθέσιµες προ-δια µορ φωµένες
κατασ τάσεις λειτουργίας .
( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright™ )
Το MagicBright είναι ένα νέο χαρακτηριστικό που παρέχει το βέ λτ ι στο περιβάλλον θέασης ανάλογα µε τα
περιεχόµενα της εικό νας που βλέπετ ε.
Στη συνέχεια, πατήστε ξανά το κο υµ πί, γι α να µετακινηθείτε µέσ α από τις διαθέσιµες προ-δια µορ φωµένες
κατασ τάσεις λειτουργίας .
( E nter tain Internet Te xt C ust om )
13) AU TO
Ρυθµίζει αυτόµατα την ένδειξη της οθόνης.( PC)
PRE -CH
14)
Αυτό το κουµπί χρησιµοποι είτ αι για να επιστρέψετε στο αµέσως προηγούµενο κανάλι.
- Η λειτουργία αυτή δεν διατίθεται για αυτήν την οθόνη .
CH/P
15)
Στην κατάσταση λειτουρ γίας TV, επιλέγει τηλεοπτικά κανάλια.
- Η λειτουργία αυτή δεν διατίθεται για αυτήν την οθόνη .
SOUR CE
16)
Αλλάζει από κατάσταση λειτουργίας PC σε κατά σ τα ση λειτουρ γίας βίντεο.
INFO
17)
Πληροφορίες για την τρέχ ουσα εικόνα εµφανίζονται στην πάν ω αριστερή γωνία τη ς οθόνη ς.
EXIT
18)
Όταν το µενού ρύθµισης οθ όνη ς είναι ενεργοπο ιηµένο: Με το πλήκτρο Έξοδος (Exit) µπορείτε να εξέλθετε
απ ό τη ν οθόνη το υ µενού ή να κλείσετε το µενού ρύθµισης οθ όνης .
19) Κουµπιά ∆εξιά-Αριστερά Πάνω-Κάτω
Μετακινείται οριζόντια, κατ ακ όρ υ φα από το ένα στοιχείο µενού στο άλλο ή ρυ θµ ίζει επιλεγµένες τιµές µενού.
20)
S.MO DE
Όταν πατάτε αυτό το κουµπί , στο κέντρο του κάτω µ έρους της οθόνης, εµφανίζεται η τρ έχου σα κατ άσ ταση
λειτουργίας .
Η οθόνη έχει έναν ενσωµατωµένο στερεοφωνικό ενισχυτή υψηλής πιστότητας.
Στη συνέχεια, πατήστε ξανά το κο υµ πί, γι α να µετακινηθείτε µέσ α από τις διαθέσιµες προ-δια µορ φωµένες
κατασ τάσεις λειτουργίας .
( Standard → Music → Movie → Speech → Cus tom )
21) STILL
Πατή στ ε το κουµπί µ ια φορά για να "παγώ σετε " την οθόν η. Πατήσ τε το ξανά για να ακυρώσετ ε τη λειτουργία
αυτή .
22) FM RADIO
Ενεργοποιεί / απενεργοποιεί το FM Radio.
Σε κα τ άσ τα ση PC/DVI, ρυθµίζεται µόνο ο ΗΧΟΣ σε FM Radio.
Σε περιοχές όπου δεν υπ οστηρίζε ται καλώδιο κερ α ία ς , συν δέστε πρώτ α τον ακροδέκτη µε την κεραία της
τηλεόρασης.
Σε γενική κατάσταση ΠΗΓΗ ΒΙΝΤΕΟ, ρυθµίζεται σε FM RADI O, θέτοντα ς την οθόνη εκτός λειτουργίας .
- Η λειτουργία αυτή δεν διατίθεται για αυτήν την οθόνη .
23) P.SIZE
Πατή στ ε για να αλλάξετε το µέγεθ ος της οθ όνη ς .
24)
SRS
25)
SRS
DUAL/MTS
DUAL-
Στερεοφωνικό/Μονοφωνικό, DUAL l / DUAL ll και Μονοφωνικό/NICAM Μονοφω νικό/NICAM STEREO
µπορούν να λει τουργ ήσουν ανάλογα µε τον τύ πο εκ ποµπής , αν πα τήσετε το κουµπί DUAL του
τηλεχειριστηρίου, ενώ παρακολουθείτε TV.
MTS-
Μπορείτε να επιλέξετε την κατάστασ η λειτουργίας MTS (Multichannel Television Στερεοφωνικό).
Στερεοφωνικό FM
- Η λειτουργία αυτή δεν διατίθεται για αυτήν την οθόνη .
PIP
26)
Πατή στ ε το κουµπί PIP γι α να ενεργοποιήσετε/ απ ενεργοποιήσετε (On/Off) την οθ όνη PIP.
SOUR CE
27)
Επιλέγει την πηγή εικόνας βίντεο.(PIP)
Τύπο ς ήχου MTS/S_Mode Προεπιλογή
Μονοφωνικό Μονοφωνικό
Στερεοφωνικό Μονοφωνικό ↔ Στερεοφωνικό
SAP
Μονοφωνικό ↔ SAP
Μη αυτόµατη αλλαγή
Μονοφωνικό
28) SWAP
Εναλλάσσει το περιεχόµενο της PIP και τη ς κύριας οθόνης .
Η εικόνα του παραθύρου PIP θα εµφανιστεί στην κύρια οθόνη και η εικόνα της κύριας οθόνη ς θα εµφα ν ιστ ε ί
στο παράθυρο PIP.
SIZE
29)
Μπορείτε να εναλλάξετε το µέγεθος εικόνας.
30)
REW
Γρήγ ορη κίνηση προς τα πίσω
31)
∆ιακοπή
∆ιακοπή
32)
Αναπαραγωγή / Παύσ η
Αναπαραγωγή / Παύση
33)
FF
Γρήγ ορη κίνηση προς τα εµπρός
© 1995 ~200 7 SAMS UN G. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατ ος
∆ιάταξη µηχανικών µερών | Κεφαλή οθόνης | Βάση | Ηχείο | Τρόπος εγκατάστασης στηρίγµατος VESA | Εγκατάσταση του στηρίγµατος τοίχου |
1. ∆ιάταξη µηχανικών µερών
2. Κεφαλή οθόνης
3. Βάση
4. Ηχείο
5. Τρόπος εγκατάστασης στηρίγµατος VESA
Όταν εγκαθιστάτε προϊόντα VESA, βεβαιωθείτε ότι το κάνετε σύµφωνα µε τα διεθνή πρότυπα VESA.
z
Πληροφορίες για την αγορά και την εγκατάσταση του στηρίγµατος VESA: Για παραγγελίες, επικοινωνήστε µε τον
z
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Samsung. Αφού κάνετε την παραγγελία, θα σας επισκεφθούν ειδικευµένοι τεχνικοί, οι οποίοι θα τοποθετήσουν το στήριγµα. Για τη µετακίνηση της οθόνης LCD χρειάζονται τουλάχιστον 2 άτοµα.
z
Η Samsung δεν φέρει καµία ευθύνη για ζηµιές στο προϊόν ή για σωµατικές βλάβες που θα προκληθούν στην
z
περίπτωση όπου ο πελάτης θα επιχειρήσει να κάνει ο ίδιος την τοποθέτηση.
∆ιαστάσεις
Για τη στερέωση του στηρίγµατος στον τοίχο, χρησιµοποιήστε αποκλειστικά βίδες µε διάµετρο 6 mm και µήκος 8 - 12 mm.
6. Εγκατάσταση του στηρίγµατος τοίχου
Απευθυνθείτε σε έναν τεχνικό για να εγκαταστήσει το στήριγµα τοίχου.
z
Η Samsung Electronics δεν ευθύνεται για τυχόν ζηµιές στο προϊόν ή τραυµατισµούς των πελατών, όταν η
z
εγκατάσταση γίνεται από τους ίδιους. Το προϊόν αυτό θα πρέπει να τοποθετείται σε τσιµεντένιους τοίχους. Το προϊόν µπορεί να µην είναι σταθερό αν
z
εγκατασταθεί σε γύψινη ή ξύλινη επιφάνεια.
Στοιχεία (Πωλείται ξεχωριστά)
Χρησιµοποιήστε µόνο τα µέρη και τα εξαρτήµατα που συνοδεύουν το προϊόν.
A
Στήριγµα
Τοίχου
Βραχίονας
B
Πώς θα συναρµολογήσετε το Στήριγµα Τοίχου
1
1. Σηµειώστε την θέση της τρύπας στον τοίχο.
2. Ανοίξτε µια οπή µε βάθος 35 mm στο σηµείο που έχει σηµειωθεί.
3. Στερεώστε τα εξαρτήµατα σταθεροποίησης F σε κάθε οπή στον τοίχο.
4. Αφού τοποθετήσετε τα ούπα F στο στήριγµα τοίχου A, τοποθετήστε το στον τοίχο χρησιµοποιώντας ξυλόβιδες E στο Στήριγµα Τοίχου A.
C
Βίδα :
8EA
D
Βίδα :
3EA
Βίδα για
E
ξύλο: 7EA
F
Εξάρτηµα
σταθεροποίησης: 7EA
G
Εγκατάστασης
Οδηγός
Αν ο βραχίονας δεν έχει στερεωθεί καλά στον τοίχο, τότε η οθόνη LCD µπορεί να πέσει.
2
1. Κλείστε την συσκευή και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα Πράσινο.
2. Τοποθετήστε την οθόνη πάνω σε ένα µαλακό πανί ή µαξιλάρι σε ένα τραπέζι, µε την οθόνη να βλέπει προς τα κάτω.
3. Συνδέστε τον βραχίονα B στην πίσω πλευρά της οθόνη και ασφαλίστε τις βίδες C.
3
1. Εισάγετε τους 3 αναρτήρες του βραχίονα B στις εγκοπές του στηρίγµατος τοίχου A.
2. Σταθεροποιήστε τον βραχίονα B και το στήριγµα του τοίχου A µε τις βίδες D.
Προτού τοποθετήσετε τη συσκευή στον τοίχο, συνδέστε τα καλώδια στη συσκευή.
Οδηγίες για την ασφάλεια
Εισαγωγή
Συν δέσεις
Τοποθέτηση εξο πλισµού
στήριξ ης Σύνδεση της οθόνης
Σύν δεση σε υπολογιστή
Ρύθ µιση της οθόνης
Αντιµετ ώπ ιση
προβληµάτων
Προδιαγρ αφέ ς
Πληροφορίες
Παράρτηµα
Επιλογή γλώσσας Κεντρική σελίδα
Μοντέλο
SyncMaster 320PX
Το χρώµα και η εµ φάνιση του προϊόν τος µπορεί να διαφέρει ανάλ ογ α µε το µοντέλο και οι προδιαγρ αφές του
προϊόντος ενδέχεται να τροπ οπ οιη θούν χωρίς ειδοποίηση, για τη βελτίωση της απ όδ οσης.
Συνδέσεις
Τοπ οθέ τη σ η
εξοπ λισ µού στήριξης
Σηµείωση
Χρησιµοποιή στε µόνο τις βίδες που παρέχονται.
Προσοχή
Η Samsung Electronics δε ν αν α λ αµβάνει ευθύνη για ζηµιές που προκαλούνται από τη χρήση βά ση ς που δεν
συνιστάται.
Εγκα τάστασ η του Προσωρινού Στηρίγµατος
Αριστερό
στή ρ ιγ µα
δεξ ιό στήριγµα
Προσοχή
Τοποθετήσ τε τη ν ετικέτα "CAUTION" προς τα πίσω .
1) Ένα προστατευτικό κάλυµµα χρησιµ οποιείτα ι για την προστ ασία της οπής στο κάτω µέρος της οθόνης,
όπου εισάγεται η βάση. Μην παραλείψετε να αφαιρέσετε το προστατευτικό κάλυµµα κατά την προσαρµογή
της πα ρεχόµενης προσωρινής βάσης ή του εξοπλισµού βάσης (πωλούνται ξεχωριστά ) και καλύψτε την οπή
χρησιµοπ οιώ ντα ς την οπ ή καλ ύµµατος κατά την προσαρµογ ή του εξοπλισµού για συ ναρµ ολόγ ηση στον
τοίχο.
2) Τοποθετήσ τε το αριστερό και το δεξιό στήριγµ α αντιστοίχως.
3) Τοποθετήσ τε το στήριγµα στην οπή στο κάτω µ έρος της οθ όν ης.
Εισάγετε τη βίδα στην οπή που υποδεικνύεται και σφίξτε την. (M4 x L1 5)
Προσοχή
Η βάση αυτ ή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη ρύθµιση της γωνίας της οθόνης. Η εταιρεία δεν ευ θύνεται
για οπ οιο δήποτε πρόβ ληµα προκύψει από άλλη χρήση αυτής της βά σ ης . Μην χρησιµοποιήσετε ποτέ το
προϊόν ως βάση για την τοπ οθέτηση άλλων αντικ ει µένων.
Τοπ οθέ τη σ η εξοπλισµού στήριξης (πωλείται χωριστά)
1) Ένα προστατευτικό κάλυµµα χρησιµ οποιείτα ι για την προστ ασία της οπής στο κάτω µέρος της οθόνης,
όπου εισάγεται η βάση. Μην παραλείψετε να αφαιρέσετε το προστατευτικό κάλυµµα κατά την προσαρµογή
της πα ρεχόµενης προσωρινής βάσης ή του εξοπλισµού βάσης (πωλούνται ξεχωριστά ) και καλύψτε την οπή
χρησιµοπ οιώ ντα ς την οπ ή καλ ύµµατος κατά την προσαρµογ ή του εξοπλισµού για συ ναρµ ολόγ ηση στον
τοίχο.
2) Βεβαιωθείτε ότι έχετε το πο θετήσει τα µέρη προς τη σωστή κατεύθυν ση και στο σωστό σηµείο. (M4 x L1 5)
3) Τοποθετήσ τε το στήριγµα στην οπή στο κάτω µ έρος της οθ όν ης.
4) Εισάγετε τη βίδα στην οπή που υποδεικνύεται και σφίξτε την. (M4 x L1 5)
Σύν δεση της οθόνης
In case of Power cord with Earth
Σε περίπτωση βλάβης, ο µόλυβδο ς της γείωσης µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Πρ οτού
συνδέσετε τη συσκευ ή στο ρεύµα βεβαιωθείτε ότι συνδέσατε τη γείωση κατάλληλα . ∆ιαφορετικά,
προτού αποσυνδέσετε τη γε ίω ση , φροντ ίστε να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύµα.
Σηµείωση
Συσκευές εισόδου AV όπω ς είναι τα DVD, VCR ή Camc orders καθ ώς και ο ηλ εκτρον ικός σα ς υπολογιστής,
µπορεί να συνδεθεί στ ην οθ όνη . Για περισσότερες λεπτοµέρειες σχετικά µε τις συσκ ευές εισόδου AV,
ανα τρ έξτε στ ην ενότητα Χειριστήρια στο κε φάλ α ιο Ρύθµιση τη ς Οθόνης.
Σύν δεση µε Υπολογιστή
Loading...
+ 55 hidden pages