Samsung SYNCMASTER 320MX-2, SYNCMASTER 460TSN-2 User Manual [cz]

SyncMaster 400TSn-2/460TSn-2

Monitor LCD

Uživatelská příručka

Bezpečnostní pokyny

Značky

Poznámka
Tyto bezpečnostní pokyny je nutné dodržovat, abyste zajistili svou bezpečnost a zabránili poškození majetku.
Varování / Upozorně
Pokud se nebudete řídit pokyny vyjádřenými tímto symbolem, může dojít k ublížení na těle nebo poškození výrobku.
Použité značky
Zakázáno Důležité, čtěte s porozuměním

Napájení

Nerozebírejte
Nedotýkejte se
Není-li výrobek po delší dobu používán, nastavte počítač do režimu DPM. Pokud používáte spořič obrazovky, nastavte jej do režimu aktivní obrazovky. Vyobrazení zde uvedená mají jen referenční účel a nevztahují se na všechny
případy (nebo země). Odkaz na pokyny ohledně potlačení efektu zbytkového obrazu
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku ani poškozenou
nebo uvolněnou zásuvku.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Když zasunujete napájecí zástrčku do zásuvky nebo ji vytahujete, ne-
dotýkejte se jí vlhkýma rukama.
Odpojte od zdroje elektrické en­ergie
Uzemněte, abyste zabránili úra­zu elektrickým proudem
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen do uzemněné zásuvky.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob.
1
Bezpečnostní pokyny
Zajistěte, aby byla napájecí zástrčka pevně a správně zasunuta do zá-
suvky.
V opačném případě může dojít k požáru.
Neohýbejte napájecí zástrčku silou ani za ni netahejte a nepokládejte
na ni žádné těžké předměty.
V opačném případě může dojít k požáru.
Nepřipojujte ke stejné zásuvce více spotřebičů.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku přehřátí.
Pokud je výrobek zapnutý, nevytahujte napájecí kabel ze zásuvky.
V opačném případě může být výrobek poškozen v důsledku nárazu elektrického proudu.
Při odpojení zařízení ze sítě je nutné vytáhnout vidlici ze síťové zá-
suvky. Síťová vidlice musí být proto snadno přístupná.

Instalace

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Používejte pouze napájecí kabel dodaný naší společností. Nepouží-
vejte napájecí kabel dodaný s jiným výrobkem.
V opačném případě může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Pokud chcete umístit monitor v prašném prostředí, v prostředí s vysokými nebo nízkými teplotami, s vysokou vlhkostí, chemickými látkami nebo tam, kde bude v provozu 24 hodin denně (letiště, nádraží atp.), kontaktujte autorizované servisní středisko.
V opačném případě hrozí výrobku vážné poškození.
Zajistěte, aby výrobek zvedaly a přesunovaly nejméně dvě osoby.
V opačném případě může dojít k pádu výrobku. Pád může způsobit zranění osob nebo poškození výrobku.
Při instalaci do skříňky nebo na polici dejte pozor, aby dolní přední
část výrobku nevyčnívala.
V opačném případě může dojít k pádu výrobku a zranění osob.
Použijte skříňku nebo polici, která odpovídá velikosti výrobku.
NEUMISŤUJTE DO BLÍZKOSTI VÝROBKU SVÍČKY, REPE-
LENTY PROTI HMYZU, CIGARETY ANI ŽÁDNÁ TOPIDLA.
V opačném případě může dojít k požáru.
2
Bezpečnostní pokyny
Udržujte topidla co nejdále od napájecího kabelu a od výrobku.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Neinstalujte výrobek do nedostatečně větraných prostor, například do
knihovny nebo uzavřené skříně.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku.
Výrobek pokládejte vždy opatrně a jemně.
V opačném případě může dojít k poškození obrazovky monitoru.
Nepokládejte přední část výrobku na podlahu.
V opačném případě může dojít k poškození obrazovky monitoru.
Zajistěte, aby instalaci držáku na zeď provedla autorizovaná instalač
společnost.

Čištění

V opačném případě může dojít k pádu výrobku a následnému zranění osob.
Používejte pouze držák na zeď, který odpovídá vašemu výrobku.
Instalujte výrobek na dostatečně větrané místo. Zajistěte, aby mezi
výrobkem a stěnou zůstala alespoň 10cm mezera.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku.
Zajistěte, aby byly vinylové části obalu mimo dosah dětí.
V opačném případě může dojít k vážnému úrazu (udušení), pokud by si s tímto materiálem děti hrály.
Pokud lze výšku monitoru nastavit, nepokládejte na stojan při posu-
nování dolů žádný předmět ani se o stojan neopírejte.
Mohlo by dojít k poškození výrobku nebo zranění osoby, která jej nese.
Při čištění krytu monitoru nebo povrchu panelu TFT-LCD použijte mírně navlh­čený měkký hadřík.
Nestříkejte čisticí prostředek přímo na povrch výrobku.
V opačném případě mohou v jeho struktuře vzniknout barevné skvrny a zkreslení a může dojít k odlupování povrchu obrazovky.
3
Bezpečnostní pokyny
Výrobek čistěte měkkým hadříkem a pouze čisticím prostředkem ur­čeným pro monitory. Pokud musíte použít jiný čisticí prostředek, než je prostředek určený pro monitory, rozřeďte ho vodou v poměru 1:10.
Při čištění konektorů napájecí zástrčky nebo při oprašování zásuvky používejte suchý hadřík.
V opačném případě může dojít k požáru.
Při čištění tohoto výrobku nezapomeňte odpojit napájecí kabel.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
Při čištění výrobku nejprve odpojte napájecí kabel a očistěte ho měk­kým suchým hadříkem.
(Nepoužívejte chemické látky, například vosk, benzen, alkohol, řed-
idlo, repelent proti hmyzu, mazivo ani čisticí prostředek.) Tyto přípravky by mohly způsobit změnu vzhledu výrobku a také odlepit indikační štítky výrobku.
Zajistěte, aby se pro čištění krytu výrobku používal pouze uvedený hadřík, protože kryt se snadno poškrábe.

Jiné

Použijte uvedený hadřík a přidejte pouze trochu vody. Protože může
dojít k poškrábání výrobku, jsou-li na hadříku cizí částice, před pou­žitím nejprve hadřík důkladně vyprašte.
Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo na hlavní část výrobku.
Zajistěte, aby se voda nedostala do výrobku a výrobek nenavlhl.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru
nebo ke vzniku poruchy.
V tomto výrobku se nachází vysoké napětí. Zajistěte, aby výrobek nebyl rozebírán, opravován ani upravován samotnými uživateli.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
požáru. Jestliže je třeba výrobek opravit, obraťte se na servisní střed­isko.
Pokud dojde k výskytu podivného zápachu nebo zvuku nebo pokud z výrobku uniká kouř, okamžitě odpojte napájecí zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
Výrobek neinstalujte v místě vystaveném působení vlhkosti, prachu, kouře, vody ani v automobilu.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
4
Bezpečnostní pokyny
Pokud výrobek upadne nebo dojde k rozbití krytu, vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Obraťte se na servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
Za bouřky nebo při výskytu blesků se nedotýkejte napájecího kabelu ani kabelu antény.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
Nepokoušejte se přesouvat monitor pouze taháním za napájecí nebo signální kabel.
V opačném případě může výrobek upadnout a může dojít k úrazu
elektrickým proudem, poškození výrobku nebo ke vzniku požáru v důsledku poškození kabelu.
Nezdvihejte výrobek ani jím nepohybujte dozadu, dopředu, doprava ani doleva pouze držením napájecího kabelu nebo signálních kabelů.
V opačném případě může výrobek upadnout a může dojít k úrazu
elektrickým proudem, poškození výrobku nebo ke vzniku požáru v důsledku poškození kabelu.
Zajistěte, aby ventilační otvor nebyl blokován stolem nebo závěsem.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení teploty
uvnitř výrobku.
Nepokládejte na výrobek žádné nádoby s vodou, vázy, květináče, léky ani žádné kovové předměty.
Jestliže se do výrobku dostane voda nebo cizí částice, odpojte napá-
jecí zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
Mohlo by dojít k nesprávné funkci, úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
V blízkosti výrobku nepoužívejte ani neskladujte hořlavé spreje ani hořlavé materiály.
V opačném případě může dojít k výbuchu nebo požáru.
Nevkládejte do výrobku žádný kov, například jídelní hůlky, mince, sponky a svorky ani hořlavé předměty, například sirky nebo papír (ven­tilačními otvory, vstupními a výstupními konektory apod.).
Jestliže se do výrobku dostane voda nebo cizí částice, odpojte napá-
jecí kabel a obraťte se na servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
Při dlouhodobém používání nepohyblivého obrazu může dojít k efektu zbytkového obrazu nebo vzniku skvrn.
Jestliže nebudete výrobek po dlouhou dobu používat, přepněte jej do
režimu spánku nebo použijte pohyblivý spořič obrazovky.
5
Bezpečnostní pokyny
Nastavte rozlišení a frekvenci, která je pro výrobek vhodná.
V opačném případě může dojít k poškození zraku.
Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte příliš vysokou úroveň hlasitosti.
Příliš hlasitý zvuk může poškodit váš sluch.
Pokud se budete stále přibližovat k obrazovce výrobku, může se vám zhoršit zrak.
Používáte-li monitor jednu (1) hodinu, alespoň na pět (5) minut si odpočiňte.
Ulevíte tak svým očím od únavy.
Neinstalujte výrobek na nestabilní místa, například nestabilní polici nebo nerovný povrch ani na místa vystavená vibracím.
V takovém případě může dojít k pádu výrobku, který může způsobit
zranění osob nebo poškození výrobku.
Pokud budete výrobek používat na místech vystavených vibracím,
může dojít k poškození výrobku nebo vzniku požáru.
Při přesouvání výrobku vypněte napájení a odpojte napájecí zástrčku, kabel antény a všechny kabely, které jsou k výrobku připojeny.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
Zajistěte, aby se za výrobek nedržely děti ani na něj nevylézaly.
Může dojít k pádu výrobku a následně zranění osob nebo smrti.
Pokud výrobek po dlouhou dobu nepoužíváte, odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
V opačném případě může dojít k přehřátí vlivem prachu a může dojít
ke vzniku požáru v důsledku nárazu elektrického proudu nebo ne­těsnosti.
Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty ani hračky nebo cuk­rovinky, například sušenky apod., které by mohly přitáhnout pozornost dětí.
Děti by se mohly za výrobek držet, způsobit tak jeho pád a v důsledku
toho by mohlo dojít ke zranění osob nebo smrti.
Po vyjmutí baterie z dálkového ovládání dbejte na to, aby ji děti nev­kládaly do úst. Umístěte baterii na místo mimo dosah dětí a batolat.
Pokud dítě vloží baterii do úst, ihned se poraďte se svým lékařem.
6
Bezpečnostní pokyny
Když baterii vyměňujete, dbejte na dodržení správné polarity (+, -).
V opačném případě může dojít k poškození baterie nebo k požáru,
zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního elektrolytu.
Používejte pouze předepsané standardní baterie. Nepoužívejte nové a použité baterie současně.
V opačném případě může dojít k poškození baterií nebo k požáru,
zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního elektrolytu.
Baterie (a nabíjecí baterie) nejsou běžný odpad a je nutné je vrátit k recyklaci. Zákazník je odpovědný za vrácení použitých nabíjecích ba­terií k recyklaci.
Zákazník může použité nabíjecí baterie vrátit do nejbližšího veřej-
ného recyklačního střediska nebo do obchodu, který prodává stejný typ baterií nebo nabíjecích baterií.
Neumisťujte výrobek na místo vystavené přímému slunečnímu světlu ani do blízkosti zdroje tepla, například ohně nebo topení.
Mohlo by to zkrátit dobu životnosti výrobku a způsobit vznik požáru.
Nenechte na výrobek upadnout žádné předměty, které by způsobily náraz.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
Nepoužívejte v blízkosti výrobku vlhčicí zařízení ani kuchyňský stůl.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
Pokud dojde k úniku plynu, nedotýkejte se výrobku ani napájecí zástrčky, ale ihned zajistěte odvětrání prostoru.
Pokud by vznikla jiskra, mohla by způsobit výbuch nebo požár.
Pokud je výrobek po dlouhou dobu zapnutý, zobrazovací panel se silně zahřeje. Nedotýkejte se ho.
Uchovávejte příslušenství malých rozměrů na místě mimo dosah dětí.
Při nastavování úhlu výrobku nebo výšky stojanu buďte opatrní.
Mohlo by dojít ke zranění osob, protože by se vám zde mohla zachytit
ruka nebo prsty.
Také pokud byste výrobek naklonili příliš daleko, spadne a může
způsobit zranění osob.
Neinstalujte výrobek tak nízko, aby na něj dosáhly děti.
V opačném případě může dojít k pádu výrobku a následnému zraně
osob.
Přední část výrobku je těžká, výrobek proto instalujte na rovnou a
stabilní plochu.
7
Bezpečnostní pokyny
Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty.
Mohlo by dojít ke zranění osob nebo poškození výrobku.
8

Úvod

Obsah balení

Poznámka
Přesvědčte se, že součástí dodávky vašeho displeje LCD jsou následující položky. Pokud některé položky chybí, kontaktujte svého prodejce. Chcete-li zakoupit volitelné položky, kontaktujte místního prodejce.
Poznámka
Tento stojan není určen pro typ výrobku stojící na podlaze.

Rozbalení

Displej LCD
Příručky
Příručka pro rychlou instalaci Záruční list
(V některých zemích není
přiložen)
Kabely
Napájecí kabel Kabel D-Sub
Jiné
Uživatelská příručka
9
Jiné
Dálkové ovládání Baterie (AAA x 2)
(V některých zemích není
přiložen)
Prodává se samostatně
Úvod
Kryt pevného disku
SOUPRAVA Semi Stand Box televizního tuneru
Poznámka
Je možné zakoupit a připojit samostatné síťové pouzdro nebo box televizního tuneru. Informace o použití těchto zařízení naleznete v příslušných uživatelských příručkách zařízení.
Můžete připojit pouze jeden externí box.
Váš displej LCD Pohled zepředu
Kabel DVI SOUPRAVA pro montáž na
stěnu
Kabel LAN
Tlačítko MENU [MENU]
Otevře nebo zavře nabídku na obrazovce. Slouží také k zavření nabídky na obra­zovce a návratu do předchozí nabídky.
Navigační tlačítka (Tlačítka nahoru – dolů)
10
Úvod
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou ve vertikálním směru nebo k nastavení vybraných hodnot nabídky.
Tlačítka nastavení (Tlačítka doleva - doprava)/Tlačítka hlasitosti
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou v horizontálním směru nebo k nastavení vybraných hodnot nabídky. Pokud není zobrazena nabídka na obra­zovce, upravte hlasitost pomocí tlačítka.
Tlačítko ENTER [ENTER]
Aktivuje zvýrazněnou položku nabídky.
Tlačítko SOURCE [SOURCE]
Slouží k přepínání z režimu PC na režim Video. Změna zdroje je funkční pouze pro externí zařízení, která jsou v dané době k displeji LCD připojena.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo]
Poznámka
Nabídka TV je k dispozici, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
D.MENU
Otevře D.MENU na obrazovce.
Poznámka
Je k dispozici pouze tehdy, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
Vypínač [ ]
Tímto tlačítkem displej LCD zapnete nebo vypnete.
Snímač jasu
Funkce Snímač jasu automaticky detekuje pomocí snímače jasu okolní jas a na základě toho upravuje jas obrazu displeje LCD.
Indikátor napájení
Blikáním zeleného světla signalizuje režim PowerSaver.
Poznámka
Další informace o funkcích úspory energie naleznete v příručce v části PowerSa­ver. Chcete-li spořit energii, vypněte displej LCD, kdykoli jej nebudete potřebovat nebo delší dobu používat.
Senzor dálkového ovládání
Zaměřte dálkové ovládání na tento bod na displeji LCD.

Pohled zezadu

Poznámka
Podrobnější informace o zapojení kabelů naleznete v kapitole Zapojení kabelů v části Nastavení. Us­pořádání zadní části displeje LCD se může lišit v závislosti na modelu displeje LCD.
11
Úvod
POWER S/W ON [ ] / OFF [O]
Zapíná/vypíná LCD displej.
POWER IN
Napájecí kabel se připojuje k displeji LCD a do zásuvky ve zdi.
RS232C OUT/IN (Sériový PORT RS232C)
Port programu MDC (Multiple Display Control)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI Konektor zapojení audio­signálu (vstup))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Propojte konektor HDMI na zadní straně displeje LCD s konektorem HDMI zařízení s digitálním výstupem pomocí kabelu HDMI.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Konektor zapo­jení videosignálu z počítače)
Pomocí kabelu D-Sub (15kolíkový D-Sub) – Re­žim PC (analogový počítač)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Konektor zapo­jení videosignálu z počítače)
Pomocí kabelu DVI (DVI-D – DVI-D) – režim DVI (digitální počítač)
12
Úvod
DC OUT [5V/1.5A]
Připojte zařízení ke konektoru POWER boxu tel­evizního tuneru nebo síťového pouzdra.
AV IN [VIDEO] (Konektor zapojení video­signálu)
Připojte terminál [ VIDEO ] vašeho monitoru k terminálu výstupu videa externího zařízení po­mocí kabelu VIDEO.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Audio přípojka displeje LCD (Vstup))
AV AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Audio přípojka displeje LCD (Výstup))
RGB OUT
LAN (Konektor připojení místní sítě LAN)
USB(Konektor připojení USB) Kompatibilní s klávesnicí/myší a velkokapacit-
ním paměťovým zařízením.
Poznámka
Počet displejů LCD, které je možné připojit přes konektor loop out, se mění v závislosti na kabe­lech, zdroji signálu atd. S kabely bez degradace nebo zdroje signálu lze připojit až deset displejů LCD.
13
Úvod
Kensington Lock
Kensingtonský zámek je zařízení sloužící k fy­zickému zabezpečení systému umístěného na veřejném místě. Uzamykací zařízení je třeba za­koupit samostatně. Vzhled a metoda uzamčení se mohou lišit od ilustrace v závislosti na výrobci. Správné použití si ověřte v příručce dodané s Kensingtonským zámkem. Uzamykací zařízení je třeba zakoupit samostatně.
Poznámka
Umístění Kensingtonského zámku se může lišit podle modelu.
Použití Kensingtonského zámku zabraňujícího odcizení
1. Zasuňte uzamykací zařízení do slotu moni-
Poznámka
Další informace týkající se zapojení kabelů najdete v části Zapojení kabelů.

Dálkové ovládání

Poznámka
Výkon dálkového ovládání může být ovlivňován televizorem nebo jiným elektronickým zařízením umístěným v blízkosti displeje LCD, způsobujícím nesprávnou činnost kvůli rušení frekvence.
Poznámka
Nabídka TV je k dispozici, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
toru pro Kensingtonský zámek ( ) a otočte jím ve směru uzamykání ( ).
2. Připojte lanko Kensingtonského zámku.
3. Upevněte Kensingtonský zámek ke stolu ne-
bo těžkému stacionárnímu objektu.
14
Úvod
POWER
OFF
Tlačítka s čísly
Tlačítko DEL + VOL -
MUTE
TV/DTV MENU
INFO
BAREVNÁ TLAČÍTKA
TTX/MIX
STILL AUTO S.MODE MDC LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P D.MENU GUIDE
RETURN
Tlačítka nahoru – dolů a nalevo – napravo
EXIT
SRS
MagicInfo P.MODE
DUAL/MTS
PIP SWAP
1. POWER
2.
Off
3. Tlačítka s čísly Stisknutím změníte kanál.
Zapne výrobek.
Vypne výrobek.
15
Úvod
Tlačítko „-“ funguje pouze pro DTV. Používá se pro výběr MMS
4. Tlačítko DEL
5. + VOL - Nastavuje hlasitost zvuku.
(vícekanál) pro DTV.
6.
MUTE
7. TV/DTV Slouží k přímému výběru režimu TV a DTV.
8. MENU Otevře nebo zavře nabídku na obrazovce nebo zavře nabídku nas-
9.
10. INFO
11.COLOR BUTTONS Stisknutím přidáte nebo odstraníte kanály a uložíte kanály do sez-
12. TTX/MIX
Dočasně ztlumí zvuk. Toto se zobrazí v levém dolním rohu obra­zovky. Zvuk se znovu spustí, pokud se v režimu Ztlumení stiskne tlačítko MUTE nebo - VOL +.
tavení.
Aktivuje zvýrazněnou položku nabídky.
Zobrazení informací o aktuálním obrazu v levém horním rohu ob­razovky.
namu oblíbených kanálů v nabídce „Seznam kanálů“.
Televizní kanály poskytují informace ve formě psaného textu prostřednictvím služby teletext.
- Tlačítka teletextu
Další informace > TTX / MIX
13.STILL Jedním stisknutím tlačítka zastavíte obraz. Chcete-li jej uvolnit, stiskněte tlačítko znovu.
14.AUTO Automaticky nastavuje obrazovku displeje v režimu PC. Jestliže změníte rozlišení prostřednictvím okna ovládacích panelů, bude provedena funkce automatického nastavení.
15. S.MODE Pokud stisknete toto tlačítko, zobrazí se uprostřed dolní části ob­razovky aktuální režim. Displej LCD obsahuje vestavěný stereo­fonní zesilovač s vysokou věrností přenosu zvuku. Opětovným stisknutím tlačítka budete znovu procházet předkonfigurované re­žimy. ( Standard Music Movie Speech Custom )
16.MDC MDCTlačítko rychlého spuštění.
17.LOCK Aktivuje nebo deaktivuje všechna tlačítka na dálkovém ovládání i na displeji LCD s výjimkou tlačítek Power a LOCK.
18. SOURCE
ENTER/PRE-CH
19.
Stisknutím tlačítka SOURCE lze změnit zdroj vstupního signálu.
Změna zdroje pomocí tlačítka SOURCE je funkční pouze pro ex­terní zařízení, která jsou k monitoru v dané době připojena.
Toto tlačítko slouží k návratu na kanál sledovaný naposledy před přepnutím.
20.
CH/P V režimu TV slouží k výběru televizních kanálů.
21.D.MENU Zobrazení nabídky DTV
16
Úvod
22.GUIDE Zobrazení přehledu EPG (Electronic Program Guide)
23. RETURN
24. Tlačítka nahoru – dolů a na-
levo – napravo
EXIT
25.
26.
27.MagicInfo MagicInfo Tlačítko rychlého spuštění.
28. P.MODE Stisknete-li toto tlačítko, zobrazí se současný obrazový režim
SRS
Slouží k návratu do předchozí nabídky.
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou v horizon­tálním nebo vertikálním směru nebo k nastavení vybraných hod­not nabídky.
Slouží k zavření obrazovky s nabídkou.
Volí režim SRS TruSurround XT.
v dolní části ve středu obrazovky.
AV / HDMI / TV : P.MODE
Displej LCD je vybaven čtyřmi automatickými továrními nasta­veními obrazu. Poté můžete opětovným stisknutím tlačítka přecházet dostupnými přednastavenými režimy. ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright je funkce poskytující optimální prostředí pro zo- brazení, závisející na obsahu sledovaného obrazu. Poté můžete opětovným stisknutím tlačítka přecházet dostupnými přednasta­venými režimy. (Entertain Internet Text Custom )
29.
DUAL/MTS
30. PIP Při každém stisknutí tlačítka se zobrazí obrazovka s obrazem
DUAL-
Při sledování televizního vysílání lze aktivovat režimy STEREO/ MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO v závislosti na typu vysílání pomocí tlačítka DUAL na dálkovém ovládání.
MTS-
Můžete zvolit režim MTS (Vícekanálová televize stereo).
Typ zvuku Režim MTS/S Výchozí
FM Stereo Mono Mono Ruční změna
Stereo SAP
v obraze.
Mono Stereo Mono SAP
Mono
- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
31.SWAP Slouží k záměně obsahu obrazu v obraze a hlavního obrazu. Obraz v obraze se zobrazí na hlavním zobrazení a obsah hlavního zo­brazení se zobrazí v okně obrazu v obraze.
- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
17
Mechanické rozvržení (400TSn-2) Mechanické rozvržení
Úvod

Instalace držáku VESA

Pokud instalujete VESA, ujistěte se, že jednáte ve shodě s mezinárodními normami týkajícími se
standardu VESA.
Zakoupení držáku VESA a informace o instalaci: Pro objednání kontaktujte nejbližšího prodejce
společnosti SAMSUNG. Po vytvoření objednávky vás navštíví odborní pracovníci, kteří držák nainstalují.
K přemístění displeje LCD jsou nutné nejméně 2 osoby.
Společnost SAMSUNG neodpovídá za poškození výrobku nebo zranění způsobená instalací podle
vůle zákazníka.
18
Rozměry
Úvod
Poznámka
Pro připevnění držáku na zeď použijte šroubky se šestihrannou hlavou o průměru 6 mm a délce 8 mm až 12 mm.

Instalace držáku pro připevnění na zeď

Držák si nechte nainstalovat odborným technikem.
Společnost SAMSUNG Electronics neodpovídá za škody na výrobku nebo škody způsobené
spotřebitelům, pokud držák instalují sami.
Tento výrobek je určen pro montáž pouze na zeď. Plastové nebo dřevěné stěny nemusí výrobek
udržet.
Součásti
Používejte pouze součásti a příslušenství dodané spolu s výrobkem.
Držák na zeď (1) Závěs (levý 1, pravý1)Plastový
Montáž držáku pro připevnění na zeď
Poznámka
Součástí dodávky jsou dva závěsy (levý a pravý). Použijte ten správný.
19
ček (4)
Šroub (A)(11)
Šroub (B)(4)
Hmož­dinka (11)
Úvod
1. Vložte a utáhněte šroub s roznýtovaným koncem ve směru šipky.
Poté upevněte držák na zeď.
Součástí dodávky jsou dva závěsy (levý a pravý). Použijte ten správný.
A - Šroub s roznýtovaným koncem B - Držák pro připevnění na zeď C - Závěs (levý) D - Závěs (pravý)
2. Dříve než začnete vrtat do zdi, zkontrolujte, zda je vzdálenost mezi dvěma otvory na zadní straně
výrobku správná.
Pokud je vzdálenost příliš krátká nebo dlouhá, upravte vzdálenost povolením všech nebo někter­ých ze 4 šroubů.
A - Vzdálenost mezi dvěma otvory
3. Prohlédněte si instalační schéma a na zdi vyznačte místa pro vyvrtání otvorů. Pro vrtání otvorů
hlubších než 35 mm použijte vrták o průměru 5,0 mm. Do příslušných otvorů usaďte hmoždinky. Srovnejte do zákrytu otvory v držáku a v závěsech s příslušnými otvory v hmoždinkách; vložte a utáhněte 11 šroubů A.
20
Montáž výrobku na držák
Tvar výrobku může být různý v závislosti na modelu. (Sestavy plastového háčku a šroubu jsou stejné)
1. Demontujte 4 šrouby na zadní straně výrobku.
Úvod
2. Vložte šroub B do plastového háčku.
Poznámka
Připevněte výrobek k držáku a ujistěte se, zda je správně upevněn k levému a pravému plas­tovému háčku.
Při montáži výrobku na držák buďte opatrní, může dojít k zachycení prstů v otvorech.
Ujistěte se, že držák je bezpečně připevněn ke zdi, v opačném případě může dojít k pádu výrobku.
3. V druhém kroku utáhněte 4 šrouby (plastový háček + šroub B) v zadních otvorech výrobku.
21
Úvod
4. Vytáhněte bezpečnostní kolík (3) a do příslušných otvorů držáku (1) vložte 4 opěry výrobku. Poté řádně připevněte zařízení (2) k držáku. Nezapomeňte znovu upevnit bezpečnostní kolík (3), aby byl výrobek bezpečně připevněn k držáku.
A - Displej LCD B - Držák pro připevnění na zeď C - Zeď
Nastavení úhlu držáku
Před instalací držáku na zeď nastavte jeho úhel na -2˚.
1. Upevněte výrobek k držáku.
2. Uchopte výrobek nahoře uprostřed a tahem dolů (ve směru šipky) nastavte úhel.
Poznámka
Úhel držáku můžete nastavit na hodnotu mezi -2˚ a 15˚.
22
Při nastavování úhlu je nutné uchopit výrobek nahoře uprostřed, nikoliv na pravé nebo levé straně.
Mechanické rozvržení (460TSn-2) Mechanické rozvržení
Úvod

Instalace držáku VESA

Pokud instalujete VESA, ujistěte se, že jednáte ve shodě s mezinárodními normami týkajícími se
standardu VESA.
Zakoupení držáku VESA a informace o instalaci: Pro objednání kontaktujte nejbližšího prodejce
společnosti SAMSUNG. Po vytvoření objednávky vás navštíví odborní pracovníci, kteří držák nainstalují.
K přemístění displeje LCD jsou nutné nejméně 2 osoby.
Společnost SAMSUNG neodpovídá za poškození výrobku nebo zranění způsobená instalací podle
vůle zákazníka.
23
Rozměry
Úvod
Poznámka
Pro připevnění držáku na zeď použijte šroubky se šestihrannou hlavou o průměru 6 mm a délce 8 mm až 12 mm.

Instalace držáku pro připevnění na zeď

Držák si nechte nainstalovat odborným technikem.
Společnost SAMSUNG Electronics neodpovídá za škody na výrobku nebo škody způsobené
spotřebitelům, pokud držák instalují sami.
Tento výrobek je určen pro montáž pouze na zeď. Plastové nebo dřevěné stěny nemusí výrobek
udržet.
Součásti
Používejte pouze součásti a příslušenství dodané spolu s výrobkem.
Držák na zeď (1) Závěs (levý 1, pravý1)Plastový
ček (4)
Šroub (A)(11)
Šroub (B)(4)
Hmož­dinka (11)
Montáž držáku pro připevnění na zeď
Poznámka
Součástí dodávky jsou dva závěsy (levý a pravý). Použijte ten správný.
1. Vložte a utáhněte šroub s roznýtovaným koncem ve směru šipky.
Poté upevněte držák na zeď.
24
Úvod
Součástí dodávky jsou dva závěsy (levý a pravý). Použijte ten správný.
A - Šroub s roznýtovaným koncem B - Držák pro připevnění na zeď C - Závěs (levý) D - Závěs (pravý)
2. Dříve než začnete vrtat do zdi, zkontrolujte, zda je vzdálenost mezi dvěma otvory na zadní straně výrobku správná.
Pokud je vzdálenost příliš krátká nebo dlouhá, upravte vzdálenost povolením všech nebo někter­ých ze 4 šroubů.
A - Vzdálenost mezi dvěma otvory
3. Prohlédněte si instalační schéma a na zdi vyznačte místa pro vyvrtání otvorů. Pro vrtání otvorů hlubších než 35 mm použijte vrták o průměru 5,0 mm. Do příslušných otvorů usaďte hmoždinky. Srovnejte do zákrytu otvory v držáku a v závěsech s příslušnými otvory v hmoždinkách; vložte a utáhněte 11 šroubů A.
25
Montáž výrobku na držák
Tvar výrobku může být různý v závislosti na modelu. (Sestavy plastového háčku a šroubu jsou stejné)
1. Demontujte 4 šrouby na zadní straně výrobku.
Úvod
2. Vložte šroub B do plastového háčku.
Poznámka
Připevněte výrobek k držáku a ujistěte se, zda je správně upevněn k levému a pravému plas-
tovému háčku.
Při montáži výrobku na držák buďte opatrní, může dojít k zachycení prstů v otvorech.
Ujistěte se, že držák je bezpečně připevněn ke zdi, v opačném případě může dojít k pádu
výrobku.
3. V druhém kroku utáhněte 4 šrouby (plastový háček + šroub B) v zadních otvorech výrobku.
26
Úvod
4. Vytáhněte bezpečnostní kolík (3) a do příslušných otvorů držáku (1) vložte 4 opěry výrobku. Poté řádně připevněte zařízení (2) k držáku. Nezapomeňte znovu upevnit bezpečnostní kolík (3), aby byl výrobek bezpečně připevněn k držáku.
A - Displej LCD B - Držák pro připevnění na zeď C - Zeď
Nastavení úhlu držáku
Před instalací držáku na zeď nastavte jeho úhel na -2˚.
1. Upevněte výrobek k držáku.
2. Uchopte výrobek nahoře uprostřed a tahem dolů (ve směru šipky) nastavte úhel.
Poznámka
Úhel držáku můžete nastavit na hodnotu mezi -2˚ a 15˚.
27
Úvod
Při nastavování úhlu je nutné uchopit výrobek nahoře uprostřed, nikoliv na pravé nebo levé straně.
28

Zapojení

Připojení počítače

Použití napájecího kabelu s uzemněním
Poškození zemnicího vodiče může způsobit elektrický šok. Před připojením napájení střídavým elektrickým proudem zkontrolujte, zda je zemnicí vodič správně zapojen. Při odpojování zemnicího vodiče musí být vodič nejdříve odpojen od zdroje napájení.
Poznámka
K displeji LCD lze připojit zařízení se vstupem AV, například přehrávače DVD, videorekordéry nebo videokamery, ale také i počítač. Podrobnější informace o připojení zařízení se vstupem AV získáte v obsahu části Adjust Your LCD Display (Nastavení displeje LCD).
Zapojte napájecí kabel displeje LCD do portu pro napájecí kabel v zadní části displeje LCD. Zapněte spínač napájení.
Jsou 2 způsoby, jak zapojit výstup D-sub k displeji LCD. Vyberte jednu z násle­dujících možností:
Použití konektoru D-sub (analogový) na videokartě.
Kabelem D-sub propojte 15kolíkový port, RGB na zadní straně displeje LCD a 15kolíkový port D-sub počítače.
Použití konektoru DVI (digitálního) na videokartě.
Kabelem DVI propojte port DVI na zadní straně displeje LCD a port DVI počítače.
29
Loading...
+ 100 hidden pages