Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Bewahren Sie das Handbuch an einem leicht zugänglichen Ort auf, um es zukünftig jederzeit
parat zu haben. Für einen sicheren und ordnungsgemäßen Umgang mit dem Gerät lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts die Sicherheitshinweise.
Der Inhalt dieses Handbuchs kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Das Unternehmen ist in keinster Weise für direkte, indirekte, zufällige
oder Folgeschäden haftbar die aufgrund der Handhabung oder des Betriebs des Geräts entstehen.
• Centronics ist eine Marke der Centronics Data Computer Corporation.
• PCL und PCL 6 sind Marken der Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP und Windows 2003 sind eingetragene Marken der
Microsoft Corporation.
• PostScript 3 ist eine Marke von Adobe System, Inc.
• UFST® und MicroType™ sind eingetragene Marken von Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter und Macintosh sind Marken der Apple Computer, Inc.
• Alle anderen Marken- oder Produktnamen sind Marken ihrer jeweiligen Firmen oder Organisationen.
INHALT
1. Einführung
Merkmale und Produktvorteile ................................................................................................................................ 1.1
Übersicht über den Drucker .................................................................................................................................... 1.3
Weitere Informationen ............................................................................................................................................. 1.4
Auswählen eines Standorts ..................................................................................................................................... 1.5
Ändern der Displaysprache ..................................................................................................................................... 2.7
Konfigurieren von TCP/IP ....................................................................................................................................... 4.2
Konfigurieren von EtherTalk .................................................................................................................................... 4.2
Einstellen der Ethernet-Geschwindigkeit ................................................................................................................ 4.3
Wiederherstellen der Netzwerkkonfiguration .......................................................................................................... 4.3
Drucken einer Netzwerkkonfigurationsseite ............................................................................................................ 4.3
5. Einlegen von Druckmedien
Auswahl der Druckmedien ...................................................................................................................................... 5.1
Einlegen von Papier ................................................................................................................................................ 5.4
Auswählen eines Ausgabebereichs ........................................................................................................................ 5.8
6. Grundsätzliches zum Drucken
Drucken von Dokumenten ....................................................................................................................................... 6.1
Abbrechen eines Druckauftrags .............................................................................................................................. 6.1
Beseitigen von Papierstaus ..................................................................................................................................... 9.1
Checkliste zur Fehlerbehebung .............................................................................................................................. 9.6
Die Status-LED ....................................................................................................................................................... 9.6
Bedeutung der Display-Meldungen ......................................................................................................................... 9.7
Meldungen zur Tonerkartusche .............................................................................................................................. 9.9
Probleme mit der Druckqualität lösen ................................................................................................................... 9.13
Allgemeine Probleme unter Windows ................................................................................................................... 9.15
Allgemeine Probleme mit PostScript ..................................................................................................................... 9.16
Allgemeine Probleme beim Macintosh .................................................................................................................. 9.16
10. Installieren von optionalem Zubehör
Vorsichtsmaßnahmen beim Installieren von Zubehör ........................................................................................... 10.1
Technische Daten des Druckers ........................................................................................................................... 11.1
Sicherheitsinformationen
WARNUNG:
Bei der Arbeit mit diesem Gerät müssen die folgenden Sicherheitsbestimmungen stets
befolgt werden.
Sicherheit während des Betriebs
In diesem Handbuch werden die folgenden Gefahrensymbole verwendet:
WARNUNG:
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die bei
Nichtbefolgen der Anweisungen schwere oder tödliche
Verletzungen zur Folge haben könnte.
ACHTUNG:
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die bei
Nichtbefolgen der Anweisungen leichte oder mittelschwere
Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben könnte.
• Wenn Sie Schäden am Netzkabel, z. B. eine durchgescheuerte Isolierung,
oder am Stecker feststellen, sollten Sie sofort den Stecker aus der
Steckdose ziehen (fassen Sie beim Ziehen den Stecker und nicht das
Kabel an).
• Entfernen Sie keine Abdeckungen oder Schrauben, die vor gefährlichen
elektrischen Schlägen oder Verletzungen durch austretende
Laserstrahlen schützen, außer Sie werden dazu ausdrücklich in diesem
Handbuch aufgefordert.
• In den folgenden Situationen sollten Sie unverzüglich das Gerät
ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen (fassen
Sie beim Ziehen den Stecker und nicht das Kabel an):
• Verschüttete Flüssigkeit ist in das Gerät gelangt.
• Sie vermuten, dass das Gerät gewartet oder repariert werden muss.
• Das äußere Gehäuse des Gerätes wurde beschädigt.
• Entsorgen Sie verbrauchten Toner oder Tonerkartuschen nicht durch
Verbrennen. Tonerstaub entzündet sich, wenn er offenem Feuer
ausgesetzt wird.
• Ein autorisierter Händler wird sich um die Entsorgung kümmern.
• Halten Sie sich bei der Entsorgung der verbrauchten Tonerkartuschen
an die örtlich geltenden Umweltschutzverordnungen und -vorschriften.
• Vermeiden Sie, dass das Gerät mit entflammbaren Flüssigkeiten, Gasen
und Aerosolen in Kontakt kommt. Feuer oder ein elektrischer Schlag
können sonst die Folge sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an den Netzanschluss an, der auf der
Innenseite der Frontabdeckung angegeben ist. Schließen Sie das
Netzkabel direkt an eine Wandsteckdose an. Verwenden Sie keine
Verlängerungsschnur.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine Schäden oder Brüche
aufweist und nehmen Sie keine Modifikationen daran vor.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Achten Sie
darauf, dass das Netzkabel nicht gezogen wird oder unnötig gebogen.
Derartige Handlungen können einen elektrischen Schlag oder Feuer zur
Folge haben.
• Wenn das Netzkabel Schäden aufweist (blanke Stellen oder durchtrennte
Adern, etc.), wenden Sie sich an einen Kundendienstmitarbeiter, um ein
Ersatzkabel zu bestellen. Der Betrieb des Druckers mit einem
beschädigten Netzkabel kann einen elektrischen Schlag oder Feuer zur
Folge haben.
i
ACHTUNG:
ACHTUNG
:
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit oder Nässe durch Umwelteinflüsse, wie
Regen oder Schnee.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät bewegen
oder transportieren. Achten Sie beim Transport auf das Netzkabel, das beschädigt
werden könnte, wenn es unter dem Gerät eingeklemmt würde.
• Bevor Sie den Drucker bewegen, vergewissern Sie sich, dass alle externen
Anschlüsse getrennt wurden. Das betrifft insbesondere die Verbindung zwischen
Steckdose und Netzkabel. Beschädigte Netzkabel bergen das Risiko von
elektrischen Schlägen und Feuer.
• Wenn Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen, fassen Sie stets den
Stecker (nicht das Kabel) an.
• Um das Netzkabel von der Steckdose zu trennen, ziehen Sie den Stecker. Ziehen
Sie nicht am Kabel. Andernfalls könnte das Kabel beschädigt werden und Feuer
oder elektrische Schläge verursachen.
• Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn
Sie den Drucker über einen längeren Zeitraum, z. B. während der Ferien, nicht
benutzen.
• Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine
Metallobjekte in das Gerät fallen.
• Toner (gebrauchter oder ungebrauchter) und die Tonerflasche dürfen nicht in der
Nähe von Kindern aufbewahrt werden.
• Achten Sie auf scharfe Kanten, wenn Sie in das Geräteinnere fassen, um falsch
eingezogene Blätter oder Vorlagen zu entfernen. Sie könnten sich sonst verletzen.
• Aus Umweltschutzgründen dürfen weder das Gerät noch die Verbrauchsmaterialien
im Hausmüll entsorgt werden. Sie können den verbrauchten Toner bei einem
autorisierten Fachhändler entsorgen.
• Im Inneren des Geräts können sehr hohe Temperaturen vorherrschen. Berühren
Sie keine Teile, die mit dem Etikett „Heiße Oberfläche“ versehen sind. Andernfalls
besteht die Gefahr von Verletzungen.
• Im Umfeld des Fixierers im Innern des Druckers können sehr hohe Temperaturen
vorherrschen. Besondere Vorsicht ist angebracht, wenn Sie falsch eingezogenes
Papier entfernen.
• Der Drucker sollte nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
verwendet bzw. gelagert werden. Feuer oder ein elektrischer Schlag können sonst
die Folge sein.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile und geneigte Oberfläche. Falls der
Drucker kippt, können Verletzungen die Folge sein.
• Verwenden Sie keine Aluminiumfolie, Kohlepapier oder ähnliche leitende
Materialien, um Feuer oder Druckerschäden zu vermeiden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Raum, in dem Sie den Drucker einsetzen, gut
belüftet und geräumig ist. Eine gute Belüftung ist besonders wichtig, wenn der
Drucker häufig eingesetzt wird.
• Öffnen Sie die Tonerkartuschen nicht mit Gewalt. Toner kann verschüttet werden,
Kleidung und Hände verunreinigen und möglicherweise in den Körper gelangen.
• Wenn Sie Toner oder gebrauchten Toner einatmen, gurgeln Sie mit viel Wasser und
begeben Sie sich an einen Ort mit viel Frischluft. Konsultieren Sie ggf. einen Arzt.
• Wenn Toner oder gebrauchter Toner in Ihre Augen gelangt, spülen Sie die Augen
unverzüglich mit viel frischem Wasser aus. Konsultieren Sie ggf. einen Arzt.
• Wenn Sie Toner oder gebrauchten Toner verschlucken, trinken Sie viel Wasser,
um die Tonermenge zu verdünnen. Konsultieren Sie ggf. einen Arzt.
• Wenn Sie einen Papierstau entfernen oder die Tonerkartusche auswechseln,
achten Sie darauf, dass kein Toner auf Ihre Kleidung oder Haut gelangt. Wenn
Ihre Haut in Kontakt mit Toner kommt, waschen Sie die betroffenen Bereiche
gründlich mit Wasser und Seife.
• Wenn der Toner auf Ihre Kleidung gerät, waschen Sie diese mit kaltem Wasser
aus. Bei Verwendung von heißem Wasser kann sich der Toner in der Kleidung
festsetzen und eine Entfernung unmöglich machen.
• Blicken Sie nicht in die Lampe, Augenschäden können sonst die Folge sein.
• Achten Sie beim Einlegen von Papier darauf, dass Sie Ihre Finger nicht klemmen
oder verletzen.
• Während des Betriebs drehen sich die Transportwalzen für das Papier und die
Vorlagen. Eine Schutzvorrichtung wird installiert, damit der Drucker sicher
betrieben werden kann. Achten Sie jedoch darauf, während des Betriebs die
Walzen nicht zu berühren. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen.
• Feuer und Maschinenschäden können das Ergebnis einer starken Staubbildung
im Innern des Druckers sein. Wenden Sie sich an einen Kundendienstmitarbeiter,
um Informationen zur Reinigung des Druckerinneren, einschließlich der
anfallenden Kosten, zu erhalten.
• Wenn Sie den Drucker bewegen, während das optionale Papierfach installiert ist,
dürfen Sie keinen Druck auf den oberen Bereich der Haupteinheit ausüben. Sonst
könnte sich das optionale Papierfach lösen. Es besteht die Gefahr von Verletzungen.
• Bevor Sie den Drucker bewegen, vergewissern Sie sich, dass die vier Griffe
vollständig herausgezogen sind. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen.
Nachdem Sie den Drucker bewegt haben, bringen Sie die Griffe wieder in ihre
Originalpositionen.
• Nachdem Sie den Drucker bewegt haben, fixieren Sie ihn am Boden, indem Sie
die Laufrollen arretieren. Andernfalls besteht die Gefahr, dass sich der Drucker
bewegt oder umfällt und Mitarbeiter verletzt werden.
Stromversorgung
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Laser-Sicherheit:
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Lasergerät der Klasse 1. Dieses Gerät enthält
eine AlGaAs-Laserdiode mit 15 Milliwatt und einer Wellenlänge von 788 Nanometern.
Die folgende Kennzeichnung befindet sich an der Innenseite der Frontabdeckung.
Achtung:
Das Verwenden von Steuerelementen oder das Einstellen oder Durchführen von
anderen Verfahren als den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen kann zur
Freisetzung gefährlicher Strahlen führen.
Für Nordamerika
Laser-Sicherheit
Dieses Gerät entspricht den Vorschriften von 21 CFR Abschnitt J für Lasergeräte der
Klasse 1. Dieses Gerät enthält eine AlGaAs-Laserdiode mit 15 Milliwatt und einer
Wellenlänge von 788 Nanometern.
:
Achtung:
Das Verwenden von Steuerelementen oder das Einstellen oder Durchführen von
anderen Verfahren als den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen kann zur
Freisetzung gefährlicher Strahlen führen.
ii
Lage der Etiketten und Kennzeichen für WARNUNG
und VORSICHT
Auf diesem Gerät befinden sich die Etiketten für WARNUNG und VORSICHT
an den unten abgebildeten Positionen. Bitte befolgen Sie zu Ihrer Sicherheit die
Anweisungen und behandeln Sie das Gerät wie angegeben.
Stromsparmodus
Dieser Drucker verfügt über einen Stromsparmodus, der den Stromverbrauch
verringert, wenn das Gerät nicht aktiv verwendet wird.
Wenn der Drucker über einen längeren Zeitraum keine Daten empfängt, wird der
Stromverbrauch automatisch reduziert.
Recycling
Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial dieses Produkt in einer
umweltverträglichen Weise.
Verbraucherinformationen zu elektrischen und
elektronischen Geräten
*
* Dieses Etikett kennzeichnet heiße Oberflächen. Achten Sie darauf, diesen Bereich
nicht zu berühren.
Gemäß der Richtlinie IEC 60417 werden auf diesem Gerät folgende Symbole für den
Hauptschalter verwendet:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo, 143-8555 Japan
Autorisierte Niederlassung:
RICOH EUROPE B.V.
Prof. W.H. Keesomlaan 1
1183 DJ Amstelveen
The Netherlands
Verbraucher in der EU, Schweiz und Norwegen
Unsere Produkte enthalten qualitativ hochwertige Bauteile, die recyclingfähig sind.
Unsere Produkte oder Produktverpackungen tragen die nachfolgende Kennzeichnung.
Das Symbol bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden
darf. Sie müssen es getrennt über die entsprechenden Rückgabe- und
Sammelstellen entsorgen. Durch die Einhaltung dieser Anweisungen
sorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß behandelt wird und
helfen, die potenziellen Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu
verringern, die andernfalls Folge einer unangemessenen Handhabung
wären. Durch das Recycling von Produkten bleiben natürliche Rohstoffe
erhalten und es wird ein Beitrag zum Umweltschutz geleistet. Detaillierte
Informationen zur Entsorgung und zu Recyclingsystemen für dieses Produkt erhalten Sie bei
dem Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, einem Händler vor Ort oder bei
einem Vertriebs-/Kundendienstrepräsentanten.
Alle anderen Verbraucher
Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, wenden Sie sich an das zuständige Abfallamt, den
Fachhändler, bei dem Sie den Drucker gekauft haben, einen Händler vor Ort oder einen
Vertriebs-/Kundendienstrepräsentanten.
iii
Hinweis an Benutzer in den Vereinigten Staaten von Amerika
Hinweis:
Bei Tests wurde festgestellt, dass dieses Gerät den Grenzwerten digitaler Geräte der
Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen entspricht. Diese Grenzwerte sind so
definiert, dass sie ausreichenden Schutz gegen schädliche Störungen gewährleisten,
wenn das Gerät in einem Gewerbegebiet betrieben wird. Von diesem Gerät wird
Energie in Form von Funkfrequenzen erzeugt, verwendet und womöglich ausgestrahlt,
die, falls das Gerät nicht im Einklang mit der Bedienungsanleitung installiert und
verwendet wird, zu Störungen des Funkverkehrs führen kann. Der Betrieb dieses
Geräts in einem Wohngebiet ruft wahrscheinlich schädliche Störungen hervor; in
diesem Fall müssen die Störungen auf Kosten des Gerätebetreibers beseitigt werden.
Warnung:
Am Gerät vorgenommene Änderungen, die von der für die Einhaltung der
Bestimmungen verantwortlichen Partei nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können
die Betriebserlaubnis des Geräts erlöschen lassen.
Hinweis für Verbraucher in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse A entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Es erzeugt keine Interferenzen. (2) Es muss alle Interferenzen empfangen, selbst
wenn diese ggf. Betriebsstörungen zur Folge haben.
iv
1 Einführung
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Drucker entschieden haben!
Folgende Themen werden behandelt:
•Merkmale und Produktvorteile
•Übersicht über den Drucker
•Weitere Informationen
•Auswählen eines Standorts
Merkmale und Produktvorteile
Der Drucker ist mit mehreren Sonderfunktionen zur Verbesserung der
Druckqualität ausgestattet. Folgendes ist möglich:
Schnelles Drucken mit hervorragender Qualität
• Sie können mit einer effektiven Auflösung von bis zu
1.200 x 1.200 dpi
finden Sie in der
• Der Drucker druckt pro Minute 43 DIN-A4-Seiten
oder 45 Seiten im US-Letter-Formata. Im DuplexModus können pro Minute im A4-Format bis zu
29 Bilder und im US-Letter-Format bis zu 30 Bilder
gedruckt werden
Flexible Papierverwendung
• Der Mehrzweckschacht eignet sich für Formulare,
Umschläge, Etiketten, Folien, Druckmedien in
Sondergrößen, Postkarten und schweres Papier.
Er hat ein Fassungsvermögen von bis zu 100 Blatt
Normalpapier.
•Das Standardfach 1 mit einem Fassungsvermögen von 500 Blatt eignet sich
für Normalpapier in verschiedenen Formaten.
•Das optionale Fach mit einem Fassungsvermögen von 500 Blatt eignet sich
für Normalpapier in verschiedenen Formaten. Sie
können bis zu drei zusätzliche Fächer installieren.
• Zwei Ausgabefächer; wählen Sie zwischen dem
Ausgabefach (bedruckte Seite nach unten) und
dem Ausgabefach auf der Rückseite (bedruckte
Seite nach oben), je nachdem, was für Sie
bequemer ist.
• Direkter Papierdurchlauf vom Mehrzweckschacht
zum Ausgabefach auf der Rückseite.
Erstellen professioneller Unterlagen
• Drucken von Wasserzeichen. Sie können Ihre
Dokumente mit einem Schriftzug, wie „Vertraulich“,
versehen. Weitere Informationen finden Sie in der
Softwaredokumentation.
• Drucken von
Dokuments enthaltene Text und die Bilder werden
vergrößert und auf mehrere Blätter gedruckt, die Sie
anschließend zu einem Poster zusammenfügen
können. Weitere Informationen finden Sie in der
Softwaredokumentation
drucken. Weitere Informationen
Softwaredokumentation
b
.
Postern
. Der auf den Seiten Ihres
.
.
1.1 <
a. Seiten pro Minute
b. Bilder pro Minute
Einführung>
Zeit- und Geldeinsparung
• Durch Verwendung des Toner-Sparbetriebs
12
benötigen Sie weniger Toner (siehe Seite 2.7).
• Zur Papiereinsparung können Vor- und Rückseite
bedruckt werden (doppelseitiger Druck), wenn
34
die Duplex-Einheit installiert ist.
• Sie können auch mehrere Seiten auf ein Blatt
drucken, um Papier zu sparen (
ein Blatt Papier drucken
finden Sie in der
• Sie können vorgedruckte Formulare und Briefpapier
zusammen mit Normalpapier verwenden. Weitere
Informationen finden Sie in der
Softwaredokumentation
• Der Drucker schaltet automatisch in den
Stromsparmodus und senkt den Stromverbrauch,
wenn das Gerät nicht aktiv verwendet wird.
Erweitern des Druckerspeichers
• Ihr Drucker verfügt über einen Speicher von
128 MB, der bis auf 512 MB erweitert werden kann
(siehe Seite 10.1).
• Über eine Netzwerkschnittstelle wird das
Drucken im Netzwerk ermöglicht.
• Sie können den Drucker mit optionalen Fächern
mit einem Fassungsvermögen von je 500 Blatt
aufrüsten. Dank dieser Fächer müssen Sie
seltener Papier nachfüllen.
• Über PostScript-3-Emulation* (PS) wird PS-Druck
ermöglicht.
Mehrere Seiten auf
). Weitere Informationen
Softwaredokumentation
.
Nutzen Sie die optionale Festplatte
Sie können das Gerät mit einer optionalen Festplatte aufrüsten.
• Auf dieser Festplatte können bis zu 40 GB Daten von Ihrem
Computer in der Druckwarteschlange gespeichert werden.
Dadurch wird die Auslastung Ihres Computers reduziert.
• Sie können mehrere Druckmöglichkeiten nutzen wie die
Speicherung eines Druckauftrages auf der Festplatte, Überprüfung
eines Druckauftrages und Drucken privater Dokumente.
.
• Sie können die in der Warteschlange auf der Druckerfestplatte
befindlichen Druckaufträge verwalten.
Einzelheiten siehe Seite 10.3.
Drucken in verschiedenen Umgebungen
• Sie können unter Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 drucken.
• Der Drucker ist kompatibel mit Macintosh-Computern.
• Der Drucker besitzt einen Parallel- und einen USB-Anschluss.
• Sie können auch die
Netzwerkschnittstelle
verwenden. Ihr Drucker
wird mit einer integrierten Netzwerkschnittstelle, der 10/100 Base TX,
geliefert.
Druckerfunktionen
In der nachstehenden Tabelle finden Sie eine Übersicht der von Ihrem
Drucker unterstützten Funktionen.
(I: Installiert, O: Option)
FunktionenSP 5100N
IEEE 1284 ParallelI
USB 2.0I
* Zoran IPS-Emulation ist kompatibel mit PostScript 3
• Enthält UFST und MicroType von Monotype Imaging Inc.
1.2 <
Netzwerkschnittstelle
(Ethernet 10/100 Base TX)
FestplatteO
PostScript* EmulationI
Duplex-EinheitO
Optionales Fach 2O
Optionales Fach 3O
Optionales Fach 4O
Einführung>
I
Übersicht über den Drucker
Vorderansicht
Rückansicht
Ausgabefach
1
Bedienfeld
2
Abdeckung der Steuerplatine
3
Fach 1
4
Optionales Fach 2
5
Optionales Fach 3
6
Optionales Fach 4
7
* Die Abbildung oben zeigt einen SP 5100N
mit allen verfügbaren Optionen.
Griff
8
Papierstandsanzeige
9
Mehrzweckschacht
10
Obere Abdeckung
11
Stütze für Ausgabe
12
Führungen für
13
Breitenregulierung am
Mehrzweckschacht
Verlängerung
14
Mehrzweckschacht
1.3 <
Netzschalter
1
Rückseitige Abdeckung
2
Duplex-Einheit
3
Netzkabelanschluss
4
Einführung>
* Die Abbildung oben zeigt einen SP 5100N
mit allen verfügbaren Optionen.
Paralleler Anschluss
5
USB-Anschluss
6
Netzwerkschnittstelle
7
Übersicht Bedienfeld
Weitere Informationen
Informationen zum Einrichten und Verwenden Ihres Druckers finden Sie
in den folgenden Quellen entweder in gedruckter oder elektronischer
Form.
Menu: Mit dieser Taste öffnen Sie den Menümodus und
1
blättern durch die verfügbaren Menüs.
Navigation: Zum Blättern durch die verfügbaren Optionen
2
des ausgewählten Menüs oder zum Vergrößern bzw.
Verkleinern von Werten.
3
OK: Zum Bestätigen der Auswahl im Display.
Back: Mit dieser Taste kehren Sie zum übergeordneten Menü
4
zurück.
Toner Save: Ermöglicht das Sparen von Toner, indem
5
weniger Toner beim Drucken verwendet wird.
6
Demo: Druckt eine Testseite.
Stop: Mit dieser Taste halten Sie einen Vorgang zu jedem
7
beliebigen Zeitpunkt an.
8
Status: Gibt den Status des Druckers an (siehe Seite 9.6).
Kurzübersicht
der Installation
OnlineBedienungsanleitung
DruckertreiberHilfe
Hier finden Sie Anweisungen zu den
einzelnen Schritten beim Einrichten Ihres
Druckers, die genau befolgt werden sollten.
Hier erhalten Sie schrittweise Anweisungen
zum Arbeiten mit dem gesamten
Funktionsumfang des Druckers sowie
Informationen zu Wartung und Fehlerbehebung
und zum Installieren von Zubehör.
Dieses Benutzerhandbuch beinhaltet auch
das Benutzerhandbuch – Netzwerkdrucker
und die Softwaredokumentation. Im Benutzerhandbuch – Netzwerkdrucker
finden Sie Informationen zum Einrichten und
zum Anschließen des Druckers an ein
Netzwerk. In der Softwaredokumentation
finden Sie Informationen zum Drucken von
Dokumenten unter verschiedenen
Betriebssystemen sowie zu den im
Lieferumfang enthaltenen Hilfsprogrammen.
Hinweis
• Sie können das Benutzerhandbuch
auch in anderen Sprachen aufrufen.
Die entsprechenden Versionen
befinden sich im Ordner Manual auf
der Druckertreiber-CD.
Stellt Ihnen Hilfeinformationen zu
Druckertreibereigenschaften zur Verfügung
und enthält Anweisungen zum Einrichten der
Druckeigenschaften. Um auf den HilfeBildschirm eines Druckertreibers zuzugreifen,
klicken Sie auf Hilfe vom Dialogfeld
Druckereigenschaften.
1.4 <
Einführung>
Auswählen eines Standorts
Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, stabile Fläche, die genügend
Platz für eine ausreichende Luftzirkulation bietet. Achten Sie darauf,
dass genügend Platz zum Öffnen der Abdeckungen und Herausziehen
der Papierfächer zur Verfügung steht.
Der Standort sollte gut belüftet und vor direkter Sonneneinstrahlung,
Wärme-, Kälte- und Feuchtigkeitsquellen geschützt sein. Stellen Sie den
Drucker nicht an die Kante Ihres Schreibtischs.
Sicherheitsabstände
Vorn: 482,6 mm
(genügend Platz zum Öffnen
oder Herausnehmen der
Papierfächer)
Hinten: 350 mm
(genügend Platz zum Öffnen
des Ausgabefachs auf der
Rückseite oder der DuplexEinheit)
Rechts: 100 mm
(genügend Platz zum Öffnen
der Steuerplatinenabdeckung)
Links: 100 mm
(genügend Platz für eine gute
Belüftung)
1.5 <
Einführung>
2 Systemeinrichtung
In diesem Kapitel werden die Menüs erläutert, in denen Sie Einstellungen
vornehmen können, sowie die Grundeinstellungen für Ihren Drucker.
Folgende Themen werden behandelt:
•Bedienfeld-Menüs
•Übersicht-Menüs
•Testseite drucken
•Ändern der Displaysprache
•Toner-Sparbetrieb verwenden
Bedienfeld-Menüs
Es stehen Ihnen verschiedene Menüs zum Ändern der
Druckereinstellungen zur Verfügung. Das Diagramm in der folgenden
Spalte zeigt die Menüs und alle im jeweiligen Menü verfügbaren Optionen.
Die Optionen und Einstellungen, die in den einzelnen Menüs gewählt
werden können, sind in den Tabellen ab Seite 2.2 genauer beschrieben.
Bedienfeld-Menüs aufrufen
Sie können Ihren Drucker über das Bedienfeld steuern. Die BedienfeldMenüs lassen sich auch einstellen, wenn sich der Drucker gerade in
Betrieb befindet.
1Drücken Sie Menu, bis das gewünschte Menü in der unteren
Displayzeile erscheint, und drücken Sie dann OK.
2Drücken Sie die Navigationstasten, bis die gewünschte
Menüoption angezeigt wird, und drücken Sie dann OK.
3Verfügt das gewählte Menü über Untermenüs, wiederholen Sie
Schritt 2.
4Drücken Sie die Navigationstasten, um die gewünschte Option
oder den gewünschten Wert aufzurufen.
5Drücken Sie OK, um Ihre Auswahl zu speichern.
Auf dem Display erscheint neben der Auswahl ein Sternchen (*),
das anzeigt, dass diese Auswahl jetzt der Standardwert ist.
6Drücken Sie Stop, um in den Standby-Modus zurückzukehren.
Hinweis
• Druckereinstellungen, die Sie über den Druckertreiber auf
einem angeschlossenen Computer vornehmen, setzen die
über das Bedienfeld vorgenommenen Einstellungen außer
Kraft.
2.1 <
Systemeinrichtung>
Übersicht-Menüs
Die Bedienfeld-Menüs werden zur Konfiguration des Druckers eingesetzt.
Über das Bedienfeld stehen die folgenden Menüs zur Verfügung.
Die farbig dargestellten Menüs sind nur verfügbar, wenn die
Ausbauoptionen installiert wurden.
a. Mit einer optionalen Festplatte verfügbar.
b. Verfügbar mit einer optionalen Duplex-Einheit.
5.System-Setup
(Siehe Seite 2.5.)
Datum+Uhrzeit
Formularmenue
Form. ausw.
Sprache
Stromsparmodus
Auto. Forts.
Hoehenkorr.
Auto CR
Job-Timeout
Wartung
Einst. loesch
a
a
6.Emulation
(Siehe Seite 2.6.)
Emulationstyp
Setup
KonfigurationDie Konfigurationsseite zeigt die aktuelle
Konfiguration des Druckers.
TestseiteAnhand der Testseite können Sie prüfen, ob Ihr
a
Drucker einwandfrei arbeitet. (siehe Seite 2.7).
Gesp. JobDie Seite zu den gespeicherten Jobs zeigt eine
Liste der auf der optionalen Festplatte
gespeicherten Dateien.
Hinweis
• Dieses Menü ist verfügbar, wenn die
optionale Festplatte installiert ist.
NutzungseiteDie Seite zur Druckernutzung enthält die
Gesamtanzahl der von einem Benutzer oder einer
Benutzergruppe gedruckten Seiten. Diese Seite
kann zur Kostenberechnung verwendet werden.
Hinweis
• Dieses Menü ist verfügbar, wenn die
optionale Festplatte installiert ist.
Auftrag fertigDie Seite „Abgeschlossene Druckaufträge“ enthält
die Liste aller abgeschlossenen Druckaufträge.
Die Liste umfasst bis zu 50 Dateien der zuletzt
abgearbeiteten Druckaufträge.
PCL-Schrift
PS3-Schriften
In der Liste der Schriftarten sind die gegenwärtig
in der eingestellten Sprache verfügbaren
Schriftarten dargestellt.
2.2 <
Systemeinrichtung>
Menü 2.Layout
Verwenden Sie das Menü 2.Layout zur Definition aller Einstellungen
bezüglich der Ausgabe.
ElementErklärung
Duplex
Werte: Aus, Lange Seite und Kurze Seite
ElementErklärung
Ausrichtung
Werte: Hochformat und Querformat
Wählen Sie die Standardausrichtung des
Druckbilds auf der Seite.
Hochformat
SimplexRand
Werte: Oberer Rand: 0, Linker Rand: 0
In diesem Menü können Sie die Ränder des
Druckmaterials für einseitigen Druck einstellen.
Der Wert kann in Schritten von 0,1 mm geändert
werden.
• Oberer Rand: Legen Sie den oberen Rand
von 0 bis 9,9 mm fest.
• Linker Rand: Legen Sie den linken Rand
von 0 bis 6,5 mm fest.
Querformat
Wenn Sie Blätter beidseitig bedrucken möchten,
können Sie den Heftrand wie folgt wählen.
•
Lange Seite
: Bindungsseite an der langen
Blattkante.
•
Kurze Seite
: Bindungsseite an der kurzen
Blattkante.
2
25
Lange Seite in der
Ausrichtung Hochformat
2
5
Kurze Seite im
Hochformat
3
3
3
5
Lange Seite im
Querformat
3
2
Kurze Seite in der
Ausrichtung Querformat
5
Wählen Sie Aus, um nur eine Seite eines Blattes
zu bedrucken.
Hinweis
• Dieses Menü ist verfügbar, wenn die
optionale Duplex-Einheit installiert ist.
2.3 <
Duplex-Rand
Systemeinrichtung>
Werte: Oberer Rand/Linker Rand: 5,0,
Kurze Bindung/Lange Bindung: 0
In diesem Menü können Sie die Ränder für
beidseitigen Druck einstellen. Der Wert kann in
Schritten von 0,1 mm geändert werden.
• Oberer Rand: Legen Sie den oberen Rand
auf 0,0 bis 9,9 mm fest.
• Linker Rand: Legen Sie den linken Rand
auf 0,0 bis 9,9 mm fest.
•
Kurze Bindung
: Legen Sie den unteren Rand
der Rückseite bei kurzer Bindung auf 0 bis 22 mm
fest.
Lange Bindung
•
: Legen Sie den rechten Rand
der Rückseite bei langer Bindung auf 0 bis 22 mm
fest.
Hinweis
• Dieses Menü ist verfügbar, wenn die
optionale Duplex-Einheit installiert ist.
Menü 3.Papier
Menü Grafik
Mit dem Menü 3.Papier können Sie alle Einstellungen im
Zusammenhang mit Druckmedien, wie z. B. Papiereinzug und ausgabe, sowie mit Format und Typ spezieller Druckmedien festlegen,
die Sie in Ihrem Drucker verwenden.
ElementErklärung
Exemplare
Werte: 1-999
Stellen Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare
durch Auswahl einer Zahl von 1 bis 999 ein.
Papierformat
Werte: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter (US),
Legal (US), Executive, Nr. 10 Ums.,
Monarch Ums., DL-Umschlag, C5-Umschlag,
C6-Umschlag, Folio (US), Oficio, Ben. Papier
Je nach Papierzufuhr- und Duplex-Einstellungen
sind verschiedene Optionen verfügbar.
Wählen Sie das Papierformat für das momentan im
Fach befindliche Papier.
Sie MZ-Schacht oder Man. Einzug. Wenn Sie
Man. Einzug wählen, müssen Sie bei jedem
Drucken einer Seite auf OK drücken.
• Wenn das entsprechende Fach installiert ist, sind
die Optionen Schacht 2, Schacht 3 oder
Schacht 4 verfügbar.
Werte: Aus und Ein
Wenn Sie bei Papierzufuhr einen anderen Wert
als Auto gewählt haben und das entsprechende
Fach leer ist, druckt der Drucker automatisch über
die anderen Fächer.
Wenn diese Menüoption auf Aus eingestellt ist,
leuchtet die Standardanzeige rot und der Drucker
druckt nicht, solange Sie kein Papier in das
angegebene Papierfach einlegen.
2.4 <
Systemeinrichtung>
Menü System-Setup
Verwenden Sie das Menü 5.System-Setup zur Konfiguration
verschiedener Druckerfunktionen.
ElementErklärung
Auto CR
Werte: LF, LF+CR
ElementErklärung
Datum+Uhrzeit
Formularmenue
Form. ausw.
Siehe die Seiten 10.5 und 10.6.
Hinweis
• Dieses Menü ist verfügbar, wenn die
optionale Festplatte installiert ist.
Sprache
Werte: English, FRANCAIS, Espanol,
Portugues E., Portugues B., Deutsch,
Italiano...
Mit dieser Einstellung wird die Sprache
festgelegt, in der der Text im Display des
Bedienfelds angezeigt wird und Informationen
gedruckt werden.
Wenn der Drucker über einen längeren
Zeitraum keine Daten empfängt, wird der
Stromverbrauch automatisch reduziert. Sie
können festlegen, nach welcher Zeit der
Drucker in den Stromsparmodus wechseln soll.
Auto. Forts.
Werte: Aus und Ein
Diese Option legt fest, ob der Drucker den
Druck fortsetzt oder nicht, wenn er Papier
erkennt, das nicht Ihrer Papiereinstellung
entspricht.
• Aus: Tritt eine Abweichung bei den
Papiereigenschaften auf, wird die
Fehlermeldung auf dem Display beibehalten
und der Drucker bleibt offline, bis Sie das
richtige Papier eingelegt haben.
• Ein: Tritt eine Abweichung bei den
Papiereigenschaften auf, wird eine
Fehlermeldung angezeigt. Der Drucker geht
für 30 Sekunden offline, dann wird die
Meldung automatisch gelöscht und der
Druck wird fortgesetzt.
Mit dieser Option können Sie jedem
Zeilenvorschub einen Wagenrücklauf
anhängen.
Beachten Sie die folgenden Beispiele:
Job-Timeout
AA
BB
CC
LFLF+CR
Werte: [0-1800] Sek.:15
AA
BB
CC
Sie können die Zeit festlegen, die der Drucker
wartet, bevor er die letzte Seite eines
Druckauftrags druckt, die nicht mit einem
Befehl zum Ausdruck der Seite endet.
Wenn eine Druck-Zeitüberschreitung auftritt,
druckt der Drucker die Seite aus dem
Pufferspeicher.
WartungMit diesem Menüelement können Sie den
Drucker warten.
•
Reinig. Trmml
: Reinigt die OPC-Trommel
der Tonerkartusche und erzeugt eine
Reinigungsseite mit Tonerrückständen.
Reinig. Fxrr
•
: Reinigt die Fixiereinheit im
Drucker und erzeugt eine Reinigungsseite
mit Tonerrückständen.
• Leer-Mldg. AUS: Verhindert, dass die
Meldung Zu wenig TonerToner auswechseln auf dem Display angezeigt
wird. Wenn Sie Ein ausgewählt haben, wird
diese Einstellung dauerhaft in den Speicher
der Tonerkartusche geschrieben, und
dieses Menü wird im Menü Wartung nicht
angezeigt.
Verbr. Dauer.
•
: Mit diesem Menüelement
können Sie prüfen, wie viele Seiten bereits
gedruckt wurden und wie viel Toner sich
noch in der Kartusche befindet.
Einst. loeschÜber diese Option können Sie die
Druckerparameter auf die werkseitig
eingestellten Werte zurücksetzen.
Sie können die Druckqualität in Abhängigkeit
von der Höhe Ihres Arbeitsplatzes über dem
Meeresspiegel optimieren.
2.5 <
Systemeinrichtung>
Menü Emulation
Mit dem Menü 6.Emulation können Sie die Emulation von
Druckersprachen konfigurieren.
ElementErklärung
Schriftgrad
Werte: 4,00–999,75 (Einheit 0,25)
ElementErklärung
Emulationstyp
Werte: Auto, PCL, PostScript, HEXDUMP, PS3
Die Druckersprache definiert, wie der Computer
mit dem Drucker kommuniziert.
Wenn Sie Auto wählen, kann der Drucker die
Druckersprache automatisch wechseln.
Setup
Werte: PCL und PostScript
Informationen zum Konfigurieren der
Druckersprache finden Sie in den folgenden
Tabellen.
PCL
In diesem Menü wird die Konfiguration der PCL-Emulation eingestellt.
Sie können hier Schriftart, Symbolart, Zeilen pro Seite und Größe der
Schrift einstellen.
ElementErklärung
Schriftart
Symbol
Werte: PCL1–PCL54
Sie können die in der PCL-Emulation verwendete
Standardschriftart festlegen.
• Bei PCL1-PCL7 ist der Abstand zwischen den
Buchstaben fest, bei PCL8-PCL45 ist der Abstand
proportional zu Schriftart und Schriftgröße. Mit
dem Menüelement Zeichenabs. können Sie die
Schriftgröße von PCL1 bis PCL7 einstellen und
mit dem Menüelement Schriftgrad die
Schriftgröße von PCL8 bis PCL45.
• Bei PCL46-PCL54 sind Abstand und Schriftgröße
unveränderlich.
Werte: ROMAN8–PCCYRIL
Über diese Option können Sie den in der PCLEmulation verwendeten Symbol-Zeichensatz wählen.
Der Symbol-Zeichensatz ist eine Gruppe von Zahlen,
Buchstaben, Satzzeichen und Sonderzeichen, die für
den Druck verwendet werden.
Je nach eingestellter Schriftart sind verschiedene
Symbol-Zeichensätze verfügbar.
Wenn Sie im Menü
Schriftart
einen Wert zwischen
PCL8 und PCL45 gewählt haben, können Sie die
Schriftgröße durch Angeben der Höhe der Zeichen
in der Schriftart festlegen.
Courier
Werte: Normal und Dunkler
Mit dieser Option können Sie die Version der
verwendeten Courier-Schriftart einstellen.
Zeichenabs.
Werte: 0,44–99,99 (Einheit 0,01)
Wenn Sie im Menü
Schriftart
einen Wert zwischen
PCL1 und PCL7 gewählt haben, können Sie die
Schriftgröße durch Angabe der Anzahl der Zeichen,
die auf einem horizontalen Zoll gedruckt werden
sollen, festlegen. Der Standardwert 10 ergibt die
beste Schriftgröße.
Zeilen
Werte: [5–128]:64
Mit dieser Option können Sie die vertikale Aufteilung
von 5 bis 128 Zeilen für das Standardpapierformat
einstellen. Die Standardanzahl der Zeilen kann je
nach Papierformat und Druckausrichtung
unterschiedlich sein.
PostScript
In diesem Menü finden Sie die Option „PS-Fehler“.
ElementErklärung
PS-Fehler
Werte: Ein und Aus
Sie können wählen, ob der Drucker beim Auftreten
eines PS-Fehlers eine Fehlerliste druckt oder nicht.
• Wählen Sie Ein, um PS3-Emulationsfehler
auszudrucken. Wenn ein Fehler auftritt, wird die
Verarbeitung des Auftrags abgebrochen, die
Fehlermeldung wird ausgedruckt und der Drucker
löscht den Auftrag.
• Bei Einstellung dieses Menüs auf Aus wird der
Auftrag ohne Anzeige des Fehlers gedruckt.
2.6 <
Systemeinrichtung>
Menü Netzwerk
Mit diesem Menü können Sie die in Ihrem Drucker installierte
Netzwerkschnittstelle konfigurieren. Sie können die Netzwerkschnittstelle
zurücksetzen und die Konfiguration ausdrucken. Einzelheiten siehe
Seite 4.1.
ElementErklärung
TCP/IP
EtherTalk
EthernetGschw.
Einst. loesch
NetzwerkinfoÜber diese Option wird eine Seite mit den
Werte: DHCP, BOOTP und Statisch
Mit diesem Menüelement können Sie die TCP/IPAdressen manuell festlegen oder die Adressen
aus dem Netzwerk abrufen.
• DHCP: Der DHCP-Server teilt die IP-Adresse
automatisch zu.
•
BOOTP
automatisch zu.
•
Statisch
Subnetzmaske und Gateway manuell eingeben.
Werte: Aus und Ein
Mit dieser Option wählen Sie aus, ob Sie das
EtherTalk-Protokoll verwenden möchten oder
nicht. Wählen Sie Ein, um das Protokoll zu
verwenden.
Werte: Auto, 10M halb, 10M voll, 100M halb,
100M voll
Diese Option dient zur Auswahl der EthernetGeschwindigkeit.
Mit dieser Menüoption wird ein einfacher Reset
ausgeführt und es werden die werksseitig
eingestellten Standardwerte für die
Netzwerkkonfiguration aktiviert. Diese Einstellung
wird erst nach einem Neustart des Druckers
wirksam.
eingestellten Netzwerkparametern ausgedruckt.
: Der BOOTP-Server teilt die IP-Adresse
: Sie können IP-Adresse,
Testseite drucken
Ändern der Displaysprache
Zur Änderung der Dialogsprache des Bedienfelds führen Sie folgende
Schritte aus:
1Drücken Sie Menu, bis in der unteren Zeile des Displays
5.System-Setup erscheint, und drücken Sie dann OK.
2Drücken Sie auf die Navigationstasten, bis Sprache angezeigt
wird, und drücken Sie dann auf OK.
3Verwenden Sie die Navigationstasten, um die gewünschte
Sprache auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
4Drücken Sie Stop, um in den Standby-Modus zurückzukehren.
Toner-Sparbetrieb verwenden
Im Toner-Sparbetrieb verwendet der Drucker weniger Toner zum Drucken
der einzelnen Seiten. Durch die Aktivierung des Toner-Sparbetriebs
erhöht sich die Lebensdauer der Tonerkartusche. Gleichzeitig werden die
Kosten pro Seite im Vergleich zum Normalbetrieb reduziert, wobei sich
jedoch die Druckqualität verschlechtert. Diese Einstellung ist nicht
zusammen mit der Einstellung
Es gibt zwei Möglichkeiten, diesen Modus zu aktivieren:
Opti.:1200dpi
verfügbar.
Taste auf dem Bedienfeld verwenden
Drücken Sie auf dem Bedienfeld die Taste Ton er Save. Der Drucker
muss sich im Bereitschaftsmodus befinden; die LED Status leuchtet grün
und auf dem Display wird Bereit angezeigt.
• Wenn die Taste leuchtet, ist der Toner-Sparbetrieb aktiviert und der
Drucker verwendet zum Drucken der Seite weniger Toner.
• Wenn die Taste nicht leuchtet, ist der Toner-Sparbetrieb deaktiviert
und der Drucker druckt mit Normalqualität.
Über die Anwendungssoftware
Sie können den Toner-Sparbetrieb auch über Ihren Druckertreiber im
Windows-Fenster für Druckereigenschaften einstellen. Weitere
Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
Nachdem Sie Ihren Drucker eingerichtet haben, drucken Sie eine
Testseite. Somit stellen Sie sicher, dass der Drucker ordnungsgemäß
funktioniert.
Drücken Sie die Taste Demo und halten Sie sie ca. 2 Sekunden lang
gedrückt.
Oder:
1Drücken Sie Menu, und wenn 1.Information angezeigt wird,
drücken Sie OK.
2Drücken Sie auf die Navigationstasten, bis Testseite angezeigt
wird, und drücken Sie dann auf OK.
3Drücken Sie OK, wenn Ja erscheint.
Es wird eine Testseite ausgedruckt.
2.7 <
Systemeinrichtung>
3 Überblick Software
In diesem Kapitel erhalten Sie einen Überblick über die im Lieferumfang
des Druckers enthaltene Software. Die Installation und Verwendung
dieser Software wird in der Softwaredokumentation ausführlich erklärt.
Folgende Themen werden behandelt:
•Mitgelieferte Software
•Druckertreiberfunktionen
•Systemanforderungen
Mitgelieferte Software
Nachdem Sie den Drucker eingerichtet und an Ihren Computer
angeschlossen haben, müssen Sie die auf der mitgelieferten CD
enthaltene Druckersoftware installieren.
Auf der CD finden Sie folgende Software:
Inhalt
Windows• Druckertreiber: Verwenden Sie diesen
Treiber, um die Funktionen Ihres Druckers
optimal zu nutzen.
• Status Monitor: Mit diesem Programm
können Sie den Status Ihres Druckers
überwachen und Sie werden auf beim
Drucken aufgetretene Fehler hingewiesen.
• Direktdruck-Dienstprogramm: Dieses
Programm ermöglicht es Ihnen, PDF-Dateien
direkt zu drucken.
• PPD (PostScript Printer Description)-Datei:
Mit dem PostScript-Treiber können Sie
Dokumente drucken, die komplexe
Schriftarten und Grafiken in der PostScriptSprache enthalten.
Mit dieser Datei können Sie den Drucker auf
einem Macintosh-Computer betreiben und
Dokumente ausdrucken.
• Status Monitor: Mit diesem Programm
können Sie den Status Ihres Druckers
überwachen und Sie werden auf beim
Drucken aufgetretene Fehler hingewiesen.
3.1 <
Überblick Software>
Druckertreiberfunktionen
Systemanforderungen
Der Druckertreiber unterstützt die folgenden Standardfunktionen:
• Auswahl des Papiereinzugs
• Papierformat, -ausrichtung und -typ
• Anzahl der Exemplare
Außerdem können Sie zahlreiche spezielle Druckfunktionen verwenden.
Die folgende Tabelle liefert Ihnen einen allgemeinen Überblick über die
von Ihren Druckertreibern unterstützten Funktionen:
Funktion
TonersparmodusOO
DruckqualitätOOO
PosterdruckO
Mehrere Seiten pro
Blatt
Anpassung an
Papierformat
GrößenanpassungOOO
Andere Papierzufuhr für
erste Seite
WasserzeichenOXX
PCL 6 PostScript
WindowsWindowsMacintosh
X
XX
OOO
OOO
O
XO
Bevor Sie beginnen, müssen Sie sicherstellen, dass Ihr System die
folgenden Anforderungen erfüllt:
Windows
ElementAnforderungenEmpfohlen
BetriebssystemWindows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
ProzessorWindows 98/Me/
NT 4.0/2000
Windows XP/2003Pentium III
RAMWindows 98/Me/
NT 4.0/2000
Windows XP/2003128 MB oder
Freier
Speicherplatz
auf der
Festplatte
Internet
Explorer
Windows 98/Me/
NT 4.0/2000
Windows XP/20031 GB oder
5.0 oder höher
Pentium II
400 MHz
oder höher
933 MHz
oder höher
64 MB oder
mehr
mehr
300 MB oder
mehr
mehr
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
128 MB
256 MB
1GB
5GB
ÜberlagerungO
XX
Hinweis
• Die Überlagerung wird unter Windows NT 4.0 nicht unterstützt.
3.2 <
Hinweis
• Unter Windows NT 4.0/2000/XP/2003 können Benutzer mit
Administratorrechten die Software installieren.
In diesem Kapitel erhalten Sie schrittweise Anweisungen für die
Einrichtung des Druckers für Netzwerkverbindungen.
Folgende Themen werden behandelt:
•Einführung
•Unterstützte Betriebssysteme
•Konfigurieren von TCP/IP
•Einstellen der Ethernet-Geschwindigkeit
•Wiederherstellen der Netzwerkkonfiguration
•Drucken einer Netzwerkkonfigurationsseite
Einführung
Nachdem Sie den Drucker mit einem RJ-45 Ethernet-Kabel an ein
Netzwerk angeschlossen haben, können Sie ihn mit anderen Benutzern
des Netzwerks gemeinsam nutzen.
Um einen Drucker als Netzwerkdrucker verwenden zu können, müssen
Sie die Netzwerkprotokolle einrichten. Zum Einrichten dieser Protokolle
gibt es die folgenden zwei Methoden:
Mithilfe von Netzwerkverwaltungsprogrammen
Mit den folgenden im Lieferumfang enthaltenen Programmen können
Sie die Druckerservereinstellungen des Druckers konfigurieren und den
Drucker verwalten:
• Web Image Monitor SP 5100N: Ein in den Netzwerkdruckerserver
integrierter Webserver, über den Sie die Netzwerkparameter
konfigurieren können, die zum Verbinden des Druckers mit
verschiedenen Netzwerkumgebungen erforderlich sind.
• SetIP: Ein Dienstprogramm zum Auswählen einer
Netzwerkschnittstelle und zum manuellen Konfigurieren der
Adressen für das TCP/IP-Protokoll.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der im
Lieferumfang des Druckers enthaltenen CD.
Mithilfe des Bedienfelds
Über das Bedienfeld des Druckers sind folgende grundlegenden
Netzwerkparametereinstellungen möglich:
• Konfiguration von TCP/IP
• Konfiguration von EtherTalk
4.1 <
Netzwerkeinrichtung>
Unterstützte Betriebssysteme
Die folgende Tabelle enthält Informationen darüber, welche
Netzwerkumgebungen vom Drucker unterstützt werden:
ElementAnforderungen
Netzwerkschnittstelle• 10/100 Base-TX
Netzwerkbetriebssystem
Netzwerkprotokolle• TCP/IP
Server für
dynamische
Adressierung
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
• Mac OS 10.3 und höher (nur TCP/IP)
• EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
• DHCP, BOOTP
Statische Adressierung
Gehen Sie zur Eingabe der TCP/IP-Adresse über das Bedienfeld des
Druckers folgendermaßen vor:
1Drücken Sie Menu, bis in der unteren Zeile des Displays Netzwerk
erscheint, und drücken Sie dann
2Drücken Sie OK, wenn TCP/IP erscheint.
3Drücken Sie auf die Navigationstasten, bis Statisch angezeigt
wird, und drücken Sie dann auf OK.
4Wenn IP-Adresse erscheint, drücken Sie OK.
5Legen Sie mit den Navigationstasten für das erste Byte einen
Wert zwischen 0 und 255 fest und drücken Sie dann OK, um zum
nächsten Byte zu gelangen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang vom ersten bis zum vierten Byte.
6Wenn Sie die Adresse vollständig eingegeben haben, drücken
Sie OK.
7
Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, um die anderen TCP/IPParameter zu konfigurieren: Subnetz-Maske und Gateway-Adresse.
8Drücken Sie Stop, um in den Standby-Modus zurückzukehren.
OK
.
Konfigurieren von TCP/IP
Bei der Einrichtung des Druckers können eine Vielzahl von Informationen
zu den TCP/IP-Netzwerken eingegeben werden, z. B. zu IP-Adresse,
Subnetzmaske, Gateway und DNS-Adressen. Je nach Art Ihres
Netzwerks gibt es verschiedene Möglichkeiten, Ihrem Drucker eine
TCP/IP-Adresse zuzuweisen.
• Statische Adressierung: Eine TCP/IP-Adresse wird vom
Systemadministrator manuell zugewiesen.
• Dynamische Adressierung per BOOTP/DHCP (Standard): Eine TCP/IPAdresse wird automatisch vom Server zugewiesen.
Hinweis
• Bevor Sie TCP/IP konfigurieren, müssen Sie TCP/IP als
Netzwerkprotokoll festlegen.
Dynamische Adressierung (BOOTP/DHCP)
Damit eine TCP/IP-Adresse automatisch vom Server zugewiesen wird,
müssen Sie die folgenden Schritte durchführen:
1Drücken Sie Menu, bis in der unteren Zeile des Displays Netzwerk
erscheint, und drücken Sie dann OK.
2Drücken Sie OK, wenn TCP/IP erscheint.
3Drücken Sie auf die
angezeigt wird, und drücken Sie dann auf OK.
4Drücken Sie
Navigations
Stop
, um in den Standby-Modus zurückzukehren.
tasten, bis
DHCP
oder
BOOTP
Konfigurieren von EtherTalk
Bei EtherTalk handelt es sich um AppleTalk in einem Ethernet-Netzwerk.
Dieses Protokoll ist in Macintosh-Netzwerkumgebungen weit verbreitet.
Zum Verwenden von EtherTalk führen Sie die folgenden Schritte durch:
1Drücken Sie Menu, bis in der unteren Zeile des Displays Netzwerk
erscheint, und drücken Sie dann OK.
2Drücken Sie auf die
wird, und drücken Sie dann auf OK.
3Drücken Sie auf die
drücken Sie dann auf
Navigations
Navigations
OK
.
tasten, bis EtherTalk angezeigt
tasten, bis Ein angezeigt wird, und
4.2 <
4Drücken Sie
Netzwerkeinrichtung>
Stop
, um in den Standby-Modus zurückzukehren.
Einstellen der Ethernet-Geschwindigkeit
Wiederherstellen der Netzwerkkonfiguration
Sie können die Kommunikationsgeschwindigkeit für EthernetVerbindungen auswählen.
1Drücken Sie Menu, bis in der unteren Zeile des Displays Netzwerk
erscheint, und drücken Sie dann OK.
2Drücken Sie auf die Navigationstasten, bis EthernetGschw.
angezeigt wird, und drücken Sie dann auf OK.
3Drücken Sie auf die Navigationstasten, bis die gewünschte
Geschwindigkeit angezeigt wird, und drücken Sie dann auf OK.
4Drücken Sie Stop, um in den Standby-Modus zurückzukehren.
Sie können die Netzwerkkonfiguration auf ihre Standardeinstellung
zurücksetzen.
1Drücken Sie Menu, bis in der unteren Zeile des Displays Netzwerk
erscheint, und drücken Sie dann OK.
2Drücken Sie auf die Navigationstasten, bis Einst. loesch
angezeigt wird, und drücken Sie dann auf OK.
3Drücken Sie OK, wenn Ja erscheint, um die Netzwerkkonfiguration
wiederherzustellen.
4Schalten Sie den Drucker aus und dann wieder ein.
Drucken einer Netzwerkkonfigurationsseite
Das Netzwerkkonfigurationsblatt zeigt die Konfiguration der
Netzwerkkarte des Geräts.
1Drücken Sie Menu, bis in der unteren Zeile des Displays Netzwerk
erscheint, und drücken Sie dann OK.
2Drücken Sie auf die Navigationstasten, bis Netzwerkinfo
angezeigt wird, und drücken Sie dann auf OK.
3Drücken Sie OK, wenn Ja erscheint.
Die Netzwerkkonfigurationsseite wird gedruckt.
4.3 <
Netzwerkeinrichtung>
5 Einlegen von Druckmedien
In diesem Kapitel wird beschrieben, welche Papierarten Sie mit
ihrem Drucker verwenden können und wie Sie Papier richtig in die
verschiedenen Einzüge einlegen, um eine optimale Druckqualität zu
erzielen.
Folgende Themen werden behandelt:
•Auswahl der Druckmedien
•Einlegen von Papier
•Auswählen eines Ausgabebereichs
Auswahl der Druckmedien
Sie können auf einer Reihe von Druckmedien, wie z. B. Normalpapier,
Umschlägen, Etiketten und Folien, drucken. Verwenden Sie nur
Druckmedien, die für das Gerät geeignet sind. Die Verwendung von
Druckmedien, die den in diesem Benutzerhandbuch dargestellten
Richtlinien nicht entsprechen, kann folgende Probleme verursachen:
• Schlechte Druckqualität
• Vermehrte Papierstaus
• Vorzeitiger Verschleiß des Druckers
Eigenschaften wie Gewicht, Beschaffenheit, Faserverlauf und
Feuchtigkeitsgehalt sind wichtige Faktoren, die sich auf die Leistung des
Druckers und die Ausgabequalität auswirken. Beachten Sie bei der
Auswahl der Druckmedien Folgendes:
• Gewünschtes Ergebnis: Das gewählte Druckmedium sollte sich für
Ihr Projekt eignen.
• Format: Sie können Medien beliebiger Formate verwenden, solange
sich das Medium problemlos in die Papierführungen des Papierfachs
einlegen lässt.
• Gewicht: Ihr Drucker unterstützt folgende Gewichte von
Druckmedien:
- Papier mit 60 bis 105 g/m
Fächer 2, 3 und 4
- 60 to 163 g/m2 für den Mehrzweckschacht
- 75 bis 90 g/m
• Helligkeit: Einige Druckmedien sind heller als andere und erzeugen
schärfere und lebhaftere Bilder.
• Glätte der Oberfläche: Die Glätte des Druckmediums hat Einfluss
darauf, wie kontrastreich der Druck auf dem Papier wirkt.
2
für beidseitiges Drucken
2
für das Fach 1 und für die optionalen
5.1 <
Einlegen von Druckmedien>
Hinweise
• Manche Druckmedien mögen zwar allen Richtlinien in diesem
Abschnitt gerecht werden, liefern aber dennoch kein zufrieden
stellendes Ergebnis. Dies kann auf unsachgemäße
Verwendung, falsche Temperatur- und Feuchtigkeitswerte
oder andere, vom Hersteller nicht beeinflussbare Variablen
zurückzuführen sein.
• Stellen Sie vor dem Kauf größerer Mengen an Druckmedien
sicher, dass diese den in diesem Benutzerhandbuch
angegebenen Anforderungen entsprechen.
• Die Verwendung von Druckmedien, die diesen Bestimmungen
nicht entsprechen, kann Probleme verursachen, die eine
Reparatur erfordern. Diese Reparaturen fallen nicht unter die
-Garantie oder den Wartungsvertrag.
Unterstützte Papierformate
ArtFormatAbmessungenGewicht
a
NormalpapierUS-Letter216 x 279 mm• 60 bis 105 g/m2 für das
US-Legal216 x 356 mm
Folio216 x 330,2 mm
Papierfach
• 60 bis 163 g/m
Mehrzweckschacht
2
für den
Oficio216 x 343 mm
A4210 x 297 mm
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
US-Executive184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
UmschlägeUmschlag B5176 x 250 mm60 bis 90 g/m
2
Umschlag Monarch98,4 x 190,5 mm
Umschlag COM-10105 x 241
Umschlag DL110 x 220 mm
Umschlag C5162 x 229 mm
2
für das
b
Kapazität
• 500 Blatt Normalpapier
mit 75 g/m
Papierfach
• 100 Blatt für den
Mehrzweckschacht
10 Blatt mit 75 g/m2 im
Mehrzweckschacht
Umschlag C6114 x 162 mm
FolieUS-Letter, A4Siehe hierzu den Abschnitt „Normalpapier“.138 bis 146 g/m
EtikettenUS-Letter, US-Legal,
Siehe hierzu den Abschnitt „Normalpapier“.120 bis 150 g/m
US-Folio, Oficio, A4,
JIS B5, ISO B5,
US-Executive, A5, A6
KartonUS-Letter, US-Legal,
Siehe hierzu den Abschnitt „Normalpapier“.60 bis 163 g/m
US-Folio, Oficio, A4,
JIS B5, ISO B5,
US-Executive, A5, A6
Mindestgröße (benutzerdefiniert)76 x 127 mm60 bis 163 g/m
Maximalgröße (benutzerdefiniert)216 x 356 mm
a. Beträgt das Gewicht des Materials mehr als 105 g/m2 (28 lb), verwenden Sie den Mehrzweckschacht.
b. Die maximale Kapazität kann je nach Gewicht und Dicke des Druckmediums und den Umgebungsbedingungen variieren.
Druckmedien für beidseitigen Druck
ArtFormatGewicht
NormalpapierA4, US-Letter, Oficio, US-Legal und US-Folio75–90 g/m
2
2
50 Blatt mit 75 g/m2 im
Mehrzweckschacht
2
25 Blatt mit 75 g/m2 im
Mehrzweckschacht
2
10 Blatt mit 75 g/m2 im
Mehrzweckschacht
2
Siehe oben
5.2 <
Einlegen von Druckmedien>
Richtlinien zum Auswählen und Lagern von
Druckmedien
Beachten Sie beim Auswählen oder Einlegen von Papier, Umschlägen
oder anderen Druckmedien folgende Hinweise:
• Verwenden Sie stets Druckmedien, die den in der nächsten Spalte
aufgeführten Angaben entsprechen.
• Feuchtes, welliges, zerknittertes oder zerrissenes Papier kann
Papierstaus verursachen und die Druckqualität verringern.
• Verwenden Sie zur Sicherstellung einer optimalen Druckqualität
ausschließlich kopierfähiges Papier hoher Qualität, das speziell für
die Verwendung in Laserdruckern empfohlen wird.
• Vermeiden Sie die Verwendung folgender Druckmedien:
- Papier mit Prägedruck, Lochung oder mit einer zu glatten oder zu
groben Struktur
- Abwischbares Spezialpapier
- Mehrseitiges Papier
- Synthetisches und wärmeempfindliches Papier
- Selbstdurchschreibendes Papier und Zeichenpapier.
• Die Verwendung dieser Papiersorten kann zu Papierstaus oder
chemischen Ausdünstungen führen und Ihren Drucker beschädigen.
• Lagern Sie die Druckmedien bis zu deren Verwendung in der
Originalverpackung. Lagern Sie Kartons mit Papier auf Paletten oder
in Regalen, nicht auf dem Fußboden. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf dem (verpackten oder unverpackten) Papier ab.
Schützen Sie es vor Feuchtigkeit oder anderen Bedingungen, die zur
Falten- oder Wellenbildung des Papiers führen können.
• Lagern Sie nicht verwendete Druckmaterialien bei Temperaturen
zwischen 15 °C
zwischen 10 % und 70 % liegen.
• Lagern Sie unbenutzte Druckmedien in einer feuchtigkeitsbeständigen
Verpackung, wie z. B. einer Plastiktüte oder einem Plastikbehälter, um
zu vermeiden, dass Staub und Feuchtigkeit das Papier verunreinigen.
• Legen Sie Sonderdruckmedien einzeln in den Mehrzweckschacht ein,
um Papierstaus zu vermeiden.
• Damit Druckmedien, wie z. B. Folien oder Etikettenbögen, nicht
aneinander kleben, entnehmen Sie diese unmittelbar nach dem
Druck dem Ausgabefach.
und 30 °C. Die relative Luftfeuchtigkeit sollte
Richtlinien für spezielle Druckmedien
MedientypRichtlinien
Umschläge• Erfolgreiches Drucken auf Umschlägen hängt
von der Qualität der Umschläge ab. Beachten
Sie bei der Auswahl von Umschlägen folgende
Faktoren:
- Gewicht: Das Gewicht des Umschlagpapiers
sollte 90 g/m
können Papierstaus entstehen.
- Aufbau: Lagern Sie Umschläge vor dem
Drucken flach. Umschläge müssen weniger
als 6 mm gewellt sein und dürfen keine Luft
enthalten.
- Zustand: Umschläge dürfen nicht zerknittert,
gefaltet oder anderweitig beschädigt sein.
- Temperatur: Verwenden Sie nur solche
Umschläge, die den Druck- und
Temperaturverhältnissen während des
Druckvorgangs standhalten.
• Verwenden Sie nur einwandfreie Umschläge
mit scharfen und sauberen Falzen.
• Verwenden Sie keine frankierten Umschläge.
• Verwenden Sie keine Umschläge mit
Klammern, Klickverschlüssen, Fenstern,
Fütterung, selbstklebenden Verschlüssen oder
anderen synthetischen Materialien.
• Verwenden Sie keine beschädigten oder
schlecht verarbeiteten Umschläge.
• Stellen Sie sicher, dass die Falz an beiden
Enden des Umschlags bis an die Ecken des
Umschlags reicht.
Akzeptabel
Nicht akzeptabel
2
nicht übersteigen, andernfalls
5.3 <
Einlegen von Druckmedien>
• Bei Umschlägen mit abgedecktem Klebestreifen
oder mit mehr als einer Klappe, die zum
Abschließen umgeknickt wird, muss der
Klebstoff der Fixiertemperatur des Druckers von
195 °C standhalten. Die zusätzlichen Laschen
und Streifen können zu Falten, Knittern oder
Papierstaus führen oder sogar die Fixiereinheit
beschädigen.
• Stellen Sie die Ränder auf einen Abstand von
mindestens 15 mm von der Umschlagkante ein,
um eine optimale Druckqualität zu erzielen.
• Vermeiden Sie es, Bereiche zu bedrucken, an
denen Umschlagsäume zusammenstoßen.
MedientypRichtlinien
MedientypRichtlinien
Folien• Um eine Beschädigung des Druckers zu
vermeiden, verwenden Sie nur Folien, die für
Laserdrucker geeignet sind.
• Im Drucker verwendete Folien müssen der
Fixiertemperatur des Druckers von 195 °C
standhalten.
• Legen Sie die Folien nach dem Herausnehmen
aus dem Drucker auf eine ebene Fläche.
• Lassen Sie Folien nicht über lange Zeit im
Papierfach liegen. Staub und Schmutz könnten
sich darauf ansammeln und die Druckqualität
beeinträchtigen.
• Fassen Sie Folien nur vorsichtig am Rand an,
um Verschmutzungen durch Fingerabdrücke zu
vermeiden.
• Setzen Sie bedruckte Folien nicht längere Zeit
direkter Sonnenbestrahlung aus, damit die
Farben nicht verblassen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Folien nicht
zerknittert, gewellt oder eingerissen sind.
Etiketten• Um eine Beschädigung des Druckers zu
vermeiden, verwenden Sie nur Etiketten, die für
Laserdrucker geeignet sind.
• Beachten Sie bei der Auswahl von Etiketten
folgende Faktoren:
- Klebstoff: Das Klebematerial muss der
Fixiertemperatur des Druckers von 195 °C
standhalten.
- Anordnung: Verwenden Sie nur Etiketten, die
ohne Zwischenräume auf dem Bogen
angebracht sind. Sind Zwischenräume
zwischen den einzelnen Etiketten vorhanden,
können sich Etiketten lösen und
schwerwiegende Papierstaus verursachen.
- Gewellte Seiten: Vor dem Drucken müssen
Etiketten flach liegen. Sie dürfen in keine
Richtung mehr als 13 mm gewellt sein.
- Zustand: Verwenden Sie keine Etiketten, die
zerknittert sind, Blasen zeigen oder andere
Anzeichen aufweisen, dass sie sich lösen.
• Vergewissern Sie sich, dass zwischen den
Etiketten kein Klebematerial freiliegt.
Freiliegendes Klebematerial kann dazu führen,
dass sich Etiketten beim Drucken lösen und
Papierstaus entstehen. Außerdem kann der
Klebstoff Komponenten des Druckers
beschädigen.
• Lassen Sie einen Bogen mit Etiketten nicht mehr
als einmal durch den Drucker laufen.
Die beschichtete Rückseite ist nur für einen
Druckvorgang ausgelegt.
• Verwenden Sie keine Etiketten, die sich bereits
vom Schutzpapier ablösen, zerknittert sind, Blasen
aufweisen oder anderweitig beschädigt sind.
Karton oder
benutzerdefinierte
Formate
Formulare• Briefpapier muss mit einer hitzebeständigen
• Verwenden Sie keine Druckmedien, die schmaler
als 76 mm oder kürzer als 127 mm sind.
• Stellen Sie in der Anwendungssoftware Ränder
von mindestens 6,4 mm zu den Kanten des
Druckmediums ein.
Tinte bedruckt sein, die nicht schmilzt,
verdampft oder gefährliche Stoffe abgibt, wenn
sie der Fixiertemperatur des Druckers von
195 °C für 0,1 Sekunden ausgesetzt wird.
• Die Tinte auf derartigen Formularen darf nicht
brennbar sein und darf keine Schäden an den
Druckwalzen verursachen.
• Formulare und Briefpapier sollten
feuchtigkeitsbeständig verpackt sein, um
Schäden während der Lagerung zu verhindern.
• Bevor Sie Vordrucke wie Formulare und
Briefpapier einlegen, müssen Sie sicherstellen,
dass die Druckfarbe auf dem Papier trocken ist.
Während des Fixierens kann sich feuchte
Druckfarbe vom Vordruck lösen und dadurch
die Druckqualität mindern.
Einlegen von Papier
Legen Sie die Druckmedien, die Sie für die meisten Druckaufträge
verwenden, in das Fach 1 ein. Das Fach 1 kann maximal 500 Blatt
Normalpapier mit einem Flächengewicht von 75 g/m
Sie können den Drucker mit weiteren optionalen Fächern ausrüsten, die
unter dem Standardfach angebracht werden und ebenfalls je 500 Blatt
fassen. Bis zu drei zusätzliche Fächer sind möglich. Bestellinformationen
für die optionalen Fächer finden Sie auf Seite 7.1.
Die Papierstandsanzeige an der Vorderseite von Fach 1 und der
optionalen Fächer gibt an, wie viel Papier noch im Fach vorhanden ist.
Wenn das Papierfach leer ist, sinkt die Anzeige bis ganz nach unten ab.
Voll Leer
2
aufnehmen.
5.4 <
Einlegen von Druckmedien>
Standardfach oder optionale Fächer verwenden
Legen Sie die Druckmedien, die Sie bei den meisten Druckaufträgen
verwenden, in das Standardfach ein. Das Standardfach kann maximal
500 Blatt Papier mit einem Flächengewicht von 75 g/m
Um das Papier aufzufüllen, öffnen Sie das Fach und legen Sie das
Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein.
Beim Laden von Briefpapier muss die vorgedruckte Seite nach unten
zeigen. Der obere Rand des Briefbogens mit dem Firmenzeichen muss
vorne im Papierfach liegen.
2
aufnehmen.
2Drücken Sie die Papierlängsführung zusammen und schieben sie
Sie an die auf dem Boden des Papierfachs gekennzeichnete
Position für das Papierformat, das Sie einlegen möchten.
1
Papierlängenführung
1
3Drücken Sie die Papierbreitenführungen zusammen und stellen Sie
sie so ein, dass sie dem am Boden des Fachs markierten
gewünschten Format entsprechen.
Hinweise
• Wenn Probleme beim Papiereinzug auftreten, legen Sie die
Blätter einzeln in den Mehrzweckschacht ein.
• Sie können auch bereits bedrucktes Papier einlegen. Die
bedruckte Seite sollte mit einer glatten Kante an der Vorderseite
nach oben zeigen. Sollte es beim Papiereinzug Probleme
geben, drehen Sie das Papier um. In diesem Fall kann die
Druckqualität nicht garantiert werden.
Das Format des Papiers im Fach ändern
Die Standardeinstellung für das Papierformat des Papierfachs ist je nach
Land A4 oder US-Letter. Zur Änderung des Formats müssen lediglich
die Papierführungen angepasst werden.
1Schieben Sie die Rückwand des Papierfachs vollständig nach
hinten, so dass die Länge des Fachs vergrößert wird.
1
Papierbreitenführung
1
Hinweise
• Schieben Sie die Papierführung nicht so dicht an die Medien
heran, dass sich diese wölben.
• Wenn Sie die Papierführung für die Breite nicht einstellen,
kann ein Papierstau entstehen.
4
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein.
5.5 <
Einlegen von Druckmedien>
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.