取扱説明書 取扱説明書
取扱説明書 取扱説明書
FR FR
FR FR----1111
V-Accordion
r
2
r
ENGLISH ENGLISH
取扱説明書 取扱説明書
取扱説明書 取扱説明書
このたびは、ローランド V- アコーディオンをお買い上げいただき、まことにあり
がとうございます。FR-1 はさまざまな種類のアコーディオン音色を鳴らすことがで
きる、電子アコーディオンです。FR-1 は、楽器本体を取り替えることなく簡単に
音色を切り換えることができるので、FR-1 一台で多彩なジャンル、さまざまな演
奏スタイルを楽しむことができます。
この機器を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」(P. 6)と「使用
上のご注意」(P. 9)をよくお読みください。また、この機器の優れた機能を十分ご理解い
ただくためにも、取扱説明書 をよくお読みください。取扱説明書 は必要なときにすぐに見
ることができるよう、手元に置いてください。
ENGLISH ENGLISH
この取扱説明書は、以下の 2 製品に対応しています。
FR-1(鍵盤タイプ)、FR-1(ボタン・タイプ)
※ MIDI は社団法人音楽電子事業協会(AMEI)の登録商標です。
©
2008 ローランド株式会社 本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載すること
を禁じます。
FR FR
●
本書に記載されている全ての製品名は各社の商
標または既に登録された商標です。
FR FR----1111
主な 主な
特長 特長
主な 主な
特長 特長
V-Accordion
主な 主な
主な 主な
PBM PBM
PBM PBM
V アコーディオン FR-1 は、最新のローランド
音源技術をベースに、発音の仕組みそのものか
らアコースティック・アコーディオン各部の振
る舞いを精密に再現した PBM (Physical
Behavior Modeling) 音源を搭載しています。
アコーディオン・ アコーディオン・
アコーディオン・ アコーディオン・
FR-1 は、伝統的かつポピュラーなアコーディオ
ンのサンプリング音色を搭載し、異なるチュー
ニング・システムに変えることもできます。
オーケストラ音色 オーケストラ音色
オーケストラ音色 オーケストラ音色
右手鍵盤/ボタンでは、アコーディオン音色の
代わりに4種類のオーケストラ音色や4種類の
オルガン音色で演奏することができます。ま
た、左手ボタン側にも3種類のオーケストラ・
ベースとコード音色を用意しています。
特長 特長
特長 特長
(Physical (Physical
(Physical (Physical
Behavior Behavior
Behavior Behavior
サウンドをリアルに再現 サウンドをリアルに再現
サウンドをリアルに再現 サウンドをリアルに再現
Modeling) Modeling)
Modeling) Modeling)
スーパー・ スーパー・
スーパー・ スーパー・
V- アコーディオン・シリーズは、外部 MIDI 機
器と接続して使用することができます。右手鍵
盤/ボタンと左手ボタンはベロシティー付き
で、蛇腹のコントロールと合わせることで、他
のMIDI 楽器にはできないような音の表現が可
能です。
電池使用が可能 電池使用が可能
電池使用が可能 電池使用が可能
市販の単 3 型ニッケル水素電池を 8 本使用す
ると、付属の AC アダプターを接続しなくても
演奏することができます。
パフォーマンス パフォーマンス
パフォーマンス パフォーマンス
デジタル・ デジタル・
デジタル・ デジタル・
V- アコーディオンは、伝統的なアコーディオン
の全ての機能と、自然で高品位な音色を再現し
ています。またそれらに加えて、デジタル楽器
ならではの便利な特徴も持ち合わせています。
・ 軽量なボディ
・ バラエティ豊かな音色での演奏が可能
・ 安定したチューニングでリードのメインテナ
ンスも不要
・ トランスポーズ機能を使って、異なるキー配
列での演奏が可能
・ ヘッドフォンを使って、いつでも周りに気兼
ねなく演奏できます。
アコーディオンならではの使いやすさ アコーディオンならではの使いやすさ
アコーディオンならではの使いやすさ アコーディオンならではの使いやすさ
r
4
V-Accordion
目次 目次
目次 目次
主な特長 ..................................................................4
使用上のご注意 . ............................................................9
各部の名称とはたらき . . .................................................... 11
右手鍵盤/ボタン側 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....11
左手ボタン側. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .12
接続パネル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .13
右手側パネルのカスタマイズ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..14
セットアップ . . . .......................................................... 15
接続. . .... ........... .. .. .. .. .. ........ .. .. .. .. ........... .. .. .. ...........15
ストラップの取り付け. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....15
ケーブル類をストラップに固定する . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
電源の入れかた/切りかた . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..17
デモ曲の聴きかた . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .....18
FR-1 の調整. . ............... .. .. .. .. .. ........ .. .. .. .. ........... .. ...... .. .19
演奏する ................................................................20
アコーディオン音色で演奏する . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
オーケストラ音色/オルガン音色で演奏する. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
その他の便利な機能........................................................ 25
不要なパートをミュートする. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..25
メトロノームを使う . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....25
音の高さの変えかた . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....26
ソング機能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .27
ドラム機能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .27
さまざまな設定をする . . .................................................... 29
設定の仕方 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .29
パラメーターの説明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....30
MIDI パラメーターの設定をする............................................... 34
各パラメーターの説明. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....35
設定を保存する(ユーザー・プログラム)........................................ 37
トレブル・モード(ボタン・タイプのみ). . . .................................... 38
設定を初期化する(ファクトリー・リセット). .................................... 41
電池を使う .............................................................. 41
主な仕様 ................................................................42
付録.................................................................... 47
デモ曲一覧 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .47
MIDI プログラム・チェンジ一覧 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..47
MIDI インプリメンテーション・チャート. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
r
目次
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
5
FR FR
FR FR----1111
目次 目次
目次 目次
安全上のご注意
V-Accordion
この機器および AC アダプターを分解した
●
り、改造したりしないでください。
.......................................................................................................................................
修理/部品の交換などで、取扱説明書に書か
●
れていないことは、絶対にしないでくださ
い。必ずお買い上げ店またはローランドお
客様相談センターに相談してください。
.......................................................................................................................................
次のような場所に設置しないでください。
●
温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場
❍
所、暖房機器の近く、発熱する機器の上な
ど)
水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床
❍
など)や湿度の高い場所
湯気や油煙が当たる場所
❍
塩害の恐れがある場所
❍
雨に濡れる場所
❍
ほこりや砂ぼこりの多い場所
❍
振動や揺れの多い場所
❍
.......................................................................................................................................
この機器を、ぐらつく台の上や傾いた場所に
●
設置しないでください。必ず安定した水平
な場所に設置してください。
.......................................................................................................................................
AC アダプターは、必ず付属のものを、AC
●
100V の電源で使用してください。
.......................................................................................................................................
r
電源コードは、必ず付属のものを使用してく
●
ださい。また、付属の電源コードを他の製
品に使用しないでください。
.......................................................................................................................................
電源コードを無理に曲げたり、電源コードの
●
上に重いものを載せたりしないでください。
電源コードに傷がつき、ショートや断線の
結果、火災や感電の恐れがあります。
.......................................................................................................................................
この機器を単独で、あるいはヘッドホン、ア
●
ンプ、スピーカーと組み合わせて使用した
場合、設定によっては永久的な難聴になる
程度の音量になります。大音量で、長時間
使用しないでください。万一、聴力低下や
耳鳴りを感じたら、直ちに使用をやめて専
門の医師に相談してください。
.......................................................................................................................................
この機器に、異物(燃えやすいもの、硬貨、
●
針金など)や液体(水、ジュースなど)を
絶対に入れないでください。
.......................................................................................................................................
6
V-Accordion
r
目次
次のような場合は、直ちに電源を切って AC
●
アダプターをコンセントから外し、お買い
上げ店またはローランドお客様相談セン
ターに修理を依頼してください。
AC アダプター本体、電源コード、また
❍
はプラグが破損したとき
煙が出たり、異臭がしたとき
❍
異物が内部に入ったり、液体がこぼれた
❍
りしたとき
機器が(雨などで)濡れたとき
❍
機器に異常や故障が生じたとき
❍
.......................................................................................................................................
お子様のいるご家庭で使用する場合、お子様の
●
取り扱いやいたずらに注意してください。必ず
大人のかたが、監視/指導してあげてください。
.......................................................................................................................................................
この機器を落としたり、この機器に強い衝撃を
●
与えないでください。
.......................................................................................................................................................
電源は、タコ足配線などの無理な配線をしない
●
でください。特に、電源タップを使用している
場合、電源タップの容量(ワット/アンペア)
を超えると発熱し、コードの被覆が溶けること
があります。
.......................................................................................................................................................
外国で使用する場合は、お買い上げ店または
●
ローランドお客様相談センターに相談してくだ
さい。
.......................................................................................................................................................
電池は、充電、加熱、分解したり、または火や
●
水の中に入れたりしないでください。
この機器と AC アダプターは、風通しのよい、正
●
常な通気が保たれている場所に設置して、使用
してください。
......................................................................................................................................................
AC アダプターを機器本体やコンセントに抜き差
●
しするときは、必ずプラグを持ってください。
......................................................................................................................................................
定期的に AC アダプターを抜き、乾いた布でプラ
●
グ部分のゴミやほこりを拭き取ってください。
また、長時間使用しないときは、AC アダプター
をコンセントから外してください。AC アダプ
ターとコンセントの間にゴミやほこりがたまる
と、絶縁不良を起こして火災の原因になります。
......................................................................................................................................................
接続したコードやケーブル類は、繁雑にならな
●
いように配慮してください。特に、コードや
ケーブル類は、お子様の手が届かないように配
慮してください。
......................................................................................................................................................
この機器の上に乗ったり、機器の上に重いもの
●
を置かないでください。
......................................................................................................................................................
濡れた手で AC アダプターのプラグを持って、機器本体
●
やコンセントに抜き差ししないでください。
......................................................................................................................................................
この機器を移動するときは、AC アダプターをコ
●
ンセントから外し、外部機器との接続を外して
ください。
......................................................................................................................................................
お手入れをするときには、電源を切って AC アダ
●
プターをコンセントから外してください
(P. 17)。
......................................................................................................................................................
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
.......................................................................................................................................................
ニッケル水素電池を、日光、炎、または同様の
●
過度の熱にさらさないでください。
.......................................................................................................................................................
落雷の恐れがあるときは、早めに AC アダプター
●
をコンセントから外してください。
......................................................................................................................................................
7
FR FR
FR FR----1111
目次 目次
目次 目次
.......................................................................................................................................................
V-Accordion
電池の使いかたを間違えると、破裂したり、液
●
漏れしたりします。次のことに注意してくださ
い(P. 41)。
電池の + と - を間違えないように、指示どおり
❍
入れてください。
新しい電池と一度使用した電池や、違う種類
❍
の電池を混ぜて使用しないでください。
長時間使用しないときは、電池を取り出して
❍
おいてください。
液漏れを起こした場合は、柔らかい布で電池
❍
ケースについた液をよくふきとってから新し
い電池を入れてください。また、漏れた液が
身体についた場合は、皮膚に炎症を起こす恐
れがあります。また眼に入ると危険ですので
すぐに水でよく洗い流してください。
電池を、金属性のボールペン、ネックレス、
❍
ヘアピンなどと一緒に携帯したり、保管した
りしないでください。
使用済みの電池は、各地域のゴミ分別収集のし
●
かたに従って、捨ててください。
.......................................................................................................................................................
取り外したネジや付属のリファレンス・キャッ
●
プ、六角レンチは、小さなお子様が誤って飲み
込んだりすることのないようお子様の手の届か
ないところへ保管してください。
.......................................................................................................................................................
r
8
使用上のご注意 使用上のご注意
使用上のご注意 使用上のご注意
V-Accordion
r
使用上のご注意
電池のセットや交換について 電池のセットや交換について
電池のセットや交換について 電池のセットや交換について
本機を冷蔵庫、洗濯機、電子レンジ、エアコンな
●
どのインバーター制御の製品やモーターを使った
電気製品が接続されているコンセントと同じコン
セントに接続しないでください。電気製品の使用
状況によっては、電源ノイズにより本機が誤動作
したり、雑音が発生する恐れがあります。電源コ
ンセントを分けることが難しい場合は、電源ノイ
ズ・フィルターを取り付けてください。
AC アダプターを長時間使用すると AC アダプター
●
本体が多少発熱しますが、故障ではありません。
この機器は消費電流が大きいため、AC アダプター
●
の使用をお薦めします。電池で使用する場合は、
必ずニッケル水素電池を使用してください。
電池のセットや交換は、誤動作やスピーカーなど
●
の破損を防ぐため、他の機器と接続する前にこの
機器の電源を切った状態で行なってください。
接続するときは、誤動作やスピーカーなどの破損
●
を防ぐため、必ずすべての機器の電源を切ってく
ださい。
お手入れについて お手入れについて
お手入れについて お手入れについて
通常のお手入れは、柔らかい布で乾拭きするか、
●
堅く絞った布で汚れを拭き取ってください。汚れ
が激しいときは、中性洗剤を含んだ布で汚れを拭
き取ってから、柔らかい布で乾拭きしてください。
変色や変形の原因となるベンジン、シンナーおよ
●
びアルコール類は、使用しないでください。
修理について 修理について
修理について 修理について
●
お客様がこの機器や AC アダプターを分解、改造さ
れた場合、以後の性能について保証できなくなり
ます。また、修理をお断りする場合もあります。
●
修理に出される場合、記憶した内容が失われるこ
とがあります。大切な記憶内容は、他の MIDI 機器
(シーケンサーなど)に保存するか、記憶内容をメ
モしておいてください。修理するときには記憶内
容の保存に細心の注意を払っておりますが、メモ
リー部の故障などで記憶内容が復元できない場合
もあります。失われた記録内容の修復に関しまし
ては、補償も含めご容赦願います。
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
設置について 設置について
設置について 設置について
●
テレビやラジオの近くでこの機器を動作させると、
テレビ画面に色ムラが出たり、ラジオから雑音が
出ることがあります。この場合は、この機器を遠
ざけて使用してください。
●
携帯電話などの無線機器を本機の近くで使用する
と、着信時や発信時、通話時に本機から雑音が出
ることがあります。この場合は、それらの機器を
本機から遠ざけるか、もしくは電源を切ってくだ
さい。
●
直射日光の当たる場所や、発熱する機器の近く、
閉め切った車内などに放置しないでください。変
形、変色することがあります。
●
極端に温湿度の違う場所に移動すると、内部に水
滴がつく(結露)ことがあります。そのまま使用
すると故障の原因になりますので、数時間放置し、
結露がなくなってから使用してください。
鍵盤やボタンの上に物を置いたままにしないでく
●
ださい。発音しなくなるなどの故障の原因になり
ます。
●
当社では、この製品の補修用性能部品(製品の機
能を維持するために必要な部品)を、製造打切後
6 年間保有しています。この部品保有期間を修理
可能の期間とさせていただきます。なお、保有期
間が経過した後も、故障箇所によっては修理可能
の場合がありますので、お買い上げ店、または
ローランドお客様相談センターにご相談ください。
その他の注意について その他の注意について
その他の注意について その他の注意について
記憶した内容は、機器の故障や誤った操作などに
●
より、失われることがあります。失っても困らな
いように、大切な記憶内容はバックアップとして
他の MIDI 機器(シーケンサーなど)に保存してお
いてください。
本体メモリーの失われた記憶内容の修復に関しま
●
しては、補償を含めご容赦願います。
故障の原因になりますので、ボタン、つまみ、入
●
出力端子などに過度の力を加えないでください。
●
ケーブルの抜き差しは、ショートや断線を防ぐた
め、プラグを持ってください。
9
FR FR
FR FR----1111
使用上のご注意 使用上のご注意
使用上のご注意 使用上のご注意
V-Accordion
●
音楽をお楽しみになる場合、隣近所に迷惑が
かからないように、特に夜間は、音量に十分
注意してください。ヘッドホンを使用すれ
ば、気がねなくお楽しみいただけます。
●
輸送や引っ越しをするときは、この機器が
入っていたダンボール箱と緩衝材、または同
等品で梱包してください。
●
この機器が入っていた梱包箱や緩衝材を廃棄
する場合、各 地域のゴミの分別基準に従って
行ってください。
電池についての注意事項 電池についての注意事項
電池についての注意事項 電池についての注意事項
使用されている電池の種類によっては、使用
●
する際の温度範囲が異なります。電池の取り
扱い説明書を参照してください。
暑い時期の車内や暖房器具の前等、直射日光
●
のあたる場所や極端に温度が高くなるところ
での電池の使用や、放置は行わないでくださ
い。液漏れが生じたり、性能や寿命が著しく
低下させることがあります。
電池に水または塩水をかけたり、端子部を濡
●
らさないでください。電池が発熱したり、電
池の表面または端子部に錆が生じることがあ
ります。
新しく購入した電池に錆が生じていたり、発熱ま
●
たは異常が見られた場合は、使用しないでくださ
い。購入店へその電池をお返しください。
電池は乳幼児の手の届かないところに置いて
●
ください。
●
並列に複数の電池を接続しないでください。
液漏れや発熱、または破裂や発火のおそれが
あります。
●
防護機構やその他の部品の変更や、取り外し
をしないでください。電池を分解しないでく
ださい。
●
電解液が目に入った場合は、速やかに水道水
などのきれいな水で目を洗い、医師に相談し
てください。強いアルカリ溶液により失明や
障害のおそれがあります。
●
肌や衣類に電解液が付着した場合は、速やか
に水道水などのきれいな水で洗い流してくだ
さい。電池の液により、皮膚に障害を起こす
おそれがあります。
●
使えなくなった電池は、地域の自治体の指示
に従い廃棄してください。
●
電池に液漏れが生じたり、変色、変形等が見
られる場合は使用しないでください。発熱や
破裂、または発火するおそれがあります。
電池の取り扱い 電池の取り扱い
電池の取り扱い 電池の取り扱い
電池、充電式電池または充電器の扱い方を誤
●
ると、液漏れ、発熱、発火または破裂などが
生じるおそれがあります。使用する前に電
池、充電式電池、充電器の説明書に記載され
ている注意事項を良く読んでください。充電
式電池と充電器を使用する場合は、メーカー
により指定されている銘柄、種類の組み合わ
せを遵守してください。
電池の扱い方を第3者に指示する場合は、十
●
分に正しい扱い方を伝えてください。
電池を火の中に入れたりしないでください。
●
加熱しないでください。絶縁部が溶けてガス
の解放口や 防護器機を損傷し、水素の発生に
伴う化学反応を起こして燃焼し、電解液が放
出して破裂または発火させるおそれがありま
す。
電池のプラス極とマイナス極を逆にして装填
●
しないでください。電解液が漏れたり、異常
な化学反応を生じさせるおそれがあります。
●
電池に衝撃を加えたり、落下させないでくだ
さい。強い衝撃により液漏れ、発熱、または
破裂や発火するおそれがあります。
r
10
ストラップホルダーの注意事項 ストラップホルダーの注意事項
ストラップホルダーの注意事項 ストラップホルダーの注意事項
●
ストラップホルダーリングのねじを緩めない
でください。安定性及び安全性を高めるため
に組み込まれている FR-1 のプラスチック・
ハウジングが損傷するおそれがあります。
左手ベルトの注意事項 左手ベルトの注意事項
左手ベルトの注意事項 左手ベルトの注意事項
左手ベルトのみを持った状態で、FR-1 を持
●
ち運ばないでください。左手ベルトの取りつ
け部分や本体が破損するおそれがあります。
各部の名称とはたらき 各部の名称とはたらき
各部の名称とはたらき 各部の名称とはたらき
V-Accordion
各部の名称とはたらき
r
右手鍵盤/ボタン側 右手鍵盤/ボタン側
右手鍵盤/ボタン側 右手鍵盤/ボタン側
A
B
A
VOLUME VOLUME
VOLUME VOLUME((((ボ ボボ ボ
本機全体の音量を調節します。左へいっぱい
に回すと本機の電源がオフになり ([POWER
OFF])、右に回すと電源がオンになります。
B
ORCHE ORCHE
ORCHE ORCHE
オーケストラ・ベース音色での演奏のオン・
オフを切り替えます。
C
LEFT LEFT
LEFT LEFT
左手音色ボタンを、ベースにアサインするか
( ボタン消灯 )、コードセクションにアサイ
ンするか ( ボタン点灯 ) を切り替えます。詳
細については P. 23 を参照してください。
D
ORCH ORCH
ORCH ORCH
替えボタン 替えボタン
替えボタン 替えボタン
オーケストラ・コード音色での演奏のオン・
オフを切り替えます。
E
FUNCTION FUNCTION
FUNCTION FUNCTION/ // /
このボタンには3通りの働きがあります。
・ このボタンを押し ( 青色に点滅 )、右手音色ボ
タンを押すと、アコーディオン・セットを選
ぶことができます。アコーディオン・セット
についての詳細は P. 20 を参照してください。
・ このボタンをしばらく押し続けると、MIDI 機
能やその他さまざまな設定の変更ができます。
・ このボタンを押しながら右手音色ボタン 1 ま
たは 2 を押すと、右手鍵盤の音域を1オク
ターブ単位で上下させることができます。ま
た、このボタンと右手音色ボタン 3 を同時に
押すと、バッテリー状況の確認ができます。(
詳細については P. 41 を参照してください )
BASS BASS
BASS BASS((((オ オオ オ
REGISTER REGISTER
REGISTER REGISTER((((左 左左 左
CHORD CHORD
CHORD CHORD((((オ オオ オ
リューム リューム
リューム リューム))))
ーケストラ ーケストラ
ーケストラ ーケストラ・ ・・ ・
SET SET
SET SET((((セ セセ セ
C
手音色 手音色
手音色 手音色))))
ーケストラ ーケストラ
ーケストラ ーケストラ・ ・・ ・
ット ット
ット ット))))
D
つまみ つまみ
つまみ つまみ
ベース ベース
ベース ベース
切り替えボタン 切り替えボタン
切り替えボタン 切り替えボタン
))))切り替えボタン 切り替えボタン
切り替えボタン 切り替えボタン
コード コード
コード コード))))
ボタン ボタン
ボタン ボタン
切り 切り
切り 切り
GHI J EF
F
右手音色ボタン 右手音色ボタン
右手音色ボタン 右手音色ボタン
右手鍵盤/ボタンで演奏する音色を選びます。
オーケストラ/オルガン・ボタンの状態に応
じて、8 種類のアコーディオン音色、4 種類
のオーケストラ音色、4 種類のオルガン音色
の中から、右手鍵盤/ボタンで演奏する音色
を選ぶことができます。
G
オーケストラ/オルガン・ オーケストラ/オルガン・
オーケストラ/オルガン・ オーケストラ/オルガン・
このボタンを一度押すとボタンが点灯し、右
手鍵盤にオーケストラ音色を選ぶことができ
ます。ボタンをもう一度押すとボタンが点滅
に変わり、オルガン音色で演奏することがで
きます。
さらにもう一度同じボタンを押すとアコーディ
オン音色に戻り、ボタンは消灯します。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
トレブル・セクションでは、アコーディオン音
色、オーケストラ音色、オルガン音色 のいずれ
か1つの音色しか同時に選べません。たとえば
アコーディオン音色とオーケストラ音色を同時
に鳴らすような設定はできません。
H
ユーザー・ ユーザー・
ユーザー・ ユーザー・
ム・ ム・
ボタン ボタン
ム・ ム・
ボタン ボタン
[USER¥PROG]
(P.37) のオン/オフを切り替えます。ファ
ンクション・モードのときは、選ばれている
パラメーターの値をひとつ減らします。
[METRONOME]
のオン/オフを切り替えます。ファンクショ
ン・モードのときは、選ばれているパラメー
ターの値をひとつ増やします。
プログラム・ プログラム・
プログラム・ プログラム・
ボタンは、本機のメモリー機能
ボタンはメトロノーム (P. 25)
ボタン ボタン
ボタン ボタン
ボタンとメトロノー ボタンとメトロノー
ボタンとメトロノー ボタンとメトロノー
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
11
FR FR
FR FR----1111
各部の名称とはたらき 各部の名称とはたらき
各部の名称とはたらき 各部の名称とはたらき
V-Accordion
I
ドラム/デフォルト・ ドラム/デフォルト・
ドラム/デフォルト・ ドラム/デフォルト・
ドラム機能のオン・オフを切り替えるボタ
ンです。詳細は P. 27 を参照してくださ
い。ファンクション・モード ( 詳細は
P. 29 を参照してください ) に入っている
ときは、このボタンを押すと選ばれてい
るパラメーターの値が初期値に戻ります。
左手ボタン側 左手ボタン側
左手ボタン側 左手ボタン側
ボタン ボタン
ボタン ボタン
K
J
ソング/デモ ソング/デモ
ソング/デモ ソング/デモ
内蔵曲 (P. 43) を使って右手や左手の練
習ができるソング機能 (P. 27) のオン/
オフを切り替えます。
デモ曲を聴くには、このボタンを押し続け
ます。
ボタン ボタン
ボタン ボタン
左手音色ボタン 左手音色ボタン
K
左手音色ボタン 左手音色ボタン
ベース・ボタンとコード・ボタンで演奏
する音色を選びます。
左手音色の鳴り方は
の設定によって変わります。詳細は P. 22
を参照してください。
FR-1 では、以下のような音色の組み合わ
せで、左手ボタンを演奏できます。
・ アコーディオン音色のコードとベース・
ライン ( アコースティック・アコー
ディオンと同様 )
・ オーケストラ音色のコードと、アコー
ディオン音色のベース・ライン (アコー
ディオン音色のコードは鳴りません)
・ アコーディオン音色のコードと、オーケ
ストラ音色のベース・ライン ( アコー
ディオン音色のベース・ラインは鳴りま
せん )
・ オーケストラ音色のコードとベース・ラ
イン ( コードとベース・ラインには異
なるオーケストラ音色を選べます )
[LEFT¥REGISTER]
ボタン
r
12
V-Accordion
各部の名称とはたらき
r
接続パネル 接続パネル
接続パネル 接続パネル
DC DC
L
M
N
IN IN
DC DC
IN IN
付属の AC アダプター (PSB-1U) を接続しま
す。市販の単 3 ニッケル水素電池を使用する
と、AC アダプターなしでも本機を演奏する
ことができます。
MIDI MIDI
OUT OUT
MIDI MIDI
OUT OUT/ // /IIIINNNN
MIDI データを送信、または受信します。送信、
受信のどちらを行うかは、MIDI OUT
ラメーターの設定 (P. 35) で切り替えます。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
設定に MIDI IN を選んだ場合、本機の鍵盤を弾い
ても音は鳴りません。このとき本機は、外部機器
から送られた MIDI メッセージのみに反応します。
OUTPUT OUTPUT
OUTPUT OUTPUTLLLL
FR-1 の音を外部機器で鳴らす場合に、アン
プやミキサー、ワイヤレス・システムなどと
接続します。両方の端子を接続した場合、本
機の音はステレオで出力されます。このとき
OUTPUT L
盤の音が、OUTPUT R
主に左手ボタンのベースやコードの音が出力
されます。OUTPUT L
はOUTPUT R
だけにケーブルを接続した場合、FR-1 の音
はモノラルで出力されます。
端子 端子
端子 端子
/ // /MM
M
L
端子 端子
端子 端子
//
/ /
、
端子 端子
端子 端子
OUTPUT OUTPUT
OUTPUT OUTPUTRRRR
MONO 端子からは
//
/ /
MONO 端子、また
//
/ /
ONO ONO
MM
ONO ONO
MONO 端子からは主に右手鍵
//
/ /
MONO 端子のどちらか片方
//
/ /
/ // /MM
MM
ONO ONO
ONO ONO
IN パ
端子 端子
端子 端子
N
O
注意 注意
注意 注意
AC アダプターのコードやヘッドホンなどの
ケーブル類を接続した状態では、以下の点に注
意してください。
・ 台の上や床に置く場合、左手ボタン側のゴム足
のある面を下にして置き、絶対に接続端子のあ
る面を下にしないでください。接続端子やケー
ブルのプラグが破損する恐れがあります。
・ 本機を使用、または持ち運ぶ時は、ケーブルの
余った ( たるんだ ) 部分を引っ掛けたりしない
よう、十分注意してください。
・ 腰掛けて演奏する場合、接続端子やケーブルに
力がかからないよう、ケーブルは両脚の間を通
してください。
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
O
PHONES PHONES
PHONES PHONES
別売りのステレオ・ヘッドホン ( ローランド
RH-A30、RH-200s、RH-300 など ) を接続
できます。ヘッドホンを接続しても OUTPUT
端子からの音は出力されます。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
ステレオ・ヘッドホンをお使いの際は、音が歪
むるのを避けるため、音量を上げすぎないよう
ご注意ください。
端子 端子
端子 端子
13
FR FR
FR FR----1111
各部の名称とはたらき 各部の名称とはたらき
各部の名称とはたらき 各部の名称とはたらき
V-Accordion
右手側パネルのカスタマイズ 右手側パネルのカスタマイズ
右手側パネルのカスタマイズ 右手側パネルのカスタマイズ
右手音色ボタン側のパネル上、ローランド・
ロゴの上側にあるパネル・シートは、本機に
付属している交換用パネル・シートの中の 1
枚、またはご自身で作成した図案と交換する
ことができます。シートの交換は以下の手順
で行います。
(1)カバーを固定している 2 個のねじを、付属の
六角レンチを使って左に回して緩めます。
ねじは両側に1個ずつあります。
(3)カバーの下からシートを抜き取り、別のシー
トを差し込みます。
ご自身で作成した図案を使用する場合は、以
下の点にご注意ください。
・ プリンターやグラフィック・ソフトを使って
ご自分で作成した図柄を使用できます。
・ シートは、紙または薄い素材を使用してくだ
さい。ボール紙などの厚い素材は使用しない
でください。
・ きれいな仕上がりにするには、297mm( 横 )
×89mm( 縦 ) の用紙を使用してください。
(4)付属の六角レンチを使って 2 個のねじを右に
回して締め、カバーを固定します。
ねじを回しすぎないように気をつけてください。
ねじはカバーに付けたままにしておきます。
(2)カバーを開きます。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
このとき、ケースを傷つけないように注意して
ください。
r
14
r
V-Accordion
セットアップ セットアップ
セットアップ セットアップ
FR-1 は、単 3 ニッケル水素電池 8 個を使用できます。ステージでの演奏には、電池の使用をお勧め
します。
接続 接続
接続 接続
ACアダプター
電源コード
インジケーター
電源コンセントへつなぐ
OUTPUT
L/MONO + R/MONO
INPUT
L + R
セットアップ
ENGLISH ENGLISH
オーディオ・ケーブルまたは市販のワイヤレス・システム ( 推奨 ) のどちらかを使用します。
OUTPUT OUTPUT
OUTPUT OUTPUT
FR-1 で音色を鳴らすには、外部アンプを接続
する必要があります。電池を使用していて、
FR-1 を PA システムやミキサーに接続する必
要がある場合は、長いオーディオ・ケーブルが
不要なワイヤレス・システムの使用をお勧めし
ます。
ヘッドホン ( ローランド RH-30A、RH-200、
RH-200S、RH-300) も使用可能です。
ストラップの取り付け ストラップの取り付け
ストラップの取り付け ストラップの取り付け
以下の手順で FR-1 にストラップを取り付けます。
(1)ストラップを取り出します。
(2)FR-1 を水平な場所に、ケーブル端子がある
面を下にして置きます。
(3)マジックテープとクリップが付いている方の
ストラップの端をホルダー・リングに通しま
す。( 下図を参照してください )
端子の使用 端子の使用
端子の使用 端子の使用
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
他の機器と接続するときは、誤動作やスピー
カーなどの破損を防ぐため、必ずすべての機器
の音量を絞った状態で電源を切ってください。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
ヘッドホンをご使用の際は、音が歪むのを避け
るため、音量を上げ過ぎないようご注意くださ
い。
(4)ストラップの端と下の部分とをマジックテー
プでくっつけます。
(5)クリップをとめて、ストラップが外れないよ
うに固定します。
ENGLISH ENGLISH
15
FR FR
FR FR----1111
セットアップ セットアップ
セットアップ セットアップ
(6)
(7)FR-1 をひっくり返し、ケーブル端子面が左
(8)ストラップの端を図のようにホルダー・リン
V-Accordion
E
C
り付けます。
側にくるように置きます。
グに通します。
の手順で、もう一本のストラップも取
~
(10)ストラップの端を折り返し、バックルのも
うひとつの穴に通し、ホルダー・リングの方
向に向かってしっかり引っ張ります。
(11)プラスティックのクリップに余ったスト
ラップの端を差し込ます。
(9)ストラップの端を、プラスチックのバックル
の手前側の穴に通します。( 図を参照してく
ださい )
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
ストラップの長さはここで調節してください。
(12)
~
H
取り付けます。
ストラップ・ ストラップ・
ストラップ・ ストラップ・
ストラップのホルダー・リングを本体に固定し
ているネジは、決して緩めないでください。ま
た、このリングは常にしっかり本体に固定され
ていることをご確認ください。
の方法で、もう一本のストラップも
K
ホルダーの注意 ホルダーの注意
ホルダーの注意 ホルダーの注意
r
16
ケーブル類をストラップに固定する ケーブル類をストラップに固定する
ケーブル類をストラップに固定する ケーブル類をストラップに固定する
AC アダプターや MIDI、オーディオなどのケー
ブル類が演奏中にはずれたり、演奏の邪魔にな
らないようにします。
FR-1 では、アダプター・ケーブルと同様に、MIDI
ケーブルやオーディオ・ケーブルも固定ベルトを
使って右ストラップに固定できます。
(1)下図のように、アダプター・ケーブルと固定
ベルトを置きます。
r
V-Accordion
固定ベルトはマジック・テープでくっつけます。
(4)固定ベルトの余った部分をストラップに全て
まきつけます。
(5)演奏を終えた後は、取り付けと逆の手順でこれ
らのケーブル類を FR-1 から外してください。
電源の入れかた/切りかた 電源の入れかた/切りかた
電源の入れかた/切りかた 電源の入れかた/切りかた
セットアップ
ENGLISH ENGLISH
固定ベルトはフェライト・コアよりも後ろに
置きます。必要であれば、MIDI ケーブルや
オーディオ・ケーブルも一緒に置きます。
(2)下図を参考に、固定ベルトをとめます。この
ときフェライト・コアを一緒にとめないよう
に注意してください。
(3) アダプター・ケーブルを右ストラップに近づけ、
固定ベルトの余った部分をストラップにあてます。
オプションの電池を使うかどうかで電源の入れ
方が変わります。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
充電タイプの電池を使う場合、電池を FR-1 に
入れたままの状態では充電できません。電池の
充電の際は、外部充電器をご使用ください。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
正しく接続したら (P. 15)、必ず次の手順で電
源を投入してください。手順を間違えると、誤
動作をしたりスピーカーなどが破損する恐れが
あります。
電源アダプターを使用する場合 電源アダプターを使用する場合
電源アダプターを使用する場合 電源アダプターを使用する場合
(1)付属の AC アダプ
ターを FR-1 の DC IN
端子に接続します。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
AC アダプターのコー
ドは図のように固定
ベルトに固定してく
ださい。誤ってコー
ドを引っ張ってし
まっても、プラグが
抜けて電源が切れて
しまうことや、AC ア
ダプター・ジャック
に無理な力が加わる
ことを防ぐことがで
きます。
ENGLISH ENGLISH
17
FR FR
FR FR----1111
セットアップ セットアップ
セットアップ セットアップ
V-Accordion
(2)壁のコンセントに電源プラグを差し込みます。
(詳細は P. 42 を参照してください )
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
AC アダプターは、必ずその本体に表示されて
いるタイプの電源に接続してください。消費電
力の詳細は、「主な仕様」(P. 42) を参照してく
ださい。
(3)接続する外部アンプの音量を下げる、または
電源をオフにします。
(4)1 本または 2 本のオーディオ・ケーブルを
使って、FR-1 の出力と外部アンプを接続し
ます。( オーディオ・ケーブル 1 本は FR-1
に付属しています )
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
外部アンプと繋いで音を出す必要がない場合は、
ヘッドホンをヘッドホン端子につなぎます。
[VOLUME]
(5)
回します。
(6)外部アンプ機器の音量を上げる、または電源
をオンにします。
(7)演奏を始めます。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
この機器は回路保護のため、電源をオンしてか
らしばらくは動作しません。
電源の切りかた 電源の切りかた
電源の切りかた 電源の切りかた
(8)接続している外部アンプの音量を下げる、ま
たは電源をオフにします。
[VOLUME]
(9)
左に回します。
電池を使用する場合 電池を使用する場合
電池を使用する場合 電池を使用する場合
ヘッドホンを使わずに FR-1 で音を鳴らすに
は、FR-1 を外部アンプ機器に接続する必要が
あります。
(1)FR-1 の電池ボックスに電池を入れます。( 詳
細は P. 41 を参照してください )
(2)接続する外部アンプの音量を下げる、または
電源をオフにします。
(3)1 本または 2 本のオーディオ・ケーブルを
使って、FR-1 の出力と外部アンプを接続し
ます。( オーディオ・ケーブル 1 本は FR-1
に付属しています )
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
外部アンプとつないで音を出す必要がない場合
は、ヘッドホンをヘッドホン端子につなぎます。
つまみを、電源オフの状態から右に
つまみを [POWER OFF] の位置まで
[VOLUME]
(4)
ら右に回します。
(5)外部アンプ機器の音量を上げる、または電源
をオンにします。
(6)演奏を始めます。
電源の切りかた 電源の切りかた
電源の切りかた 電源の切りかた
(7)接続している外部アンプの音量を下げる、ま
たは電源をオフにします。
(8)
[VOLUME]
で左に回します。
デモ曲の聴きかた デモ曲の聴きかた
デモ曲の聴きかた デモ曲の聴きかた
V アコーディオンの音や表現力を紹介するた
めに、8 曲のデモ曲を内蔵しています。
(1)FR-1 の電源をオンにします。( 詳細は P. 17
「電源の入れかた/切りかた」を参照してく
ださい )
(2)ソング機能がオンになっている場合は、ソン
グ機能をオフにしてください ( 詳細は P. 27
を参照してください )
[SONG÷DEMO]
(3)
態にします。ボタンが橙色に点灯し、最初の
デモ曲が自動的に再生されます。1 曲目が終
了すると、2 曲目、3 曲目が続けて再生され
ます。また、以下の手順で聴きたい曲を選ぶ
こともできます。
デモ曲一覧は、P. 47 を参照してください。
[USER¥PROG÷DEC]
(4)
[METRONOME÷INC]
を選びます。
[VOLUME]
(5)
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
デモ曲の再生中は、FR -1 を弾いても音は鳴り
ません。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
本製品に付属しているデモ曲のデータを個人で
楽しむ以外に権利者の許諾なく使用することは、
法律で禁じられています。権利者に無断でこれ
らのデータの複製を作ったり、二次的著作物で
利用したりしてはいけません。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
デモ曲の演奏データは MIDI OUT 端子からは出
力されません。
(6)もう一度
曲が停止します。
つまみを、[POWER OFF] の状態か
つまみを「POWER OFF」の位置ま
ボタンを数秒間押したままの状
ボタン、または
ボタンを使って聴きたい曲
つまみを回して音量を調整します。
[SONG÷DEMO]
ボタンを押すと、デモ
r
18
V-Accordion
r
セットアップ
FR-1 FR-1
FR-1 FR-1
蛇腹 蛇腹
蛇腹 蛇腹((((ベ ベベ ベ
FR-1 には蛇腹調節つまみが付いていて、蛇腹
の抵抗 ( 蛇腹を動かすのに必要な力 ) を調節で
きます。蛇腹調節つまみを回すと、蛇腹を開閉
するときの抵抗を変えることができます。
また、蛇腹調節つまみの中央にある空気ボタン
を押すと、蛇腹を素早く開閉することができま
す。これは、演奏終了後などに音を出すことな
く蛇腹内部に残った空気を抜くのに使用します。
蛇腹調節つまみは、最も使いやすい位置に調節
してください。
の調整 の調整
の調整 の調整
ローズ ローズ
ローズ ローズ))))調 調調 調
蛇腹調節つまみ:つまみを回して蛇腹
の抵抗を調節します。
節器 節器
節器 節器
空気ボタン:ボタンを押して、蛇腹内
部の空気を抜きます。
ENGLISH ENGLISH
左手ベルト 左手ベルト
左手ベルト 左手ベルト
左手ボタン側には、蛇腹を伸び縮みさせるため
に左手を通すベルトがあります。
マジック・テープで長さを調節してください。
ENGLISH ENGLISH
19
FR FR
FR FR----1111
演奏する 演奏する
演奏する 演奏する
V-Accordion
演奏する 演奏する
演奏する 演奏する
アコーディオン音色で演奏する アコーディオン音色で演奏する
アコーディオン音色で演奏する アコーディオン音色で演奏する
アコーディオン・ アコーディオン・
アコーディオン・ アコーディオン・
FR-1 には、7 種類のアコーディオン・セッ
トが用意されています。
これらのアコーディオン・セットはそれぞれ
異なるアコーディオンをシミュレートしたも
ので、アコーディオン・セット毎に各音色ボ
タンに設定されている音色が異なります。
7 個のアコーディオン・セットの内容は変更
することはできません。
セットを選ぶ セットを選ぶ
セットを選ぶ セットを選ぶ
FR-1 はデジタル楽器ですが、
蛇腹を動かしている時にのみ
音が鳴ります。
(1)FR-1 を外部アンプ機器に接
続し、電源をオンにします。
(P. 15 参照 )
(2)右手音色ボタンを押し、ア
コーディオン音色を選びます。
トレブル・レジスター
1a Bassoon 1b Bandon
(1)
(2)右手音色ボタンのいずれかひとつを押して、
ボタンを押します。ボタンが青色に点滅
[SET]
します。
ていることを確認してください。点灯してい
る場合は、ボタンを 1、2 回押して消灯させ
てください。
アコーディオン・セットを選びます。
右手音色ボタンの
と
[3]
コーディオン・セットを選ぶことができます。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
[SET]
ボタンを押さずにいると、しばらくしてから
[SET]
ン・セットは選べなくなります。その場合はも
う一度 (1) からやり直してください。また、
誤って
すと消灯します。
[ORCHESTRA÷ORGAN]
と
[1]
を同時に押すことで、さらに別のア
[4]
アコーディオン・ アコーディオン・
アコーディオン・ アコーディオン・
1* CLASSIC* 1+2 I FOLK
2 JAZZ 2+3 D FOLK
3 BANDONEON* 3+4 F-FOLK
4 ALPINE
ボタンが青色に点滅している間に右手音色
ボタンは自動的に消灯し、アコーディオ
[SET]
ボタンを押した場合は、もう一度押
ボタンが消灯し
または、
[2]
セット セット
セット セット
と
、
[3]
[2]
2a Master 2b Organ
3a Clarinet 3b Musette
4a Piccolo 4b Oboe
右手音色ボタンには、それぞれ a と b の 2 種
類の音色が割り当てられています。現在選ば
れている右手音色ボタンをもう一度押すこと
で、音色 a または b を切り替えることができ
ます。他の右手音色ボタンを押したときは、
常に a の音色が初めに選ばれます。
アコーディオン音色を選ぶと、音色ボタンが
緑色に点灯します。
アコーディオン・セット(P. 20 )で
「F FOLK」を選んだ場合、選べる音色は以下
のように変わります。これらの音色名はパネ
ルに印刷されていないため、以下の表を参照
してください。
トレブル・レジスター (Set7=3+4)
1a Bassoon 1b Jazzy
2a Arnold 2b 4 Voix
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
右手音色ボタン
いての詳細は、P. 20 を参照してください。
右手鍵盤/ボタンで演奏する 右手鍵盤/ボタンで演奏する
右手鍵盤/ボタンで演奏する 右手鍵盤/ボタンで演奏する
26 鍵の鍵盤、または 62 個の右手ボタンを
使って、右手音色ボタン(
色で演奏できます。
r
20
[3]と [4]
で選ばれるセットにつ
)で選んだ音
~
[4]
[1]
3a Sw Valse 3b Mr Gus
4a Av Musette 4b SOS Musette
■
C3 G3 D3 A3 E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3 F3
Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3 E3 B3 F#3 C#3
AbM EbM BbM FM CM GM DM AM EM BM F#M C#M
Abm Ebm Bbm Fm Cm Gm Dm Am Em Bm F#m C#m
Ab7 Eb7 Bb7 F7 C7 G7 D7 A7 E7 B7 F#7 C#7
Abdim Ebdim Bbdim Fdim Cdim Gdim Ddim Adim Edim Bdim F#dim C#dim
ベース・ボタン
(*) ベースとコードのボタンをそれぞれ 3 列ずつに変更することができます。 詳細は
P. 32「ベース&コード・モード」を参照してください。
コード・ボタン *
ミュゼット・ ミュゼット・
ミュゼット・ ミュゼット・
デチューン デチューン
デチューン デチューン
アコーディオンの 8' の右手音色は、2 枚 ( また
は3枚)のリードで構成されていて、それぞれ
個別にチューニングされています。1 枚のリー
ドは正規なピッチよりもやや高めにチューニン
グされ、もう 1 枚はごくわずかに低くチューニ
ングされることで、独特なサウンドを生み出し
ています。( ミュゼット・エフェクト )
通常このチューニングは専門家が行うもので、
アコーディオン・プレイヤーが設定するもので
はありませんが、FR-1 ではこのれらの設定を
いくつかのボタン操作で行うことができます。
設定の詳細は、P. 30 を参照してください。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
このパラメーターは、8' リードを備えている右
手アコーディオン音色ごとに自動的に保存され
ます。
r
演奏する
左手ボタン側 左手ボタン側
左手ボタン側 左手ボタン側
V-Accordion
左手ボタンでは、ベースとコードを演奏しま
す。コードは左手ボタン側で選択された音色で
鳴ります。左手ボタン列のうち上側 2 列部分
ではベースが、それ以外の列ではコードが鳴り
ます。
お買い上げ時には、下図のように黒いボタン 3
個にリファレンス・キャップがかぶせられてい
ます。このキャップは取り外したり、別のボタ
ンに付け替えることができます。
ENGLISH ENGLISH
(3)
[VOLUME]
デジタル・ デジタル・
デジタル・ デジタル・
つまみ を使って音量を調節します。
エフェクトを使う エフェクトを使う
エフェクトを使う エフェクトを使う
FR-1 には、リバーブとコーラスという 2 種
類のデジタル・エフェクトがあります。
リバーブ :
音の「奥行き」が増します。コンサート・
ホールや教会、室内などで演奏しているよ
うな効果が得られ、音に空間的な広がりを
付けることができます。
コーラス :
同じ種類の複数の楽器で同時に演奏してい
るような効果が得られます。音に厚みを付
けることができます。
リバーブとコーラスでは、それぞれタイプと
レベルを設定することができます。詳細は
P. 31 を参照してください。これらの設定は、
全てのパートや全てのセットに効きます。
(1)FR-1 を接続し、電源を ON にします。
(P. 15 を参照 )
(2)左手音色ボタンを押してアコーディオン音色
を選びます。
左手ボタン側でアコーディオン音色のみを使
リファレンス・キャップは下図のようになってい
ます。
上に引き抜くと外れます
リファレンス・キャップ
ベース・ボタン
左手ボタンの音色は、最後に選んだ左手音色ボ
タンによって決まります。
左手ボタン側では、アコーディオン音色の代わ
りにオーケストラ音色での演奏や、アコーディ
オン音色とオーケストラ音色を合わせての演奏
ができます。
用する場合(
[ORCH¥CHORD]
[ORCH¥BASS]
ボタンと
ボタンが消灯している状態)、
ベースとコードは同じアコーディオン・セク
ションになるため、ベースとコードは同じア
コーディオン音色で鳴ります。
21
ENGLISH ENGLISH
FR FR
FR FR----1111
演奏する 演奏する
演奏する 演奏する
V-Accordion
ベース・レジスター
1 8’/4’/2’
2 16’/8’/8-4’/4’/2’
3 16’/2’
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
左手音色ボタンでは、それぞれ 1 種類の音色し
か選べません。右手音色ボタンのように、1 つ
のボタンに 2 種類の音色は割り当てられていま
せん。
(3)
[VOLUME]
オーケストラ オーケストラ
オーケストラ オーケストラ
演奏する 演奏する
演奏する 演奏する
FR-1 は、アコーディオン音色以外にもいくつ
かのオーケストラ音色を内蔵しています。これ
らの音色により、さらに音楽性を広げることが
できます。
オーケストラ音色は、以下の 3 つのパートで
それぞれ選ぶことができます。
・ 右手鍵盤/ボタン ( オーケストラと呼びます )
・ ベース・ボタン(ベースボタンの初めの 2
列、オーケストラ・ベースと呼びます)
・ コード・ボタン(ベース・ボタンの残り4
列、オーケストラ・コードと呼びます)
右手鍵盤/ボタンでオーケストラ音色を鳴らす 右手鍵盤/ボタンでオーケストラ音色を鳴らす
右手鍵盤/ボタンでオーケストラ音色を鳴らす 右手鍵盤/ボタンでオーケストラ音色を鳴らす
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
一度に選べるオーケストラ音色は 1 音色のみです。
(1)ボタンが赤く点灯するまで、
[ORCHESTRA÷ORGAN]
を1度か 2 度押します。
(2)右手音色ボタン(
いずれかひとつを押して、
オーケストラ音色を選びま
す。このときボタンが赤く
点灯します。
つまみを回して、音量を調節します。
音色/オルガン音色で 音色/オルガン音色で
音色/オルガン音色で 音色/オルガン音色で
ボタン
~
)の
[1]
[4]
オーケストラ・レジスター (
1 Strings 3 Clarinet
2 Sax 4 Scat Voice
[ORCHESTRA]
点灯 )
(3)右手鍵盤/ボタンを弾きます。
(4)通常のアコーディオン音色での演奏に戻るに
(1)ボタンが点滅するまで、
(2)右手音色ボタン (
(3)右手鍵盤/ボタンを使ってオルガン音色を演
(4)もう一度同じ右手音色ボタンを押すと、選ば
(5)通常のアコーディオン音色での演奏に戻るに
[ORCHESTRA]
は、
ケストラ・パートをオフにします。(ボタン
が消灯します。)
右手鍵盤/ボタンでオルガン音色を鳴らす 右手鍵盤/ボタンでオルガン音色を鳴らす
右手鍵盤/ボタンでオルガン音色を鳴らす 右手鍵盤/ボタンでオルガン音色を鳴らす
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
一度に選べるオルガン音色は 1 音色のみです。
[ORCHESTRA÷ORGAN]
を1度か 2 度押します。
いずれかひとつを押して、
オルガン音色を選びます。
このときボタンが赤く点灯
します。
オルガン・レジスター (
1 Full 3 R & B
2 Jazz 4 Perc
現在選ばれている音色ボタンをもう一度押す
と、ロータリー・エフェクトのスピードが
fast ( 速 ) または slow ( 遅 ) に変わります。
奏します。
れている音色に効いているロータリー・エ
フェクト ( モジュレーション ) のスピードが
変わります。
は、もう一度
オルガン・パートをオフにします。(ボタン
が消灯します。)
左手ボタン 左手ボタン
左手ボタン 左手ボタン((((
ストラ音色を鳴らす ストラ音色を鳴らす
ストラ音色を鳴らす ストラ音色を鳴らす
ベース・ボタンで、アコーディオン音色の代わり
にオーケストラ音色を使用することができます。
この機能は、ベースの列 ( 蛇腹に近い側の列 )
のみに適用され、コード・ボタンに対しては無
効です。
ボタンを 2 度押して、オー
ボタン
~
)の
[1]
[4]
点滅 )
[ORCHESTRA]
ベース・ ベース・
ベース・ ベース・
[ORCHESTRA]
ボタンを押して、
ボタン ボタン
ボタン ボタン))))で でで で
オーケ オーケ
オーケ オーケ
r
22
V-Accordion
r
演奏する
[ORCH¥BASS]
(1)
ボタンを押します。( ボタンが点
灯します )
[LEFT¥REGISTER]
(2)
ボタンが消えていることを確認
します。もし点灯している場合は、ボタンを
押して消灯させます。
(3)左手音色ボタンを押して、オーケストラ・
ベース音色を選びます。
ORCH ORCH
BASS BASS
ORCH ORCH
BASS BASS
1* Acoustic*
2 Bowed
3* Fingered*
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
全ての音色の強弱は、蛇腹の動きで調節できま
す。アスタリスク (*) が付いている音色は、蛇
腹を動かさなくても小さな音量で鳴るように設
定されています。これらの音色は、ボタンを押
す強さ ( ベロシティー ) に対応していません。
音色 音色
音色 音色
(4)通常のベース・モードに戻るには、もう一度
[ORCHESTRA]
ボタンを押してオーケストラ・ベー
スをオフにします。
コード・ボタンでオーケストラ コード・ボタンでオーケストラ
コード・ボタンでオーケストラ コード・ボタンでオーケストラ
音色を鳴らす 音色を鳴らす
音色を鳴らす 音色を鳴らす
コード・ボタンで、アコーディオン音色の代わ
りにオーケストラ音色を使用することができま
す。この機能は、コード列のみに適用され、
ベース・ボタンに対しては無効です。
(1)
[ORCH¥CHORD]
ボタンを押します。ボタンが点
灯します。
(2)
[LEFT¥REGISTER]
ボタンが点灯していることを確
認します。点灯していない場合は、ボタンを
押して点灯させます。
(3)左手音色ボタンを押して、音色を選びます。
ORCH ORCH
CHORD CHORD
ORCH ORCH
CHORD CHORD
1 St. Strings
2 Chorus Organ
3* Steel Guitar*
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
アスタリス(*)がついている音色は、蛇腹を動
かさなくても小さな音量で鳴るように設定され
ています。これらの音色は、ボタンを押す強さ
(ベロシティー)に対応していません。
オーケストラ・コード・モードでは、
[LEFT¥REGISTER]
ボタンを1度押した後(ボタンが
音色 音色
音色 音色
消灯)左手音色ボタンを押すことにより、
コード・ボタン列とは異なる音色をベース・
ボタン列の音色に選ぶことができます。
(4)通常のコード・モードに戻るには、もう一度
[ORCHESTRA]
ボタンを押してオーケストラ・コー
ドをオフにします。
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
ベース・ ベース・
ベース・ ベース・
ケストラ音色を鳴らす ケストラ音色を鳴らす
ケストラ音色を鳴らす ケストラ音色を鳴らす
ボタンとコード・ ボタンとコード・
ボタンとコード・ ボタンとコード・
ボタンでオー ボタンでオー
ボタンでオー ボタンでオー
FR-1 では、ベースとコードのそれぞれに異
なるオーケストラ音色を割り当てる事ができ
ます。
(1)
[ORCH¥BASS]
ボタンと
[ORCH¥CHORD]
ボタンを
押します。両方のボタンが点灯します。
(2)左手音色ボタンを押して、音色を選びます。
[LEFT¥REGISTER]
コードボタンの音色を、
ボタンが点灯しているときは
[LEFT¥REGISTER]
ボタン
が消灯しているときはベースボタンの音色を
選ぶ事ができます。
[LEFT¥REGISTER]
[LEFT¥REGISTER]
ボタンを押すたびに、
ボタンの点灯/消灯が切り換わ
ります。選べる音色は、前掲の音色表を参照
してください。
23
FR FR
FR FR----1111
演奏する 演奏する
演奏する 演奏する
V-Accordion
左手音色ボタンを使ってどのパートの音色を
切り換えることができるかは、
タン、
タンのオン/オフ状態によって決まります。
[ORCH¥CHORD]
ボタン、
[ORCH¥BASS]
[LEFT¥REGISTER]
ボ
ボ
ORCH
BASS
ORCH
CHORD
●○○
●○●
○●○
○●●
●●○
●●●
● ボタン点灯 / ○ ボタン消灯
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
[ORCH¥BASS]
らのボタンも点灯していない場合、
[LEFT¥REGISTER]
LEFT
REGISTER
ベースボタンのオーケ
ストラ音色選択
コードボタンのアコー
ディオン音色選択
ベースボタンのアコー
ディオン音色選択
コードボタンのオーケ
ストラ音色選択
ベースボタンのオーケ
ストラ音色選択
コードボタンのオーケ
ストラ音色選択
[ORCH¥CHORD]
ボタンと
切り替えボタンは機能しません。
ボタンのどち
r
24
その他の便利な機能 その他の便利な機能
その他の便利な機能 その他の便利な機能
不要なパートをミュートする 不要なパートをミュートする
不要なパートをミュートする 不要なパートをミュートする
必要に応じて、右手鍵盤側または左手ボタン側
をミュートすることができます。
(1)ミュートしたいパートに応じて、以下のボタ
ンを押し続けます。
ミュートするパート ミュートするパート
ミュートするパート ミュートするパート
右手鍵盤側
左手ボタン側
ボタン ボタン
ボタン ボタン
右手音色ボタン
いずれかのボタン
左手音色ボタン
いずれかのボタン
[1]~ [4]
[1]~ [3]
の
の
(2)ミュートを解除するには、ミュートしている
パートの音色ボタンのいずれかのボタンを押
します。
メトロノームを使う メトロノームを使う
メトロノームを使う メトロノームを使う
その他の便利な機能
(5)
V-Accordion
[SET]
ボタンを押します。このときボタンが速
い速度で点滅します。この状態から他のメト
ロノーム設定パラメーターを選ぶことができ
ます。
(6)もう一度
[SET]
ボタンを押して、設定モードを
終了します。
拍子を設定する 拍子を設定する
拍子を設定する 拍子を設定する
右手鍵盤の G#2 鍵/右手ボタンの 10 番のボタン
を押すと、
ボタンが速い速度で点滅します。
[SET]
(ボタンの位置については P. 29 を参照してくだ
さい。)
右手音色ボタン (
定値を選びます。
~
) を押して、希望の設
[1]
[4]
メトロノームの拍子 メトロノームの拍子
メトロノームの拍子 メトロノームの拍子
2/4 3•
3/4 4
4/4
6/8
1
2
r
ENGLISH ENGLISH
FR-1 では曲の練習に役立つメトロノームを内
蔵しています。メトロノームでは、拍子とテン
ポ、音量を設定できます。
メトロノームのオン/オフ メトロノームのオン/オフ
メトロノームのオン/オフ メトロノームのオン/オフ
(1)
[METRONOME÷INC]
ボタンを押すと、メトロ
ノームがスタートします。
(2)もう一度
[METRONOME÷INC]
ボタンを押すと、
メトロノームが止まります。
メトロノームの設定 メトロノームの設定
メトロノームの設定 メトロノームの設定
メトロノームの拍子とテンポ、音量を設定できます。
[[METRONOME÷INC]
(1)
ボタンを押してメトロノー
ムをオンにします。
[SET]
(2)
ボタンをボタンが点滅するまで押し続
け、設定モードに入ります。このとき右手鍵
盤/ボタンはメトロノームの機能を選ぶボタ
ンになります。
(3)設定したいパラメーターを以下から選びます。
・ メトロノームの拍子 G#2 鍵(鍵盤タイプ)
/10番ボタン(ボタン・タイプ)
・ メトロノームのテンポ G2 鍵(鍵盤タイプ)
/9番ボタン(ボタン・タイプ)
・ メトロノームの音量 A2 鍵(鍵盤タイプ)/
11 番ボタン(ボタン・タイプ)
(4)各パラメーターの設定値を選びます。
は
[DRUMS/DEFAULT]
•
右手音色ボタンの代わりに
[INC]
ボタンを使っても値を選ぶことができます。
テンポを設定する テンポを設定する
テンポを設定する テンポを設定する
ボタンを押した時の値です。
[DEC]
ボタン、または
右手鍵盤の G2 鍵/右手ボタンの 9 番のボタ
ンを押すと、
ます。( ボタンの位置については
[SET]
ボタンが速い速度で点滅し
P. 29
を参
照してください。)
[4]
[1]
) を押して、希望の設
右手音色ボタン (
定値を選びます。
1 Adagio (72 BPM) 3 Allegro (144 BPM)
2• Moderato (120 BPM) 4 Presto (192 BPM)
[DRUMS/DEFAULT]
•
は
右手音色ボタンの代わりに
たは
ボタンを使って、設定値を 1 ずつ
[INC]
~
[DEC]
ボタン、ま
メトロノームのテンポ メトロノームのテンポ
メトロノームのテンポ メトロノームのテンポ
ボタンを押した時の値です。
変更することができます。これらのボタンを
長押しすると、特に大きい値や小さい値をす
ばやく設定することができます。設定値の範
囲は
=20〜250です。
ENGLISH ENGLISH
25
FR FR
FR FR----1111
その他の便利な機能 その他の便利な機能
その他の便利な機能 その他の便利な機能
V-Accordion
音量を設定する 音量を設定する
音量を設定する 音量を設定する
右手鍵盤の A2 鍵/右手ボタンの 11 番のボ
タンを押すと、
します。( ボタンの位置については
参照してください。)
右手音色ボタン (
定値を選びます。
は
[DRUMS/DEFAULT]
•
右手音色ボタンの代わりに
[INC]
たは
きます。
音の高さの変えかた 音の高さの変えかた
音の高さの変えかた 音の高さの変えかた
トランスポーズ( トランスポーズ(
トランスポーズ( トランスポーズ(
FR-1 は、演奏している曲のキーを変えること
ができるトランスポーズ機能を内蔵していま
す。この機能を使うと、たとえば C メジャー
(ハ長調)の運指で E メジャー(ホ長調)の曲
を演奏することができます。
[SET]
ボタンが速い速度で点滅
P. 29
を
[1]
[4]
~
) を押して、希望の設
中
高
[DEC]
ボタン、ま
メトロノームの音量 メトロノームの音量
メトロノームの音量 メトロノームの音量
1
オフ
2
低
ボタンを使っても値を選ぶことがで
3•
4
ボタンを押した時の値です。
移調する) 移調する)
移調する) 移調する)
[DEC]
(3)
・Cメジャー(ハ長調)の運指で E メジャー(ホ
(4)
ボタン、または
を選びます。右手音色ボタン (
て、下表の設定値のいずれかを選ぶこともで
きます。
1 –5 (G) 3 +2 (D)
2• 0 (C2) 4 +4 (E)
設定値の範囲は、-6 〜 0 〜 5 です(この場
合、「0」は移調しないことを意味します)。
この値は移調する量を表し、以下のように計
算します。
例:
長調)の曲を演奏したい場合:
C(運指)→ C
±0→+1→+2→+3→+4
4半音上げることになるので、設定値は +4 にし
ます。
[SET]
ボタンを 2 回押して、設定モードを終了し
ます。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
この設定は、本機の電源を切ると「0」に戻り、
保存することはできません。
#
[INC]
トランスポーズ トランスポーズ
トランスポーズ トランスポーズ
→D→E
b
→E(実際に鳴る音)
ボタン を使って値
[1]
[4]
~
) を使っ
このように鍵盤/ボタンを弾いても
Transpose
このように鳴ります
(1)ボタンが点滅するまで、
けます。右手鍵盤/ボタンで変更するパラ
メータを選べるようになります。
(2)右手鍵盤の C#2 鍵、または
右手ボタンの 3 番のボタン
を押します。( ボタンの位置
については P. 29 を参照し
てください )。
速い速度で点滅し、右手鍵
盤/ボタンは再び演奏でき
る状態に戻ります。
[SET]
ボタンが
ボタンを押し続
[SET]
右手鍵盤の音域をオクターブ単位で上下 右手鍵盤の音域をオクターブ単位で上下
右手鍵盤の音域をオクターブ単位で上下 右手鍵盤の音域をオクターブ単位で上下
させる( させる(
させる( させる(
右手鍵盤のアコーディオン音
色またはオーケストラ音色の
音域を、1 オクターブ上下さ
せることができます。
[SET]
(5)
以下のボタンを押します。
音域を 1 オクターブ上げる
場合:右手音色ボタン
[2]
(OCT+)
音域を 1 オクターブ下げる場合:右手音色ボ
タン
オクターブ・ オクターブ・
オクターブ・ オクターブ・
ボタンを押しながら、
[1]
(OCT-)
シフト) シフト)
シフト) シフト)
r
26
V-Accordion
その他の便利な機能
r
ソング機能 ソング機能
ソング機能 ソング機能
FR-1 は、練習用にアコーディオンで有名な曲
を4曲内蔵しています。左手のパートと右手
のパートのどちらかをミュートして、そのパー
トを自分自身で演奏することができます。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
「ベローズ・カーブ」(P. 31) が「Fixed Low」(
フィックスド・ロー )、または「Fixed Med」(
フィックスド・ミディアム )、「Fixed High」(
フィックスド・ハイ ) のいずれかに設定されて
いる場合、ソング機能は利用できません。
曲を選択する 曲を選択する
曲を選択する 曲を選択する
FR-1 は下の 4 種類の曲を内蔵しています。
以下の 4 曲は P. 43 〜 P. 46 に楽譜があります。
1 Can Can 3 Oh Susanna
2 Carnevale di Venezia 4 Furusato
[SONG÷DEMO]
(1)
く点灯します。
[SONG÷DEMO]
(2)
(3)ボタンが点滅し、最後に選ばれていた曲に対
応する音色ボタンが赤く点灯します。
(4)右手音色ボタン (
ます。曲目は上の表を参照してください。
(5)蛇腹を動かします。
蛇腹を動かすとカウントが鳴り、その後曲が
始ります。さらに蛇腹を動かすと、曲の抑揚
( 音量の変化 ) を調節できます。曲が終わる
と、再生は自動的に停止します。
(6) 曲の途中でも、違う曲を選びなおすこともできます。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
ソング機能を使用中は、メトロノームを使えま
せん。
[SONG÷DEMO]
(7)
能を終了します。
パートをミュートする パートをミュートする
パートをミュートする パートをミュートする
自分で演奏したいパートをミュートします。
(1)弾きたい曲を選び (P. 27 参照 )、
[SONG÷DEMO]
ンが点滅から点灯に変わります )
(2)右手鍵盤/ボタン、または左手ボタンのどち
らかをミュートします。
ボタンを押します。ボタンが赤
ボタンを押し続けます。
[1]
[4]
~
) を使って、曲を選び
ボタンを 2 回押すと、ソング機
ボタンを一度押します。( ボタ
(3)蛇腹を動かします
(4)ミュートを解除するには、ミュート中のパー
(5)もう一度
ドラム機能 ドラム機能
ドラム機能 ドラム機能
FR-1 には、リアルタイムで演奏できるドラ
ム・パートがあります。1種類または複数の種
類のドラム、またはパーカッション音色を含む
4 セットがあり、これらの音色はベース&コー
ドボタンを使ってリアルタイムで演奏したり、
MIDI データ (10ch) で鳴らすことができます。
ドラム・ ドラム・
ドラム・ ドラム・
(1)
(2)もう一度
音色の選び方 音色の選び方
音色の選び方 音色の選び方
選んだセットのコンビネーション 1 音色 (
参照 ) を左手ボタンのコード列に、コンビネー
ション 2 音色を左手ボタンのベース列に割り
当てます。
(1)
(2)ボタンが点滅するまで、
右手パートのミュート: 右手音色ボタン (
いずれかを押し続けます。
左手パートのミュート: 左手音色ボタン (
いずれかを押し続けます。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
一度にミュートできるパートは、どちらか 1 つ
のパートのみです。
蛇腹を動かすとカウントが鳴り、その後曲が
始ります。さらに蛇腹を動かすと、曲の抑揚
( 音量の変化 ) を調節できます。
このとき FR-1 では、ミュートしなかった
パートの音のみが鳴ります。演奏中のパート
の音色を変えたり、アコーディオン音色の代
わりにオーケストラ音色を使って演奏するこ
ともできます
トの音色ボタンのいずれかを押し続けます。
[SONG÷DEMO]
グ・モードを終了します。
モードのオン/オフ モードのオン/オフ
モードのオン/オフ モードのオン/オフ
[DRUMS]
ます。( ボタンが点灯します )
モードを終了します。
[DRUMS]
ます。( ボタンが点灯します )
し続けます。
ボタンを押しドラム・モードに入り
[DRUMS]
ボタンを押しドラム・モードに入り
ボタンを押すと、ソン
ボタンを押すとドラム・
[DRUMS]
[1]~ [4]
)の
)の
[1]~ [3]
P. 28
ボタンを押
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
27
FR FR
FR FR----1111
その他の便利な機能 その他の便利な機能
その他の便利な機能 その他の便利な機能
(3)右手音色ボタン (
(4)もう一度
(5)通常の演奏状態に戻るには、
V-Accordion
選びます。1 つのセットは、2 種類の楽器の
音色セットか、数種類の楽器の音色が混ざっ
たコンビネーションとの組み合わせからでき
ています。
Set Set
Set Set
1 Snare + Tambourine 1 Tamorra 1
2 Bass Drum + HiHat 2 Tamorra 2
Set Set
Set Set
1 Ride Cymbal 1 Pandeiro 5
2
モードを終了します ( ボタンが点灯します )
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
ドラム機能を使って演奏する場合は、この状態
のままでお使いください。
をもう一度押してドラムモードを終了してく
ださい。 (ボタンは消灯します)
[1]
(Folk) (Folk)
(Folk) (Folk)
(Jazz) (Jazz)
[2]
(Jazz) (Jazz)
Jazz Snare +
Pedal HiHat
[DRUMS]
[4]
[1]
) を使って、セットを
~
[3]
Set Set
(Tarantel) (Tarantel)
Set Set
(Tarantel) (Tarantel)
Set Set
(Latin) (Latin)
[4]
Set Set
(Latin) (Latin)
Pandeiro 3 +
2
Bass Drum
ボタンを押して音色選択
[DRUMS]
ボタン
。
ベース・ ベース・
ベース・ ベース・
ム音色のみを鳴らす。 ム音色のみを鳴らす。
ム音色のみを鳴らす。 ム音色のみを鳴らす。
[DRUMS]
(1)
ます。( ボタンが点灯します )
(2)ボタンが点滅するまで、
し続けます。
(3)右手音色ボタン
押し続けます。
(4)ベース音とコード音を演奏します。
ベースボタンを弾くと選んだドラム・セット
の2の音色が、コードボタンを弾くと選んだ
ドラム・セットの 1 の音色が鳴ります。この
とき、ベース音とコード音は鳴りません。
(5)もう一度
モードを終了します ( ボタンが点灯します )
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
ドラム機能を使って演奏する場合は、この状態
のままでお使いください。
(6)通常の演奏状態に戻るには、
をもう一度押してドラムモードを終了してく
ださい。 (ボタンは消灯します)
ボタンとコード・ ボタンとコード・
ボタンとコード・ ボタンとコード・
ボタンを押しドラム・モードに入り
[1]
を、ボタンが点滅するまで
[DRUMS]
ボタンを押して音色選択
ボタンでドラ ボタンでドラ
ボタンでドラ ボタンでドラ
[DRUMS]
ボタンを押
[DRUMS]
。
ボタン
左手ベース音色とコード音色をドラム音 左手ベース音色とコード音色をドラム音
左手ベース音色とコード音色をドラム音 左手ベース音色とコード音色をドラム音
色と混ぜる 色と混ぜる
色と混ぜる 色と混ぜる
[DRUMS]
(1)
ます。( ボタンが点灯します )
(2)ボタンが点滅するまで、
し続けます。
(3)右手音色ボタン
で押し続けます。(お買い上げ時はこの設定
になっています。)
(4)ベース音とコード音を弾きます。先に選んだ
ドラム・セットの 2 の音色 ( ベース列 ) が
ベース音と一緒に、ドラム・セットの 1 の音
色(コード列 ) がコード音と一緒に鳴ります。
(5)もう一度
モードを終了します ( ボタンが点灯します )
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
ドラム機能を使って演奏する場合は、この状態
のままでお使いください。
(6)通常の演奏状態に戻るには、
をもう一度押してドラムモードを終了してく
ださい。 (ボタンは消灯します)
ボタンを押しドラム・モードに入り
[DRUMS]
[DRUMS]
[2]
を、ボタンが点滅するま
ボタンを押してドラム・
ボタンを押
[DRUMS]
ボタン
。
r
28
r
さまざまな設定をする さまざまな設定をする
さまざまな設定をする さまざまな設定をする
V-Accordion
さまざまな設定をする
FR-1 では、演奏スタイルにあわせてさまざまな設定を変更でき、いくつかの設定はユーザー・プログラ
ムに保存することができます。ユーザー・プログラムについての詳細は、P. 37 を参照してください。
[1]
[4]
~
) を使って値を選びま
[INC]
ボタ
ボタンを使っても値を選べ
ボタンを使って値を変えて
ボタンまたは●印がついたボタ
[INC]
ボタン、または
設定の仕方 設定の仕方
設定の仕方 設定の仕方
[SET]
(1)
ボタン を、ボタンが点滅するまで押し続
けます。
設定を変更するパラメーターは、右手鍵盤/
ボタンを押して選択します。ボタンタイプ ボタンタイプ
の のの のFFFFR-1 R-1
R-1 R-1
の場合 の場合
の場合 の場合
、設定されているトレブル・
ボタンタイプ ボタンタイプ
モードによって音の位置が異なりますので、
設定に使う右手ボタン番号は下図を参考にし
ながら操作してください。
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
C#2
Eb 2
F#2
G#2
Bb 2
C#3
Eb 3
F#3
G#3
Bb 3
13
1
14
2
15
3
16
4
17
5
18
6
19
7
20
8
21
9
22
10
23
11
24
12
25
(3)右手音色ボタン (
す。右手音色ボタンの代わりに、
ン、または
[DEC]
ます。この場合、パラメーターによっては 4
つの右手音色ボタンでは選択できない、ボタ
ンとボタンの間の設定値も選択することがで
きます。
また、これらのボタンを押したままにして、
素早く高い値、または低い値を設定すること
も可能です。このとき設定される値は、同時
に音色ボタンの点灯状態にも反映されます。
[INC]
ボタンと
[DEC]
いる間、値に相当する右手音色ボタンが光り、
設定中の値がわかるようになっています。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
[DRUMS/DEFAULT]
ンを押すと、値は初期値に戻ります。
(4)
[SET]
ボタンを 2 回押して、ファンクション・
モードを終了します。他の機能の設定をする
には、
ボタンを1回押し ( ボタンが遅い
[SET]
速度で点滅します )、設定するパラメーター
に対応した鍵盤/ボタンを押します。その後
の操作は (3) と同様です。
右手音色ボタンの点灯状態 右手音色ボタンの点灯状態
右手音色ボタンの点灯状態 右手音色ボタンの点灯状態
FR-1 では、右手音色ボタンを使ってさまざま
な設定の値を選べますが、
[DEC]
ボタンを使うことで、右手音色ボタンでは
選べないさらに細かい値を選ぶことができ、こ
れらの設定値はボタンの点灯状態で知ることが
できます。
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
(2)上図を参考に、設定するパ
ラメーターに対応した右手
鍵盤/ボタンを押します。
[SET]
ボタンが速い速度で点
滅し、右手鍵盤/ボタンは
再び通常の演奏ができる状
態に戻ります。
29
FR FR
FR FR----1111
さまざまな設定をする さまざまな設定をする
さまざまな設定をする さまざまな設定をする
V-Accordion
設定値とボタンの点灯状態との関係は以下の図
を参照してください。
ボタン点灯 ボタン点滅
1234
[1]
音色ボタン
の設定値
1234
[2]
[3]
[4]
の設定値
の設定値
の設定値
音色ボタン
1234
音色ボタン
1234
音色ボタン
1234
音色ボタン
1234
音色ボタン
ン
の設定値よりも大きい値
[1]
1234 12 34
音色ボタン
ボタン
(
[2]
1234
音色ボタン
[1]
の設定値より小さい値
の設定値より小さく、音色ボタ
[2]
(
)の設定値より小さく、音色
[3]
[4]
)の設定値よりも大きい値
[3]
の設定値よりも大きい値
[4]
オフ
ミュゼット・ ミュゼット・
ミュゼット・ ミュゼット・
ドライ、クラシック、フレンチ・
フォーク、アメリカン L、アメリカ
ンH、北ヨーロッパ、ジャーマン L、
ジャーマン・ フォーク L、イタリア
ンL、ジャーマン H、アルペン、イタ
リアン H、ジャーマン・フォーク H、
フレンチ、スコティッシュ
デチューン デチューン
デチューン デチューン
[C2]/[2] [C2]/[2]
[C2]/[2] [C2]/[2]
初期設定
クラシック
OKOK
これらのパラメーターでは、ピッチがわずかに異
なる 8' リードを使用している右手音色における
8' リードの種類を選びます。右手音色ボタンで
は、以下の値が選べます。
1•
2
トランスポーズ トランスポーズ
トランスポーズ トランスポーズ
-6 〜 0 〜5
ミュゼット・ ミュゼット・
ミュゼット・ ミュゼット・
クラシック
北ヨーロッパ
デチューン デチューン
デチューン デチューン
3
4
[C [C
[C [C
#
初期設定 0
イタリアン L
フレンチ
2]/[3] 2]/[3]
2]/[3] 2]/[3]
POW
FR-1 の全てのパートを移調させることができます。
鍵盤を弾いたときに鳴る音が、半音単位で変わりま
す。右手音色ボタンでは、以下の値が選べます。
トランスポーズ トランスポーズ
トランスポーズ トランスポーズ
1 –5 (G) 3 +2 (D)
2• 0 (C2) 4 +4 (E)
パラメーターの説明 パラメーターの説明
パラメーターの説明 パラメーターの説明
パラメーター説明の灰色の見出し部分の右端
の表示は、変更した値が保存されるかどうか
を表します。
OK: 全てのセットに共通の値として保存
されます。
POW: FR-1 の電源をオフすると、お買い上
げ時の設定にリセットされます。
は
[DRUMS/DEFAULT]
•
マスター・チューン マスター・チューン
マスター・チューン マスター・チューン
415~440~466 (Hz)
FR-1 の全体的なチューニングを変更することが
できます。初期設定「440」は、全ての電子楽器
で使われている標準のピッチを表しています。
1 415 3 448
2• 440 4 466
を押した時の値です。
[B1]/[1] [B1]/[1]
[B1]/[1] [B1]/[1]
初期設定 440
OK
トレブル/ベース&コードの トレブル/ベース&コードの
トレブル/ベース&コードの トレブル/ベース&コードの
バランス バランス
バランス バランス
b1~63,0, t1~63
[D2]/[4] [D2]/[4]
[D2]/[4] [D2]/[4]
初期設定 0
POW
右手鍵盤/ボタンと左手ボタン側の音量のバラン
スを設定します。
[1]
右手音色ボタン
の設定を選んだ場合、右手鍵盤
/ボタンの音はほとんど聞き取れなくなります。
[4]
右手音色ボタン
の設定を選んだ場合は、ベース
&コードの音がほとんど聞き取れなくなります。
右手音色ボタンでは、以下の値が選べます。
1 Bass & Chord 60 3 Treble 30
2• Equal balance 4 Treble 60
オーケストラ/オルガン音量 オーケストラ/オルガン音量
オーケストラ/オルガン音量 オーケストラ/オルガン音量
ドラム音量 ドラム音量
ドラム音量 ドラム音量
オーケストラ・ オーケストラ・
オーケストラ・ オーケストラ・
オーケストラ・ オーケストラ・
オーケストラ・ オーケストラ・
-40 〜 Std 〜 40
ベース音量 ベース音量
ベース音量 ベース音量
コード音量 コード音量
コード音量 コード音量
b
[E[E
2]/[5] 2]/[5]
[E [E
2]/[5] 2]/[5]
[E2]/[6] [E2]/[6]
[E2]/[6] [E2]/[6]
[F2]/[7] [F2]/[7]
[F2]/[7] [F2]/[7]
[F[F
#
[F [F
初期設定 Std
2]/[8] 2]/[8]
2]/[8] 2]/[8]
OK
OK
OK
OK
オーケストラ、ドラム、オーケストラ・ベース、
オーケストラ・コードの各パートと、他のパート
との音量バランスを設定します。
右手音色ボタンでは、以下の値が選べます。( 各
パート共通 )
r
30
1 –40 3 +20
2• 0 4 +40
V-Accordion
さまざまな設定をする
r
設定値「0」は、初期設定のバランス値を表します。
メトロノーム・ メトロノーム・
メトロノーム・ メトロノーム・
20~250
テンポ テンポ
テンポ テンポ
[G2]/[9] [G2]/[9]
[G2]/[9] [G2]/[9]
初期設定 120
OK
メトロノームのテンポを設定することができます。
右手音色ボタンでは、以下の値が選べます。
1
2•
メトロノーム拍子 メトロノーム拍子
メトロノーム拍子 メトロノーム拍子
アダージョ
(72 BPM)
モデラート
(120 BPM)
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4,
6/8, 9/8
3
4
[G [G
[G [G
初期設定 4/4 1
アレグロ
(144 BPM)
プレスト
(192 BPM)
2]/[10] 2]/[10]
2]/[10] 2]/[10]
#
OK
3•
2
4
メトロノームの拍子を設定することができます。
右手音色ボタンでは、以下の値が選べます。
メトロノーム音量 メトロノーム音量
メトロノーム音量 メトロノーム音量
オフ、低、中、高
2/4
3/4
[A2]/[11] [A2]/[11]
[A2]/[11] [A2]/[11]
初期設定 中
4/4
6/8
OK
メトロノームの音量を設定することができます。
詳細は P. 26 を参照してください。
リバーブ・ リバーブ・
リバーブ・ リバーブ・
0~127
1
2
レベル レベル
レベル レベル
オフ
低
3•
4
[B[B
[B [B
b
2]/[12] 2]/[12]
2]/[12] 2]/[12]
中
高
初期設定 48
OK
アコーディオンおよびオーケストラ音色にかかるリ
バーブ・ エフェクトの強さを設定することができま
す。この設定は、全てのパートに適用されます。
右手音色ボタンでは、以下の値が選べます。
1
0(リバーブなし)
2• 48 4 127
リバーブ・ リバーブ・
リバーブ・ リバーブ・
ルーム 1 〜 3、ホール 1 〜 2、プ
レート、ディレイ、パンニング・
ディレイ
タイプ タイプ
タイプ タイプ
39 6
[B2]/[13] [B2]/[13]
[B2]/[13] [B2]/[13]
初期設定 : プレート
OK
リバーブ・エフェクトの種類を設定できます。
ルーム 1
ルーム 2
ルーム 3
ホール 1
ホール 2
[1]
[2]
室内の残響音をシミュレートしま
す。
コンサート・ホールの残響音をシ
ミュレートします。ルーム (Room)
リバーブより深い残響音が得られ
ます。
プレート
・
[3]
プレート・リバーブ(自然なリ
バーブをシミュレートする金属板
を用いたスタジオ用装置)をシ
ミュレートします。
ディレイ
エコー・エフェクトを作り出す従
来のディレイです。
パンニング・ディレ
イ
[4]
特殊なディレイです。 ディレイ・ サ
ウンドが左右に移動します。 ステレ
オで聴いている時に効果的です。
□ の番号は右手音色ボタンに対応しています。
コーラス・ コーラス・
コーラス・ コーラス・
0~127
レベル レベル
レベル レベル
[C3]/[14] [C3]/[14]
[C3]/[14] [C3]/[14]
初期設定 16
OK
アコーディオンおよびオーケストラ音色にかかる
コーラス・エフェクトの強さを設定することができ
ます。この設定は、全てのパートに適用されます。
右手音色ボタンでは、以下の値が選べます。
0 (コーラス・エ
1
フェクトなし)
36 4
2• 16 4 127
コーラス・タイプ コーラス・タイプ
コーラス・タイプ コーラス・タイプ
コーラス 1 〜 4、フィードバック・
コーラス、フランジャー、ショート・
ディレイ、ショート・ディレイ・
フィードバック
[C [C
3]/[15] 3]/[15]
[C [C
3]/[15] 3]/[15]
#
初期設定
ショート・ディレイ
OK
コーラスは、音の空間的イメージを広げ、豊かさ
を加えます。以下の 8 種類のコーラスを選択でき
ます。
コーラス 1
コーラス 2
コーラス 3
コーラス 4
フィードバック・コー
ラス
フランジャー
ショート・ディレイ
[3]
ショート・ディレイ・
フィードバック
ベローズ(蛇腹)・カーブ ベローズ(蛇腹)・カーブ
ベローズ(蛇腹)・カーブ ベローズ(蛇腹)・カーブ
FixedLow(フィックスド・ロー)、
FixedMed(フィックスド・ ミディ
アム)、Fixed High(フィックスド・
ハイ)
イト)、Light(ライト)
dard(スタンダード)
(へヴィー)
ラ・へヴィー)
[1]
[2]
・
[4]
、X-Light(エクストラ・ラ
[1]
、X-Heavy(エクスト
[4]
サウンドに空間的な広がりと深み
を加える従来のコーラス・エフェ
クトです。
フランジャーのようなエフェクト
とソフトなサウンドが得られる
コーラスです。
離着陸するジェットのようなサウ
ンドが得られるエフェクトです。
短いディレイ・タイムのディレイ
です。
何度も繰り返されるショート・
ディレイです。
[D3]/[16] [D3]/[16]
[D3]/[16] [D3]/[16]
初期設定 Standard
(スタンダード)
[2]
、Stan-
、Heavy
[3]
OK
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
31
FR FR
FR FR----1111
さまざまな設定をする さまざまな設定をする
さまざまな設定をする さまざまな設定をする
V-Accordion
蛇腹の動かし具合に対する、音量変化のしかたを
選べます。蛇腹を動かした量に対し、鳴る音の音
量が不自然だと感じる場合は、このパラメーター
で調節してください。
3つのFixed Fixed
かしかたに関わらず、音量が一定になります。Low:
小、Med:中、High:大 と音量が変化します。
Fixed(フィックスド)以外のカーブでは、蛇腹
の動かし方で音量の変化のしかたが変わります。
「St andard Standard
Standard Standard
す。「Light Light
Light Light
大きな音が鳴らせます。さらに弱い動きで大きな
音を鳴らしたい場合は「 X-Lig h t X-Light
「Heavy Heavy
Heavy Heavy
ありますが、幅広いニュアンスをつけることがで
きます。「X-Heavy X-Heavy
ります。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
このパラメーターが Fixed Low(フィックスド・
ロー)、Fixed Med(フィックスド・ミディア
ム)、Fixed High(フィックスド・ハイ)のいず
れかに設定されている間、ソング機能(P. 27)
は利用できません。
(フィックスド)カーブは、蛇腹の動
Fixed Fixed
」で標準的な変化のしかたになりま
」にすると、蛇腹を弱めに動かしても
X-Light X-Light
」にすると、蛇腹を強めに動かす必要が
X-Heavy X-Heavy
」ではさらにその傾向が強ま
」に設定します。
7th 7th
OK
」で
#
ベース&コード・ ベース&コード・
ベース&コード・ ベース&コード・
2BassRows, 3 Bass Rows
B-7th, 3 Bass Rows A-7th,
3BassRows B-5dim,
3BassRows A-5dim,
3BassRows Bx-7th,
左手ボタンのベース列の数を選べます。初期設定
値はベース・ボタン列は 2 列(2 Bass Rows)
で、コード列が 4 列です。ベース・ボタン3列
(3 Bass Rows)を選ぶと、ベース・ボタンが1列
増える代わりに、ディミニッシュ・コードのボタ
ン列が無くなります。詳細は P. 33 の図を参照し
てください。
ベース・ボタン 3 列(3 Bass Rows)には4種類
のボタン並びがあり、「A-7th A-7th
は、6 番目のコード列を引くと 7th コードが鳴
り、5 度の音が鳴りません。例えば「C7」のボタ
ンを押すと「ド・ミ・シ b」の和音が鳴ります。
「A-7th」と「B-7th」とではベース音の位置が異
なります。
「A-5dim A-5dim
A-5dim A-5dim
ときにルート音が鳴りません。たとえば「C7」ボ
タンを押すと「ミ・ソ・シ
「A-5dim」と「B-5dim」とではベース音の位置
が異なります。詳細は P. 33 の図を参照してくだ
さい。
モード モード
モード モード
」と「B-5dim B-5dim
B-5dim B-5dim
[F[F
3]/[20] 3]/[20]
[F [F
3]/[20] 3]/[20]
初期設定 2 Bass Rows
A-7th A-7th
」では、7th コードの
」の和音が鳴ります。
b
」と「BBBB----7th 7th
[E [E
3]/[17] 3]/[17]
[E [E
3]/[17] 3]/[17]
トレブル・ トレブル・
トレブル・ トレブル・
オフ、-40 〜 0 〜 +40
FR-1 では、アコースティック・アコーディオン
を弾いたときに発生する、アコーディオン独特の
機構ノイズを再現しています。このノイズを付加
することにより、さらにアコースティック・ア
コーディオンの音色を忠実に再現することができ
ます。
このパラメーターでは、このノイズの音量を調節
できます。右手音色ボタンでは、以下の値が選べ
ます。
ベース・ ベース・
ベース・ ベース・
オフ、-40 〜 0 〜 +40
FR-1 では、左手ボタンを使って演奏するとき、
ボタンを押すことによって発生するアコーディオ
ン独特の機構ノイズを再現しています。このパラ
メーターでは左手ボタンを演奏することにより鳴
るボタン・ノイズの音量を設定できます。右手ボ
タン音色では、以下の値が選べます。
バルブ・ バルブ・
バルブ・ バルブ・
ボタン・ ボタン・
ボタン・ ボタン・
ノイズ ノイズ
ノイズ ノイズ
1
2• 0 4 +40
オフ
ノイズ ノイズ
ノイズ ノイズ
b
初期設定 0
3 +20
[E3]/[18] [E3]/[18]
[E3]/[18] [E3]/[18]
初期設定 0
OK
OK
「Bx-7th Bx-7th
Bx-7th Bx-7th
ものです。
右手音色ボタンで選択できる設定は以下のとおり
です。
音の位置は次のイラストを参照してください。
」は「B-7th」の配列を左右反転させた
1• 2 Bass Rows
2 3 Bass Rows A-7th
3 3 Bass Rows A-5dim
4 3 Bass Rows B-7th
1
2• 0 4 +40
r
32
オフ
3 +20
左手ボタン配列 ( ベース&コード・モード )
[1] 2 Bass Rows
[2] & [3] 3 Bass Rows A
r
V-Accordion
さまざまな設定をする
ENGLISH ENGLISH
A3 D3 G3
“7th”= 1-3-7; “5dim”= 3-5-7
[1]+[2]/[1]+[3] 3 Bass Rows B
“7th”= 1-3-7; “5dim”= 3-5-7
[2]+[3] 3 Bass Rows Bx
E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3
F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3
“7th”= 1-3-7
ENGLISH ENGLISH
E3 A3 D3 G3
C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3
C#M F#M BM EM AM DM GM CM FM BbM EbM AbM
C#m F#m Bm Em Am Dm Gm Cm Fm Bbm Ebm Abm
C#7 F#7 B7 E7 A7 D7 G7 C7 F7 Bb7 Eb7 Ab7
33
FR FR
FR FR----1111
MIDI MIDI
MIDI MIDI
V-Accordion
パラメーターの設定をする パラメーターの設定をする
パラメーターの設定をする パラメーターの設定をする
MIDI MIDI
MIDI MIDI
FR-1 は MIDI データを送受信することができます。
重要:FR-1 では 1 つの MIDI 端子を、データの送信/受信に切り替えて使用します。
外部 MIDI 機器と FR-1 とを接続し、FR-1 と一
緒に外部 MIDI 機器の音色を鳴らして演奏する
ときなどは、以下のように接続します。
MIDI Out/In パラメーター(P. 35)は「Out」
にします。
パラメーターの設定をする パラメーターの設定をする
パラメーターの設定をする パラメーターの設定をする
と、本体の右手鍵盤/ボタンや左手ボタンを演
奏して外部音源モジュールを鳴らし、本体には
ない音色を使って演奏することもできます。
また、FR-1 を MIDI 情報を送信するマスター・
キーボードとして使用し、MIDI メッセージを
録音できる機器やソフトウェア・プログラム
(シーケンサー)にデータを送信することもで
きます。
MIDI では、16 チャンネル(16 種類)の MIDI
メッセージを同時にそれぞれ送受信し、16 種
類の楽器の音色、またはモジュール音源やシン
セサイザーの 16 のパートをコントロールする
外部 MI DI 機器
MIDI OUT MIDI IN
ことができます。FR-1 はもちろん、多くの
MIDI 音源はマルチ・ティンバー音源(複数の
パートで異なる音色を演奏できる MIDI 音源モ
ジュール)です。これらの機器と FR-1 とを
MIDI 接続することにより、同時にいろいろな
音色を鳴らして演奏することができます。
外部 MIDI 機器から MIDI データを受け取り FR1 を鳴らす場合は、以下のように接続します。
外部 MIDI 機器
MIDI OUT MIDI IN
MIDI Out/In パラメーター(P. 35)は「In」にします。
MIDI MIDI
について について
MIDI MIDI
について について
MIDI(ミディ:Musical Instrument Digital
Interface)とは、電子楽器やコンピューター
の間で演奏などの情報をやり取りするための統
一規格です。
FR-1 のそれぞれのパートで送受信される MIDI
チャンネルは以下のとおりです。
パート パート
パート パート
右手鍵盤/ボタンのアコーディオン(ト
レブル)
左手ボタンのベース(ベース・ボタン)
左手ボタンのコード(コード・ボタン)
右手鍵盤/ボタンのオーケストラまたは
オルガン
オーケストラ・ベース
オーケストラ・コード
ドラム音色(P. 27 参照)
ベーシック・チャンネル(アコーディオ
ン・セットの切り替え)
チャンネル チャンネル
チャンネル チャンネル
1
2
3
4
5
6
10
13
FR-1 をシーケンサーやコンピューターなどの
外部 MIDI 機器と接続することにより、FR-1 で
の演奏をこれらの外部機器に録音することがで
きます。また、外部音源モジュールを接続する
r
34
r
V-Accordion
MIDI パラメーターの設定をする
各パラメーターの説明 各パラメーターの説明
各パラメーターの説明 各パラメーターの説明
各パラメーターの設定の仕方は、P. 29 を参照
してください。
は
[DRUMS/DEFAULT]
•
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
FR-1 では、MIDI チャンネルの変更はできません。
MIDI MIDI
TX TX
MIDI MIDI
Roland, Other
FR-1 のどの MIDI チャンネルを、MIDI データ送信
チャンネルとして使用するかを選択します。初期
設定では、V- アコーディオン・シリーズが使用し
ている MIDI チャンネル、1チャンネル:右手鍵
盤、2 チャンネル:ベース・ボタン、3 チャンネ
ル:コード・ボタン に設定されていますが、他
メーカーの MIDI アコーディオンによっては、3
チャンネル:ベース・パート、2 チャンネル:
コード・ボタン に設定されているものもありま
す。既にそのようなアコーディオンに設定を合わ
せた音源モジュール等をお使いの場合は、このパ
ラメーターで「Other」を選ぶことで、音源モ
ジュールの受信チャンネルを変更することなくお
使いいただくことができます。
ベローズ・ ベローズ・
ベローズ・ ベローズ・
Off(オフ)[1 ● ]、On(オン) [2]
蛇腹(ベローズ)を開閉する強さを、外部 MIDI
機器に送信するかしないかを決めます。
送信する場合には右手音色ボタン
しない場合には右手音色ボタン
ます。
チャンネル チャンネル
TX TX
チャンネル チャンネル
1• Roland Treble= 1, Bass= 2, Chord= 3
2 Other Treble= 1, Bass= 3, Chord= 2
エクスプレッション エクスプレッション
エクスプレッション エクスプレッション
を押した時の値です。
[F3]/[19] [F3]/[19]
[F3]/[19] [F3]/[19]
初期設定 Roland
TX TX
[G3]/[21] [G3]/[21]
TX TX
[G3]/[21] [G3]/[21]
初期設定 Off
[2]
(On)、送信
[1]
(Off)を押し
OK
OK
アレンジャー・ アレンジャー・
アレンジャー・ アレンジャー・
Off(オフ)[1]、On(オン)[2 ● ]
コントロール コントロール
コントロール コントロール
[A3]/[23] [A3]/[23]
[A3]/[23] [A3]/[23]
初期設定 On
OK
コード列のボタンによって送信される MIDI ノー
ト・ナンバーをコントロールします。
アコーディオンでは通常、セブンス・コードは3
音で構成されています。これは FR-1 も同様で、
MIDI にも 3 音のみのメッセージが送信されていま
す。このため、FR-1 をアレンジャー・キーボー
ドと MIDI 接続した場合、アレンジャー・キー
ボード側で正しくコード認識されない場合があり
ます。このようなときは、この設定をオンにして
[2]
ください。( 右手音色ボタン
)
外部シーケンサーなどと接続して、録音・再生す
[1]
る場合にはオフにします。( 右手音色ボタン
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
)
コード音は MIDI のチャンネル 3 で送信されます。
MIDI MIDI
OUT(アウト)/ OUT(アウト)/
MIDI MIDI
OUT(アウト)/ OUT(アウト)/
OUT(アウト)[1 ● ]、IN(イン)[2]
IN(イン) IN(イン)
IN(イン) IN(イン)
[B[B
[B [B
b
初期設定 OUT( アウト )
3]/[24] 3]/[24]
3]/[24] 3]/[24]
POW
MIDI OUT/IN 端子の働きを選びます。FR-1 で外
[1]
部MIDI 音源を鳴らすときは、右手音色ボタン
(OUT)を押します。外部 MIDI キーボードやシー
ケンサーなどで FR-1 の内部音源を鳴らすときは、
[2]
右手音色ボタン
(IN)を押します。このとき、
FR-1 本体の鍵盤やボタンを弾いても音は鳴らな
くなります。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
各パートの MIDI チャンネルについては P. 34 を
参照してください。
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
プログラム・ プログラム・
プログラム・ プログラム・
Off(オフ)[1 ● ]、On(オン) [2]
チェンジ チェンジ
チェンジ チェンジ
TX TX
TX TX
[G [G
[G [G
#
初期設定 Off
3]/[22] 3]/[22]
3]/[22] 3]/[22]
OK
アコーディオン・セットや音色を切り替えたとき
に、プログラム・チェンジ・メッセージを MIDI 接
続している機器に送信するかどうかを決めます。
FR-1 の全ての音色は、音色が選ばれたときにプ
ログラム・チェンジとバンク・セレクトをセット
で送信します。また、「MIDI OUT/IN」パラメー
ターが「IN」に設定されている場合、FR-1 はこ
れらのメッセージを受信します。
35
FR FR
FR FR----1111
MIDI MIDI
MIDI MIDI
V-Accordion
パラメーターの設定をする パラメーターの設定をする
パラメーターの設定をする パラメーターの設定をする
設定を 設定を
設定を 設定を
FR-1 の設定を、MIDI データを送信して外部
MIDI 機器に保存することができます。
設定をシーケンサーに保存する 設定をシーケンサーに保存する
■
設定をシーケンサーに保存する 設定をシーケンサーに保存する
「Dump ( ダンプ )TX」では、FR-1 のファンク
ション設定を含むグローバル・エリアやユー
ザー・プログラムを MIDI メッセージとして送信
し、外部シーケンサーやコンピューターに保存
できます。保存したデータを FR-1 へ再び送るこ
とで、保存した設定を本体に戻したり、他の Vアコーディオンにコピーすることができます。
これらのデータは「システム・エクスクルーシ
ブ・メッセージ」と呼ばれ、製品、または製品
シリーズ固有の MIDI メッセージのため、他の
デジタル・ピアノやシンセサイザーなどの電子
楽器には送信できません。
(1) FR-1 の MIDI OUT / IN 端子と、外部シーケンサー
/コンピューターの MIDI IN 端子を接続します。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
(2)MIDI OUT/IN の設定値を「OUT」にします。
(3)コンピューターをお使いの場合は、シーケン
サー・ソフトを立ち上げます。
(4)データの入っていない、新しいソングを作り
ます。
(5)データの入っていないトラックを作るか、選
択します。
トラックの MIDI チャンネルを特に指定する
必要はありませんが、シーケンサーがシステ
ム・エクスクルーシブ(SysEx)情報を受信
する設定にしてください。これらの設定方法
は、お使いのシーケンサーの取扱説明書を参
照してください。
(6)シーケンサーを録音状態にします。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
[SET]
(7)
けます。
MIDI MIDI
MIDI MIDI
コンピューターと MIDI 接続するには、コン
ピューターが MIDI インターフェースを備えてい
る必要があります。
シーケンサーのテンポ情報は変更せず、初期設
定のままにしておいてください。通常シーケン
サーの初期設定テンポは
すので、そのままお使いください。
ボタンを、ボタンが点滅するまで押し続
経由で保存する( 経由で保存する(
経由で保存する( 経由で保存する(
q = 120 になっていま
ダンプ ダンプ
ダンプ ダンプ
TX) TX)
TX) TX)
(8)右手鍵盤の B3 鍵、または
右手ボタンの 25 番を押し
ます。ボタンの位置につい
ては P. 29 を参照してくだ
さい。
[SET]
滅し、音色ボタン
します。
(9)シーケンサーの録音を開始
します。
(10)カウント・イン ( 通常 1 〜 2 小節 ) が終わ
るのを待った後、FR-1 の右手音色ボタン
を押し、データの転送を始めます。
このとき、右手音色ボタン
滅します。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
(11)右手音色ボタン
タンの点滅が通常の早さに戻ったら、シーケ
ンサーの録音を止めます。
(12)シーケンサーに録音したソングに名前をつ
けて保存します。
(13)
ン・モードを終了します。
■
設定データ( 設定データ(
設定データ( 設定データ(
上記方法で保存した設定データを、本体に戻す
ことができます。
(1)FR-1 の MIDI OUT/IN 端子と、シーケンサー
/コンピューターの MIDI OUT 端子を接続し
ます。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
(2)MIDI OUT/IN の設定値を「IN」にします。
(3)コンピューターをお使いの場合は、シーケン
サー・ソフトを立ち上げます。
(4)本体に戻したい設定データの入ったソングを
開きます。
(5)シーケンサーを、システム・エクスクルーシ
ブ・データを送信できるような設定にしま
す。設定方法については、シーケンサーの取
り扱い説明書を参照してください。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
ボタンが速い速度で点
[1]
も点滅
[1]
は速い速度で点
[1]
[SET]
データ転送を途中で中止したい場合は、
タンを押します。
の点滅が止まり、
[1]
ボタンを 2 回押して、ファンクショ
[SET]
バルク・データ)を本体に戻す バルク・データ)を本体に戻す
バルク・データ)を本体に戻す バルク・データ)を本体に戻す
コンピューターと MIDI 接続するには、コン
ピューターが MIDI インターフェースを備えてい
る必要があります。
これ以降の操作を行うことにより、FR-1 内部の
設定が全て書き換えられます。
[SET]
ボ
ボ
r
36
(6)シーケンサーでソングまたはデータ・ファイ
ルを再生します。
(7)FR-1 の右手音色ボタン
[1]
が速い速度で点滅
したら、シーケンサーの再生を停止します。
r
V-Accordion
設定を保存する(ユーザー・プログラム)
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
シーケンサーやコンピューターでデータを最後
まで再生し終わる前に、データの再生を停止し
ないでください。FR 本体で操作ができない状態
になります。そのような状態になった場合は、
お買い上げ時の設定に戻す(ファクトリー・リ
セット)(P. 41)の手順にしたがって、お買い
上げ時の設定に戻してください。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
バルク・ダンプが終了すると、MIDI OUT/IN の
設定は自動的に「OUT」になり、そのまま FR-1
の演奏が可能です。
ENGLISH ENGLISH
設定を保存する( 設定を保存する(
設定を保存する( 設定を保存する(
ユーザー・プログラム) ユーザー・プログラム)
ユーザー・プログラム) ユーザー・プログラム)
FR-1 には、下記パラメーターの設定をまとめて保存できるユーザー・プログラム・メモリーを 4 つ内
蔵しています。このメモリーを使うことで、好みの設定を右手音色ボタンひとつで簡単に呼び出すこ
とができます。ユーザー・プログラムには以下のパラメーターが保存でき、最後に選ばれていたアコー
ディオン・セットの番号も一緒に保存します。
セット セット
セット セット
トレブル・ トレブル・
トレブル・ トレブル・セセセセ
クション クション
クション クション
オーケストラ・ オーケストラ・
オーケストラ・ オーケストラ・
セクション セクション
セクション セクション
オルガン・ オルガン・
オルガン・ オルガン・セセセセ
クション クション
クション クション
ベース・ ベース・
ベース・ ベース・
コード・ コード・
コード・ コード・
セク セク
セク セク
ション ション
ション ション
セク セク
セク セク
ション ション
ション ション
オーケスト オーケスト
オーケスト オーケスト
ラ・ ラ・
ベース ベース
ラ・ ラ・
ベース ベース
オーケスト オーケスト
オーケスト オーケスト
ラ・ ラ・
コード コード
ラ・ ラ・
コード コード
リバーブ リバーブ
リバーブ リバーブ
コーラス コーラス
コーラス コーラス
ドラム ドラム
ドラム ドラム
その他 その他
その他 その他
バランス(ベース・セクションとの
バランス(トレブル・セクションと
アレンジャー・コントロール オン
ミュゼット・デチューン(P. 30)
番号(1 〜 7)
右手音色番号
バランス)
オクターブ設定
オーケストラ音色番号
オクターブ設定
オルガン音色番号
オクターブ設定
ベース音色番号
のバランス)
コード音色番号
オン/オフ*
オーケストラ・ベース番号
音量
オン/オフ *
オーケストラ・コード番号
音量
タイプ
レベル
タイプ
レベル
オンまたはオフ
選択したセット
音量
またはオフ
[*] 対応するアコーディオン、またはオーケストラの設定
とは両立しません。
現在の設定の保存 現在の設定の保存
現在の設定の保存 現在の設定の保存
ここでは、現在の設定(左表を参照)を希望の
ユーザー・プログラムのメモリー番号に保存す
る方法を説明します。
(1)保存するメモリー番号のアコーディオン・
セットを選びます。
(2)パラメーターを設定します。
[USER¥PROG]
(3)
ボタンを、
ボタンが点滅するま
で押し続けます。前回
USER
PROG.
選択したユーザー・プ
ログラムに対応する
右手音色ボタンが赤
DEC
く点滅します。
(4)設定を保存したい
ユーザー・プログラムに対応する右手音色ボ
[1]
タン (
プログラム(右手音色ボタン)と
[4]
~
) を押します。選択したユーザー・
[USER¥PROG]
ボタンが両方とも点灯します。
(5)もう一度
[USER¥PROG]
ボタンを押すと、この
モードを終了します。
ENGLISH ENGLISH
37
FR FR
FR FR----1111
トレブル・ トレブル・
トレブル・ トレブル・
V-Accordion
モード( モード(
モード( モード(
ボタン・ ボタン・
タイプのみ) タイプのみ)
ボタン・ ボタン・
タイプのみ) タイプのみ)
[USER¥PROG]
(1)
ユーザー・プログラムを呼び出す ユーザー・プログラムを呼び出す
ユーザー・プログラムを呼び出す ユーザー・プログラムを呼び出す
保存したユーザー・プログラムは以下の方法で
呼び出せます。
トレブル・モード(ボタン・タイプのみ) トレブル・モード(ボタン・タイプのみ)
トレブル・モード(ボタン・タイプのみ) トレブル・モード(ボタン・タイプのみ)
ボタン式のアコーディオンには、さまざまな右手ボタン配列があります。FR-1 では、これらのボタン
配列を自由に選ぶことができます。
配列の詳細は P. 39、P. 40 の図を参照してください。グレーの背景で書かれている文字はノート・
ネームで、数字はオクターブを表します。
(1)
[VOLUME]
電源を切ります。(パワー・オフ)
(2)
[SET]
対応する右手音色ボタンの 1 つを押したま
ま、FR-1 の電源をオンにします。
つまみを左一杯に回して、FR-1 の
ボタンと選ぶトレブル・セッティングに
VOLUME
POWER
OFF
1• C-Griff Europe 1+2 B-Griff Fin
2 C-Griff 2 1+3 D-Griff 1
3 B-Griff Bajan 2+3 D-Griff 2
灯します ) 前回最後に選ばれていたユーザー
・プログラムに対応する右手音色ボタンが赤
く点滅します。
(2)使用したいユーザー・プログラムが割り当て
られている右手音色ボタン(
ます。
(3)もう一度
モードを終了します。
トレブル・ボタンには
白色と黒色があります。
トレブル・ボタンの配
列を変えてもこの色は
変わりませんが、演奏
する音に白色と黒色の
ボタンを対応させるた
めに、ボタンを付け替
えることができます。
ボタンを左へ回してネジを緩めて取り外し、実
際に鳴る音に合わせて取りつけ直してくださ
い。また、白色のボタンには、表面に突起のあ
るものと無いものの 2 種類があります。突起
のあるボタンは一般的に「C」と「F」のボタ
ンとして使います。
ボタンを押します。( ボタンが点
[1]
[4]
~
)を押し
[USER¥PROG]
ボタンを押すと、この
•
はお買い上げ時の設定値です。
(3)演奏を始めます。
ボタンの位置については、P. 39 および
P. 40 を参照してください。
r
38
右手ボタン配列 (トレブル・モード)1/2
C-Griff Europe C-Griff 2 B-Griff Bajan
r
V-Accordion
トレブル・モード(ボタン・タイプのみ)
ENGLISH ENGLISH
G3 F#3
A3
Bb3
C4
C#4
Eb4
E4
F#4
G4
A4
Bb4
C5
C#5
Eb5
E5
F#5
G5
A5
Bb5 A5
C6
C#6
Eb6
E6
F#6
G6
G#3
A3
B3
C4
D4
Eb4
F4 E4
F#4
G#4
A4
B4
C5
D5
F5 E5
G#5
B5
D6
F6
C#5
Eb5
F#5
C6
C#6
Eb6
F#6
G3
Bb3
C#4
G4
Bb4
G5
Bb5
E6
G#3
A3 B3
B3
C4
D4
Eb4
F4
F#4
G#4
A4 B4
B4
C5
D5
Eb5
F5
F#5
G#5
A5 B5
B5
C6
D6
Eb6
F6
F#6
G#6
A3
Bb3
C4
C#4
Eb4
E4
F#4
G4
A4
Bb4
C5
C#5
Eb5
E5 F5
F#5
G5
A5
Bb5
C6
C#6
Eb6
E6 F6
F#6
G6
A6
D4
G#4
D5
G#5
D6
G#6
F4
G3 G#3
G#3
Bb3 B3
B3
C#4 D4
D4
E4 F4
F4
G4 G#4
G#4
Bb4 B4
B4
C#5 D5
D5
E5 F5
F5
G5 G#5
G#5
Bb5 B5
B5
C#6 D6
D6
E6 F6
F6
G6 G#6
A3 Bb3
C4 C#4
Eb4 E4
F#4 G4
A4 Bb4
C5 C#5
Eb5 E5
F#5 G5
A5 Bb5
C6 C#6
Eb6 E6
F#6 G6
ENGLISH ENGLISH
39
FR FR
FR FR----1111
トレブル・ トレブル・
トレブル・ トレブル・
V-Accordion
モード( モード(
モード( モード(
右手ボタン配列 (トレブル・モード)2/2
ボタン・ ボタン・
タイプのみ) タイプのみ)
ボタン・ ボタン・
タイプのみ) タイプのみ)
B-Griff Fin D-Griff 1 D-Griff 2
G#3 G3
Bb3
B3 Bb3
C#4
D4 C#4
E4
F4 E4
G4
G#4 G4
Bb4
B4 Bb4
C#5
D5 C#5
E5
F5 E5
G5
G#5 G5
Bb5
B5 Bb5
C#6
D6 C#6
E6
F6 E6
G6
G#6 G6
A3 G#3
C4 B3
Eb4 D4
F#4 F4
A4 G#4
C5 B4
Eb5 D5
F#5 F5
A5 G#5
C6 B5
Eb6 D6
F#6 F6
F#3 F3
G#3
B3
D4
F4
G#4
B4
D5
F5
G#5
B5
D6
F6
G3 F#3
A3 G#3 A3 Bb3
Bb3 A3
C4 B3
C#4 C4
Eb4 D4
E4 Eb4
F#4 F4
G4 F#4
A4 G#4
Bb4 A4
C5 B4
C#5 C5
Eb5 D5
E5 Eb5
F#5 F5
G5 F#5
A5 G#5
Bb5 A5
C6 B5
C#6 C6
Eb6 D6
E6 Eb6
F#6 F6
F#3
G3
Bb3
C4 C#4
C#4
Eb4 E4
E4
F#4 G4
G4
A4 Bb4
Bb4
C5 C#5
C#5
Eb5 E5
E5
F#5 G5
G5
A5 Bb5
Bb5
C6 C#6
C#6
Eb6 E6
E6
F#6 G6
G#3 A3
B3 C4
D4 Eb4
F4 F#4
G#4 A4
B4 C5
D5 Eb5
F5 F#5
G#5 A5
B5 C6
D6 Eb6
F6 F#6
r
40
r
設定を初期化する(ファクトリー・リセット)
V-Accordion
設定を初期化する( 設定を初期化する(
設定を初期化する( 設定を初期化する(
FR-1 の設定を全て、お買い上げ時の設定に戻すことができます。ユーザー・プログラム等の設定を含
め、現在の設定は全て初期化され、元に戻すことはできません。必要な場合は、この操作を行う前に
現在の設定を外部 MIDI 機器に保存してください (P. 36 参照 )。
[VOLUME]
(1)
の電源をオフにします。
電池を使う 電池を使う
電池を使う 電池を使う
つまみを左いっぱいに回して FR-1
ファクトリー・リセット) ファクトリー・リセット)
ファクトリー・リセット) ファクトリー・リセット)
[SET]
(2)
ボタンと右
手音色ボタン
を同時に押しな
がら、FR-1 の電
源をオンにしま
す。すべての設
定が初期化され
ると、すべての
右手音色スイッ
チが一度点滅し、
FR-1 はお買い上げ時の状態に戻ります。
[4]
VOLUME
POWER
OFF
ENGLISH ENGLISH
FR-1 は、市販の単 3 ニッケル水素電池を 8 本使用することにより、付属の AC アダプターを接続し
なくても演奏することができます。
電池を出し入れする 電池を出し入れする
電池を出し入れする 電池を出し入れする
(1)FR-1 の電源を切ります。
(2)電池ケースのカバーの 2 つのつまみを押し下
げながら、手前に引っ張って取り外します。
(3)市販の単 3 ニッケル水素電池 8 本を、「+」
と「−」の向きに注意して入れます。
電池の状態を確認する 電池の状態を確認する
電池の状態を確認する 電池の状態を確認する
[SET]
ボタンと音色ボタン
押すと、電池残量を確認できます。
全ての右手音色ボタン(緑色と赤色)が点灯:
電池が完全に充電されています。
右手音色ボタン(赤色)が点灯:
電池の寿命が約 1 時間です。(電池残量確認
中は、
上記操作中、
手音色が点灯した場合は、付属の AC アダプ
ターから FR-1 に電源が供給されていること
を、
池から FR-1 に電源が供給されていることを示
します。
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
[SET]
ボタンを押し続けていてください)
[DRUM]
[ORCHESTRA]
電池についての詳細は P. 10 を参照してください。
ボタンが点灯した場合は、電
[3]
(BATT)を同時に
ボタンと初めの 2 つの右
ENGLISH ENGLISH
(4)電池ケースを閉めます。
充電式電池について 充電式電池について
充電式電池について 充電式電池について
充電式電池を使う場合、通常、充電を繰り返す
たびに電池の寿命は短くなります。充電しても
すぐに電池がなくなる場合は、新しいものと交
換してください。
41
FR FR
FR FR----1111
主な仕様 主な仕様
主な仕様 主な仕様
V-Accordion
主な仕様 主な仕様
主な仕様 主な仕様
■
鍵盤
右手側
左手側 72 ベース・ボタン ベロシティー付き
■
蛇腹(ベローズ)
高感度センサーによる空気圧検出、蛇腹調節器付
き
■
音源
最大同時発音数:128 音
音色数(1 セットあたり):
右手音色:8 、ベース音色:3 、オーケスト
ラ・ベース音色:3
オーケストラ・コード音色:3、オーケストラ音
色:4、オルガン音色:4
右手オルガン音色:4
ベース・オルガン音色:5
コード・オルガン音色:3
■
PBM (Physical Behavior Modeling)
ノイズ
独立リード・シミュレーション
リード音色切り替え
■
ミュゼット・デチューン
マイクロ・チューニング・プリセット : 15 種類
(ドライ、クラシック、フレンチ・フォーク、ア
メリカン L/H、北ヨーロッパ、ジャーマン L/H、
ジャーマン・フォーク L/H、アルペン、イタリア
ンL/H、フレンチ、スコティッシュ)
■
エフェクト
リバーブ:8 種類、コーラス:8 種類、ロータ
リー・エフェクト:スロー/ファースト(オルガ
ン音色のみ)
■
コントロール
つまみ:ボリューム/電源
音色ボタン:右手(4)、セット、ベース(3)
ボタン:オーケストラ・ベース、オーケストラ・
コード、左手音色ボタン、ドラム/デフォルト、
ソング/デモ、ユーザー・プログラム/ DEC、メ
トロノーム/ INC、オーケストラ/オルガン
■
演奏モード
ベース&コード・モード
オクターブ:DOWN( − )、0、UP(+)
ドラム:ドラム/パーカッション セット 4
ソング機能:内蔵練習曲 4
FR-1 (鍵盤)
FR-1(ボタン)
26 鍵 ベロシティー付き
62 ボタン ベロシティー付き
■
消費電力
375mA(外部電源使用時)
■
連続使用時の動作時間(使用状態により異なり
ます)
ニッケル水素電池単 3 形
2000mAh の場合
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
マンガン乾電池、アルカリ乾電池は使用不可
単3ニッケル水素電池のみを使用してください。
■
その他
接続端子:ヘッドホン端子(ステレオ)、
L/Mono
端子
MIDI Out/In 端子、DC IN 端子
電源 : 外部電源 AC アダプター (100~240V, ユ
ニバーサル )
外形寸法 (mm)
FR-1 ( 鍵盤タイプ )
FR-1 (ボタンタイプ)
重量 (ストラップ、電池を除く)
FR-1(鍵盤タイプ)
FR-1(ボタンタイプ)
■
付属品
オーディオ・ケーブル
イヤフォン(3.5mm ソケット→ 6.35mm プラ
グ・アダプター)
AC アダプター
取扱説明書
リファレンス・キャップ(FR-1 ボタンタイプの
み)
ストラップ
交換用パネル・シート× 5
アダプター・ケーブル用固定ベルト
六角レンチ
■
別売品
ソフト・バッグ
市販の単 3 ニッケル水素電池× 8 (最大
2500mAh)
ご注意 ご注意
ご注意 ご注意::::
製品の仕様および外観は、改良のため予告なく
変更することがあります。
( トレブル )・
約5.5時間
OUTPUT
R/Mono
395 (H) x 365 (W) x 195 (D) mm
375 (H) x 365 (W) x 195 (D) mm
5.5kg
5.5kg
( ベース )、
電源
■
AC アダプター
ニッケル水素電池単 3 形× 8
r
42
内蔵 内蔵
されている されている
内蔵 内蔵
されている されている
練習曲 練習曲
練習曲 練習曲の のの の
譜面 譜面
譜面 譜面
43
44
45
46
付録 付録
付録 付録
デモ曲一覧 デモ曲一覧
デモ曲一覧 デモ曲一覧
MIDI MIDI
MIDI MIDI
V-Accordion
プログラム・ プログラム・
プログラム・ プログラム・
チェンジ一覧 チェンジ一覧
チェンジ一覧 チェンジ一覧
r
デモ曲一覧
####曲名 曲名
曲名 曲名****
演奏者 演奏者
演奏者 演奏者
01 Bal Musette Ludovic Beier
02 Dreaming of Organ Ludovic Beier
03 Swingin’ The Blues Ludovic Beier
04 Forro de Janeiro Ludovic Beier
05 Tango Dancers Ludovic Beier
06 Eastern Wind Ludovic Beier
07 Sax On The Phone Ludovic Beier
08 O Sole Mio Sergio Scappini
[*] Copyright © Roland Europe Spa. All rights reserved.
※これらのデモ曲を個人で楽しむ以外に権利者の許諾なく使用
することは、法律で禁じられています。
※デモ曲の演奏データは MIDI OUT 端子からは出力されません。
ドラム・ ドラム・
ドラム・ ドラム・
セット セット
セット セット
1 Snare
2 Bass Drum
セット セット
セット セット
1 Jazz Snare
2 Ride Cymbal 59
セット セット
セット セット
1 Tamorra 1 2
2 Tamorra 2 3
セット セット
セット セット
1 Pandeiro 5 14
2 Pandeiro 3
[*] ドラム・キット・アドレス:1 番目の桁= CC00、2 番目
の桁= CC32、3 番目の桁= PC
セット一覧 セット一覧
セット一覧 セット一覧
(フォーク) (フォーク)
(フォーク) (フォーク)
[1]
Tambourine
HiHat
(ジャズ) (ジャズ)
[2]
(ジャズ) (ジャズ)0000ーーーー4444ーーーー
Pedal HiHat
[3]
(タランテラ) (タランテラ)
(タランテラ) (タランテラ)
(ラテン) (ラテン)
(ラテン) (ラテン)0000ーーーー4444ーーーー8888
[4]
Bass Drum
0000ーーーー4444ーーーー88
**
88
**
44 44
44 44
0000ーーーー4444ーーーー88
ノートナンバー
38
54
36
42
ノートナンバー
38
32
88
ノートナンバー
ノートナンバー
12
36
バンク・セレクト プログラム・
MSB CC00 LSB CC 32
バンク・セレクトおよびプログラム・チェンジ TX
001~8 トレブル・レジスター
001~3 ベース・レジスター
001~3 オーケストラ・ベース
001~3 オーケストラ・コード
001~4 オーケストラ・レジスター
005~12 オルガン・レジスター
001~7 セット
ーー 1
ーー 2
ーー 3
ーー 4
ーー 5
ーー 6
ーー 7
ーー 8
オーケストラ・レジスター RX
ーー 1
ーー 2
ーー 3
ーー 4
ーー 5
ーー 6
ーー 7
ーー 8
ーー 9
ーー 1 0
ーー 1 1
ーー 1 2
ーー 1
ーー 2
ーー 3
オーケストラ・ベース(ORCH BASS)レジスター RX
ーー 1
ーー 2
ーー 3
オーケストラ・コード(ORCH CHORD)レジスター RX
ーー 1
ーー 2
ーー 3
ーー 1
ーー 2
ーー 3
ーー 4
ーー 5
ーー 6
ーー 7
チェンジ
(Orch Bass)レジスター
(Orch Chord)レジスター
トレブル・レジスター RX
オルガン・レジスター R
ベース・レジスター RX
セット RX
Bassoon
Bandon
Master
Organ
Clarinet
Musette
Piccolo
Oboe
String
Sax
Clarinet
Scat Voice
Full (Rotary Slow)
Jazz (Rotary Slow)
R & B (Rotary Slow)
Perc (Rotary Slow)
Full (Rotary Fast)
Jazz (Rotary Fast)
R & B (Rotary Fast)
Perc (Rotary Fast)
8'/4'/2'
16'/8'/8-4'/4'/2'
16'/2'
Acoustic
Bowed
Tuba Mix
St. Strings
Chorus Organ
Steel Guitar
CLASSIC
JAZZ
BANDONEON
ALPINE
I FOLK
D FOLK
F FOLK
セクション
47
FR FR
FR FR----1111
V-Accordion
MIDI MIDI
MIDI MIDI
インプリメンテーション・ インプリメンテーション・
インプリメンテーション・ インプリメンテーション・
チャート チャート
チャート チャート
[V-Accordion] Date: July 2008
Model: FR-1 Version: 1.00
ファンクション 送信 受信 備考
7 パート:1 =トレブル、2 =ベー
ベーシック
チャンネル
モード
ノート ナン
バー 音域
ベロシティー
アフタ
タッチ
ピッチ・ベンド
コントロール
チェンジ
電源 ON 時
設定可能
電源 ON 時
メッセージ
代用
ノート・オン
ノート・オフ
キー別
チャンネル別
1~16
1~16, Off
モード 3
*****
*****
0~127
*****
O
O
X
X
XX
00,32
O
07
X
10
X
11
O* 1
64
X
91
X
93
X
1~16
1~16, Off
モード 3
*****
0~127
0~127
O
O
X
X
O
X
X
O
X
X
X
ス、3 =コード、4、オーケストラ、
5 =オーケストラ・ベース、6 =
オーケストラ・コード、10 =パッド、
1 ロジカル・パート:ベーシック・
チャンネル(セット)
バンク・セレクト
ボリューム
パンポット
エクスプレッション
ホールド 1
リバーブ・センド・レベル
コーラス・センド・レベル
プログラム
チェンジ 設定可能範囲
エクスクルーシブ
システム
コモン
リアルタイム
その他
備考
モード 1:オムニ・オン、ポリ
モード 3:オムニ・オフ、ポリ
ソング・ポジション
ソング・セレクト
チューン
クロック
コマンド
オール・サウンド・オフ
リセット・オール・コン
トローラー
ローカル ON/OFF
オール・ノート・オフ
アクティブ・センシング
システム・リセット
範囲 : 1~12
O
0~11
OO * 3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
*1 ○×切り換え可能
*2 M≠ 1 の場合も M = 1 として扱う
*3 バルク・ダンプのみ
モード 2:オムニ・オン、モノ
モード 4:オムニ・オフ、モノ
O
0~11
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
1〜8: トレブル・レジスター
1〜3: ベース・レジスター
1〜3: オーケストラ・ベース
1〜3: オーケストラ・コード
1〜12: オーケストラ/オルガン
1〜7: セット
あり
O:
なし
X:
r
48
MEMO MEMO
MEMO MEMO
V-Accordion
r
49
V-Accordion
MEMO MEMO
MEMO MEMO
r
50
V-Accordion
r
90-62 7 20.05 30.00.206