ROLAND FP-2 User Manual [ru]

®
À
Руководство пользователя
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали цифровое фортепиано Roland FP-2. Поздравляем с прекрасным приобретением!
Основные возможности
Прекрасный дизайн, компактность
Достоверное ощущение игы, как на акустическом фортепиано
Высококачественные звуки концертных роялей, а также клавиатура с прогрессивным молоточковым механизмом (Progressive Hammer ActionТ), в которой клавиши нижней части клавиатуры более тяжелые, а верхней части - более легкие. Кроме того, инструмент имеет три разъема для педалей и поставляется вместе с пе­далью damper, чувствительной к силе нажатия. С ее помощью можно регулировать глубину резонанса. Все
это дает полное ощущение акустического инструмента.
Большое разнообразие звуков для использования в различных музы­кальных стилях, высококачественные эффекты
FP-2 предлагает не только фортепьянные звуки, но и более пятидесяти различных встроенных тонов, которые могут быть использованы практически во всех сущест­вующих музыкальных стилях. Также Вы можете играть звуками различных ударных инструментов.
201a
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали цифровое фортепиано Roland FP-2. Поздравляем с прекрас­ным приобретением! Перед началом использо­вания FP-2 внимательно ознакомьтесь с разделам
"Меры безопасности" и "Важные замечания" (стр. 2 и 4). В них содер-
жится важная информа­ция о правилах работы с инструментом. Чтобы освоить все воз­можности, предлагаемые инструментом, рекомен дуем прочесть руководст­во полностью - от начала до конца. Не выбрасывай­те руководство - держите его всегда под рукой, оно Вам обязательно пригодится.
-
Высококачественные эффекты добавят звукам пространственную глубину и выразительность.
ккомпанирующий ансамбль Session Partner создаст ощущение живой игры
в ансамбле
Насладитесь ощущением живой игры в ансамбле с ритм секцией, основанной на прекрасных записях ударных, баса и других инструментов. Вы можете сами левой рукой задавать гармоническую сетку ударных, а также создавать собственные последовательности аккордов.
Различные варианты исполнения с помощью функций Dual и Split
Вы можете использовать два тона одновременно: либо наложите два звука, либо одним из них играйте в левой части клавиатуры, а другим - в правой. Насладитесь разнообра­зием возможностей исполнения.
Удобная функция записи
Нажав всего пару кнопок, Вы легко сможете записать собственную композицию.
Наличие разъема USB
Через разъем USB соедините FP-2 с компьютером, и они смогут обмениваться MIDI­информацией.
Высококачественные динамики
Высококачественные динамики гарантируют Вам яркое, волнующее звучание.
Богатство звука с помощью функций Sound Control и Equalizer
Данные функции позволяют корректировать качество тона и достигать, таким образом, более насыщенного звучания.
Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION
Все права защищены. Никакая часть этой публикации не может быть ни в какой
форме воспроизведена без письменного согласия ROLAND CORPORATION.
USING THE UNIT SAFELY
001
• Перед началом использования внимательно прочтите данные инструкции, а также руководство пользователя в целом.
..........................................................................................................
002c
• Не открывайте и не разбирайте инструмент и адаптер питания.
..........................................................................................................
003
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать инструмент, или заменять какие-либо его части (за исключением тех случаев, когда в данном руководстве содержатся инструкции, позволя­ющие это сделать). Предоставьте ремонт либо фирме, у которой Вы приобрели инструмент, либо ближайшему сервисному центру Roland, либо авторизованному дистрибьютору фирмы Roland (адреса указаны на странице "Информация").
..........................................................................................................
004
• Не храните и не используйте инструмент в местах,
• подверженных воздействию высоких тем-
ператур: в закрытых автомашинах при пря­мом попадании солнечных лучей, около отопительных батарей. Не ставьте FP-2 на нагревающиеся электроприборы.
• с высокой влажностью воздуха (в ванных
комнатах, на сыром полу и так далее), а также не оставляйте под дождем.
в пыльных местах.
подверженных высокому уровню вибрации.
..........................................................................................................
005
• Используйте специальную подставку или стой­ку, рекомендованную фирмой Roland (стр. 9).
..........................................................................................................
006
• Установите стойку в строго горизонтальном и устойчивом положении. Если Вы не пользуе­тесь специальной стойкой, во избежание коле­бания инструмента убедитесь в прочности и ровности поверхности, на которой установлен инструмент.
...........................................................................................................
008c
• Используйте адаптер питания, поставляемый вместе с FP-2. Убедитесь, что напряжение в сети совпадает с напряжением, указанным на адап­тере. Другие адаптеры могут использовать иную полярность, или предназначаться для другого напряжения, поэтому их использова­ние может привести к поломке, сбоям в работе или удару электрическим током.
...........................................................................................................
008e
• Используйте только тот сетевой шнур, кото­рый поставляется вместе с инструментом. Не используйте этот шнур в работе с другими приборами.
...........................................................................................................
009
• Будьте внимательны при обращении со шну­ром. Не тяните его слишком сильно и не пере­кручивайте, не ставьте на него тяжелые пред­меты - иначе может произойти короткое замы­кание. Поврежденный шнур может стать при­чиной пожара или удара электрическим током.
...........................................................................................................
2
010
•FP-2 вместе с усилителем и наушниками или динамиками способен производить такой уро­вень звука, который может привести к дли­тельной потере слуха. Поэтому мы не рекомен­дуем в течение длительного времени исполь­зовать максимальный или довольно высокий уровень громкости. Если у Вас появился звон в ушах, немедленно прекратите работу с инстру­ментом и обратитесь к отоларингологу.
..........................................................................................................
011
• Не допускайте попадания внутрь инструмента различных предметов (монет, булавок и т. п.), а также любых жидкостей (воды, прохладитель­ных напитков, кофе, мочи домашних животных и др.).
..........................................................................................................
012b
• В приведенных ниже ситуациях немедленно выключите инструмент из сети, выньте адаптер питания из розетки и обратитесь либо в фир­му, у которой Вы приобрели инструмент, либо в ближайший сервисный центр Roland, либо к авторизованному дистрибьютору фирмы
Roland (адреса указаны на странице "Информация"):
повреждены адаптер питания, кабель или
штекер;
появляется дым
или запах паленого;
вовнутрь инструмента попали посторонние
предметы, или на него пролили какую-либо жидкость;
инструмент попал под дождь;
инструмент работает неисправно, нарушены его
эксплуатационные характеристики.
..........................................................................................................
013
Не допускайте к инструменту маленьких детей.
..........................................................................................................
014
• Предохраняйте инструмент от ударов (не ро­няйте его).
..........................................................................................................
015
• Не используйте инструмент, когда к сети под­ключено большое количество других уст­ройств. Будьте особенно внимательны при использовании удлинителей - совокупная мощность всех устройств, подсоединенных к удлинителю, не должна превышать определен­ного уровня Ватт и Ампер. В противном случае изоляция кабеля нагреется и расплавится.
..........................................................................................................
016
• Перед использованием инструмента в другой стране, убедитесь, что там используется то же напряжение и частота переменного тока в сети питания. В противном случае обратитесь за консультациями в ближайший сервисный центр Roland, авторизованному дистрибьютору указанному в разделе "Информация".
..........................................................................................................
023
• Не проигрывайте компакт-диски на CD­плейере, подключенном к инструменту. Уровень звука может привести к длительной потере слуха либо повредить динамики или другие системные компоненты.
..........................................................................................................
101b
• Во избежание перегрева расположите FP-2 и адаптер питания таким образом, чтобы обес­печить доступ к ним свежего воздуха.
...........................................................................................................
101c
• Работая на FP-2, используйте стойку FPS-11A. При пользовании другими стойками инстру­мент может упасть и повредиться.
...........................................................................................................
102c
• Когда Вы вынимаете адаптер питания из сети, либо, наоборот, вставляете его, держитесь только за штекер.
...........................................................................................................
103b
• Скопление пыли между адаптером питания и розеткой может привести к нарушению изо­ляции и вызвать пожар. Рекомендуем время от времени удалять пыль сухой тряпкой. Если Вы в течение долгого времени не используете инструмент, выньте адаптер питания из сети.
...........................................................................................................
104
• Следите за тем, чтобы кабели и шнуры не путались, и не допускайте к ним детей.
...........................................................................................................
106
• Не садитесь на инструмент и не ставьте на него тяжелые предметы.
...........................................................................................................
107c
• Руки при подключении FP-2 к сети должны быть сухими и чистыми.
...........................................................................................................
108d: Selection
• Чтобы изменить местоположение инструмен­та, необходимо как минимум два человека. При переноске по возможности старайтесь сохранять фортепиано в строго горизонталь­ном положении.
1
• При переноске следите за тем, чтобы болты
не отлетели и не потерялись. Подтяните бол­ты сразу после установки инструмента на новое место.
2
• Перед перемещением сначала отсоедините
адаптер и все кабели, соединяющие FP-2 с внешними устройствами. Затем снимите пюпитр.
...........................................................................................................
109b
• Перед чисткой инструмента отключите его из сети, выньте адаптер питания из розетки (стр.
8).
...........................................................................................................
110b
• Если прогноз погоды обещает грозу с мол­ниями, также отключите инструмент из сети.
...........................................................................................................
118
• Если Вы решили заменить болты стойки ин­струмента или пюпитра, не забудьте убрать их в безопасное место, чтобы дети ненароком их не проглотили.
...........................................................................................................
3
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
291a
Кроме инструкций, содержащихся в разделе "Меры безопасности" на стр. 2-3, просим прочитать и соблюдать следующие рекомендации:
Истоник питания
301
• Не используйте инструмент в одной цепи с прибо­рами, создающими линейные шумы (например, с электромоторами и различными осветительными системами).
302
После долгой работы адаптер питания начнет излу­чать тепло - это совершенно нормально.
307
• Перед тем, как подсоединить к FP-2 другие устройства, во избежание сбоев и неисправности выключите все приборы из сети.
Размещение
351
Использование FP-2 рядом с усилителями мощности (или другим оборудованием, содержащим мощные
трансформаторы) может вызвать помехи. Во избежа­ние этого расположите инструмент подальше от ис­точника помех.
352a
•FP-2 может и сам создавать помехи для приема радио­и телепрограмм. Не используйте его вблизи от этих приборов.
352b
•FP-2 может стать источником шумов, которые Вы будете слышать при пользовании вблизи от инстру­мента устройствами радиосвязи - например, мобиль­ным телефоном. Шумы могут возникнуть во время звонка или разговора по телефону. Если Вы столкну­лись с подобной проблемой, отойдите подальше от инструмента или вообще отключите телефон.
354a
• Избегайте попадания на инструмент прямых солнеч­ных лучей, поставьте его подальше от приборов, излу­чающих тепло, не оставляйте внутри закрытых авто­мобилей и в других местах, подверженных тепловому воздействию. При повышенной температуре инстру­мент может деформироваться или изменить цвет.
355b
• При перевозке инструмента в другой регион, темпера­тура и/или влажность которого отличается от преды­дущего, внутри FP-2 могут образоваться водяные кап­ли (конденсация). Использование инструмента в таком состоянии может привести к сбоям в работе и полом­ке. Чтобы этого не произошло, начните играть спустя несколько часов (пока конденсация не испарится).
358
• Не ставьте предметы на клавиши и кнопки инструмен­та - иначе они перестанут функционировать.
Óõîä
401a
• Ежедневно протирайте инструмент мягкой сухой или слегка влажной тряпкой. Для удаления сильного за­грязнения используйте неабразивное моющее средст­во. После этого тщательно протрите инструмент сухой тряпкой.
402
• Никогда не используйте бензол, спирт или раствори­тели; в противном случае инструмент может изменить цвет или форму.
Дополнительные рекомендации
552
• К сожалению, может так случиться, что данные, поте­рянные в результате сбоя электричества в сети или ошибок, будет невозможно восстановить. За подобную потерю данных компания Roland ответственности не несет и компенсацию не выплачивает.
553
• Проявляйте аккуратность при работе с устройствами управления и соединительными разъемами. Грубое обращение может привести к сбоям в работе инструмента.
556
• Подсоединяя и отключая кабель, не тяните за него, а держитесь за разъем. Таким образом, минимизирует­ся риск короткого замыкания или разрыва в кабеле.
558a
• Чтобы не беспокоить Ваших соседей, поддерживайте уровень громкости в разумных пределах. Возможно, ночью Вы предпочтете использовать наушники.
559a
• Если Вам необходимо перевезти инструмент в другое место, рекомендуем использовать заводскую упаковку (включая прокладочный материал для смягчения воз­можного удара). Возможно также использование ана­логичных упаковочных материалов или специального кофра.
560
• Во время работы с FP-2 не перегружайте стойку, на которой стоит инструмент.
561
• Если для работы Вам необходима педаль экспрессии, используйте только педаль EV-5 фирмы Roland (в стандартную поставку не входит, приобретается от­дельно). При использовании других педалей возмож­ны сбои в работе.
562
Для подсоединения используйте кабель фирмы Roland. Не используйте кабели, содержащие резисто-
ры. В противном случае уровень звука будет чрезвы­чайно низким. За консультацией по этому вопросу обращайтесь к производителям соединительных кабелей.
Работа с компакт-дисками CD-ROM
801
• Не дотрагивайтесь до блестящей поверхности диска, на которой записана информация. Велика вероятность того, что диски с поцарапанной или загрязненной по­верхностью читаться не будут. Протирайте загрязнен­ные диски с помощью специального средства.
4
Содержание
Меры безопасности.............................................................. 2
Важные замечания ............................................................... 4
Описание панелей управления............... 6
Перед началом работы ..........................8
Подсоединение ..................................................................... 8
Установка пюпитра.............................................................. 9
Использование стойки ........................................................ 9
Подключение педале........................................................... 9
Включение и выключение инструмента ....................... 10
Настройка громкости и яркости звука ......................... 10
Подсоединение наушников ............................................. 10
Глава 1. Игра на клавиатуре ................ 11
Прослушивание демонстрационных композиций ... 11 Прослушивание композиций из встроенной
памяти цифрового фортепиано..................................... 12
Последовательное воспроизведение всех
композиций................................................................... 12
Прослушивание каждой партии в отдельности .. 13
Игра звуками нескольких инструментов ...................... 14
Наложение двух тонов (Dual Play) ................................. 15
Изменение вариаций тонов ...................................... 15
Игра звуками различных тонов в левой и правой частях клавиатуры (режим разделения клавиатуры
Split Play)............................................................................... 16
Смена группы тонов и вариации тона. .................. 17
Выбор новой точки Изменение баланса громкости в режиме наложения
Dual Play и в режиме разделения клавиатуры
Split Play................................................................................ 18
Изменения уровня чувствительности клавиатуры .... 19
Изменение параметра velocity при фиксиро-
ванной отдаче клавиатуры......................................... 20
Обработка звуков эффектом реверберации
(Reverb Effect) ...................................................................... 21
Изменение глубины эффекта реверберации........ 21
Назначение на тон нескольких эффектов .................... 22
Изменение глубины эффектов ................................. 22
Моделирование эффекта вращающегося динамика
для звука электрооргана (эффект Rotary).............. 23
Транспонирование клавиатуры (
Transpose............................................................................... 24
Использование метронома .............................................. 25
Изменение темпа ......................................................... 25
Изменение громкости метронома........................... 25
Тонкомпенсация (функция Sound Control................... 26
Эквалайзер (функция Equalizer)..................................... 26
разделения клавиатуры......... 18
функция Key
Глава 2. Игра с автоматическим
аккомпанемент .................................... 27
Что представляет собой функция аккомпанирующего
ансамбля Session Partner?................................................. 27
Игра с аккомпанирующим ансамблем
Session Partner...................................................................... 28
Изменение уровня громкости................................... 28
Выбор партий для воспроизведения ...................... 29
Выбор стиля аккомпанемента......................................... 29
Изменение темпа аккомпанемента ............................... 30
Выбор гармонической сетки аккомпанемента ........... 30
Аккомпанемент с гармонической сеткой, задаваемой
левой рукой (функция Chord Progression off)............. 31
Запись гармонической сетки (функция Chord
Progression) .......................................................................... 32
Сохранение установок (функция Setup)........................33
Выбор сохраненного набора установок...................33
Глава 3. Запись композиции ................. 34
Несколько замечаний о функции записи.....................34
Запись собственной композиции .............................35
Запись на выбранные дорожки рекордера ............36
Удаление записанной композиции................................37
Глава 4. Другие функции...................... 38
Как задавать установки ......................................................38
Изменение режима работы педалей..............................39
Изменение назначения педалей ......................................39
Изменение типа эффекта..................................................40
Установка партии, на которую назначаются
эффекты.................................................................................41
Изменение высоты нижнего тона на октаву
(функция Octave Shift - Сдвиг на октаву).......................41
Подстройка под высоту других инструментов
(функция Master Tuning - Общая настройка) ..............41
Другие ладовые настройки
(функция Temperament) ....................................................42
Изменение размера метронома ......................................42
Включение/отключение вступительной и
заключительной частей аккомпанемента .....................43
Сохранение прежней гармонии для нового
аккомпанемента ..................................................................43
Выбор тоники для гармонической сетки ......................43
Выведение гармонии на дисплей....................................43
Изменение установок эквалайзера .................................44
Подключение FP-2 к аудиоаппаратуре..........................44
О звуковом генераторе FP-2..............................................45
Подключение к разъему USB ...........................................45
Подключение MIDI-устройств .........................................46
Использование функции V-LINK ...................................49
Установки для драйвера USB............................................50
Возвращение к заводским установкам
(функция Factory Reset) .....................................................50
Отключение всех функций кроме звука фортепиано
(функция Panel Lock)..........................................................50
Приложения ......................................... 51
Поиск и устранение неисправностей .......51
Сообщения об ошибке/Другие
сообщения ..............................................53
Перечень тонов .......................................54
Перечень наборов барабанов.................56
Перечень рисунков барабанов................59
Перечень гармонических сеток ...............60
Аппликатура аккордов ...........................62
Перечень встроенных пьес ......................66
Установки, сохраняемые в Setup .............68
Быстрый вызов параметров.....................69
Технические характеристики...................72
Алфавитный указатель............................73
5
Описание панелей управления
Передняя панель
1
2
3
4
5
1 Ручка громкости [Volume]
Регулирует уровень громкости (стр. 10).
2 Ручка [Balance]
Регулирует баланс громкости верхнего и нижнего тонов в режимах игры с наложением (Dual Play) и с разделением клавиатуры (Split Play) (стр. 18).
3 Кнопка [Reverb]
Эта кнопка используется для придания звуку характер­ного эффекта реверберации концертного зала (стр. 21).
Кроме того, одновременно нажав кнопки [Reverb] и [Effects] Вы сможете прослушать демонстрационную композицию (стр. 11).
4 Кнопка [Effects]
Назначает на звуки различные эффекты (стр. 22).
Одновременно нажав кнопки [Effects] и [Transpose], Вы сможете изменить уровень чувствительности клавиатуры к силе нажатия (стр. 19).
5 Кнопка [Transpose]
Транспонирует высоту клавиатуры (стр. 24).
Кроме того, с помощью одновременного использования кнопок [Transpose] и [Split] Вы можете хранить и быстро вызывать различные установки, которые для Ваших задач могут часто требоваться в работе (стр. 33).
6 Кнопка [Split] Button
Позволяет играть разными звуками в левой и правой частях клавиатуры (стр. 16).
7 Кнопки секции Tone
Они служат для выбора определенной группы звуков (тонов), исполняемых на клавиатуре (стр. 14).
8 Дисплей
На дисплее высвечивается различная информация: но­мер композиции, номер ритма, темп, размер и другие установки.
9 Кнопка [Display]
Используются для выбора встроенной композиции, а также для смены темпа или ритмического рисунка (стр. 12, стр. 25, стр. 29).
Каждый раз при нажатии этой кнопки на дисплее будут попеременно высвечиваться темп, ритм и номер
6
композиции. Одновременно используя кнопки [Display] и [-],также можно задавать различные установки (стр. 38 to стр. 49).
7
10 Кнопки [-] [+]
Используются для изменения параметров различных установок. Одновременное нажатие этих кнопок воз­вращает текущий параметр к заводскому значению.
11 Кнопка [ (Metronome)]
Включает и отключает встроенный метроном (стр. 25).
12 Кнопка [Start/Stop]
Включает и выключает функцию аккомпанирующего ансамбля Session Partner (стр. 28).
13 Кнопка [Part]
Включает и отключает различные партии при использо­вании функции аккомпанирующего ансамбля Session Partner (стр. 29).
14 Кнопка [Chord Progression]
Включает и выключает гармоническую сетку (последо­вательность аккордов) аккомпанирующего ансамбля Session Partner. Если функция отключена, гармония за­дается в левой части клавиатуры (стр. 31).
15 Кнопка [Play/Stop]
Запускает и останавливает воспроизведение композиций из внутренней памяти инструмента и записанных Вами композиций (стр. 12).
Также используется для запуска записи Вашей компо­зиции (стр. 34).
16 Кнопка [Rec]
Готовит инструмент для записи Ваших композиций, ус­танавливая его в режим "паузы" (стр. 34).
17 Кнопка [Sound Control]
Функция тонкомпенсации регулирует яркость тона (стр.
26).
18 Кнопка [Equalizer]
Включает/выключает эквалайзер (стр. 26).
6
Описание панелей управления
8 9 10 11
Задняя панель
12 13 14 15 16 17 18
10
1
1 Разъем USB (MIDI)
Используется для подключения к FP-2 компьютера с помощью сетевого шнура USB (стр. 45).
2 MIDI-разъемы
Служат для подключения к инструменту внешних MIDI­устройств и для обмена информацией между ними (стр.
46).
3 Разъемы для педалей
Служат для подсоединения поставляемой вместе с ин­струментом и других совместимых педалей (стр. 9).
4 Разъемы Line In
Разъемы предназначены для подачи на вход аудиосиг­налов, которые смешиваются с выходными сигналами инструмента. Служат для подключения аудиоаппара­туры и других подобных устройств (стр. 44).
5 Разъемы Line Out
Разъемы предназначены для снятия выходного аудио­сигнала. Они также служат для подключения аудиоап­паратуры и других подобных устройств (стр. 44).
Позволяют слышать звуки, исполняемые на FP-2, через другие аудиоустройства.
2
3
4
6 Выключатель [Speaker]
Включает или выключает встроенные динамики инстру­мента (стр. 44).
7 Выключатель [Power]
Включает и выключает инструмент (стр. 10).
8 Разъем DC In
Подсоедините в этот разъем адаптер питания, который поставляется вместе с инструментом (стр. 8).
9 Крючок для шнура от адаптера
Во избежание непроизвольного выдергивания шнура, например, если на него случайно наступить, обвейте вокруг этого крюка шнур от адаптера (стр. 8).
10 Разъемы для наушников
Подсоедините в этот разъем наушники (стр. 10).
5 6
7
8
9
7
Перед началом работы
Подсоединение
1.
Перед подсоединением убедитесь в том, что:
Ручка уровня громкости FP-2 вывернута до минимума.
Выключатель питания инструмента находится в положении "выклю­чено" (OFF).
2. Подсоедините к адаптеру питания сетевой шнур.
fig.00-01
3. Подсоедините к FP-2 адаптер питания, а другой конец
вставьте в розетку.
4. Обвейте шнур вокруг специального крюка, как пока-
fig.00-02
зано на иллюстрации.
927
Это необходимо сделать для того, чтобы избежать случайного отсоеди­нения от сети или создания большой нагрузки на разъем адаптера.
В некоторых случаях при подсоединении может возникнуть неприят­ное ощущение, как будто при касании поверхность инструмента имеет шероховатости. Это происходит из-за незначительного и абсолютно безвредного электрического разряда. Однако если это Вас подключите заземление (см. иллюстрацию). При заземлении могут возникнуть незначительные шумы. В любом случае, если при подклю­чении у Вас возникли какие-либо проблемы, свяжитесь с ближайшим сервисным центром или авторизированным дистрибьютором фирмы Roland (контактную информацию можно найти на последней стра­нице данного руководства).
Не рекомендуется устанавливать инструмент в следующих местах:
Вблизи водопроводных труб (во избежание удара электрическим током)
Вблизи газопроводных труб (во избежание возгорания или даже взрыва)
Телефонного заземления или громоотвода (представляет опасность в
случае грозы с молнией)
беспокоит,
8
Перед началом работы
Установка пюпитра
fig.00-03
1. С помощью поставляемых с инструментом
винтов закрепите пюпитр на задней панели инструмента, как показано на иллюстрации.
Используйте только винты, входящие в поставку.
Закручивайте их по часовой стрелке, но не прилагай-
те чрезмерных усилий, чтобы не сорвать резьбу.
2. Поместите пюпитр между винтами и по-
верхностью инструмента.
3. Поддерживая пюпитр одной рукой, укрепи-
те его с помощью винтов.
При закреплении пюпитра крепко держите его од-
ной рукой, чтобы он не упал. Постарайтесь при этом
не прищемить себе пальцы.
Чтобы снять пюпитр, поддерживайте его одной ру-
кой, а другой отвинчивайте винты. Убрав пюпитр, не
забудьте снова затянуть винты.
* Не перегружайте и не давите сильно на установленный
пюпитр.
Использование стойки
Подключение педалей
1. Подключите педаль, поставляемую вместе с
инструментом, к одному из соответствую­щих разъемов.
При подключении к разъему Damper педаль будет играть роль,
аналогичную правой педали акус­тического фортепиано.
При подключении к разъем Sostenuto(FC1) педаль будет задер­живать только те ноты, которые звучали на момент нажатия педа­ли, и не будет влиять на те ноты, которые были нажаты позже. Кро­ме того, ее можно будет использо вать для других установок (стр. 39, стр. 48).
При подключении к разъему Soft(FC2) нажатие на педаль будет смягчать тембр. Кроме того, ее можно будет использовать для других установок (стр. 39, стр. 48).
* Прежде чем подсоединить или отсоединить шнур пе-
дали, отключите FP-2 от сети. Отсоединение шнура педали во время работы инструмента может привести к непрерывному применению педаль.
Педаль Damper
Эта педаль удерживает исполняемые ноты. При нажатии на нее ноты продолжают звучать даже после отпускания клавиш.
Педаль, поставляемая вместе с инструментом, работает в режиме damper и чувствительна к степени нажатия. Ког­да Вы нажимаете на правую педаль акустического форте­пиано, звук струн, по которым ударили молоточки, резо­нирует с другими струнами, придавая ции и широту. При нажатой педали Вы можете регули­ровать этот резонанс; он называется симпатическим.
* После подсоединения педали установите расположенный
на ней переключатель в положение "Continuous".
-
эффекта, назначенного на
звуку ревербера-
При пользовании стойкой (FPS-11A) не забудьте устано­вить специальные подкладки, которые поставляются вместе с ней (см. иллюстрацию).
fig.00-03
Педаль Sostenuto
Эта педаль удерживает ноты, которые уже звучали в момент нажатия педали.
¤ На педаль, подключенную к разъему Sostenuto (FC1),
можно назначать также и другие функции. Подробнее см. в разделе “Изменение назначения педалей” (стр. 39), “Использование педали для вызова зарегистрированных установок (функция Pedal shift)” (стр. 48).
Педаль Soft
Эта педаль используется для придания звуку мягкости. Звук получается не столь ярким, как обычно. Этот эф­фект соответствует эффекту левой педали акустического фортепиано.
¤ На педаль, подключенную к разъему Soft (FC2), можно
назначать также и другие функции. Подробнее см. в разделе “Изменение назначения педалей” (стр. 39), “Использование педали для вызова зарегистрированных установок (функция Pedal shift)” (стр
¤ Возможно одновременное использование трех педалей с
различными функциями. Если Вы хотите приобрести дополнительные педали (серии Roland DP), свяжитесь с дилером фирмы Roland, у которого Вы приобрели FP-2.
. 48).
9
Перед началом работы
Включение и выключение инструмента
* Когда все кабели и шнуры подсоединены (стр. 8), включай-
те различные устройства в порядке, указанном ниже. Нарушая данный порядок, Вы рискуете повредить уси­литель и динамики.
Q Включение цифрового
фортепиано FP-2
1. Перед включением инструмента выверните
до минимума ручку громкости [Volume].
fig.00-05
2. Нажмите кнопку [Power], расположенную на
задней панели.
На дисплее появится сообщение "FP-2". Через несколько секунд инструмент будет готов к работе.
fig.00-06
Настройка громкости и яркости звука
fig.00-08
1. Отрегулируйте уровень громкости с по-
мощью ручки [Volume].
Вращение по часовой стрелке увеличивает гром-
кость, против часовой стрелки - уменьшает.
Подсоединение наушников
Подсоединение наушников позволяет наслаждаться иг-
рой на инструменте в любое время суток, не беспокоя
при этом соседей.
* Наушники не входят в стандартную поставку, они по-
купаются отдельно. По вопросам приобретения свяжи­тесь с дилером фирмы Roland.
fig.00-09
*FP-2 снабжен схемой защиты. Поэтом, для того, чтобы
инструмент заработал в нормальном режиме, необхо­дим краткий промежуток времени (несколько секунд).
3. Установите нужный уровень громкости FP-2.
Q Выключение цифрового
фортепиано FP-2
1. Перед выключением инструмента выверни-
те до минимума ручку громкости [Volume] knob.
fig.00-05
2. Нажмите выключатель [Power], расположен-
ный на задней панели.
Инструмент выключен.
fig.00-07
1. Подключите наушники в соответствующий
разъем, находящийся на задней панели FP-2.
Громкость регулируйте с помощью ручки Volume.
* Рекомендуем использовать стереонаушники.
* Настоятельно рекомендуем использовать наушники
фирмы Roland, так как они гарантированно обеспечи­вают достаточный уровень громкости.
Некоторые замечания по поводу использования наушников:
• Во избежание повреждения кабеля беритесь только за дугу от наушников или за разъем.
• Наушники могут испортиться, если при их подклю­чении на инструменте выставлен высокий уровень громкости. Поэтому рекомендуем предварительно вывернуть до минимума ручку Volume.
• Во избежании проблем со слухом или с наушниками не делайте уровень громкости слишком высоким. Рекомендуем
средний уровень громкости.
10
Глава 1. Игра на клавиатуре
Прослушивание демонстрационных композиций
А теперь давайте попробуем прослушать одну из восьми демонстра­ционных композиций цифрового фортепиано FP-2. Демонстрационные композиции назначены на шесть кнопок секции Tone, а также на кнопки [Start/Stop] и [Play/Stop]. На каждую кнопку приходится одна композиция.
Кнопка
Piano Pno
E.Piano E.Pn
Дисплей
Masasi & Kazuko Hirashita / © 2003 Roland Corporation
Masasi & Kazuko Hirashita / © 2003 Roland Corporation
Композитор/Авторские права
Все права защищены. Ис­пользование данного ма­териала в коммерческих целях без разрешения корпорации Roland яв­ляется нарушением зако­на об авторских правах.
Organ OrG
Guitar/Bass Gtr
Strings/Pad Str
Voice/GM2 Sct
Start/Stop SP
Play/Stop SnG
fig.01-01
Masasi & Kazuko Hirashita / © 2003 Roland Corporation
Masasi & Kazuko Hirashita / © 2003 Roland Corporation
Masasi & Kazuko Hirashita / © 2003 Roland Corporation
© 2003 Roland Corporation
John Maul / © 2003 Roland Corporation
Masasi & Kazuko Hirashita / © 2003 Roland Corporation
1. Удерживая кнопку [Reverb] нажмите кнопку [Effects].
Индикаторы всех тоновых кнопок, а также кнопок [Start/Stop] и [Play/ Stop] начнут мигать красным цветом. На дисплее появится сообщение
fig.01-03
При воспроизведении де­монстрационных компо­зиций на выходной разъем MIDI никакая MIDI-информация посту­пать не будет.
Воспроизведение демон­страционной компози­ции невозможно, если в памяти инструмента на­ходится записанная Вами композиция. Чтобы ее удалить, нажмите кнопку [Rec] (стр. 13).
2. Для выбора нужной демонстрационной композиции
нажмите одну из мигающих тоновых кнопок, не нажимая кнопки [Reverb] и [Effects].
Начиная с выбранной, запустится последовательное воспроизведение всех демонстрационных композиций. Кнопка, на которую назначена исполняемая в данный момент композиция, будет мигать. После того, как все композиции будут прослушаны, начнется их по­вторное циклическое воспроизведение, начиная с первой.
3. Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку,
мигающую в данный момент.
4. Чтобы выйти из режима прослушивания демонстра-
ционных композиций, нажмите одну из кнопок [Reverb] или [Effects].
Индикаторы этих кнопок вернутся в свое прежнее состояние.
Чтобы выйти из режима прослушивания демон­страционных компози­ций, нажмите любую кнопку, на которую не назначено демо.
11
Глава 1. Игра на клавиатуре
Прослушивание композиций из встроенной памяти цифрового фортепиано
А теперь давайте попробуем прослушать одну из 65-ти композиций, записанных в память FP-2.
fig.01-01
1. Нажмите кнопку [Display] несколько раз, пока ее ин-
дикатор не загорится зеленым цветом.
На дисплее появится сообщение
fig.01-02
2. Для выбора нужной композиции нажмите одну из
кнопок [-] или [+].
3. Нажмите кнопку [Play/Stop].
Начнется воспроизведение выбранной композиции. Когда она закон­чится, воспроизведение будет автоматически остановлено.
4. Для остановки воспроизведения повторно нажмите
кнопку [Play/Stop].
В следующий раз, после нажатия этой кнопки, воспроизведение прер­ванной песни начнется сначала.
Q
Последовательное воспроизведение всех композиций(
Этот режим называется "All Song Play".
fig.01-06
См. “Перечень встроенных пьес” (стр.
66).
При многократном нажа­тии кнопки [Display] на дисплее будут поочеред­но высвечиваться темп, текущий номер ритма
(обозначается символом "r"), а также номер теку-
щей композиции (обоз­начается символом "S").
Кнопка Дисплей
Красная Номер ритма
Оранже
Зеленая
В режиме игры с акком­панирующим ансамблем SESSION PARTNER при нажатии кнопки [Display] на дисплее будут попере­менно высвечиваться темп и номер ритма.
вая
Темп
Номер композиции
1.
Удерживая кнопку [Display], нажмите кнопку [Play/Stop].
Начнется последовательное воспроизведение внутренних компози­ций. После окончания последней песни из памяти инструмента нач­нется повторное воспроизведение первой, затем второй и так далее.
2. Для остановки воспроизведения нажмите кнопку
[Play/Stop].
Сделав это, Вы выходите из режима "All Songs Play". В следующий раз при нажатии кнопки [Play/Stop], начнется воспроиз­ведение прерванной композиции.
12
Примечание о дисплее и встроенных песнях:
Пользовательская ячейка User (на дисплее Usr) хра-
нит записанные Вами композиции стр. 34). Номера фортепьянных пьес предваряются символом "S." (сокращение от Song).
Если на дисплее появится следующее сообщение
Если в памяти FP-2 содержатся файлы с композициями, то при попыт­ке перейти ко встроенным композициям на дисплее появляется сооб­щение dEL, а индикаторы кнопок [Play/Stop] и [Rec] начинают мигать.
fig.01-03
До тех пор, пока не удалена пользовательская композиция, Вы не мо­жете запустить воспроизведение встроенных композиций. Для того чтобы удалить пользовательские данные и запустить вос­произведение композиции из памяти инструмента, нажмите кнопку
[Rec]. Если Вы не хотите стирать композицию, нажмите кнопку [Play/Stop].
Глава 1. Игра на клавиатуре
Q Прослушивание каждой партии в отдельности
Для воспроизведения можно выбрать какую-нибудь одну партию встроенной композиции. Кроме того, Вы можете упражняться, играя отдельно каждой рукой одновременно с воспроизведением. На кнопку [Chord Progression] назначена партия левой руки, на кнопку [Part] - партия правой руки.
fig.01-05
1. Выберите нужную композицию (стр. 12).
2. Удерживая кнопку [Play/Stop], нажмите одну из кно-
пок [Part] или [Chord Progression]. Таким образом, Вы выбираете партию, которую хотите отключить.
Индикатор выбранной кнопки погаснет. Партия, выбранная Вами в пункте 2, будет отключена.
При нажатии кнопки [Play/Stop] трековая кноп­ка, на которую назначена исполняемая (не отклю­ченная) партия, загорает­ся зеленым цветом.
При выборе другой ком­позиции будут воспроиз­водиться все ее партии.
3. Удерживая кнопку [Play/Stop], вновь нажмите кнопку,
выбранную в пункте 2.
Таким образом, Вы вновь включаете ранее отключенную партию.
4. Для остановки воспроизведения нажмите кнопку
[Play/Stop].
13
Глава 1. Игра на клавиатуре
Игра звуками нескольких инструментов
FP-2 имеет более 300 различных встроенных звуков, предоставляя Вам широкие возможности для музицирования. Эти встроенные звуки называются тонами (Tones). Они разделены на 6 групп, каждая из которых назначена на свою кнопку секции Tone (или тоновую кнопку). При включении инструмента по умолчанию выбирается тон "Grand Piano 1" ("Рояль 1").
fig.01-07
См. “Перечень тонов” (стр. 54)
1. Для выбора группы тонов нажмите на одну из кнопок
секции.
Вы услышите первый тон из выбранной группы. Возьмите несколько аккордов. На дисплее появится номер тона.
fig.01-08
2. Для выбора нужного Вам тона из данной группы
используйте кнопки [-] и [+].
Начните играть, и Вы услышите выбранный Вами тон. В следующий раз при выборе данной группы тонов по умолчанию бу­дет устанавливаться именно этот тон, выбранный из данной группы тонов последним.
14
Глава 1. Игра на клавиатуре
Наложение двух тонов (Dual Play)
Вы можете, нажимая только одну клавишу, одновременно играть звуками двух различных инструментов. Этот режим называется игрой с наложением тонов "Dual Play".
Например: Попробуем наложить тоны фортепиано и струнных.
fig.01-09
1. Удерживая кнопку [Piano], нажмите кнопку [Strings/
Pad].
Загорятся индикаторы этих кнопок. Сыграйте что-нибудь на клавиатуре вы услышите одновременно звуки фортепиано и струнных. Таким обра­зом, режим наложения Dual Play активизируется нажатием двух кнопок секции Tone. В данном режиме первый тон называется "Верхний тон" (Upper Tone), второй тон "Нижний тон" Lower Tone.” Индикатор кнопки верхнего тона горит красным цветом, нижнего оран-жевым цветом.
fig.01-10
В нашем примере фортепиано назначено на верхний тон, а струнные на нижний.
Вы можете пооктавно менять высоту нижнего тона. Подробнее см. в главе “Изменение высоты нижнего тона на октаву (функция (Octave Shift ­сдвиг на октаву)” (стр. 41).
Вы можете варьировать соотношение громкости двух тонов. Подробнее см. в разделе “Изменение баланса громкости в режиме наложения Dual Play и в режиме разделения клавиатуры Split Play” (стр. 18).
2. Для выхода из режима наложения Dual Play нажмите
любую кнопку секции Tone.
Теперь на всю клавиатуру назначен тон той кнопки, на которую Вы нажали.
Q Изменение вариаций тонов
Изменение верхнего тона
Используйте кнопки [-]/[+].
Изменение нижнего тона
Удерживая кнопку секции Tone, на которую назначен нижний тон, воспользуйтесь кнопками [-]/[+].
В режиме наложения Dual Play при нажатии
педали эффект назна­чается на оба тона. Одна­ко можно установить та­кой режим, при котором педаль не будет влиять на нижний тон. См. раздел “Изменение режима работы педалей” (стр. 39).
15
Глава 1. Игра на клавиатуре
Игра звуками различных тонов в левой и правой частях клавиатуры (режим разделения клавиатуры (Split Play)
Игра на клавиатуре, разделенной на левую и правую части, называется игрой с разделением клавиатуры Split Play; нота, которая делит клавиа­туру, называется точкой разделения клавиатуры Split Point. В режиме Split Play на левую и правую части клавиатуры можно назна­чить различные тоны. При включении инструмента точкой разделения клавиатуры по умол-
чанию является фа диез малой октавы “F 3.” Сама сится к левой части клавиатуры. В режиме разделения клавиатуры Split Play звуки правой части называются верхним тоном, левой части ­нижним тоном.
Например: Попробуем играть в режиме разделения клавиатуры Split Play тонами фортепиано.
fig.01-11
эта клавиша отно-
Вы можете указать какая партия будет обрабаты­ваться эффектом при разделении клавиатуры. См. “Установка партии, на которую назначаются эффекты” (стр. 41).
1. Нажмите кнопку [Piano].
Таким образом, Вы выбрали тон фортепиано.
2. Нажмите кнопку [Split], загорится ее индикатор.
Таким образом, Вы делите клавиатуру на две части: верхнюю и нижнюю.
fig.01-12
На секцию правой руки назначен тон фортепиано, на секцию левой акустический бас + и звук тарелки райд. Перед разделением клавиа­туры Вы можете играть звуками тона, назначенного на ее правую часть (верхний тон). Индикатор кнопки верхнего тона становится красным, для нижнего тона оранжевым.
3. Для выхода из режима разделения клавиатуры Split
Play, повторно нажмите кнопку [Split].
Световой индикатор этой кнопки погаснет, и верхний тон будет назначен на всю клавиатуру.
Вы можете варьировать соотношение громкости двух тонов. Подробнее см. в разделе “Изменение баланса громкости в режиме наложения Dual Play и в режиме разделения клавиатуры Split Play” (стр. 18).
При переходе с режима наложения Dual Play (стр.
15) к режиму разделения клавиатуры Split Play, верхний тон режима Dual Play назначается на пра­вую часть клавиатуры.
16
Глава 1. Игра на клавиатуре
Q Смена группы тонов и вариации тона
Изменение верхнего тона
1. Для выбора нужной группы тонов нажмите соответст-
вующую кнопку секции Tone.
2. Для выбора нужного тона используйте кнопки [-]/[+].
Изменение нижнего тона
1. Для выбора нужной группы тонов: удерживая кнопку
[Split], нажмите соответствующую кнопку секции Tone.
2. Для выбора нужного тона: удерживая кнопку [Split],
используйте кнопки [-]/[+].
Предположим, что для верхней и нижней партии выбраны тоны одной группы. В этом случае при нажатии кнопки [Split] индикатор соот­ветствующей кнопки группы Tone мигает зеленым.
Подробнее о выборе тонов см. раздел “Игра звуками нескольких инструментов” (стр. 14).
Вы можете пооктавно из­менять высоту нижнего тона. Подробнее см. в гла­ве “Изменение высоты нижнего тона на октаву (функция (Octave Shift ­сдвиг на октаву)” (стр. 41).
17
Глава 1. Игра на клавиатуре
Q Выбор новой точки разделения клавиатуры
Вы можете выбрать другую точку разделения клавиатуры в интервале между В1 ("си" контроктавы) и В6 ("си" третьей октавы). При включе­нии инструмента автоматически устанавливается точка разделения
“F 3” ("фа диез" малой октавы). Эта установка не меняется до отклю­чения инструмента от сети.
fig.01-14
F 3
B1 B6
1. Удерживая кнопку [Split], нажмите клавишу, которая
выбрана Вами в качестве точки разделения.
Эта клавиша станет новой точкой разделения и будет принадлежать левой половине клавиатуры. Отпустите кнопку [Split], и дисплей при­обретает первоначальный вид.
Клавиша, являющаяся точкой разделения кла­виатуры, обозначается на дисплее следующим образом:
Изменение баланса громкости в режиме наложения Dual Play и в режиме разделения клавиатуры Split Play
Вы можете изменить соотношение громкости нижнего и верхнего то­нов в режиме наложения Dual Play (стр. 15) и в режиме разделения клавиатуры Split Play (стр. 16).
fig.01-15
1. Используйте для этого ручку [Balance].
18
Глава 1. Игра на клавиатуре
Изменения уровня чувствительности клавиатуры
Вы можете изменить уровень чувствительности клавиатуры или, дру­гими словами, ее реакцию на силу нажатия. При включении инстру­мента автоматически устанавливается обычный (средний) уровень чувствительности ("Normal").
fig.01-17
1. Удерживая кнопку [Effects], нажмите кнопку
[Transpose].
Индикаторы кнопок [Transpose] и [Reverb] начнут мигать красным цветом. На дисплее высветится текущий (средний) уровень чувствительности ("-П-").
fig.01-18
Некоторых звуки Вашего инструмента имеют толь­ко один, фиксированный уровень отдачи клавиш.
2. Для выбора уровня отдачи цифрового фортепиано
воспользуйтесь кнопками [-]/[+].
Уровень Описание
OFF
(выключен)
фиксирован
ный звук
-L- (Light,
"Легкие
клавиши")
(Normal,
"Средние
клавиши")
-H-
(Heavy,
"Тяжелые
клавиши")
Звуки имеют одинаковую громкость независимо от силы нажатия на клавиши.
"Легкая" отдача клавиш. Вы можете достигнуть фор­тиссимо меньшими усилиями; особенно удобно ис­пользовать этот режим для детей.
Стандартная отдача клавиш - как на акустическом фортепиано
"Тяжелая" отдача клавиатуры. Для игры фортиссимо на клавиши надо нажимать с большей силой, чем обычно. Динамическая игра добавляет экспрессию к Вашему исполнению.
.
3. Нажмите кнопку [Effects] или [Transpose].
Индикаторы возвращаются в прежнее состояние.
19
Глава 1. Игра на клавиатуре
Q Изменение параметра Velocity при
фиксированной отдаче клавиатуры
В обычном режиме клавиатура динамически отвечает на силу нажатия клавиши: чем сильнее она нажата, тем громче звук. На самом деле, из­меряется не сила, а скорость ее нажатия. Этот параметр имеет обще­принятое в спецификации MIDI название velocity. При фиксированной клавиатуре громкость звука не зависит от силы нажатия, так как при любом нажатии ковым установленным значением скорости нажатия velocity. Рассматриваемая функция устанавливает значение velocity, а, следова­тельно, и громкость звука при выборе фиксированной (fixed) отдачи клавиатуры (стр. 19).
генерируются сигналы с одина-
1. Удерживая кнопку [Effects], нажмите кнопку
[Transpose].
Индикаторы кнопок [Transpose] и [Reverb] начнут красным цветом.
2. Для выбора нужного значения velocity: одновременно
удерживая кнопки [Effects] и [Transpose], используйте кнопки [-] или [+].
Возможный диапазон значений velocity - от 1 до 127.
3. Нажмите кнопку [Effects] или [Transpose].
Индикаторы возвращаются в прежнее состояние.
20
Глава 1. Игра на клавиатуре
Обработка звуков эффектом реверберации (Reverb Effect)
Звучание инструмента можно обработать эффектом реверберации. Таким образом, создается ощущение, будто Вы играете в концертном зале.
fig.01-21
1. Нажмите кнопку [Reverb], загорится ее индикатор.
Сыграйте на клавиатуре несколько аккордов. Вы слышите, что тон обработан эффектом реверберации.
2. Для отключения этого эффекта повторно нажмите
кнопку [Reverb], индикатор погаснет.
Q Изменение глубины реверберации
Вы можете выбрать один из 10 уровней глубины реверберации.
1. Удерживая кнопку [Reverb], используйте кнопки [-]
или [+].
На дисплее появится число, соответствующее глубине реверберации для выбранного тона.
While holding down...
Press
Вы не можете выбрать уровень глубины ревербе­рации для каждого тона в отдельности - она уста­навливается для всех тонов.
Вы не можете изменить глубину реверберации при работе с аккомпани­рующим ансамблем Session Partner, а также в демонстрационных ком­позициях и композициях из внутренней памяти инструмента.
21
Глава 1. Игра на клавиатуре
Назначение на тон нескольких эффектов
Кроме реверберации для изменения звуков FP-2 Вы можете исполь­зовать и другие эффекты. Ваш инструмент предоставляет возможность обработки звука 10 раз­личными типами эффектов. Согласно заводским установкам, для каждого тона эффекты выби-
раются заранее.
fig.01-19
На некоторые тоны эффекты назначить невозможно.
1. Нажмите кнопку [Effects], ее индикатор загорится.
Сыграйте несколько аккордов. Эффект назначен на текущий тон.
2. Чтобы отключить эффект, повторно нажмите кнопку
[Effects]; ее индикатор погаснет.
Q Изменение глубины эффектов
Для каждого эффекта существует 10 уровней глубины..
1.
Удерживая кнопку [Effects], нажмите кнопку [-] или [+].
На дисплее появится номер, обозначающий глубину текущего эффек­та для текущего тона.
В следующий раз, когда Вы выберете тот же самый тон, на него автома­тически будет назначен уровень глубины эффекта, установленный Вами сейчас.
Есть тоны, на которые ка­кой-либо эффект назна­чается по умолчанию. При выборе данного тона автоматически загорается индикатор кнопки
[Effects].
Вы можете указать, какая партия должна иметь приоритет в том случае, когда на нижний и верх­ний тоны назначаются различные эффекты. См. раздел “Установка партии, на которую назначаются эффекты”
Глубина эффекта Rotary фиксирована и не изменяется.
22
Вы можете изменить тип эффекта. См. “Изменение типа эффекта” (стр. 40).
Глава 1. Игра на клавиатуре
Q Моделирование эффекта вращающегося динамика для
звука электрооргана (Rotary Effect)
Эффект вращающегося динамика (Лесли) может быть включен для некоторых органных тонов, которые выбираются с помощью кнопки [Organ]. Выбрав один из этих тонов, с помощью кнопки [Effects] Вы можете изменить скорость вращения динамика. Суть этого эффекта в том, что он повторяет звучание органа с исполь­зованием вращающегося динамика.
1. Нажмите кнопку [Organ] и выберите нужный орган-
ный тон.
При выборе тона, на котором можно менять скорость вращения дина­мика Rotary, индикатор кнопки [Effects] начнет мигать зеленым цветом.
2. Каждый раз, нажимая кнопку [Effects], Вы изменяете
скорость "вращения" динамика от быстрой к медленной.
Если индикатор кнопки [Effects] быстро мигает, это означает более быструю скорость "вращения" динамика. Если индикатор медленно мигает, то скорость "вращения" динамика более медленная.
Чтобы отключить эффект вращающегося динамика, выберите другой тип эффекта и отключите его. Подробнее об этом см. в разделе “Изменение типа эффекта” (стр. 40).
23
Loading...
+ 53 hidden pages