取扱説明書 取扱説明書
取扱説明書 取扱説明書
FR FR
FR FR----1111
V-Accordion
r
2
r
ENGLISH ENGLISH
取扱説明書 取扱説明書
取扱説明書 取扱説明書
このたびは、ローランド V- アコーディオンをお買い上げいただき、まことにあり
がとうございます。FR-1 はさまざまな種類のアコーディオン音色を鳴らすことがで
きる、電子アコーディオンです。FR-1 は、楽器本体を取り替えることなく簡単に
音色を切り換えることができるので、FR-1 一台で多彩なジャンル、さまざまな演
奏スタイルを楽しむことができます。
この機器を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」(P. 6)と「使用
上のご注意」(P. 9)をよくお読みください。また、この機器の優れた機能を十分ご理解い
ただくためにも、取扱説明書 をよくお読みください。取扱説明書 は必要なときにすぐに見
ることができるよう、手元に置いてください。
ENGLISH ENGLISH
この取扱説明書は、以下の 2 製品に対応しています。
FR-1(鍵盤タイプ)、FR-1(ボタン・タイプ)
※ MIDI は社団法人音楽電子事業協会(AMEI)の登録商標です。
©
2008 ローランド株式会社 本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載すること
を禁じます。
FR FR
●
本書に記載されている全ての製品名は各社の商
標または既に登録された商標です。
FR FR----1111
主な 主な
特長 特長
主な 主な
特長 特長
V-Accordion
主な 主な
主な 主な
PBM PBM
PBM PBM
V アコーディオン FR-1 は、最新のローランド
音源技術をベースに、発音の仕組みそのものか
らアコースティック・アコーディオン各部の振
る舞いを精密に再現した PBM (Physical
Behavior Modeling) 音源を搭載しています。
アコーディオン・ アコーディオン・
アコーディオン・ アコーディオン・
FR-1 は、伝統的かつポピュラーなアコーディオ
ンのサンプリング音色を搭載し、異なるチュー
ニング・システムに変えることもできます。
オーケストラ音色 オーケストラ音色
オーケストラ音色 オーケストラ音色
右手鍵盤/ボタンでは、アコーディオン音色の
代わりに4種類のオーケストラ音色や4種類の
オルガン音色で演奏することができます。ま
た、左手ボタン側にも3種類のオーケストラ・
ベースとコード音色を用意しています。
特長 特長
特長 特長
(Physical (Physical
(Physical (Physical
Behavior Behavior
Behavior Behavior
サウンドをリアルに再現 サウンドをリアルに再現
サウンドをリアルに再現 サウンドをリアルに再現
Modeling) Modeling)
Modeling) Modeling)
スーパー・ スーパー・
スーパー・ スーパー・
V- アコーディオン・シリーズは、外部 MIDI 機
器と接続して使用することができます。右手鍵
盤/ボタンと左手ボタンはベロシティー付き
で、蛇腹のコントロールと合わせることで、他
のMIDI 楽器にはできないような音の表現が可
能です。
電池使用が可能 電池使用が可能
電池使用が可能 電池使用が可能
市販の単 3 型ニッケル水素電池を 8 本使用す
ると、付属の AC アダプターを接続しなくても
演奏することができます。
パフォーマンス パフォーマンス
パフォーマンス パフォーマンス
デジタル・ デジタル・
デジタル・ デジタル・
V- アコーディオンは、伝統的なアコーディオン
の全ての機能と、自然で高品位な音色を再現し
ています。またそれらに加えて、デジタル楽器
ならではの便利な特徴も持ち合わせています。
・ 軽量なボディ
・ バラエティ豊かな音色での演奏が可能
・ 安定したチューニングでリードのメインテナ
ンスも不要
・ トランスポーズ機能を使って、異なるキー配
列での演奏が可能
・ ヘッドフォンを使って、いつでも周りに気兼
ねなく演奏できます。
アコーディオンならではの使いやすさ アコーディオンならではの使いやすさ
アコーディオンならではの使いやすさ アコーディオンならではの使いやすさ
r
4
V-Accordion
目次 目次
目次 目次
主な特長 ..................................................................4
使用上のご注意 . ............................................................9
各部の名称とはたらき . . .................................................... 11
右手鍵盤/ボタン側 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....11
左手ボタン側. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .12
接続パネル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .13
右手側パネルのカスタマイズ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..14
セットアップ . . . .......................................................... 15
接続. . .... ........... .. .. .. .. .. ........ .. .. .. .. ........... .. .. .. ...........15
ストラップの取り付け. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....15
ケーブル類をストラップに固定する . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
電源の入れかた/切りかた . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..17
デモ曲の聴きかた . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .....18
FR-1 の調整. . ............... .. .. .. .. .. ........ .. .. .. .. ........... .. ...... .. .19
演奏する ................................................................20
アコーディオン音色で演奏する . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
オーケストラ音色/オルガン音色で演奏する. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
その他の便利な機能........................................................ 25
不要なパートをミュートする. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..25
メトロノームを使う . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....25
音の高さの変えかた . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....26
ソング機能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .27
ドラム機能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .27
さまざまな設定をする . . .................................................... 29
設定の仕方 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .29
パラメーターの説明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....30
MIDI パラメーターの設定をする............................................... 34
各パラメーターの説明. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....35
設定を保存する(ユーザー・プログラム)........................................ 37
トレブル・モード(ボタン・タイプのみ). . . .................................... 38
設定を初期化する(ファクトリー・リセット). .................................... 41
電池を使う .............................................................. 41
主な仕様 ................................................................42
付録.................................................................... 47
デモ曲一覧 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .47
MIDI プログラム・チェンジ一覧 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..47
MIDI インプリメンテーション・チャート. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
r
目次
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
5
FR FR
FR FR----1111
目次 目次
目次 目次
安全上のご注意
V-Accordion
この機器および AC アダプターを分解した
●
り、改造したりしないでください。
.......................................................................................................................................
修理/部品の交換などで、取扱説明書に書か
●
れていないことは、絶対にしないでくださ
い。必ずお買い上げ店またはローランドお
客様相談センターに相談してください。
.......................................................................................................................................
次のような場所に設置しないでください。
●
温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場
❍
所、暖房機器の近く、発熱する機器の上な
ど)
水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床
❍
など)や湿度の高い場所
湯気や油煙が当たる場所
❍
塩害の恐れがある場所
❍
雨に濡れる場所
❍
ほこりや砂ぼこりの多い場所
❍
振動や揺れの多い場所
❍
.......................................................................................................................................
この機器を、ぐらつく台の上や傾いた場所に
●
設置しないでください。必ず安定した水平
な場所に設置してください。
.......................................................................................................................................
AC アダプターは、必ず付属のものを、AC
●
100V の電源で使用してください。
.......................................................................................................................................
r
電源コードは、必ず付属のものを使用してく
●
ださい。また、付属の電源コードを他の製
品に使用しないでください。
.......................................................................................................................................
電源コードを無理に曲げたり、電源コードの
●
上に重いものを載せたりしないでください。
電源コードに傷がつき、ショートや断線の
結果、火災や感電の恐れがあります。
.......................................................................................................................................
この機器を単独で、あるいはヘッドホン、ア
●
ンプ、スピーカーと組み合わせて使用した
場合、設定によっては永久的な難聴になる
程度の音量になります。大音量で、長時間
使用しないでください。万一、聴力低下や
耳鳴りを感じたら、直ちに使用をやめて専
門の医師に相談してください。
.......................................................................................................................................
この機器に、異物(燃えやすいもの、硬貨、
●
針金など)や液体(水、ジュースなど)を
絶対に入れないでください。
.......................................................................................................................................
6
V-Accordion
r
目次
次のような場合は、直ちに電源を切って AC
●
アダプターをコンセントから外し、お買い
上げ店またはローランドお客様相談セン
ターに修理を依頼してください。
AC アダプター本体、電源コード、また
❍
はプラグが破損したとき
煙が出たり、異臭がしたとき
❍
異物が内部に入ったり、液体がこぼれた
❍
りしたとき
機器が(雨などで)濡れたとき
❍
機器に異常や故障が生じたとき
❍
.......................................................................................................................................
お子様のいるご家庭で使用する場合、お子様の
●
取り扱いやいたずらに注意してください。必ず
大人のかたが、監視/指導してあげてください。
.......................................................................................................................................................
この機器を落としたり、この機器に強い衝撃を
●
与えないでください。
.......................................................................................................................................................
電源は、タコ足配線などの無理な配線をしない
●
でください。特に、電源タップを使用している
場合、電源タップの容量(ワット/アンペア)
を超えると発熱し、コードの被覆が溶けること
があります。
.......................................................................................................................................................
外国で使用する場合は、お買い上げ店または
●
ローランドお客様相談センターに相談してくだ
さい。
.......................................................................................................................................................
電池は、充電、加熱、分解したり、または火や
●
水の中に入れたりしないでください。
この機器と AC アダプターは、風通しのよい、正
●
常な通気が保たれている場所に設置して、使用
してください。
......................................................................................................................................................
AC アダプターを機器本体やコンセントに抜き差
●
しするときは、必ずプラグを持ってください。
......................................................................................................................................................
定期的に AC アダプターを抜き、乾いた布でプラ
●
グ部分のゴミやほこりを拭き取ってください。
また、長時間使用しないときは、AC アダプター
をコンセントから外してください。AC アダプ
ターとコンセントの間にゴミやほこりがたまる
と、絶縁不良を起こして火災の原因になります。
......................................................................................................................................................
接続したコードやケーブル類は、繁雑にならな
●
いように配慮してください。特に、コードや
ケーブル類は、お子様の手が届かないように配
慮してください。
......................................................................................................................................................
この機器の上に乗ったり、機器の上に重いもの
●
を置かないでください。
......................................................................................................................................................
濡れた手で AC アダプターのプラグを持って、機器本体
●
やコンセントに抜き差ししないでください。
......................................................................................................................................................
この機器を移動するときは、AC アダプターをコ
●
ンセントから外し、外部機器との接続を外して
ください。
......................................................................................................................................................
お手入れをするときには、電源を切って AC アダ
●
プターをコンセントから外してください
(P. 17)。
......................................................................................................................................................
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
.......................................................................................................................................................
ニッケル水素電池を、日光、炎、または同様の
●
過度の熱にさらさないでください。
.......................................................................................................................................................
落雷の恐れがあるときは、早めに AC アダプター
●
をコンセントから外してください。
......................................................................................................................................................
7
FR FR
FR FR----1111
目次 目次
目次 目次
.......................................................................................................................................................
V-Accordion
電池の使いかたを間違えると、破裂したり、液
●
漏れしたりします。次のことに注意してくださ
い(P. 41)。
電池の + と - を間違えないように、指示どおり
❍
入れてください。
新しい電池と一度使用した電池や、違う種類
❍
の電池を混ぜて使用しないでください。
長時間使用しないときは、電池を取り出して
❍
おいてください。
液漏れを起こした場合は、柔らかい布で電池
❍
ケースについた液をよくふきとってから新し
い電池を入れてください。また、漏れた液が
身体についた場合は、皮膚に炎症を起こす恐
れがあります。また眼に入ると危険ですので
すぐに水でよく洗い流してください。
電池を、金属性のボールペン、ネックレス、
❍
ヘアピンなどと一緒に携帯したり、保管した
りしないでください。
使用済みの電池は、各地域のゴミ分別収集のし
●
かたに従って、捨ててください。
.......................................................................................................................................................
取り外したネジや付属のリファレンス・キャッ
●
プ、六角レンチは、小さなお子様が誤って飲み
込んだりすることのないようお子様の手の届か
ないところへ保管してください。
.......................................................................................................................................................
r
8
使用上のご注意 使用上のご注意
使用上のご注意 使用上のご注意
V-Accordion
r
使用上のご注意
電池のセットや交換について 電池のセットや交換について
電池のセットや交換について 電池のセットや交換について
本機を冷蔵庫、洗濯機、電子レンジ、エアコンな
●
どのインバーター制御の製品やモーターを使った
電気製品が接続されているコンセントと同じコン
セントに接続しないでください。電気製品の使用
状況によっては、電源ノイズにより本機が誤動作
したり、雑音が発生する恐れがあります。電源コ
ンセントを分けることが難しい場合は、電源ノイ
ズ・フィルターを取り付けてください。
AC アダプターを長時間使用すると AC アダプター
●
本体が多少発熱しますが、故障ではありません。
この機器は消費電流が大きいため、AC アダプター
●
の使用をお薦めします。電池で使用する場合は、
必ずニッケル水素電池を使用してください。
電池のセットや交換は、誤動作やスピーカーなど
●
の破損を防ぐため、他の機器と接続する前にこの
機器の電源を切った状態で行なってください。
接続するときは、誤動作やスピーカーなどの破損
●
を防ぐため、必ずすべての機器の電源を切ってく
ださい。
お手入れについて お手入れについて
お手入れについて お手入れについて
通常のお手入れは、柔らかい布で乾拭きするか、
●
堅く絞った布で汚れを拭き取ってください。汚れ
が激しいときは、中性洗剤を含んだ布で汚れを拭
き取ってから、柔らかい布で乾拭きしてください。
変色や変形の原因となるベンジン、シンナーおよ
●
びアルコール類は、使用しないでください。
修理について 修理について
修理について 修理について
●
お客様がこの機器や AC アダプターを分解、改造さ
れた場合、以後の性能について保証できなくなり
ます。また、修理をお断りする場合もあります。
●
修理に出される場合、記憶した内容が失われるこ
とがあります。大切な記憶内容は、他の MIDI 機器
(シーケンサーなど)に保存するか、記憶内容をメ
モしておいてください。修理するときには記憶内
容の保存に細心の注意を払っておりますが、メモ
リー部の故障などで記憶内容が復元できない場合
もあります。失われた記録内容の修復に関しまし
ては、補償も含めご容赦願います。
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
設置について 設置について
設置について 設置について
●
テレビやラジオの近くでこの機器を動作させると、
テレビ画面に色ムラが出たり、ラジオから雑音が
出ることがあります。この場合は、この機器を遠
ざけて使用してください。
●
携帯電話などの無線機器を本機の近くで使用する
と、着信時や発信時、通話時に本機から雑音が出
ることがあります。この場合は、それらの機器を
本機から遠ざけるか、もしくは電源を切ってくだ
さい。
●
直射日光の当たる場所や、発熱する機器の近く、
閉め切った車内などに放置しないでください。変
形、変色することがあります。
●
極端に温湿度の違う場所に移動すると、内部に水
滴がつく(結露)ことがあります。そのまま使用
すると故障の原因になりますので、数時間放置し、
結露がなくなってから使用してください。
鍵盤やボタンの上に物を置いたままにしないでく
●
ださい。発音しなくなるなどの故障の原因になり
ます。
●
当社では、この製品の補修用性能部品(製品の機
能を維持するために必要な部品)を、製造打切後
6 年間保有しています。この部品保有期間を修理
可能の期間とさせていただきます。なお、保有期
間が経過した後も、故障箇所によっては修理可能
の場合がありますので、お買い上げ店、または
ローランドお客様相談センターにご相談ください。
その他の注意について その他の注意について
その他の注意について その他の注意について
記憶した内容は、機器の故障や誤った操作などに
●
より、失われることがあります。失っても困らな
いように、大切な記憶内容はバックアップとして
他の MIDI 機器(シーケンサーなど)に保存してお
いてください。
本体メモリーの失われた記憶内容の修復に関しま
●
しては、補償を含めご容赦願います。
故障の原因になりますので、ボタン、つまみ、入
●
出力端子などに過度の力を加えないでください。
●
ケーブルの抜き差しは、ショートや断線を防ぐた
め、プラグを持ってください。
9
FR FR
FR FR----1111
使用上のご注意 使用上のご注意
使用上のご注意 使用上のご注意
V-Accordion
●
音楽をお楽しみになる場合、隣近所に迷惑が
かからないように、特に夜間は、音量に十分
注意してください。ヘッドホンを使用すれ
ば、気がねなくお楽しみいただけます。
●
輸送や引っ越しをするときは、この機器が
入っていたダンボール箱と緩衝材、または同
等品で梱包してください。
●
この機器が入っていた梱包箱や緩衝材を廃棄
する場合、各 地域のゴミの分別基準に従って
行ってください。
電池についての注意事項 電池についての注意事項
電池についての注意事項 電池についての注意事項
使用されている電池の種類によっては、使用
●
する際の温度範囲が異なります。電池の取り
扱い説明書を参照してください。
暑い時期の車内や暖房器具の前等、直射日光
●
のあたる場所や極端に温度が高くなるところ
での電池の使用や、放置は行わないでくださ
い。液漏れが生じたり、性能や寿命が著しく
低下させることがあります。
電池に水または塩水をかけたり、端子部を濡
●
らさないでください。電池が発熱したり、電
池の表面または端子部に錆が生じることがあ
ります。
新しく購入した電池に錆が生じていたり、発熱ま
●
たは異常が見られた場合は、使用しないでくださ
い。購入店へその電池をお返しください。
電池は乳幼児の手の届かないところに置いて
●
ください。
●
並列に複数の電池を接続しないでください。
液漏れや発熱、または破裂や発火のおそれが
あります。
●
防護機構やその他の部品の変更や、取り外し
をしないでください。電池を分解しないでく
ださい。
●
電解液が目に入った場合は、速やかに水道水
などのきれいな水で目を洗い、医師に相談し
てください。強いアルカリ溶液により失明や
障害のおそれがあります。
●
肌や衣類に電解液が付着した場合は、速やか
に水道水などのきれいな水で洗い流してくだ
さい。電池の液により、皮膚に障害を起こす
おそれがあります。
●
使えなくなった電池は、地域の自治体の指示
に従い廃棄してください。
●
電池に液漏れが生じたり、変色、変形等が見
られる場合は使用しないでください。発熱や
破裂、または発火するおそれがあります。
電池の取り扱い 電池の取り扱い
電池の取り扱い 電池の取り扱い
電池、充電式電池または充電器の扱い方を誤
●
ると、液漏れ、発熱、発火または破裂などが
生じるおそれがあります。使用する前に電
池、充電式電池、充電器の説明書に記載され
ている注意事項を良く読んでください。充電
式電池と充電器を使用する場合は、メーカー
により指定されている銘柄、種類の組み合わ
せを遵守してください。
電池の扱い方を第3者に指示する場合は、十
●
分に正しい扱い方を伝えてください。
電池を火の中に入れたりしないでください。
●
加熱しないでください。絶縁部が溶けてガス
の解放口や 防護器機を損傷し、水素の発生に
伴う化学反応を起こして燃焼し、電解液が放
出して破裂または発火させるおそれがありま
す。
電池のプラス極とマイナス極を逆にして装填
●
しないでください。電解液が漏れたり、異常
な化学反応を生じさせるおそれがあります。
●
電池に衝撃を加えたり、落下させないでくだ
さい。強い衝撃により液漏れ、発熱、または
破裂や発火するおそれがあります。
r
10
ストラップホルダーの注意事項 ストラップホルダーの注意事項
ストラップホルダーの注意事項 ストラップホルダーの注意事項
●
ストラップホルダーリングのねじを緩めない
でください。安定性及び安全性を高めるため
に組み込まれている FR-1 のプラスチック・
ハウジングが損傷するおそれがあります。
左手ベルトの注意事項 左手ベルトの注意事項
左手ベルトの注意事項 左手ベルトの注意事項
左手ベルトのみを持った状態で、FR-1 を持
●
ち運ばないでください。左手ベルトの取りつ
け部分や本体が破損するおそれがあります。
各部の名称とはたらき 各部の名称とはたらき
各部の名称とはたらき 各部の名称とはたらき
V-Accordion
各部の名称とはたらき
r
右手鍵盤/ボタン側 右手鍵盤/ボタン側
右手鍵盤/ボタン側 右手鍵盤/ボタン側
A
B
A
VOLUME VOLUME
VOLUME VOLUME((((ボ ボボ ボ
本機全体の音量を調節します。左へいっぱい
に回すと本機の電源がオフになり ([POWER
OFF])、右に回すと電源がオンになります。
B
ORCHE ORCHE
ORCHE ORCHE
オーケストラ・ベース音色での演奏のオン・
オフを切り替えます。
C
LEFT LEFT
LEFT LEFT
左手音色ボタンを、ベースにアサインするか
( ボタン消灯 )、コードセクションにアサイ
ンするか ( ボタン点灯 ) を切り替えます。詳
細については P. 23 を参照してください。
D
ORCH ORCH
ORCH ORCH
替えボタン 替えボタン
替えボタン 替えボタン
オーケストラ・コード音色での演奏のオン・
オフを切り替えます。
E
FUNCTION FUNCTION
FUNCTION FUNCTION/ // /
このボタンには3通りの働きがあります。
・ このボタンを押し ( 青色に点滅 )、右手音色ボ
タンを押すと、アコーディオン・セットを選
ぶことができます。アコーディオン・セット
についての詳細は P. 20 を参照してください。
・ このボタンをしばらく押し続けると、MIDI 機
能やその他さまざまな設定の変更ができます。
・ このボタンを押しながら右手音色ボタン 1 ま
たは 2 を押すと、右手鍵盤の音域を1オク
ターブ単位で上下させることができます。ま
た、このボタンと右手音色ボタン 3 を同時に
押すと、バッテリー状況の確認ができます。(
詳細については P. 41 を参照してください )
BASS BASS
BASS BASS((((オ オオ オ
REGISTER REGISTER
REGISTER REGISTER((((左 左左 左
CHORD CHORD
CHORD CHORD((((オ オオ オ
リューム リューム
リューム リューム))))
ーケストラ ーケストラ
ーケストラ ーケストラ・ ・・ ・
SET SET
SET SET((((セ セセ セ
C
手音色 手音色
手音色 手音色))))
ーケストラ ーケストラ
ーケストラ ーケストラ・ ・・ ・
ット ット
ット ット))))
D
つまみ つまみ
つまみ つまみ
ベース ベース
ベース ベース
切り替えボタン 切り替えボタン
切り替えボタン 切り替えボタン
))))切り替えボタン 切り替えボタン
切り替えボタン 切り替えボタン
コード コード
コード コード))))
ボタン ボタン
ボタン ボタン
切り 切り
切り 切り
GHI J EF
F
右手音色ボタン 右手音色ボタン
右手音色ボタン 右手音色ボタン
右手鍵盤/ボタンで演奏する音色を選びます。
オーケストラ/オルガン・ボタンの状態に応
じて、8 種類のアコーディオン音色、4 種類
のオーケストラ音色、4 種類のオルガン音色
の中から、右手鍵盤/ボタンで演奏する音色
を選ぶことができます。
G
オーケストラ/オルガン・ オーケストラ/オルガン・
オーケストラ/オルガン・ オーケストラ/オルガン・
このボタンを一度押すとボタンが点灯し、右
手鍵盤にオーケストラ音色を選ぶことができ
ます。ボタンをもう一度押すとボタンが点滅
に変わり、オルガン音色で演奏することがで
きます。
さらにもう一度同じボタンを押すとアコーディ
オン音色に戻り、ボタンは消灯します。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
トレブル・セクションでは、アコーディオン音
色、オーケストラ音色、オルガン音色 のいずれ
か1つの音色しか同時に選べません。たとえば
アコーディオン音色とオーケストラ音色を同時
に鳴らすような設定はできません。
H
ユーザー・ ユーザー・
ユーザー・ ユーザー・
ム・ ム・
ボタン ボタン
ム・ ム・
ボタン ボタン
[USER¥PROG]
(P.37) のオン/オフを切り替えます。ファ
ンクション・モードのときは、選ばれている
パラメーターの値をひとつ減らします。
[METRONOME]
のオン/オフを切り替えます。ファンクショ
ン・モードのときは、選ばれているパラメー
ターの値をひとつ増やします。
プログラム・ プログラム・
プログラム・ プログラム・
ボタンは、本機のメモリー機能
ボタンはメトロノーム (P. 25)
ボタン ボタン
ボタン ボタン
ボタンとメトロノー ボタンとメトロノー
ボタンとメトロノー ボタンとメトロノー
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
11
FR FR
FR FR----1111
各部の名称とはたらき 各部の名称とはたらき
各部の名称とはたらき 各部の名称とはたらき
V-Accordion
I
ドラム/デフォルト・ ドラム/デフォルト・
ドラム/デフォルト・ ドラム/デフォルト・
ドラム機能のオン・オフを切り替えるボタ
ンです。詳細は P. 27 を参照してくださ
い。ファンクション・モード ( 詳細は
P. 29 を参照してください ) に入っている
ときは、このボタンを押すと選ばれてい
るパラメーターの値が初期値に戻ります。
左手ボタン側 左手ボタン側
左手ボタン側 左手ボタン側
ボタン ボタン
ボタン ボタン
K
J
ソング/デモ ソング/デモ
ソング/デモ ソング/デモ
内蔵曲 (P. 43) を使って右手や左手の練
習ができるソング機能 (P. 27) のオン/
オフを切り替えます。
デモ曲を聴くには、このボタンを押し続け
ます。
ボタン ボタン
ボタン ボタン
左手音色ボタン 左手音色ボタン
K
左手音色ボタン 左手音色ボタン
ベース・ボタンとコード・ボタンで演奏
する音色を選びます。
左手音色の鳴り方は
の設定によって変わります。詳細は P. 22
を参照してください。
FR-1 では、以下のような音色の組み合わ
せで、左手ボタンを演奏できます。
・ アコーディオン音色のコードとベース・
ライン ( アコースティック・アコー
ディオンと同様 )
・ オーケストラ音色のコードと、アコー
ディオン音色のベース・ライン (アコー
ディオン音色のコードは鳴りません)
・ アコーディオン音色のコードと、オーケ
ストラ音色のベース・ライン ( アコー
ディオン音色のベース・ラインは鳴りま
せん )
・ オーケストラ音色のコードとベース・ラ
イン ( コードとベース・ラインには異
なるオーケストラ音色を選べます )
[LEFT¥REGISTER]
ボタン
r
12
V-Accordion
各部の名称とはたらき
r
接続パネル 接続パネル
接続パネル 接続パネル
DC DC
L
M
N
IN IN
DC DC
IN IN
付属の AC アダプター (PSB-1U) を接続しま
す。市販の単 3 ニッケル水素電池を使用する
と、AC アダプターなしでも本機を演奏する
ことができます。
MIDI MIDI
OUT OUT
MIDI MIDI
OUT OUT/ // /IIIINNNN
MIDI データを送信、または受信します。送信、
受信のどちらを行うかは、MIDI OUT
ラメーターの設定 (P. 35) で切り替えます。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
設定に MIDI IN を選んだ場合、本機の鍵盤を弾い
ても音は鳴りません。このとき本機は、外部機器
から送られた MIDI メッセージのみに反応します。
OUTPUT OUTPUT
OUTPUT OUTPUTLLLL
FR-1 の音を外部機器で鳴らす場合に、アン
プやミキサー、ワイヤレス・システムなどと
接続します。両方の端子を接続した場合、本
機の音はステレオで出力されます。このとき
OUTPUT L
盤の音が、OUTPUT R
主に左手ボタンのベースやコードの音が出力
されます。OUTPUT L
はOUTPUT R
だけにケーブルを接続した場合、FR-1 の音
はモノラルで出力されます。
端子 端子
端子 端子
/ // /MM
M
L
端子 端子
端子 端子
//
/ /
、
端子 端子
端子 端子
OUTPUT OUTPUT
OUTPUT OUTPUTRRRR
MONO 端子からは
//
/ /
MONO 端子、また
//
/ /
ONO ONO
MM
ONO ONO
MONO 端子からは主に右手鍵
//
/ /
MONO 端子のどちらか片方
//
/ /
/ // /MM
MM
ONO ONO
ONO ONO
IN パ
端子 端子
端子 端子
N
O
注意 注意
注意 注意
AC アダプターのコードやヘッドホンなどの
ケーブル類を接続した状態では、以下の点に注
意してください。
・ 台の上や床に置く場合、左手ボタン側のゴム足
のある面を下にして置き、絶対に接続端子のあ
る面を下にしないでください。接続端子やケー
ブルのプラグが破損する恐れがあります。
・ 本機を使用、または持ち運ぶ時は、ケーブルの
余った ( たるんだ ) 部分を引っ掛けたりしない
よう、十分注意してください。
・ 腰掛けて演奏する場合、接続端子やケーブルに
力がかからないよう、ケーブルは両脚の間を通
してください。
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
O
PHONES PHONES
PHONES PHONES
別売りのステレオ・ヘッドホン ( ローランド
RH-A30、RH-200s、RH-300 など ) を接続
できます。ヘッドホンを接続しても OUTPUT
端子からの音は出力されます。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
ステレオ・ヘッドホンをお使いの際は、音が歪
むるのを避けるため、音量を上げすぎないよう
ご注意ください。
端子 端子
端子 端子
13
FR FR
FR FR----1111
各部の名称とはたらき 各部の名称とはたらき
各部の名称とはたらき 各部の名称とはたらき
V-Accordion
右手側パネルのカスタマイズ 右手側パネルのカスタマイズ
右手側パネルのカスタマイズ 右手側パネルのカスタマイズ
右手音色ボタン側のパネル上、ローランド・
ロゴの上側にあるパネル・シートは、本機に
付属している交換用パネル・シートの中の 1
枚、またはご自身で作成した図案と交換する
ことができます。シートの交換は以下の手順
で行います。
(1)カバーを固定している 2 個のねじを、付属の
六角レンチを使って左に回して緩めます。
ねじは両側に1個ずつあります。
(3)カバーの下からシートを抜き取り、別のシー
トを差し込みます。
ご自身で作成した図案を使用する場合は、以
下の点にご注意ください。
・ プリンターやグラフィック・ソフトを使って
ご自分で作成した図柄を使用できます。
・ シートは、紙または薄い素材を使用してくだ
さい。ボール紙などの厚い素材は使用しない
でください。
・ きれいな仕上がりにするには、297mm( 横 )
×89mm( 縦 ) の用紙を使用してください。
(4)付属の六角レンチを使って 2 個のねじを右に
回して締め、カバーを固定します。
ねじを回しすぎないように気をつけてください。
ねじはカバーに付けたままにしておきます。
(2)カバーを開きます。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
このとき、ケースを傷つけないように注意して
ください。
r
14
r
V-Accordion
セットアップ セットアップ
セットアップ セットアップ
FR-1 は、単 3 ニッケル水素電池 8 個を使用できます。ステージでの演奏には、電池の使用をお勧め
します。
接続 接続
接続 接続
ACアダプター
電源コード
インジケーター
電源コンセントへつなぐ
OUTPUT
L/MONO + R/MONO
INPUT
L + R
セットアップ
ENGLISH ENGLISH
オーディオ・ケーブルまたは市販のワイヤレス・システム ( 推奨 ) のどちらかを使用します。
OUTPUT OUTPUT
OUTPUT OUTPUT
FR-1 で音色を鳴らすには、外部アンプを接続
する必要があります。電池を使用していて、
FR-1 を PA システムやミキサーに接続する必
要がある場合は、長いオーディオ・ケーブルが
不要なワイヤレス・システムの使用をお勧めし
ます。
ヘッドホン ( ローランド RH-30A、RH-200、
RH-200S、RH-300) も使用可能です。
ストラップの取り付け ストラップの取り付け
ストラップの取り付け ストラップの取り付け
以下の手順で FR-1 にストラップを取り付けます。
(1)ストラップを取り出します。
(2)FR-1 を水平な場所に、ケーブル端子がある
面を下にして置きます。
(3)マジックテープとクリップが付いている方の
ストラップの端をホルダー・リングに通しま
す。( 下図を参照してください )
端子の使用 端子の使用
端子の使用 端子の使用
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
他の機器と接続するときは、誤動作やスピー
カーなどの破損を防ぐため、必ずすべての機器
の音量を絞った状態で電源を切ってください。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
ヘッドホンをご使用の際は、音が歪むのを避け
るため、音量を上げ過ぎないようご注意くださ
い。
(4)ストラップの端と下の部分とをマジックテー
プでくっつけます。
(5)クリップをとめて、ストラップが外れないよ
うに固定します。
ENGLISH ENGLISH
15
FR FR
FR FR----1111
セットアップ セットアップ
セットアップ セットアップ
(6)
(7)FR-1 をひっくり返し、ケーブル端子面が左
(8)ストラップの端を図のようにホルダー・リン
V-Accordion
E
C
り付けます。
側にくるように置きます。
グに通します。
の手順で、もう一本のストラップも取
~
(10)ストラップの端を折り返し、バックルのも
うひとつの穴に通し、ホルダー・リングの方
向に向かってしっかり引っ張ります。
(11)プラスティックのクリップに余ったスト
ラップの端を差し込ます。
(9)ストラップの端を、プラスチックのバックル
の手前側の穴に通します。( 図を参照してく
ださい )
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
ストラップの長さはここで調節してください。
(12)
~
H
取り付けます。
ストラップ・ ストラップ・
ストラップ・ ストラップ・
ストラップのホルダー・リングを本体に固定し
ているネジは、決して緩めないでください。ま
た、このリングは常にしっかり本体に固定され
ていることをご確認ください。
の方法で、もう一本のストラップも
K
ホルダーの注意 ホルダーの注意
ホルダーの注意 ホルダーの注意
r
16