Renault PARK MASTER User Manual

77 11 224 385 - Rev 00 21-04-2004 1/80
PARK MASTER
Manuel pour l'utilisateur Benutzerhandbuch User manual Gebruikershandleiding
Manuale utente
Használati kézikönyv Manual de uso
Instrukcja obsługi
Manual de usario Bruksanvisning Navodila za uporabnika
Kullanım Kılavuzu
Brugervejledning
Brukerveiledning Käyttöopas
F D
GB
NL
GR
I
CZ
HR
P
PL
E
S
SL
TR
DK
RUS
N
SU
06DE1889A-14L-0168-R-U.p65 26-05-2004, 11:561
2
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.192
3
INDEX - INHALTSVERZEICHNIS - INDEX - INHOUD - δείχτης - INDICE - OBSAH -
TARTALOMJEGYZÉK - ÍNDEX - INDEKS - ÍNDICE - INDEX - KAZÁLO - DIZIN -
INDHOLDSFORTEGNELSE - указателъ - INDEKS - SISÄLLYSLUETTELO
F - Français ................................................ 5
D - Deutsch ................................................. 9
GB - English ................................................ 13
NL - Nederlands ......................................... 17
GR - ελληνικός ........................................... 21
I - Italiano ............................................... 25
CZ - Český .................................................. 29
HR - Magyar................................................ 33
P - Português ........................................... 37
PL - Polski .................................................. 41
E - Español ............................................... 45
S - Svenska .............................................. 49
SL - Slovénščina........................................ 53
TR - Türk ..................................................... 57
DK - Dansk .................................................. 61
RUS - русский .............................................. 65
N - Norsk ................................................... 69
SU - Suomi ................................................. 73
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.193
4
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.194
5 - F - PARK MASTER
1. Description du fonctionnement
Ce véhicule est équipé d’un système qui facilite les manœuvres de stationnement en marche arrière en détectant les obstacles susceptibles d’endommager le véhicule. Lorsque la marche arrière est enclenchée, un signal sonore indique que le Park Master est actif. L’obstacle détecté est indiqué par un signal sonore intermittent dont la fréquence augmente jusqu’à atteindre une tonalité continue lorsque le véhicule se rapproche de l’obstacle.
ATTENTION
Les distances mentionnées sont uniquement indicatives, la forme de chaque zone de détection pouvant varier d’un véhicule à l’autre.
La zone de détection commence toujours à l’extrémité arrière du parechocs,qu’un crochet d’attelage ou une protection de roue de secours soit installé. Si c’est le cas, tenez compte de la taille du crochet d’attelage et de la protection de la roue de secours.
± 30 cm ± 120 cm ± 200 cm
Zone de signalement continu: Il s’agit de la zone la plus proche du pare-chocs arrière. Le Park Master détecte les obstacles et émet un signal sonore continu, que le véhicule soit immobilisé ou non.
Zone statique: Il s’agit de la zone intermédiaire. Le Park Master détecte les obstacles et émet un signal sonore intermittent, que le véhicule soit immobilisé ou non.
Zone dynamique: Il s’agit de la zone la plus éloignée et également la plus étendue. Le Park Master détecte les obstacles, mais n’émet un signal sonore intermittent que si la distance entre le véhicule et l’obstacle diminue.
Biiiiiii............p
Bip Bip Bip
Absence de détection: Dans ce cas, le système est incapable de détecter les obstacles en raison d’un mauvais fonctionnement du capteur. Le système génère alors en continu un signal sono­re intermittent constitué de longs bips et de courtes pauses.
Bip
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.195
6 - F - PARK MASTER
ATTENTION
Veillez à vous familiariser avec le système après son installation sur le véhicule.
Si les capteurs sont trop proches d’un obstacle, il se peut que le système n’émette aucun signal sonore.
AVIS
En présence d'un crochet d'attelage, un petit connecteur noir avec une boucle rouge (situé dans le coffre du véhicule) permet de désactiver le système temporairement afin d'éviter la détection intempestive de la remorque lorsque vous roulez en marche arrière. Un interrupteur peut être installé à la place de la boucle rouge pour les utilisations fréquentes.
2. Conseils d’utilisation
2.1. Recommandations générales
N’oubliez jamais que même si ce dispositif constitue une aide utile lors de la marche arrière, le conducteur est toujours responsable de l’évaluation des obstacles éventuels. Soyez toujours suffisamment attentif et prudent en conduisant afin d’éviter de blesser des tiers (enfant, animal, ...) ou de causer des dégâts quelconques. Si vous effectuez une marche arrière à grande vitesse, les capteurs ne peuvent pas détecter les obstacles à temps
2.2. Défaillance temporaire
Il se peut que le Park Master ne fonctionne pas correctement dans les situations suivantes:
si un corps étranger recouvre le capteur (glace, neige, boue...)
si vous vous trouvez à proximité d’une anten­ne de radiocommunication
si vous approchez d’une source d’ondes ultrasons (avertisseur sonore, moteur de moto...)
si la route est accidentée
si le capteur est recouvert
si le véhicule est incliné en raison d’une répartition inégale de la charge
en cas de forte pluie ou si de l’eau éclabousse le capteur
si vous êtes trop près d’un obstacle
si le capteur est gelé.
2.3. Plage de détection réduite
La plage de détection peut être réduite dans les situations suivantes: – si le véhicule stationne pendant une période
prolongée sous un soleil brûlant ou par temps froid
– en présence d’objets possédant un faible
pouvoir réfléchissant
– si le capteur de détection est recouvert de
boue, de neige ou de glace.
2.4. Absence de détection
Il se peut que les capteurs ne soient pas capables de détecter les objets suivants en raison de leur faible pouvoir réfléchissant: – objets très bas, fins ou pointus (pneus, cordes,
grillages de fil, etc.)
– objets possédant des propriétés d’absorption
élevées (neige, coton, etc.)
– objets très pointus.
Il se peut que le système ne détecte pas la partie inférieure de certains modèles de pare­chocs.
3. Procedure de fonctionnement
3.1. Démarrez le moteur.
ATTENTION
Assurez-vous que le moteur tourne afin d’éviter toute décharge de la batterie.
ON
ON
OFF
OFF
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.196
7 - F - PARK MASTER
3.2. Engagez le levier de changement de vitesse
sur la position de marche arrière (“R”) pour activer le Park Master.
3.3. Le système émet un bref signal sonore pour
confirmer qu’il fonctionne correctement.
3.4. Le système est maintenant prêt à détecter
les obstacles.
R
Uniquement si vous tractez une remorque
Vous pouvez désactiver le système lorsque vous utilisez une remorque ou un porte vélo afin d'éviter des détections intempestives.
Vous devez débrancher le petit connecteur noir avec la boucle rouge situé dans le coffre du véhicule sur le faisceau connecté à la centrale du détecteur de recul.
Pour les utilisations fréquentes, il est possible de monter à la place de la boucle rouge, un interrupteur (optionnel: contacter votre concessionnaire Renault) installé dans le coffre du véhicule.
Bip Bip Bip
O = OFF = système inactif I = ON = système actif
Ne pas oublier de rebrancher la boucle rouge ou de remettre l'interrupteur sur ON après l'utilisation de la remorque ou du porte vélo.
ATTENTION
Approchez toujours lentement d’un obstacle (à moins de 5 km/h) et soyez prêt à appuyer rapidement sur la pédale de frein.
Lorsque les signaux sonores intermittents se transforment en un signal continu, arrêtez immédiatement le véhicule.
Si les capteurs sont déjà trop près d’un objet, il se peut qu’ils ne puissent pas le détecter.
Optionnel
7711228161
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.197
8
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.198
9 - D - PARK MASTER
1. Funktionsbeschreibung
Das Fahrzeug ist mit einem System ausgestattet,welches das Rückwärtseinparken erleichtert,indem es Hindernisse erkennt,die das Fahrzeug beschädigen könnten.Sobald der Rückwärtsgang eingelegt ist,signalisiert ein Piepton,dass die Park Master aktiv ist.Das erkannte Hindernis wird durch einen unterbrochenen Piepton signalisiert,dessen Frequenz zunimmt,bis er zu einem Dauerton wird,je näher sich das Fahrzeug auf das Hindernis zu bewegt.
ACHTUNG
Die genannten Entfernungen sind nur Richtwerte,die Form jeder Erkennungszone kann von Fahrzeug zu Fahrzeug unterschiedlich sein.
Die Erkennungszone beginnt immer am hinteren Ende des Stoßfängers, unabhängig davon,ob eine Anhängerkupplung oder eine Reserveradabdeckung montiert ist.Sofern utreffend bitte die Größe der Reserveradabdeckung oder der Anhängerkupplung berücksichtigen.
± 30 cm ± 120 cm ± 200 cm
Dauersignalzone: Diese Zone liegt unmittelbar hinter dem hinteren Stoßfänger. Die Park Master erkennt Hindernisse und erzeugt einen Dauerpiepton,ob das Fahrzeug steht oder sich bewegt.
Statische Zone: Dies ist die Zwischenzone.Die Park Master erkennt Hindernisse und erzeugt einen unterbrochenen Piepton,ob das Fahrzeug steht oder sich bewegt.
Dynamische Zone: Dies ist die am weitesten entfernte Zone und gleichzeitig die breiteste. Park Master erkennt Hindernisse,erzeugt aber nur einen unterbrochenen Piepton,wenn der Abstand zwischen Fahrzeug und Hindernis sich verringert.
Biiiiiii............p
Bip Bip Bip
Keine Erkennung: Wenn das System aufgrund einer Fehlfunktion des Sensors nicht in der Lage ist,Hindernisse zu erkennen,erzeugt es ein anhaltendes Signal mit langen Pieptönen und kurzen Pausen.
Bip
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.209
10 - D - PARK MASTER
ON
ON
OFF
OFF
ACHTUNG
Machen Sie sich unbedingt mit dem System vertraut,nachdem es in Ihr Fahrzeug eingebaut wurde.
Wenn sich die Sensoren zu nahe an einem Hindernis befinden,erzeugt das System eventuell keinen Piepton.
ANMERKUNG
Falls ein Anhängerzughaken angebracht wird, erlaubt ein kleiner schwarzer Verbinder mit einer roten Brücke (im Kofferraum des Fahrzeugs) die zeitweilige Ausschaltung des Systems, damit beim Rückwärtsfahren keine unangebrachte Erfassung des Anhängers erfolgt. Wird der Anhänger häufig verwendet, kann anstelle der roten Brücke ein Schalter (Option) angebracht werden.
2. Bedienungstipps
2.1. Allgemeine Empfehlungen
Stets berücksichtigen, daß - obwohl diese Vorrichtung eine gute Unterstützung beim Rückwärtsfahren darstellt - der Fahrer verpflichtet ist, in der Nähe befindliche Hindernisse zu erwägen. Stets mit voller Aufmerksamkeit und Vorsicht fahren, um Personenverletzungen (Kinder, Tiere, ...) oder Materialschäden zu vermeiden. Falls Sie mit hoher Geschwindigkeit rückwärts fahren, können die Sensoren die Hindernisse nicht rechtzeitig erfassen.
2.2. Vorübergehende Fehlfunktion
Unter folgenden Umständen funktioniert die Park Master möglicherweise nicht korrekt:
wenn sich Fremdkörper auf dem Sensor befinden (Eis,Schnee,Schlamm,usw.)
wenn Sie sich in der Nähe einer Funkantenne befinden
wenn Sie sich einer Ultraschallquelle nähern (Hupe,Motorradmotor,usw.)
bei stark unebener Straße
wenn der Sensor verdeckt ist
wenn das Fahrzeug aufgrund ungleichmäßiger Lastverteilung zu einer Seite geneigt ist
bei starkem Regen oder wenn Wasser auf den Sensor spritzt
wenn man zu nahe an ein Hindernis gerät
wenn der Sensor eingefroren ist.
2.3. Reduzierter Abtastbereich
Unter folgenden Umständen kann sich der Abtastbereich verringern: – wenn das Fahrzeug längere Zeit bei starker
Sonneneinstrahlung oder kalter Witterung geparkt wurde
– bei Objekten mit geringen
Reflexionseigenschaften
– wenn der Abtastsensor mit Schlamm,Schnee
oder Eis bedeckt ist.
2.4. Keine Erkennung
Aufgrund ihrer geringen Reflexionseigenschaften können die Sensoren folgende Objekte unter Umständen nicht erkennen: – sehr niedrige,dünne oder spitze
Gegenstände (Drähte,Seile,Drahtzäune,usw.)
– Objekte mit starken
Absorptionseigenschaften (Schnee,Baumwolle,usw.)
– spitzwinklige Gegenstände.
Bei bestimmten Stoßfängerkonstruktionen ist das System eventuell nicht in der Lage,den unteren Teil zu erkennen.
3. Bedienung
3.1. Starten Sie den Motor.
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich,dass der Motor läuft,um ein Entladen der Batterie zu vermeiden.
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2010
11 - D - PARK MASTER
R
Bip Bip Bip
Option
7711228161
3.2. Stellen Sie den Schalthebel auf “R”
(Rückwärtsgang),um die Park Master zu aktivieren.
3.3. Zur Bestätigung der korrekten
Funktionerzeugt das System einen kurzen Piepton.
3.4. Das System ist jetzt bereit,Hindernisse zu
erkennen.
Nur im Falle der Verwendung eines Anhängers
Um unangebrachte Erfassungen zu vermeiden, können Sie das System im Falle der Verwendung eines Anhängers oder Fahrradträgers ausschalten.
Hierzu den kleinen schwarzen Verbinder mit roter Brücke loslösen, der sich im Kofferraum an der Verkabelung befindet, die mit der Systemsteuerung verbunden ist.
Im Falle des häufigen Gebrauchs kann anstelle der roten Brücke ein Schalter (Option - wenden Sie sich bitte an Ihren Renault Vertragshändler) verwendet werden, der im Kofferraum des Fahrzeugs anzubringen ist.
O = OFF = ausgeschaltetes System I = ON = eingeschaltetes System
Nicht vergessen, daß nach dem Gebrauch des Anhängers oder des Fahrzeugträgers die rote Brücke angeschlossen bzw. der Schalter wieder auf ON gestellt werden muß.
ACHTUNG
Nähern Sie sich Hindernissen immer langsam (mit weniger als 5 km/h) und stellen Sie sich darauf ein,schnell bremsen zu müssen.
Halten Sie das Fahrzeug sofort an,wenn das Signal von unterbrochenem Piepton zu Dauerpiepton wechselt.
Wenn sich die Sensoren zu nahe an einem Objekt befinden,sind sie möglicherweise nicht in der Lage,es zu erkennen.
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2011
12
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2012
13 - GB - PARK MASTER
1. Description of function
The vehicle is equipped with a system that facilitates reverse parking manoeuvres by detecting obstacles that could damage the vehicle.When reverse gear is engaged,an audible beep signals that the Park Master is active.The detected obstacle will be indicated by an intermittent beep,increasing in frequency until it becomes a continuous tone as the vehicle moves closer to the obstacle.
CAUTION
The distances mentioned are only a guide,the shape of each detection zone can vary from vehicle to vehicle.
The detection zone is always taken from the rear end of the bumper, regardless a towing hitch or spare wheel cover is installed.If applicable, please take the size of the spare wheel cover and towing hitch into account.
± 30 cm ± 120 cm ± 200 cm
Continuous signalling zone: This is the zone nearest to the rear bumper.The Park Master detects obstacles and emits a continuous beep,whether or not the vehicle is at a standstill.
Static zone: This is the intermediate zone.The Park Master detects obstacles and emits an intermittent beep,whether or not the vehicle is at a standstill.
Dynamic zone: This is the most distant zone and also the widest.The Park Master detects obstacles,but only emits an intermittent beep if the distance.
Biiiiiii............p
Bip Bip Bip
No detection: In case the system is not able to detect obstacles due to sensor malfunctioning,the system will generate a continuous intermittent tone with long beeps and short pauzes.
Bip
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2013
14 - GB - PARK MASTER
ON
ON
OFF
OFF
CAUTION
Ensure that you familiarise yourself with the system after it has been fitted to your vehicle.
If the sensors are too close to an obstacle,the system may not emit a beep.
NOTE
If a tow hook is installed, a small black connector with a red jumper (situated in the boot of the vehicle), allows the system to be temporarily deactivated so as to prevent the trailer from being unnecessarily detected when you back up. A switch (optional) can be fitted instead of the red jumper if the trailer is used frequently.
2. Operating tips
2.1. General recommendations
Although this device is a valid aid when reversing, remember that the driver is always responsible for evaluating nearby obstructions. Always drive carefully and cautiously to avoid injuring persons (children, animals, ...) or causing material damage. If you back up at high speed, the sensors will be unable to detect the obstacles in time.
2.2. Temporary malfunction
The Park Master may not operate correctly in the following situations:
where there is foreign matter on the sensor (ice,snow,mud,...)
if you are close to a radio communications antenna
if you are approaching a source of ultrasonic waves (horn,motorcycle engine,...)
if the road is bumpy
if the sensor is covered
if the vehicle is listing due to unequal load distribution
in heavy rain or if water splashes onto the sensor
if you get too close to an obstacle
if the sensor is frozen.
2.3. Reduced sensing range
The sensing range may decrease in the following situations: – if the vehicle is parked for a long time in hot
sun or in cold weather
– in case of objects with low reflective
properties
– if the detection sensor is clogged with
mud,snow or ice.
2.4. No detection
Owing to their low reflective properties,the sensors may not be able to detect the following objects: – very low,thin or pointed objects
(wires,ropes,wire fences,etc.)
– objects with high absorption properties
(snow,cotton,etc.)
– sharp angled objects.
The system may not be able to detect the lower part of certain designs of bumper.
3. Operation procedure
3.1. Start the engine.
CAUTION
Make sure the engine is running in order to prevent the battery from discharging.
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2014
15 - GB - PARK MASTER
R
Bip Bip Bip
3.2. Engage the shift lever to “R”(reverse)to
activate the Park Master.
3.3. The system emits a short beep to confirm
that it is working correctly.
3.4. The system is now ready to detect
obstacles.
Only if a trailer is used
You can deactivate the system when you use a trailer or bicycle rack so as to avoid unwanted signals.
In this case, disconnect the small black connector with the red jumper situated in the boot, on the wiring connected to the system’s control unit.
If a trailer is used frequently, a switch (optional: contact your Renault dealer) can be installed in the vehicle’s boot instead of the red jumper.
O = OFF = system off I = ON = system on
Do not forget to connect the red jumper or to set the switch to the ON position after using the trailer or bicycle rack.
CAUTION
Always approach an obstacle slowly (at less than 5 km/h)and be ready to press the brake pedal quickly.
When the signal changes from intermittent beeps to a continuous beep, stop the vehicle immediately.
If the sensors are already too close to an object,they may not be able to detect it.
Optional
7711228161
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2015
16
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2016
17 - NL - PARK MASTER
1. Functiebeschrijving
Het voertuig is uitgerust met een systeem dat achterwaartse parkeermanoeuvres vergemakkelijkt.Dit door obstakels,die het voertuig zouden kunnen beschadigen,te detecteren.Wanneer de achteruitversnelling is ingeschakeld,signaleert een hoorbare pieptoon dat de Park Master actief is.Het gedetecteerde obstakel zal worden aangegeven door een onderbroken pieptoon,die frequenter tot een continu geluid wordt als het voertuig dichter bij het obstakel komt.
VOORZICHTIG
De vermelde afstanden zijn slechts een richtlijn,de vorm van elke detectiezone kan verschillen van voertuig tot voertuig.
De detectiezone begint altijd aan het achtereinde van de bumper,of er nu een trekhaak of reservewieldeksel is aangebracht of niet.Indien van toepassing,houd dan rekening met de grootte van het reservewieldeksel en met de trekhaak.
± 30 cm ± 120 cm ± 200 cm
Continue signaleringszone: Dit is de zone die zich het dichtst bij de achterbumper bevindt.De Park Master detecteert alle obstakels en zorgt voor een continue pieptoon,of het voertuig nu stilstaat of niet.
Statische zone: Dit is de tussenzone.De Park Master detecteert obstakels en zorgt voor een onderbroken pieptoon,of het voertuig nu stilstaat of niet.
Dynamische zone: Dit is de verst verwijderde zone en tevens de breedste.De Park Master detecteert obstakels,maar zorgt enkel voor een onderbroken pieptoon indien de afstand tussen het voertuig en het obstakel vermindert.
Biiiiiii............p
Bip Bip Bip
Geen detectie: Als het systeem geen obstakels kan detecteren omwille van een storing van de sensor zal het zorgen voor een continu onderbroken pieptoon met lange pieptonen en korte pauzes.
Bip
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2017
18 - NL - PARK MASTER
ON
ON
OFF
OFF
VOORZICHTIG
Maak u vertrouwd met het systeem nadat het in uw voertuig werd geplaatst.
Als de sensoren zich te dicht bij een obstakel bevinden,is het mogelijk dat het systeem niet voor een pieptoon zal zorgen.
N.B.
Als er een trekhaak gemonteerd wordt kan het systeem tijdelijk gedeactiveerd worden dankzij een kleine zwarte stekker met een rode draadbrug (in de kofferbak van het voertuig) teneinde een ongelegen detectie van de aanhangwagen te voorkomen als u achteruit rijdt. In plaats van de rode draadbrug kan er een (optionele) schakelaar geïnstalleerd worden als de aanhangwagen vaak gebruikt wordt.
2. Bedieningstips
2.1. Algemene aanbevelingen
Bedenk dat, hoewel deze inrichting een valide hulpmiddel bij het achteruitrijden is, de bestuurder verantwoordelijk blijft voor het beoordelen van dichtbije obstakels. Rijd altijd voorzichtig om letsel aan personen (kinderen, dieren, ...) en materiële schade te voorkomen. Als u hard achteruitrijdt zijn de sensoren niet in staat de obstakels op tijd te detecteren.
2.2. Tijdelijke storing
De Park Master werkt mogelijk niet goed in de volgende situaties:
wanneer zich vreemde bestanddelen op de sensor bevinden (ijs,sneeuw, modder,…)
als u dicht bij een communicatieantenne bent
als u een bron van ultrasone golven (claxon, motorfietsmotor,…) nadert
als de weg hobbelig is
als de sensor bedekt is
als het voertuig overhelt door ongelijke lastverdeling
bij hevige regen of als water op de sensor spat
als u te dicht bij een obstakel komt
als de sensor bevroren is.
2.3. Verminderd aftastbereik
Het aftastbereik kan mogelijk verminderen in de volgende situaties: – als het voertuig lange tijd in hitte of koud weer
geparkeerd is
– bij objecten met lage reflecterende
eigenschappen
– als de detectiesensor verstopt is met
modder,sneeuw of ijs.
2.4. Geen detectie
Door hun lage reflecterende eigenschappen kunnen de sensoren de volgende objecten mogelijk niet detecteren: – heel lage,dunne of puntige objecten (draden,
touwen, gaasafrasteringen, enz.)
– objecten met hoge absorberende
eigenschappen (sneeuw, katoen,enz.)
– hoekige objecten.
Het systeem kan mogelijk het laagste deel van bepaalde bumpers niet detecteren.
3. Bedieningsprocedure
3.1. Start de motor.
VOORZICHTIG
Zorg ervoor dat de motor draait om te voorkomen dat de batterij ontlaadt.
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2018
19 - NL - PARK MASTER
R
Bip Bip Bip
Optioneel
7711228161
3.2. Zet de versnellingspook in “R” (achteruitrij-
den) om de Park Master te activeren
3.3. Het systeem zorgt voor een korte pieptoon
om te bevestigen dat het goed werkt.
3.4. Het systeem is nu klaar om obstakels te
detecteren.
Uitsluitend bij gebruik van een aanhangwagen
Het systeem kan gedeactiveerd worden als u een aanhangwagen of een fietsdrager gebruikt, ter voorkoming van ongelegen detectie.
In dit geval moet u de kleine zwarte stekker met de rode draadbrug, die in de kofferbak gelegen is op de met de centrale van het systeem verbonden bedrading los schakelen.
Indien u vaak een aanhangwagen gebruikt, kunt u in plaats van de rode draadbrug een schakelaar (optioneel: contact opnemen met uw Renault dealer) in de kofferbak van het voertuig monteren.
O = OFF = systeem niet geactiveerd I = ON = systeem geactiveerd
Vergeet niet na het gebruik van de aanhangwagen of van de fietsdrager de rode draadbrug weer te verbinden of de schakelaar weer op ON te zetten.
VOORZICHTIG
Benader een obstakel altijd langzaam (aan minder dan 5 km/u) en houdt u klaar om snel het rempedaal in te drukken.
Wanneer het signaal verandert van een onderbroken naar een continue pieptoon,stop het voertuig dan onmiddellijk.
Als de sensoren zich al te dicht bij een object bevinden,is het mogelijk dat ze het niet kunnen detecteren.
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2019
20
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2020
21 - GR - PARK MASTER
± 30 cm ± 120 cm ± 200 cm
Biiiiiii............p
Bip Bip Bip
Bip
1. Περιγραφή της λειτουργίας
Το όχηµα διαθέτει σύστηµα που διευκολύνει τους ελιγµούς παρκαρίσµ ατος µε την όπισθεν ανιχνεύοντας εµπόδια που θα µπορούσαν να προκαλέσουν ζηµία. Όταν επιλέγεται η όπισθεν, ένα µπιπ επισηµαίνει την ενεργοποίηση του Park
Master.
Το εµπόδιο που ανιχνεύεται επισηµαίνεται από ένα διακοπτόµενο µπιπ, η συχνότητα του οποίου αυξάνεται έως ότου µετατραπεί σε συνεχή ήχο καθώς πλησιάζει το όχηµα στο εµπόδιο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Οι αποστάσεις που αναφέρονται είναι ενδεικτικές. Η µορφή κάθε ζώνης ανίχνευσης
µπορεί να διαφέρει από όχηµα σε όχηµα.
Η ζώνη ανίχνευσης αρχίζει πάντα από το πίσω
άκρο του προφυλακτήρα, ακόµη και εάν έχει εγκατασταθεί γάντζος ρυµούλκησης ή εάν έχει τοποθετηθεί κάλυµµα της ρεζέρβας. Στις περιπτώσεις αυτές πρέπει να λαµβάνεται υπόψη η παρουσία του γάντζου ρυµούλκησης ή του καλύµµατος της ρεζέρβας.
Ζώνη συνεχούς σήµανσης: Είναι η πλησιέστερη ζώνη στον πίσω προφυλακτήρα. Το Park Master ανιχνεύει τα εµπόδια και εκπέµπει ένα συνεχές µπιπ, είτε το όχηµα κινείται είτε είναι ακινητοποιηµένο.
Στατική ζώνη: είναι η ενδιάµεση ζώνη. Το Park Master ανιχνεύει τα εµπόδια και εκπέµπει ένα
διακοπτόµενο µπιπ, είτε το όχηµα κινείται είτε είναι ακινητοποιηµένο.
∆υναµική ζώνη: είναι η πιο αποµακρυσµένη και παράλληλα η µεγαλύτερη σε έκταση ζώνη. Το Park Master ανιχνεύει τα εµπόδια, αλλά εκπέµπει ένα διακοπτόµενο µπιπ µ όνο εάν η απόσταση µεταξύ οχήµατος και εµποδίου µειωθεί.
Καµία ανίχνευση: σε περίπτωση που το σύστηµα δεν είναι σε θέση να ανιχνεύει εµπόδια εξαιτίας της κακής λειτουργίας των αισθητήρων, εκπέµπει ένα διακοπτόµενο συνεχή ήχο, µε παρατεταµένα µ πιπ και σύντοµες παύσεις.
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2021
22 - GR - PARK MASTER
ON
ON
OFF
OFF
ΠΡΟΣΟΧΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εξοικειωθεί µ ε το σύστηµα µετά την εγκατάστασή του στο όχηµα.
Εάν οι αισθητήρες βρίσκονται υπερβολικά κοντά
στο εµπόδιο, είναι πιθανόν το σύστηµα να µην εκπέµπει κανέναν ήχο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εάν τοποθετηθεί γάντζος ρυµούλκησης, µια µικρή µαύρη φίσα µε κόκκινο βραχυκυκλωτήρα (στο πορτ- µπαγκάζ του οχήµατος) επιτρέπει την προσωρινή
απενεργοποίηση του συστήµατος ώστε να αποφεύγεται η λανθασµένη σήµανση του ρυµουλκούµενου κατά την κίνηση µε την όπισθεν. Σε περίπτωση συχνής χρήσης του ρυµουλκούµενου, µπορεί να εγκατασταθεί ένας διακόπτης αντί του κόκκινου βραχυκυκλωτήρα.
2. Συµβουλές για τη χρήση
2.1. Γενικές οδηγίες
Πρέπει να έχετε πάντα υπόψη ότι αν και το σύστηµα αυτό αντιπροσωπεύει ένα σηµαντικό βοήθηµα για την κίνηση µε την όπισθεν, η ευθύνη για την αξιολόγηση των κοντινών εµποδίων ανήκει πάντα στον οδηγό. Οδηγείτε πάντα µε προσοχή και σύνεση για να αποφύγετε τραυµατισµούς (παιδιά, ζώα, ...) ή ατυχήµατα. Εάν κινείστε µ ε την όπισθεν και υψηλή ταχύτητα, οι αισθητήρες δεν είναι σε θέση να ανιχνεύσουν εγκαίρως τα εµπόδια.
2.2. Προσωρινή δυσλειτουργία
Το Park Master είναι πιθανόν να µη λειτουργεί σωστά στις ακόλουθες περιπτώσεις:
εάν υπάρχουν ξένα σώµατα στον αισθητήρα (πάγος, χιόνι, λάσπη,...)
εάν βρίσκεται κοντά σε κεραία
ραδιοεπικοινωνιών
εάν πλησιάζει σε πηγή υπερήχων (κλάξον, κινητήρας µοτοσικλέτας,...)
εάν το οδόστρωµα είναι ανώµαλο
εάν καλύπτεται ο αισθητήρας
εάν το όχηµα γέρνει από τη µία πλευρά εξαιτίας της άνισης κατανοµής του φορτίου
σε περίπτωση δυνατής βροχής ή σταγόνων νερού στον αισθητήρα
εάν πλησιάζετε υπερβολικά ένα εµπόδιο
εάν ο αισθητήρας είναι παγωµένος.
2.3. Μειωµένη εµβέλεια ανίχνευσης
Η εµβέλεια της ανίχνευσης µπορεί να µειωθεί στις ακόλουθες περιπτώσεις: – εάν το όχηµα σταθµεύει για µεγάλο χρονικό
διάστηµα κάτω από τον ήλιο ή µε χαµηλές θερµοκρασίες
– σε περίπτωση αντικειµένων µε χαµηλές
ανακλαστικές ιδιότητες
– εάν ο αισθητήρας ανίχνευσης καλύπτεται από
λάσπη, χιόνι ή πάγο.
2.4. Απουσία ανίχνευσης
Εξαιτίας των χαµηλών ανακλαστικών ιδιοτήτων, είναι πιθανόν οι αισθητήρες να µην ανιχνεύουν τα ακόλουθα αντικείµενα:
πολύ χαµηλά, λεπτά ή αιχµηρά αντικείµενα
(σύρµατα, σχοινιά, συρµατοπλέγµατα κλπ.)
αντικείµενα που χαρακτηρίζονται από µεγάλη
απορρόφηση (χιόνι, βαµβάκι κλπ.)
αντικείµενα µε οξείς γωνίες.
Είναι πιθανόν το σύστηµα να µην µπορεί να ανιχνεύει το κάτω µ έρος ορισµένων µ οντέλων προφυλακτήρα.
3. ∆ιαδικασία χρήσης
3.1. Βάλτε εµπρός τον κινητήρα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας είναι αναµµένος για να αποφύγετε την πτώση του φορτίου της µπαταρίας.
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2022
23 - GR - PARK MASTER
R
Bip Bip Bip
3.2. Βάλτε το λεβιέ ταχυτήτων στη θέση “R”
(Όπισθεν) για να ενεργοποιηθεί το Park Master.
3.3. Το σύστηµα εκπέµπει ένα σύντοµο µπιπ
επιβεβαιώνοντας τη σωστή λειτουργία του.
3.4. Το σύστηµα είναι τώρα έτοιµο για την
ανίχνευση των εµποδίων.
Μόνο σε περίπτωση χρήσης ρυµουλκούµενου
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το σύστηµα όταν χρησιµοποιείτε ρυµουλκούµενο ή σχάρα για ποδήλατα, ώστε να αποφύγετε λανθασµένες ανιχνεύσεις.
Πρέπει να αποσυνδέσετε τη µικρή µαύρη φίσα µε τον κόκκινο βραχυκυκλωτήρα που βρίσκεται στο πορτ-µπαγκάζ, στην καλωδίωση που συνδέεται µε την κεντρική µονάδα του συστήµατος.
Σε περίπτωση συχνής χρήσης, µπορεί να εγκατασταθεί ένας διακόπτης αντί του κόκκινου βραχυκυκλωτήρα στο πορτ-µπαγκάζ του οχήµατος (προαιρετικά: απευθυνθείτε στην Αντιπροσωπεία της Renault).
O = OFF = σύστηµα απενεργοποιηµένο I =ON=σύστηµα ενεργοποιηµένο
Μην ξεχνάτε να συνδέετε τον κόκκινο βραχυκυκλωτήρα ή να γυρίζετε το διακόπτη στο ON µετά τη χρήση του ρυµουλκούµενου ή της σχάρας για ποδήλατα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Πλησιάζετε πάντοτε αργά στα εµπόδια (µε ταχύτητα µικρότερη από 5 km/h) και να είστε έτοιµοι να πιέσετε το πεντάλ των φρένων.
Όταν το σήµα από διακοπτόµ ενο µπιπ µετατρέπεται σε συνεχές, ακινητοποιήστε αµέσως το όχηµα.
Εάν οι αισθητήρες βρίσκονται υπερβολικά κοντά σε ένα αντικείµενο, είναι πιθανόν να µην µπορούν να το ανιχνεύσουν.
Προαιρετικό
7711228161
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2023
24
06DE1889A_PC-TDD.p65 26/05/04, 10.2024
Loading...
+ 56 hidden pages