Redmond RMC-М70 User manual

Мультиварка RMC-M70
Руководство по эксплуатации
............................................................................................................................. 4
RUS
...........................................................................................................................54
UKR
...........................................................................................................................58
KAZ
...........................................................................................................................62
........................................................................................................................... 67
ROU
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим за то, что вы отдали предпочтение бытовой технике от компании REDMOND. REDMOND — это новейшие разработки, качество, надежность и внимательное отношение к покупателям. Надеемся, что и в будущем вы будете
выбирать изделия нашей компании. Мультиварка REDMOND RMC-M70 – это современный многофункциональный прибор для приготовления пищи, в котором новейшие инноваци-
онные разработки в области мелкой бытовой техники для кухни совмещены с идеей о здоровом питании. Данная модель полностью отвечает запросам самых требовательных потребителей и соответствует высокому уровню современной жизни.
С мультиваркой REDMOND RMC-M70 вы узнаете, что такое настоящая здоровая пища. На вашем столе появятся множество новых изысканных и полезных блюд, которые не только обогатят рацион, но и внесут новые краски и вкусы в жизнь, ведь в мультиварке REDMOND RMC-M70 бла­годаря появлению целого ряда новых функций можно приготовить практически любое блюдо.
Процесс приготовления в мультиварке полностью автоматизирован. 16 автоматических программ позволяют готовить мясо, птицу, рыбу, море­продукты, вегетарианскую пищу, варить каши, супы, макароны, плов, жарить во фритюре, делать гарниры, йогурты, тесто, фондю, готовить вы­печку, джемы, варенья, десерты, компоты и многие другие блюда. Трехмерный нагрев при приготовлении позволяет равномерно распределять тепло по всему объему чаши и помогает сохранять полезные свойства продукта. Функциональные возможности мультиварки дополнены режи­мами отложенного старта и автоподогрева блюда с возможностью его ручного отключения.
В мультиварке REDMOND RMC-M70 появилась новая универсальная программа «МУЛЬТИПОВАР», благодаря которой теперь можно самостоя­тельно изменять время и температуру приготовления в широком диапазоне значений, что выгодно отличает ее от аналогов.
Мультиварка REDMOND RMC-M70 легко заменяет многие приборы для приготовления пищи и экономит пространство на кухне. Она имеет функции плиты, духового шкафа, пароварки, хлебопечки, кашеварки, фритюрницы, аэрогриля и йогуртницы. Специально выпущенная красочная книга от наших поваров с 200 рецептами, адаптированными под данную модель мультиварки, станет настоящим помощником в приготовлении любого блюда. Мультиварку REDMOND RMC-M70 по достоинству оценили и рекомендуют профессиональные повара.
REDMOND— ПРОФЕССИОНАЛ НА ВАШЕЙ КУХНЕ!
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.multivarka.pro.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию по предлагаемой продукции и ожидаемым новинкам, ознакомиться с широким выбором видеорецептов от наших шеф-поваров, адаптированных под каждую предлагаемую модель, задать интересующий вас вопрос онлайн-консуль­тантам, а также приобрести в нашем интернет-магазине продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный)
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия.
Данный электроприбор представляет собой многофункциональное устройство для приготовления пищи в быто­вых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях ма­газинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед включением устройства в электросеть проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора — несоответствие параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление — это обязательное требование защиты от поражения электрическим током. Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
Внимание! Во время работы прибора его корпус, чаша и металлические детали нагреваются! Будьте осторожны! Используйте кухонные рукавицы. Во избежание ожога горячим паром не наклоняйтесь над устройством при открывании крышки.
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время очистки или перемещения. Извлекайте элек­трошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
4
Мультиварка RMC-M70
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы элек­трошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, углами и кромками мебели.
Помните: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электротоком. Поврежденный электрокабель требует срочной замены в сервис-центре.
Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность, не накрывайте полотенцем или салфеткой во время работы — это может привести к перегреву и поломке устройства.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе — попадание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям (стр. 41).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
• Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физические, нерв­ные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопу­щения их игр с прибором, его комплектующими, а также заводской упаковкой. Очистка и обслуживание устрой­ства не должны производиться детьми без присмотра взрослых.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Все работы по обслужива­нию и ремонту должен выполнять авторизованный сервис-центр. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
5
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики ..........................................................................................................................................................................................................................10
Комплектация .......................................................................................................................................................................................................................................................10
Устройство мультиварки ..................................................................................................................................................................................................................................10
Панель управления .............................................................................................................................................................................................................................................11
Устройство дисплея ............................................................................................................................................................................................................................................11
Перед началом использования .....................................................................................................................................................................................................................12
I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУЛЬТИВАРКИ .......................................................................................................................................................................................................13
Настройка часов .................................................................................................................................................................................................................................................. 13
Установка времени приготовления .............................................................................................................................................................................................................13
Функция отложенного старта ........................................................................................................................................................................................................................14
Функция поддержания температуры готовых блюд (автоподогрев) ...............................................................................................................................................15
Функция разогрева блюд ................................................................................................................................................................................................................................. 15
Общие рекомендации по приготовлению .................................................................................................................................................................................................15
Программа «ПАР – ОВОЩИ» ..........................................................................................................................................................................................................................16
Программа «ПАР – РЫБА» ................................................................................................................................................................................................................................17
Программа «ПАР – МЯСО» ...............................................................................................................................................................................................................................18
Программа «ЖАРКА – ОВОЩИ» ...................................................................................................................................................................................................................19
Программа «ЖАРКА – РЫБА» ........................................................................................................................................................................................................................ 20
Программа «ЖАРКА – МЯСО» ........................................................................................................................................................................................................................21
Программа «ТУШЕНИЕ – ОВОЩИ» .............................................................................................................................................................................................................22
Программа «ТУШЕНИЕ – РЫБА» ..................................................................................................................................................................................................................23
Программа «ТУШЕНИЕ – МЯСО» ..................................................................................................................................................................................................................24
Программа «ВАРКА – РИС/КРУПА» .............................................................................................................................................................................................................25
Программа «ВАРКА – ПЛОВ» .........................................................................................................................................................................................................................26
Программа «ВАРКА – МОЛОЧНАЯ КАША» ................................................................................................................................................................................................27
Программа «ПАСТА» .........................................................................................................................................................................................................................................28
Программа «СУП» ..............................................................................................................................................................................................................................................29
Программа «ВЫПЕЧКА» ...................................................................................................................................................................................................................................30
Программа «МУЛЬТИПОВАР» ........................................................................................................................................................................................................................31
II. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ...........................................................................................................................................................................................32
Расстойка теста .....................................................................................................................................................................................................................................................32
Приготовление йогурта .....................................................................................................................................................................................................................................33
Приготовление фондю ......................................................................................................................................................................................................................................34
Жарка во фритюре ..............................................................................................................................................................................................................................................35
Выпечка хлеба ......................................................................................................................................................................................................................................................36
III. В ПОМОЩЬ МАМЕ .................................................................................................................................................................................................................................... 37
Приготовление детского питания..................................................................................................................................................................................................................37
Стерилизация .......................................................................................................................................................................................................................................................38
Пастеризация ........................................................................................................................................................................................................................................................39
Подогрев детских продуктов ..........................................................................................................................................................................................................................40
IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ...............................................................................................................................................................................................................................41
V. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ..........................................................................................................................................................................................................42
Ошибки при приготовлении и способы их устранения ........................................................................................................................................................................42
Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару ...........................................................................................................................................45
Ручная установка температур в программе «МУЛЬТИПОВАР» ..........................................................................................................................................................46
Сводная таблица режимов приготовления (заводские установки) .................................................................................................................................................. 48
VI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ................................................................................................................................................................................................50
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ..................................................................................................................................................................................52
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ...............................................................................................................................................................................................53
A1
2
1
Устанавливайте или снимайте держатель согласно приведенной
4
5
6
10
7
8
3
4
9
11
схеме
1
2
Канавка
2
12
Держатель
-
1
A2
A3
Мультиповар
Мультиповар
Мультиповар
Мультиповар
Технические характеристики
Модель ........................................................................................................RMC-M70
Мощность ............................................................................................860-1000 Bт
Напряжение ................................................................................220-240 В, 50 Гц
Объем чаши .......................................................................................................... 5 л
Покрытие чаши ................антипригарное керамическое Anato® (Корея)
Съемный паровой клапан .............................................................................. есть
ЖК-дисплей ....................................................................................монохромный
3D-нагрев ............................................................................................................ есть
Автоматические программы
1. ПАР – ОВОЩИ
2. ПАР – РЫБА
3. ПАР – МЯСО
4. ЖАРКА – ОВОЩИ
5. ЖАРКА – РЫБА
6. ЖАРКА – МЯСО
7. ТУШЕНИЕ – ОВОЩИ
8. ТУШЕНИЕ – РЫБА
Функции
Функция поддержания температуры готовых блюд
(автоподогрев) .................................................................................... до 24 часов
Функция отключения автоподогрева ........................................................ есть
Функция разогрева блюд .....................................................есть, до 24 часов
Выбор температуры приготовления ......................................................... есть
Функция отложенного старта ................................................. есть, 2 таймера
Запоминание последнего времени приготовления ............................ есть
9. ТУШЕНИЕ – МЯСО
10. ВАРКА – РИС/КРУПА
11. ВАРКА – ПЛОВ
12. ВАРКА – МОЛОЧНАЯ КАША
13. П АСТА
14. СУП
15. ВЫПЕЧКА
16. МУЛЬТИПОВАР
Комплектация
Мультиварка с установленной внутрь чашей ...................................... 1 шт.
Контейнер для приготовления на пару ................................................... 1 шт.
Корзина с ручкой для жарки во фритюре .............................................. 1 шт.
Щипцы для чаши .............................................................................................1 шт.
Мерный стакан ................................................................................................. 1 шт.
Черпак ................................................................................................................ 1 шт.
Плоская ложка ................................................................................................. 1 шт.
Держатель для черпака/ложки ................................................................... 1 шт.
Руководство по эксплуатации .................................................................... 1 шт.
Сервисная книжка ........................................................................................... 1 шт.
Шнур питания ................................................................................................... 1 шт.
Книга «200 рецептов» ................................................................................... 1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, ком­плектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополнительного уведом­ления об этих изменениях.
Устройство мультиварки
1. Крышка со съемным паровым клапаном
2. Внутренняя алюминиевая крышка
3. Съемная чаша RB-C502
4. Панель управления с ЖК-дисплеем
5. Плоская ложка
6. Мерный стакан
7. Контейнер для приготовления на пару
8. Черпак
9. Корзина для жарки
10. Шнур электропитания
11. Щипцы для извлечения чаши
12. Держатель черпака/ложки
10
Мультиварка RMC-M70
Панель управления
1. Кнопка «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» служит для установки часов и минут:
• при установке текущего времени;
• при установке таймеров отложенного старта;
• при установке времени приготовления в программе.
2. Кнопка «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» служит для выбора значений «часы» и «минуты» в режимах установки текущего времени, времени при­готовления и отложенного старта.
3. Кнопка «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ» служит для входа в режим установки текущего времени, а также для выбора одного из двух таймеров отложенного старта.
4. Кнопка «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА» служит для отмены всех программ и настроек, кроме настроек текущего времени. Также служит для ручно­го включения функции разогрева. Кнопка оснащена тактильными символами для слабовидящих людей.
5.
Кнопка «МЕНЮ» служит для выбора нужной программы приготовления. Каждое нажатие этой кнопки последовательно выбирает все программы по очереди. Кнопка оснащена тактильными символами для слабовидящих людей.
6.
Кнопка «ВАРКА» служит для выбора подпрограммы по виду продукта в программе «ВАРКА». Каждое нажатие этой кнопки последователь­но выбирает одну из подпрограмм по очереди.
7. Кнопка «ВИД ПРОДУКТА» служит для выбора подпрограммы по виду продукта в программах «ПАР», «ЖАРКА», «ТУШЕНИЕ». Каждое на­жатие этой кнопки последовательно выбирает одну из подпрограмм по очереди. Кнопка оснащена тактильными символами для слабови­дящих людей.
8. Кнопка «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ» служит для изменения температуры приготовления в программе «МУЛЬТИПОВАР» и ручного отключения режима «АВТОПОДОГРЕВ».
9. Кнопка «СТАРТ» служит для запуска выбранной программы приготовления, а также экпресс-включения режима «ВАРКА – РИС/КРУПА». Кнопка оснащена тактильными символами для слабовидящих людей.
Устройство дисплея
1. Индикатор выбранной программы приготовления.
2. Индикатор текущего времени.
3. Индикатор времени приготовления.
4. Индикатор таймеров 1 и 2 отложенного старта.
5. Индикатор подпрограмм в программах «ПАР», «ЖАРКА», «ТУШЕНИЕ».
6. Индикатор подпрограмм в программе «ВАРКА».
7. Индикатор температуры приготовления в программе «МУЛЬТИПОВАР».
A2
A3
11
Перед началом использования
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы. Обязательно сохраните на месте преду­преждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
Отсутствие серийного номера на изделии автоматически лишает вас права на его гарантийное обслуживание.
Протрите корпус прибора влажной тканью. Промойте чашу теплой мыльной водой. Тщательно просушите. При первом использовании возмож­но появление постороннего запаха, что не является следствием неисправности прибора. В этом случае произведите очистку прибора.
Внимание! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
12
Мультиварка RMC-M70
I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУЛЬТИВАРКИ
Настройка часов
1. Подключите прибор к электрической сети. Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ», на дисплее начнет мигать индикатор минут текущего времени.
2. Нажатием кнопки «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» пошагово изменяйте значение минут. Шаг установки – 1 минута. Если удерживать нажатую кнопку более 3 секунд, начнется ускоренное изменение времени. По окончании установки минут нажмите кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ», на дисплее начнет мигать индикатор часов текущего времени.
3. Нажатием кнопки «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» пошагово изменяйте значение часов. Шаг установки 1 час. Если удерживать нажатую кноп- ку более 3 секунд, начнется ускоренное изменение времени.
4. По окончании установки времени нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА» либо подождите несколько секунд, индикатор времени пере­станет мигать, введенные настройки будут сохранены в памяти прибора.
5. При необходимости повторно установить текущее время повторите алгоритм установки, начиная с п. 1.
Установка времени приготовления
В мультиварке REDMOND RMC-M70 предусмотрена возможность ручного изменения времени приготовления, установленного по умолчанию для каждой программы. Шаг изменения и возможный диапазон задаваемого времени зависят от выбранной программы приготовления. Для этого:
1. Нажатием кнопки «МЕНЮ» выберите автоматическую программу приготовления. Нажмите кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ», начнет мигать индикатор минут. Нажатием кнопки «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» пошагово изменяйте значение минут. Если удерживать нажатую кнопку более 3 секунд, начнется ускоренное изменение времени.
2. Нажмите кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ», начнет мигать индикатор часов. Нажатием кнопки «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» пошагово изме- няйте значение часов. Если удерживать нажатую кнопку более 3 секунд, начнется ускоренное изменение времени.
3. При необходимости установить время приготовления менее одного часа: в режиме установки часов последовательно нажимайте кнопку «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» до исчезновения с дисплея индикатора часов. Нажмите кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ», индикатор минут начнет мигать. Последовательным нажатием кнопки «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» установите нужное значение минут.
4. Для отмены сделанных установок нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА», после чего необходимо ввести всю программу приготовления заново.
• При изменении автоматической программы вручную прибор сразу выставляет минимальное время приготовления!
• При ручном программировании времени приготовления учитывайте возможный диапазон настроек и шаг установки, предусмотренные заранее выбранной вами программой приготовления, в соответствии с таблицей заводских настроек (стр. 48).
• В программах «ПАР», «ЖАРКА», «МУЛЬТИПОВАР» отсчет установленного времени приготовления начинается только после выхода при­бора на заданный температурный режим программы. Например, если залить холодную воду и установить в программе «ПАР» время приготовления 5 минут, то запуск программы и обратный отсчет заданного времени приготовления начнутся только после закипания воды и образования достаточного количества пара в емкости.
13
• В программе «ПАСТА» отсчет установленного времени приготовления происходит только после закипания воды и повторного нажатия кнопки «СТАРТ».
• В остальных программах отсчет установленного времени приготовления начинается сразу после нажатия кнопки «СТАРТ».
Мультиварка REDMOND RMC-M70 обладает энергонезависимой памятью. При временном отключении электропитания до 10 минут все за­данные настройки, включая функцию отложенного старта, сохраняются.
Функция отложенного старта
Позволяет задать время суток, к которому должна быть выполнена автоматическая программа приготовления. Отложить процесс приготовления можно в диапазоне от 10 минут до 24 часов с шагом установки в 10 минут. Прибор оборудован двумя независимыми таймерами, позволяющи­ми запомнить время суток, к которому наиболее часто готовится еда.
Установка таймера
Вы можете установить желаемое время суток, к которому блюдо должно быть приготовлено (формат 24 часа). Для этого:
1. Нажатием кнопки «МЕНЮ» выберите автоматическую программу.
2.
Кнопками «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» установите требуемое время работы программы либо оставьте заводские значения времени приготовления.
3. Нажатием кнопки «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ» выберите «ТАЙМЕР 1» или «ТАЙМЕР 2».
4. Нажатием кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» включите режим установки часов на таймере, индикатор часов начнет мигать.
5. С помощью кнопки «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» установите необходимое значение часов. Шаг установки – 1 час.
6. Повторным нажатием кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» включите режим установки минут на таймере, индикатор минут начнет мигать.
7. С помощью кнопки «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» установите необходимое значение минут. Шаг установки – 10 минут.
8. По окончании установки времени нажмите «СТАРТ». Индикаторы кнопок «СТАРТ», «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА» и «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ» за­светятся. На дисплее будет отображено время готовности блюда.
9. По завершении программы включится режим автоподогрева блюда.
Функция отложенного старта доступна для всех программ, за исключением программ «ЖАРКА» и «ПАСТА». «ТАЙМЕР 1» может использовать­ся для установки времени готовности программы на утренние часы, например, для приготовления завтрака; «ТАЙМЕР 2» – на вечерние часы, например, для приготовления ужина.
При установке времени отложенного старта необходимо учитывать, что отсчет времени в некоторых программах начинается только после выхода прибора в рабочий режим. Возможно ручное отключение режима автоматического подогрева (стр. 15).
14
Мультиварка RMC-M70
Функция поддержания температуры готовых блюд (автоподогрев)
Включается автоматически, вместе с началом выбранной программы приготовления и после ее окончания поддерживает температуру готово­го блюда 70–75°С в течение 24 часов. При включении данного режима индикатор кнопки «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА» начинает светиться, на дисплее отображается отсчет времени поддержания тепла.
Функция отключения автоподогрева
Для приготовления некоторых блюд (например, йогурта или теста) режим автоматического поддержания тепла нежелателен. Вы можете отклю­чить автоматическое поддержание тепла сразу после запуска любой программы. Для этого после выбора программы приготовления (после нажатия кнопки «СТАРТ») нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ».
Индикатор кнопки «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА» погаснет, свидетельствуя об отключении функции поддержания тепла. Повторное нажатие и удер­жание в течение 3 секунд кнопки «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ» вновь включит автоматический подогрев. Индикатор кнопки «ПОДО- ГРЕВ/ОТМЕНА» загорится. Эта функция также работает при использовании отложенного старта.
В случае приготовления блюд в программе «МУЛЬТИПОВАР» при температуре не выше 80°С функция автоподогрева будет отключена.
Функция разогрева блюд
Мультиварку REDMOND RMC-M70 можно использовать для разогрева холодных блюд. Для этого достаточно переложить продукты в чашу, уста­новить чашу в прибор, закрыть крышку, нажать кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Блюдо будет разогрето до 70–75°С и будет находиться в горячем состоянии в течение 24 часов. Повторное нажатие кнопки «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА» отключит разогрев.
Общие рекомендации по приготовлению
Для получения качественного результата предлагаем воспользоваться рецептами по приготовлению блюд из прилагаемой к мультиварке REDMOND RMC-M70 книге «200 рецептов», разработанной специально для этой модели. Данная книга — результат большой и кропотливой работы. Все представленные рецепты были разработаны и опробованы в мультиварке REDMOND RMC-M70 командой наших поваров, а все продукты, использованные при приготовлении, приобретены в магазинах.
Указанные в рецептах ингредиенты, их вес, пропорции, последовательность действий по установке температуры и времени либо использованию автоматических программ приготовления блюд тщательно подбирались в зависимости от объема, вида продукта, а также особенностей работы конкретной модели мультиварки.
Также в книге есть несколько советов от наших поваров, которые наверняка окажутся полезными. Если вам не удалось достичь желаемого результа­та в автоматических программах, в мультиварке REDMOND RMC-M70 предусмотрена универсальная программа «МУЛЬТИПОВАР» с расширенным диапазоном ручных настроек, которая открывает огромные возможности для кулинарных экспериментов, где на свои усмотрение и вкус вы сможете устанавливать время и температуру приготовления, использовать широкий набор имеющихся дополнительных функций.
В данном руководстве вы найдете полезную информацию по приготовлению пищи в программе «МУЛЬТИПОВАР».
15
Программа «ПАР – ОВОЩИ»
Рекомендуется для приготовления на пару овощей, диетических и вегетарианских блюд и детского меню. Возможна установка диапазона вре­мени приготовления от 5 минут до 1 часа с шагом установки в 1 минуту.
1. Налейте в чашу 600–1000 мл воды. Установите контейнер для приготовления на пару в чашу.
2. Отмерьте ингредиенты по рецепту, промойте их и нарежьте, равномерно разложите в контейнере и вставьте чашу в корпус. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Закройте крышку до щелчка, подключите прибор к электросети.
4. Нажимая кнопку «МЕНЮ», установите программу «ПАР».
5. Нажимая кнопку «ВИД ПРОДУКТА», выберите «ОВОЩИ».
6.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки. По умолчанию в программе «ПАР – ОВОЩИ» время приготовления составляет 10 минут.
7. Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Выполнение установленной программы при- готовления и обратный отсчет времени работы программы начнутся после выхода прибора на заданный температурный режим.
8. По завершении программы прозвучит сигнал и включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» погаснет.
9. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Прибор запоминает последнее измененное вами время приготовления в данном режиме и отображает его на дисплее. Для возврата к завод­ским установкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек). Возможно ручное отключение режима автоматического подогрева (стр. 15). Для данной программы возможна функция отложенного стар­та (стр. 14). Если вы не используете автоматические настройки времени в данной программе, воспользуйтесь таблицей рекомендованно­го времени приготовления различных продуктов на пару (стр. 45).
Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на воз­можные вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 42).
16
Мультиварка RMC-M70
Программа «ПАР – РЫБА»
Рекомендуется для приготовления на пару рыбы, креветок, кальмаров и других морепродуктов. Возможна ручная установка диапазона време­ни приготовления от 5 минут до 1 часа с шагом установки в 1 минуту.
1. Налейте в чашу 700–1000 мл воды. Установите контейнер для приготовления на пару в чашу.
2. Отмерьте ингредиенты по рецепту, промойте их и нарежьте, равномерно разложите в контейнере и вставьте чашу в корпус. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Закройте крышку до щелчка, подключите прибор к электросети.
4. Нажимая кнопку «МЕНЮ», установите программу «ПАР».
5. Нажимая кнопку «ВИД ПРОДУКТА», выберите «РЫБА».
6.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки. По умолчанию в программе «ПАР – РЫБА» время приготовления составляет 15 минут.
7. Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Выполнение установленной программы при- готовления и обратный отсчет времени работы программы начнутся после выхода прибора на заданный температурный режим.
8. По завершении программы прозвучит сигнал и автоматически включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» погаснет.
9. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Прибор запоминает последнее измененное вами время приготовления в данном режиме и отображает его на дисплее. Для возврата к завод­ским установкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек). Возможно ручное отключение режима автоматического подогрева (стр. 15). Для данной программы возможна функция отложенного стар­та (стр. 14). Если вы не используете автоматические настройки времени в данной программе, воспользуйтесь таблицей рекомендованно­го времени приготовления различных продуктов на пару (стр. 45).
Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на воз­можные вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 42).
17
Программа «ПАР – МЯСО»
Рекомендуется для приготовления на пару мяса, мантов, диетических блюд. Возможна ручная установка диапазона времени приготовления от 5 минут до 1 часа с шагом установки в 1 минуту.
1. Налейте в чашу 800–1000 мл воды. Установите контейнер для приготовления на пару в чашу.
2. Отмерьте ингредиенты по рецепту, промойте их и нарежьте, равномерно разложите в контейнере и вставьте чашу в корпус. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Закройте крышку до щелчка, подключите прибор к электросети.
4. Нажимая кнопку «МЕНЮ», установите программу «ПАР».
5. Нажимая кнопку «ВИД ПРОДУКТА», выберите «МЯСО».
6.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки. По умолчанию в программе «ПАР – МЯСО» время приготовления составляет 40 минут.
7. Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Выполнение установленной программы при- готовления и обратный отсчет времени работы программы начнутся после выхода прибора на заданный температурный режим.
8. По завершении программы прозвучит сигнал и включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» погаснет.
9. Для прерывания процесса приготовления и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Прибор запоминает последнее измененное вами время приготовления в данном режиме и отображает его на дисплее. Для возврата к заводским установкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек). Возможно ручное отключение режима автоматического подогрева (стр. 15). Для данной программы возможна функция отложенного старта (стр. 14).
Если вы не используете автоматические настройки времени в данной программе, воспользуйтесь таблицей рекомендованного времени при­готовления различных продуктов на пару (стр. 45).
Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на воз­можные вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 42).
18
Мультиварка RMC-M70
Программа «ЖАРКА – ОВОЩИ»
Рекомендуется для жарки овощей. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 1 часа с шагом установки в 1 минуту.
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту, промойте их, нарежьте и равномерно разложите их в чаше и вставьте чашу в корпус. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Добавьте масло по рецепту.
2. Подключите прибор к электросети.
3. Нажимая кнопку «МЕНЮ», установите программу «ЖАРКА».
4. Нажимая кнопку «ВИД ПРОДУКТА», выберите «ОВОЩИ».
5.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки. По умолчанию в программе «ЖАРКА – ОВОЩИ» время приготовления составляет 10 минут.
6. Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Выполнение установленной программы при­готовления и обратный отсчет времени работы программы начнутся после выхода устройства на заданный температурный режим.
7. По завершении программы прозвучит сигнал и автоматически включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» пога­снет.
8. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Прибор запоминает последнее измененное вами время приготовления в данном режиме и отображает его на дисплее. Для возврата к заводским установкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек).
Рекомендуем вам во избежание пригорания ингредиентов следовать инструкциям из книги рецептов и периодически перемешивать содержи­мое чаши. Рекомендуем обжаривать ингредиенты с открытой крышкой – это позволит получить золотистую корочку. Возможно ручное отключение режима автоматического подогрева (стр. 15).
Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на воз­можные вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 42).
19
Программа «ЖАРКА – РЫБА»
Рекомендуется для жарки рыбы и морепродуктов. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 1 часа с шагом установки в 1 минуту.
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту, промойте их, нарежьте и равномерно разложите их в чаше и вставьте чашу в корпус. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Добавьте масло по рецепту.
2. Подключите прибор к электросети.
3. Нажимая кнопку «МЕНЮ», установите программу «ЖАРКА».
4. Нажимая кнопку «ВИД ПРОДУКТА», выберите «РЫБА».
5.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки, по умолчанию в программе «ЖАРКА – РЫБА» время приготовления составляет 15 минут.
6. Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Выполнение установленной программы при­готовления и обратный отсчет времени работы программы начнутся после выхода устройства на заданный температурный режим.
7. По завершении программы прозвучит сигнал и автоматически включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» пога­снет.
8. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Прибор запоминает последнее измененное вами время приготовления в данном режиме и отображает его на дисплее. Для возврата к заводским установкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек).
Рекомендуем вам во избежание пригорания ингредиентов следовать инструкциям из книги рецептов и периодически перемешивать содержи­мое чаши. Рекомендуем обжаривать ингредиенты с открытой крышкой – это позволит получить золотистую корочку. Возможно ручное отключение режима автоматического подогрева (стр. 15).
Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на воз­можные вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 42).
20
Мультиварка RMC-M70
Программа «ЖАРКА – МЯСО»
Рекомендуется для жарки мяса и мясных продуктов. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 1 часа с шагом установки в 1 минуту.
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту, промойте их, нарежьте и равномерно разложите их в чаше и вставьте чашу в корпус. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Добавьте масло по рецепту.
2. Подключите прибор к электросети.
3. Нажимая кнопку «МЕНЮ», установите программу «ЖАРКА».
4. Нажимая кнопку «ВИД ПРОДУКТА», выберите «МЯСО».
5.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки. По умолчанию в программе «ЖАРКА – МЯСО» время приготовления составляет 40 минут.
6. Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Выполнение установленной программы при- готовления и обратный отсчет времени работы программы начнутся после выхода прибора на заданный температурный режим.
7. По завершении программы прозвучит сигнал и автоматически включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» пога­снет.
8. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Прибор запоминает последнее измененное вами время приготовления в данном режиме и отображает его на дисплее. Для возврата к заводским установкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек).
Рекомендуем вам во избежание пригорания ингредиентов следовать инструкциям из книги рецептов и периодически перемешивать содержи­мое чаши. Рекомендуем обжаривать ингредиенты с открытой крышкой – это позволит получить золотистую корочку. Возможно ручное отключение режима автоматического подогрева (стр. 15).
Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на воз­можные вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 42).
21
Программа «ТУШЕНИЕ – ОВОЩИ»
Рекомендуется для тушения овощей. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 12 часов с шагом уста­новки в 5 минут.
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту. Положите ингредиенты в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) находились ниже уровня максимальной отметки шкалы, расположенной на внутренней поверхности чаши.
2. Вставьте чашу в корпус, убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте крышку до щелчка.
3. Подключите прибор к электросети.
4. Нажимая кнопку «МЕНЮ», установите программу «ТУШЕНИЕ».
5. Нажимая кнопку «ВИД ПРОДУКТА», выберите «ОВОЩИ».
6.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки. По умолчанию в программе «ТУШЕНИЕ – ОВОЩИ» время приготовления составляет 20 мин.
7.
Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Начнутся выполнение установленной програм- мы приготовления и обратный отсчет времени работы программы.
8. По завершении программы прозвучит звуковой сигнал, включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» погаснет.
9. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Прибор запоминает последнее измененное вами время приготовления в данном режиме и отображает его на дисплее. Для возврата к заводским установкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек).
Для данной программы возможна функция отложенного старта (стр. 14). Возможно ручное отключение режима автоматического подо­грева (стр. 15).
Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на воз­можные вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 42).
22
Мультиварка RMC-M70
Программа «ТУШЕНИЕ – РЫБА»
Рекомендуется для тушения рыбы и приготовления блюд, требующих длительной термической обработки. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 12 часов с шагом установки в 5 минут.
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту. Положите все ингредиенты в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо­дились ниже уровня максимальной отметки шкалы, расположенной на внутренней поверхности чаши.
2. Вставьте чашу в корпус, убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте крышку до щелчка.
3. Подключите прибор к электросети.
4. Нажимая на кнопку «МЕНЮ», выберите программу «ТУШЕНИЕ».
5. Нажимая на кнопку «ВИД ПРОДУКТА», выберите «РЫБА».
6.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки. По умолчанию в программе «ТУШЕНИЕ – РЫБА» время приготовления составляет 35 мин.
7.
Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Начнутся выполнение установленной програм- мы приготовления и обратный отсчет времени работы программы.
8. По завершении программы прозвучит звуковой сигнал, включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» погаснет.
9. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Прибор запоминает последнее введенное вами время приготовления и отображает его на дисплее. Для возврата к заводским установкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек).
Для данной программы возможна функция отложенного старта (стр. 14). Возможно ручное отключение режима автоматического подо­грева (стр. 15).
Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на воз­можные вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 42).
23
Программа «ТУШЕНИЕ – МЯСО»
Рекомендуется для тушения мяса, приготовления холодцов и блюд, требующих длительной термической обработки. Возможна ручная установ­ка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 12 часов с шагом установки в 5 минут.
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту. Положите ингредиенты в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) находились ниже уровня максимальной отметки шкалы, расположенной на внутренней поверхности чаши.
2. Вставьте чашу в корпус, убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте крышку до щелчка.
3. Подключите прибор к электросети.
4. Нажимая кнопку «МЕНЮ», выберите программу «ТУШЕНИЕ».
5. Нажимая кнопку «ВИД ПРОДУКТА», выберите «МЯСО».
6.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки. По умолчанию в программе «ТУШЕНИЕ – МЯСО» время приготовления составляет 1 час.
7.
Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Начнутся выполнение установленной програм- мы приготовления и обратный отсчет времени работы программы.
8. По завершении программы прозвучит звуковой сигнал, включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» погаснет.
9. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Прибор запоминает последнее введенное вами время приготовления и отображает его на дисплее. Для возврата к заводским установкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек).
Для данной программы возможна функция отложенного старта (стр. 14). Возможно ручное отключение режима автоматического подо­грева (стр. 15).
Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на воз­можные вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 42).
24
Мультиварка RMC-M70
Программа «ВАРКА – РИС/КРУПА»
Рекомендуется для приготовления риса, гречки и рассыпчатых каш из круп. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 1 часа 30 минут с шагом установки в 1 минуту.
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту. Положите все ингредиенты в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо­дились ниже уровня максимальной отметки шкалы, расположенной на внутренней поверхности чаши.
2. Вставьте чашу в корпус, убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте крышку до щелчка.
3. Подключите прибор к электросети.
4. Нажимая на кнопку «МЕНЮ», выберите программу «ВАРКА».
5. Нажимая на кнопку «ВАРКА», выберите «РИС-КРУПА».
6.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки. По умолчанию в программе «ВАРКА – РИС/КРУПА» время приготовления составляет 25 мин.
7.
Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Начнутся выполнение установленной програм- мы приготовления и обратный отсчет времени работы программы.
8. По завершении программы прозвучит звуковой сигнал, включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» погаснет.
9. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Прибор запоминает последнее введенное вами время приготовления и отображает его на дисплее. Для возврата к заводским установкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек).
Для данной программы возможна функция отложенного старта (стр. 14). Возможно ручное отключение режима автоматического подо­грева (стр. 15).
Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на воз­можные вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 42).
25
Программа «ВАРКА – ПЛОВ»
Рекомендуется для приготовления разных видов плова. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 30 минут до 2 часов с шагом установки в 5 минут.
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту. Положите все ингредиенты в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо­дились ниже уровня максимальной отметки шкалы, расположенной на внутренней поверхности чаши.
2. Вставьте чашу в корпус, убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте крышку до щелчка.
3. Подключите прибор к электросети.
4. Нажимая на кнопку «МЕНЮ», выберите программу «ВАРКА».
5. Нажимая на кнопку «ВАРКА», выберите «ПЛОВ».
6.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки. По умолчанию в программе «ВАРКА – ПЛОВ» время приготовления составляет 1 час.
7.
Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Начнутся выполнение установленной програм- мы приготовления и обратный отсчет времени работы программы.
8. По завершении программы прозвучит звуковой сигнал, включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» погаснет.
9. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Устройство запоминает последнее введенное вами время приготовления и отображает его на дисплее. Для возврата к заводским установкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек).
Для данной программы возможна функция отложенного старта (стр. 14). Возможно ручное отключение режима автоматического подо­грева (стр. 15).
Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на воз­можные вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 42).
26
Мультиварка RMC-M70
Программа «ВАРКА – МОЛОЧНАЯ КАША»
Рекомендуется для приготовления молочных каш. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 1 часа 30 минут с шагом установки в 1 минуту.
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту. Положите ингредиенты в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) находились ниже уровня максимальной отметки шкалы, расположенной на внутренней поверхности чаши.
2. Вставьте чашу в корпус, убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте крышку до щелчка.
3. Подключите прибор к электросети.
4. Нажимая на кнопку «МЕНЮ», выберите программу «ВАРКА».
5. Нажимая на кнопку «ВАРКА», выберите «МОЛОЧНАЯ КАША».
6.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки. По умолчанию в программе «ВАРКА – МОЛОЧНАЯ КАША» время приготовления составляет 10 мин.
7.
Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Начнутся выполнение установленной програм- мы приготовления и обратный отсчет времени работы программы.
8. По завершении программы прозвучит звуковой сигнал, включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» погаснет.
9. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Прибор запоминает последнее введенное вами время приготовления и отображает его на дисплее. Для возврата к заводским установкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек). Для данной про­граммы возможна функция отложенного старта (стр. 14). Возможно ручное отключение режима автоматического подогрева (стр. 15).
При приготовлении молочной каши возможно выкипание молока, что связано с его качеством и свойствами, зависящими от производителя. Для предотвращения данного эффекта рекомендуем добавлять в молоко некоторое количество питьевой воды, а также смазать внутреннюю поверхность чаши сливочным маслом.
Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на воз­можные вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 42).
27
Программа «ПАСТА»
Рекомендуется для приготовления макаронных изделий, пельменей, хинкали и т. д., отваривания яиц и сосисок. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 2 до 20 минут с шагом установки в 1 минуту. Программа предусматривает закипание воды, после чего звуковой сигнал проинформирует о необходимости загрузки ингредиентов и последующего нажатия кнопки «СТАРТ», после чего начинается обратный отсчет времени приготовления.
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту. Налейте в чашу воды. Следите за тем, чтобы уровень воды в чаше был ниже уровня максимальной от-
метки шкалы, расположенной на внутренней поверхности чаши.
2. Вставьте чашу в корпус, убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте крышку до щелчка.
3. Подключите прибор к электросети.
4. Нажимая кнопку «МЕНЮ», установите программу «ПАСТА».
5. Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставь- те заводские настройки, по умолчанию в программе «ПАСТА» время приготовления составляет 8 мин.
6. Нажмите кнопку «СТАРТ». После закипания воды будет звучать сигнал через каждые 30 секунд, световой индикатор мигает, показывая, что нужно опустить продукты в кипящую воду. Осторожно откройте крышку, положите продукты в чашу с кипящей водой, закройте крышку до щелчка и нажмите на кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Начнутся выполнение установленной программы приготовления и обратный отсчет времени работы программы.
7. По завершении программы прозвучит звуковой сигнал, включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» погаснет.
8. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Прибор запоминает последнее измененное вами время приготовления в данном режиме и отображает его на дисплее. Для возврата к заводским установкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек).
При приготовлении некоторых продуктов (макарон, пельменей и пр.) образуется пена, для предотвращения ее возможного вытекания за пределы чаши можно готовить с открытой крышкой. Возможно ручное отключение режима автоматического подогрева (стр. 15).
28
Мультиварка RMC-M70
Программа «СУП»
Программа рекомендуется для приготовления различных супов и напитков. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 8 часов с шагом установки в 5 минут.
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту. Положите все ингредиенты в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо­дились ниже уровня максимальной отметки шкалы, расположенной на внутренней поверхности чаши.
2. Вставьте чашу в корпус, убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте крышку до щелчка.
3. Подключите прибор к электросети.
4. Нажимая на кнопку «МЕНЮ», выберите программу «СУП».
5.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки. По умолчанию в программе «СУП» время приготовления составляет 1 час.
6.
Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Начнутся выполнение установленной програм- мы приготовления и обратный отсчет времени работы программы.
7. По завершении программы прозвучит звуковой сигнал, включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» погаснет.
8. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Устройство запоминает последнее введенное вами время приготовления и отображает его на дисплее. Для возврата к заводским уста­новкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек).
Для данной программы возможна функция отложенного старта (стр. 14). Возможно ручное отключение режима автоматического подо­грева (стр. 15).
29
Программа «ВЫПЕЧКА»
Программа рекомендуется для приготовления выпечки (кексов, бисквитов, пирогов). Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 30 минут до 4 часов с шагом установки в 5 минут.
1. Отмерьте ингредиенты по рецепту. Положите все ингредиенты в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо­дились ниже уровня максимальной отметки шкалы, расположенной на внутренней поверхности чаши.
2. Вставьте чашу в корпус, убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте крышку до щелчка.
3. Подключите прибор к электросети.
4. Нажимая кнопку «МЕНЮ», выберите программу «ВЫПЕЧКА».
5.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки. По умолчанию в программе «ВЫПЕЧКА» время приготовления составляет 1 час.
6.
Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Начнутся выполнение установленной програм- мы приготовления и обратный отсчет времени работы программы.
7. По завершении программы прозвучит звуковой сигнал, включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» погаснет.
8. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Устройство запоминает последнее введенное вами время приготовления и отображает его на дисплее. Для возврата к заводским уста­новкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек). Для данной программы возможна функция отложенного старта (стр. 14). Возможно ручное отключение режима автоматического подогрева (стр. 15).
Готовность бисквита можно проверить, воткнув в него деревянную палочку или зубочистку. Если ее вынуть и на ней не останется фрагмен­тов налипшего теста – бисквит готов.
Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на воз­можные вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 42).
30
Мультиварка RMC-M70
Программа «МУЛЬТИПОВАР»
Данная программа предназначена для приготовления практически любых блюд по заданным пользователем параметрам температуры и вре­мени приготовления. Благодаря функции «МУЛЬТИПОВАР» мультиварка REDMOND RMC-M70 заменит на вашей кухне целый ряд приборов, таких как духовой шкаф, плита, кашеварка, фритюрница, пароварка, аэрогриль, йогуртница и многие другие.
Диапазон установки температуры: 35–160°С с шагом изменения в 5°С. Диапазон установки времени 5 минут – 12 часов с шагом изменения в интервале:
• 5 минут — 1 час / 1 минута;
• 1 час — 12 часов / 5 минут.
1.
Равномерно разложите продукты в чаше и вставьте чашу в корпус. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
2. Закройте крышку до щелчка. Подключите прибор к электросети.
3. Нажимая кнопку «МЕНЮ», выберите программу «МУЛЬТИПОВАР». Установите нужную температуру, нажимая кнопку «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ». Температура режима по умолчанию – 160°С.
4.
Нажимая кнопки «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите желаемое время приготовления (стр. 13) либо оставьте заводские установки. По умолчанию в программе «МУЛЬТИПОВАР» время приготовления составляет 10 минут.
5. Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Выполнение установленной программы при­готовления и обратный отсчет времени работы программы начнутся после выхода прибора на заданный температурный режим.
6. По завершении программы прозвучит звуковой сигнал, включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» погаснет.
7. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Прибор запоминает последнее измененное вами время приготовления в данном режиме и отображает его на дисплее. Для возврата к заводским установкам перед выбором программы нажмите и удерживайте кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» до звукового сигнала (примерно 3 сек). Для данной программы возможна функция отложенного старта (стр. 14). Возможно ручное отклю­чение режима автоматического подогрева (стр. 15).
В программе «МУЛЬТИПОВАР» возможно приготовление множества различных блюд. Воспользуйтесь книгой «200 рецептов» от наших про­фессиональных поваров либо таблицей ручной установки температур в данной программе (стр. 46).
31
II. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Расстойка теста
Расстойка (поднятие) — важнейший этап технологии приготовления теста непосредственно перед выпечкой. В процессе формования наруша­ется пористость теста, из него выходит практически весь углекислый газ. Во время расстойки происходит интенсивное брожение с образовани­ем до 95% углекислого газа, восстанавливается структура теста, объем увеличивается до 50–70% от первоначального. Одним из основных ус­ловий успешного процесса являются отсутствие сквозняков и поддержание постоянной температуры и влажности воздуха, для чего используются специальные шкафы. С помощью мультиварки REDMOND RMC-M70 в программе «МУЛЬТИПОВАР» вы сможете создать мак­симально благоприятные условия для расстойки теста у себя дома.
1. Замесите тесто согласно рецепту из книги «200 рецептов». Выложите замешенное тесто в чашу.
2. Установите чашу в корпус мультиварки. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Закройте крышку до щелчка. Подключите прибор к электросети.
4. Нажимая на кнопку «МЕНЮ», установите программу «МУЛЬТИПОВАР». Нажимая на кнопку «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ», установите температуру, указанную в книге рецептов. Температура программы «МУЛЬТИПОВАР» по умолчанию – 160°С.
5.
Для установки времени нажмите кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ», начнет мигать индикация времени, после чего, нажимая на кнопку «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» (стр. 13), установите необходимое время, следуя рекомендациям из книги рецептов. По умолчанию в про- грамме «МУЛЬТИПОВАР» время приготовления составляет 10 минут.
6. Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
7.
Отключите автоматический подогрев блюда нажатием кнопки «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ». Индикатор кнопки «ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА» погаснет. Выполнение установленной программы приготовления и обратный отсчет времени работы программы начнутся после выхода прибора на заданный температурный режим.
8. Для прерывания процесса приготовления и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
В программе «МУЛЬТИПОВАР» возможно приготовление множества различных блюд. Воспользуйтесь книгой «200 рецептов» от наших про­фессиональных поваров либо таблицей ручной установки температур в данной программе (стр. 46).
Не забывайте, что тесто при расстойке увеличивается в объеме почти вдвое. Чтобы тесто не «убежало», объем его первоначальной заклад­ки не должен превышать половины объема чаши. При расстойке теста необходимо поддерживать постоянную температуру и влажность окружающей среды. Для получения наилучшего результата не открывайте крышку прибора до окончания режима. Для данной программы возможна функция отложенного старта (стр. 14).
32
Мультиварка RMC-M70
Приготовление йогурта
Йогурт – кисломолочный продукт с полезными свойствами, имеющий широкую известность и популярность во всем мире. С помощью мульти­варки REDMOND RMC-M70 в программе «МУЛЬТИПОВАР» вы можете приготовить различные вкусные и полезные йогурты у себя дома.
1. Приготовьте закваску для йогурта, используя книгу «200 рецептов».
2. Установите чашу в корпус прибора. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Разместите контейнеры с закваской внутри чаши либо используйте для приготовления саму чашу.
4. Закройте крышку до щелчка. Подключите прибор к электросети.
5. Нажимая на кнопку «МЕНЮ», установите программу «МУЛЬТИПОВАР». Нажимая на кнопку «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ», установите температуру, указанную в книге рецептов. Температура программы «МУЛЬТИПОВАР» по умолчанию – 160°С.
6.
Для установки времени нажмите кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ», начнет мигать индикация времени, после чего, нажимая на кнопку «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» (стр. 13), установите необходимое время, следуя рекомендациям из книги рецептов. По умолчанию в про- грамме «МУЛЬТИПОВАР» время приготовления составляет 10 минут.
7. Нажмите на кнопку «СТАРТ». Включатся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
8.
Отключите автоматический подогрев блюда нажатием кнопки «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ». Индикатор кнопки «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА» погаснет. Обратный отсчет времени приготовления начнется автоматически после выхода мультиварки на рабочий режим.
9. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
В программе «МУЛЬТИПОВАР» возможно приготовление множества различных блюд. Воспользуйтесь книгой «200 рецептов» от наших про­фессиональных поваров либо таблицей ручной установки температур в данной программе (стр. 46).
Для приготовления йогуртов вы можете использовать специальный комплект баночек для йогурта REDMOND RAM-G1 (приобретается отдельно). Для данной программы возможна функция отложенного старта (стр. 14).
33
Приготовление фондю
Фондю — семейство швейцарских блюд, приготавливаемых на открытом огне в специальной жаропрочной посуде, называемой какелон, и употребляемых в компании. В переводе с французского означает «расплавленный». Фондю обычно приправляют чесноком, мускатным орехом. В полученную массу опускают насаженные на специальные длинные вилочки кусочки хлеба, картофеля или иных продуктов (корнишонов, оливок и т. п.). Существуют несколько видов фондю, наиболее известные: швейцарский, французский, итальянский, китайский. С помощью муль­тиварки REDMOND RMC-M70 в программе «МУЛЬТИПОВАР» вы можете приготовить фондю у себя дома. Следуйте рецептам приготовления из книги от наших шеф-поваров.
1. Подготовьте смесь для фондю согласно рецепту из книги и перелейте ее в чашу.
2. Установите чашу в корпус мультиварки. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Закройте крышку до щелчка. Подключите прибор к электросети.
4. Нажимая на кнопку «МЕНЮ», установите программу «МУЛЬТИПОВАР». Нажимая на кнопку «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ», установите температуру, указанную в книге рецептов. Температура программы по умолчанию – 160°С.
5.
Для установки времени нажмите кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ», начнет мигать индикация времени, после чего, нажимая на кнопку «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» (стр. 13), установите необходимое время приготовления согласно рецепту в книге. По умолчанию в про- грамме «МУЛЬТИПОВАР» время приготовления составляет 10 минут.
6. Нажмите на кнопку «СТАРТ». Включатся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
7. Обратный отсчет времени приготовления начнется автоматически после выхода мультиварки в рабочий режим.
8. Для прерывания процесса приготовления и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
В программе «МУЛЬТИПОВАР» возможно приготовление множества различных блюд. Воспользуйтесь книгой «200 рецептов» от наших про­фессиональных поваров либо таблицей ручной установки температур в данной программе (стр. 46). Для данной программы возможна функция отложенного старта (стр. 14).
34
Мультиварка RMC-M70
Жарка во фритюре
Фритюр – животный или растительный жир, разогретый до температуры 130–200°С. Приготовление различных продуктов путем их обжарива­ния во фритюре известно издавна и распространено в всем мире. Мультиварка REDMOND RMC-M70 также позволяет готовить во фритюре с использованием специальной корзины для жарки, входящей в комплект.
Использование корзины для жарки во фритюре:
1. Налейте в чашу масло для жарки (примерно 1,5 л).
2. Вставьте чашу в корпус. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Закройте крышку до щелчка. Подключи­те прибор к электросети.
3. Нажимая на кнопку «МЕНЮ», установите программу «МУЛЬТИПОВАР». Нажимая на кнопку «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ», установите температуру, указанную в книге рецептов. Температура программы «МУЛЬТИПОВАР» по умолчанию – 160°С.
4. Для установки времени приготовления нажмите кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ», начнет мигать индикация времени, после чего, нажимая на кнопку «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» (стр. 13), установите необходимое время, следуя рекомендациям из книги рецептов. По умолча- нию в программе «МУЛЬТИПОВАР» время приготовления составляет 10 минут.
5. Нажмите кнопку «СТАРТ».
6.
Удерживая ручку корзины для жарки, сожмите основание ручки, тем самым уменьшив размер входной части. Вставьте ручку в специальное отверстие корзины. Ослабьте нажим на ручку, она зафиксируется в специальном отверстии.
7. Равномерно разложите продукты в корзине для жарки.
8. После нагрева масла до заданной температуры и начала отсчета времени на дисплее откройте крышку мультиварки. Будьте осторожны — масло очень горячее!
9. Опустите корзину для жарки с продуктами в чашу.
10.
После завершения процесса жарки поднимите корзину для жарки вместе с продуктами и зафиксируйте ее с помощью специального крючка на краю чаши.
11. Дайте маслу стечь.
12. Для прерывания процесса приготовления и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Внимание! Масло очень горячее! Для извлечения корзины для жарки используйте кухонные рукавицы. Допускается жарка с открытой крышкой.
В программе «МУЛЬТИПОВАР» возможно приготовление множества различных блюд. Воспользуйтесь книгой «200 рецептов» от наших про­фессиональных поваров либо таблицей ручной установки температур в данной программе (стр. 46). Так как мультиварка REDMOND RMC-M70 является универсальным устройством, иногда достичь аналогичного результата приготовления, как в профессиональной фритюрнице, нельзя.
35
Выпечка хлеба
Совмещение нескольких программ приготовления в мультиварке REDMOND RMC-M70 позволяет расширить ее возможности. Теперь вы можете самостоятельно испечь вкусный белый хлеб.
1. Замесите тесто, следуя рекомендациям к выбранному вами рецепту из книги «200 рецептов».
2. Установите чашу в корпус мультиварки. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом. Выложите замешенное тесто в чашу.
3. Закройте крышку до щелчка. Подключите прибор к электросети.
4. Нажимая кнопку «МЕНЮ», установите программу «МУЛЬТИПОВАР». Нажимая кнопку «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ», установите тем- пературу, указанную в книге рецептов. Температура программы «МУЛЬТИПОВАР» по умолчанию – 160°С.
5. Нажмите кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ», начнет мигать индикация времени, затем кнопкой «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» (стр. 13) уста- новите необходимое время, следуя рекомендациям рецепта. По умолчанию время приготовления в программе «МУЛЬТИПОВАР» состав­ляет 10 минут.
6. Нажмите на кнопку «СТАРТ». Включатся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
7.
Отключите автоматический подогрев блюда нажатием кнопки «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ». Индикатор кнопки «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА» погаснет. Обратный отсчет времени приготовления начнется автоматически после выхода мультиварки на рабочий режим.
8. По окончании программы «МУЛЬТИПОВАР» раздастся звуковой сигнал.
9. Нажимая на кнопку «МЕНЮ», установите программу «ВЫПЕЧКА».
10.
Для установки времени нажмите кнопку «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ», начнет мигать индикация времени, после чего, нажимая на кнопку «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», установите необходимое время, следуя рекомендациям из книги рецептов.
11. Повторите пункты 6 и 7.
12. По окончании программы «ВЫПЕЧКА» откройте крышку, достаньте хлеб из чаши, аккуратно переверните и положите обратно.
13. Закройте крышку, нажимая на кнопку «МЕНЮ», установите программу «ВЫПЕЧКА» и повторите пункты 6, 7 и 9.
14. Для прерывания процесса приготовления и отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
Перед тем как использовать муку, ее рекомендуется просеять для насыщения кислородом и устранения примесей. Для сокращения времени и упрощения приготовления рекомендуем использовать готовые смеси для приготовления хлеба. При приготовлении хлеба рекомендуется отключать функцию автоматического подогрева блюда на всех этапах приготовления.
36
Мультиварка RMC-M70
III. В ПОМОЩЬ МАМЕ
Приготовление детского питания
С появлением малыша у мамы прибавляется много хлопот, которым посвящается практически все свободное время. Мультиварка REDMOND RMC-M70 поможет облегчить решение вопросов, связанных с питанием ребенка и уходом за ним на разных стадиях роста и развития.
В прилагаемой к мультиварке книге «200 рецептов» вы найдете множество рецептов блюд для ребенка с момента начала прикорма и до до­школьного возраста. Эта книга была разработана командой наших поваров специально для данной модели. Все представленные рецепты были адаптированы и опробованы непосредственно в мультиварке REDMOND RMC-M70.
Прикорм — это новая еда для грудничка, заменяющая сначала одно, а затем уже и несколько кормлений. Прикормом в зависимости от возрас­та могут быть различные пюре, каши, кефир, йогурты, бульоны, протертые мясо и рыба. В нашей книге рецептов представлены более 40 рецеп­тов прикорма для малышей разного возраста.
• Возраст 4–6 мес.: овощные и фруктовые однокомпонентные пюре из кабачков, цветной капусты, яблок, груш, различные соки.
• Возраст 6–8 мес.: фруктовые и овощные пюре из капусты, тыквы, моркови, свеклы с добавлением протертого мяса и рыбы, фруктовые пюре, творог, кефир, йогурты, каши.
• Возраст 8–12 мес.: фруктовые и овощные многокомпонентные пюре из картофеля, томатов, зеленого горошка с добавлением протертого мяса и рыбы, каши, творог, кефир, йогурты, супчики на овощном бульоне.
Овощные и фруктовые пюре
Иногда они могут стать для малышей первым блюдом прикорма. Пюре бывают однокомпонентными (из одного вида продукта) или многоком­понентными (из смеси нескольких видов). Как и в случае с фруктовыми пюре, начинать нужно с однокомпонентного продукта.
Молочные и безмолочные каши
Каша считается одним из самых полезных продуктов для малышей. Пищевая ценность каши зависит от вида крупы и технологии обработки зерна. По сумме разных показателей лидируют гречка и овсянка, содержащие больше всего пищевых волокон, белка, жиров, витаминов и ми­неральных солей.
Йогурты
Йогурт – полезный и популярный во всем мире кисломолочный продукт. Йогурты можно вводить в рацион ребенка уже с 6-месячного возрас­та. С помощью мультиварки REDMOND RMC-M70 в программе «МУЛЬТИПОВАР» вы можете приготовить различные вкусные и полезные йогур­ты у себя дома.
37
Супы
Большую пользу детскому организму приносят различные отвары, супы и бульоны. Они хорошо усваиваются, регулируют водно-солевой баланс, богаты витаминами и обладают высокой энергетической ценностью. Их можно вводить в рацион уже с 6-месячного возраста. Рецепты приго­товления супов и бульонов для малышей вы можете найти в нашей книге рецептов.
Важно! Приведенная выше информация носит исключительно информативный характер. Перед принятием решения о начале прикорма, вы­боре смесей или продуктов для детского меню необходимо обязательно проконсультироваться с педиатром или врачом-диетологом!
Стерилизация
Пока иммунитет малыша не окреп в достаточной степени, стерилизация поможет полностью защитить его от вредных бактерий. Наиболее эф­фективными считаются способы стерилизации с помощью воды или пара. В мультиварке REDMOND RMC-M70 можно создать как паровой, так и водяной (медицинский) способы стерилизации, которые являются быстрыми, простыми и эффективными, без добавления химических средств.
Для бутылочек и крупных предметов (водяной способ по принципу автоклава):
1. Бутылочки для кормления наполните водой, герметично закройте крышками и разместите в чаше.
2. Наполните чашу водой до уровня максимальной отметки шкалы, расположенной на внутренней поверхности чаши.
3. Установите чашу в мультиварку, убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
4. Закройте крышку до щелчка, подключите прибор к электросети.
5. Нажимая кнопку «МЕНЮ», выберите программу «ПАР».
6. Нажимая кнопку «ВИД ПРОДУКТА», выберите «МЯСО», по умолчанию время работы программы составляет 40 минут.
7. Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Выполнение установленной программы и об­ратный отсчет времени ее работы начнутся после выхода прибора на заданный температурный режим.
8. По завершении программы прозвучит звуковой сигнал, включится режим автоподогрева.
9.
Для прерывания процесса приготовления, отмены введенной программы или отключения режима автоподогрева нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/
ОТМЕНА».
По окончании работы программы выньте бутылочки из чаши и оставьте их закрытыми. В таком виде они будут стерильны до 12 часов. При необходимости вылейте воду из бутылочки и используйте ее по назначению.
Для сосок и мелких предметов (паровой способ):
1. Мелкие предметы (соски, столовые приборы, прорезыватели и т.д.) разместите в контейнере для приготовления на пару.
2. Установите контейнер для приготовления на пару в чашу.
3.
Залейте в чашу 700–1000 мл воды, установите чашу в мультиварку, убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
4. Закройте крышку до щелчка, подключите прибор к электросети.
38
Мультиварка RMC-M70
5. Нажимая кнопку «МЕНЮ», установите программу «ПАР».
6. Нажимая кнопку «ВИД ПРОДУКТА», выберите «РЫБА», время приготовления 15 минут будет установлено по умолчанию.
7.
Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Выполнение установленной программы и обратный отсчет времени ее работы начнется после выхода прибора на заданный температурный режим.
8. По завершении программы прозвучит звуковой сигнал, включится режим автоподогрева.
9.
Для прерывания процесса приготовления, отмены введенной программы или отключения режима автоподогрева нажмите кнопку
«ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
По окончании работы программы все заложенные в контейнер предметы будут простерилизованы.
Пастеризация
Процесс одноразового нагревания жидких продуктов до 60°C в течение 1 часа либо до температуры 70–80°C в течение 30 мин. Применяется для обеззараживания продуктов, а также для продления срока их хранения. Пищевая ценность продуктов при пастеризации практически не изменяется, сохраняются все вкусовые качества и ценные компоненты (витамины, ферменты). Пастеризованные продукты необходимо хранить при пониженных температурах не более 24 часов.
В мультиварке REDMOND RMC-M70 можно пастеризовать продукты в программе «МУЛЬТИПОВАР».
1. Залейте продукт в чашу, но не выше уровня максимальной отметки шкалы, расположенной на внутренней поверхности чаши.
2. Установите чашу в мультиварку, убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Закройте крышку до щелчка, подключите прибор к электросети.
4. Нажимая кнопку «МЕНЮ», установите программу «МУЛЬТИПОВАР».
5. Нажимая кнопку «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ», установите температуру на 80°С. Температура программы «МУЛЬТИПОВАР» по умол- чанию – 160°С.
6. Кнопками «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» установите время пастеризации — 30 мин (стр. 13).
7. Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА». Выполнение установленной программы при- готовления и обратный отсчет времени работы программы начнутся после выхода прибора на заданный температурный режим.
8. По завершении программы прозвучит звуковой сигнал, включится режим автоподогрева блюда. Индикатор кнопки «СТАРТ» погаснет.
9. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе или отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
По окончании режима пастеризации выньте пастеризованный продукт из мультиварки, остудите и храните в холодном месте.
39
Подогрев детских продуктов
В мультиварке REDMOND RMC-M70 можно создать эффект водяной бани. Это быстрый и безопасный способ равномерно подогреть молочную смесь или баночки с детским питанием до комфортной для ребенка температуры.
1. Залейте в чашу 2 литра воды, разместите в чаше емкости с продуктом.
2. Установите чашу в мультиварку, убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Закройте крышку до щелчка, подключите прибор к электросети.
4. Нажимая кнопку «МЕНЮ», установите программу «МУЛЬТИПОВАР».
5. Нажимая кнопку «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ», установите температуру на 40°С.
Внимание! Температура программы «МУЛЬТИПОВАР» по умолчанию – 160°С.
6. Кнопками «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ» и «ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» установите желаемое время работы программы (стр. 13). Минимальное время разогрева продукта до 37–39°С составляет 20 минут.
7. Нажмите кнопку «СТАРТ». Загорятся индикаторы кнопок «СТАРТ» и «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
8.
Отключите автоматический подогрев блюда нажатием кнопки «t°С/АВТОПОДОГРЕВ ВКЛ/ВЫКЛ». Индикатор кнопки «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА» погаснет. Обратный отсчет времени работы программы начнется автоматически после выхода мультиварки на рабочий режим.
9. Для прерывания процесса приготовления на любом этапе или отмены введенной программы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
10. Перед употреблением обязательно встряхните емкость с подогретым продуктом!
Внимание: не рекомендуется подогревать молоко или детское питание в микроволновой печи, так как неравномерный нагрев продукта может разрушить некоторые витамины, а также привести к ожогам во время кормления.
40
Мультиварка RMC-M70
IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Правила по уходу и очистке прибора
Прежде чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отключен от сети и полностью остыл. Используйте мягкую ткань и неабразивные средства для мытья посуды. Советуем производить очистку прибора сразу после использования. Перед первым использованием или для уда­ления запахов после приготовления рекомендуем прокипятить половину лимона в программе «ПАР – РЫБА».
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование губки с жестким или абразивным покрытием, абразивных чистящих средств и растворителей типа бензина и ацетона.
Корпус прибора очищайте по мере необходимости в соответствии с правилами по уходу и очистке прибора. Очистка чаши рекомендуется после каждого использования в соответствии с правилами по уходу и очистке прибора. Возможно использование посудомоечной машины. По окон­чании очистки протрите внешнюю поверхность чаши насухо.
Очистка внутренней алюминиевой крышки
1. Откройте крышку мультиварки.
2. Нажмите 2 пластмассовых фиксатора по направлению к центру до их открытия.
3. Не прилагая усилий, потяните внутреннюю алюминиевую крышку немного на себя и вниз, чтобы она отсоединилась от основной.
4. Протрите поверхности обеих крышек влажной тканью или салфеткой, при необходимости используйте средство для мытья посуды.
5. Проведите сборку в обратной последовательности. Вставьте алюминиевую крышку в верхние пазы и совместите ее с основной крышкой. С небольшим усилием нажмите на фиксаторы до щелчка. Внутренняя алюминиевая крышка должна плотно зафиксироваться.
Очистка парового клапана
Паровой клапан расположен на верхней крышке прибора.
1. Аккуратно снимите крышку парового клапана, потянув ее за выступ с небольшим усилием вверх.
2. Внутри снятой крышки поверните фиксатор парового клапана против часовой стрелки (в направлении OPEN) до упора, чтобы открыть паровой клапан.
3. Аккуратно извлеките резинку клапана из фиксатора, промойте клапан, фиксатор и крышку в соответствии с правилами ухода и очистки.
Внимание! Во избежание деформации резинки клапана запрещается скручивать и вытягивать ее.
4. Соберите паровой клапан в обратном порядке. Вставьте резинку клапана в фиксатор, совместите пазы фиксатора с соответствующими выступами на внутренней стороне крышки клапана и поверните фиксатор по часовой стрелке в направлении CLOSE. Установите крышку парового клапана на крышке устройства, назад выступом для извлечения.
Удаление конденсата
Во время приготовления пищи возможно образование конденсата, который скапливается в специальной полости на корпусе прибора вокруг чаши. Скопившийся конденсат легко удалить с помощью кухонной салфетки. Рекомендуется производить очистку внутренней алюминиевой крышки и парового клапана после каждого использования прибора.
41
V. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приготовлении пищи в мультиварках, рассмотрены возможные причины и пути решения.
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Возможные причины проблемы Способы решения
Вы забыли закрыть крышку прибора или закрыли ее неплотно, поэтому температура приготовления была недостаточно высока
Чаша и нагревательный элемент плохо контактируют, поэтому темпера­тура приготовления была недостаточно высока
Неудачный подбор ингредиентов блюда. Данные ингредиенты не подходят для приготовления выбранным вами способом или вы вы­брали неверную программу приготовления.
Ингредиенты нарезаны слишком крупно, нарушены общие пропорции закладки продуктов.
• Вы неверно установили (не рассчитали) время приготовления.
• Выбранный вами вариант рецепта непригоден для приготовления в данной мультиварке
При приготовлении на пару: в чаше слишком мало воды, чтобы обеспечить достаточную плотность пара
Вы залили в чашу слишком много растительного
При жарке:
При варке: выкипание бульона при варке продуктов с повышенной кислотностью
масла
Избыток влаги в чаше
• Во время приготовления не открывайте крышку мультиварки без необходимости.
• Закрывайте крышку до щелчка. Убедитесь, что ничто не мешает плотному закрытию крышки прибора и уплотнительная резинка на внутренней крышке не деформиро­вана
• Чаша должна быть установлена в корпус прибора ровно, плотно прилегая дном к нагревательному диску.
• Убедитесь, что в рабочей камере мультиварки нет посторонних предметов. Не допу­скайте загрязнений нагревательного диска
• Желательно использовать проверенные (адаптированные для данной модели при­бора) рецепты. Используйте рецепты, которым можете действительно доверять.
• Подбор ингредиентов, способ их нарезки, пропорции закладки, выбор программы и времени приготовления должны соответствовать выбранному рецепту
Наливайте в чашу воду обязательно в рекомендуемом рецептом объеме. Если вы сомне­ваетесь, проверьте уровень воды в процессе приготовления
• При обычной жарке достаточно, чтобы масло покрывало дно чаши тонким слоем.
• При жарке во фритюре следуйте указаниям соответствующего рецепта
Не закрывайте крышку мультиварки при жарке, если это не прописано в рецепте. Све­жезамороженные продукты перед жаркой обязательно разморозьте и слейте с них воду
Некоторые продукты требуют специальной обработки перед варкой: промывки, пассе­рования и т. п. Следуйте рекомендациям выбранного вами рецепта
42
Мультиварка RMC-M70
При выпечке (тесто не пропеклось):
В процессе расстойки тесто пристало к внутренней крышке и перекрыло клапан выпуска пара
Вы заложили в чашу слишком много теста
Закладывайте в чашу тесто в меньшем объеме
Извлеките выпечку из чаши, переверните и снова поместите в чашу, после чего продол­жите приготовление до готовности. В дальнейшем при выпечке закладывайте в чашу тесто в меньшем объеме
ПРОДУКТ ПЕРЕВАРИЛСЯ
Вы ошиблись в выборе типа продукта или при установке (расчете) времени приготовления. Слишком малые разме­ры ингредиентов
После приготовления готовое блюдо слишком долго стоя­ло на автоподогреве
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора) рецепту. Подбор ингре­диентов, способ их нарезки, пропорции закладки, выбор программы и времени приготовления долж­ны соответствовать его рекомендациям
Длительное использование функции автоподогрева нежелательно. Если в вашей модели мультиварки предусмотрено предварительное отключение данной функции, вы можете использовать эту возможность
ПРИ ВАРКЕ ПРОДУКТ ВЫКИПАЕТ
При варке молочной каши выкипает молоко
• Ингредиенты перед варкой были не обработаны либо обработаны неправильно (плохо промыты и т. д.).
• Не соблюдены пропорции ингредиентов или неверно выбран тип продукта
Качество и свойства молока могут зависеть от места и условий его производства. Рекомендуем исполь­зовать только ультрапастеризованное молоко с жирностью до 2,5%. При необходимости молоко можно немного разбавить питьевой водой
• Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора) рецепту. Подбор ин­гредиентов, способ их предварительной обработки, пропорции закладки должны соответствовать его рекомендациям.
• Цельнозерновые крупы, мясо, рыбу и морепродукты всегда тщательно промывайте до чистой воды
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
• Чаша была плохо очищена после предыдущего приготовления пищи.
• Антипригарное покрытие чаши повреждено
Общий объем закладки продукта меньше рекомендуемого в рецепте Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора) рецепту
Вы установили слишком большое время приготовления
При жарке: вы забыли налить в чашу масло; не перемешивали или позд­но переворачивали приготавливаемые продукты
При тушении: в чаше недостаточно влаги
Прежде чем начать готовить, убедитесь, что чаша хорошо вымыта и антипригарное покрытие не имеет повреждений
Сократите время приготовления или следуйте указаниям рецепта, адаптированного для данной модели прибора
При обычной жарке налейте в чашу немного растительного масла — так, чтобы оно покрывало дно чаши тонким слоем. Для равномерной обжарки продукты в чаше сле­дует периодически помешивать или переворачивать через определенное время
Добавляйте в чашу больше жидкости. Во время приготовления не открывайте крышку мультиварки без необходимости
43
При варке: в чаше слишком мало жидкости (не соблюдены пропорции ингредиентов)
При выпечке: вы не смазали внутреннюю поверхность чаши маслом перед приготовлением
Соблюдайте правильное соотношение жидкости и твердых ингредиентов
Перед закладкой теста смазывайте дно и стенки чаши сливочным или растительным маслом (не следует наливать масло в чашу!)
ПРОДУКТ ПОТЕРЯЛ ФОРМУ НАРЕЗКИ
Вы слишком часто перемешивали продукт в чаше При обычной жарке перемешивайте блюдо не чаще чем через каждые 5–7 минут
Вы установили слишком большое время приготовления
Сократите время приготовления или следуйте указаниям рецепта, адаптированного для данной модели прибора
ВЫПЕЧКА ПОЛУЧИЛАСЬ ВЛАЖНОЙ
Были использованы неподходящие ингредиенты, дающие излишек влаги (сочные овощи или фрукты, замороженные ягоды, сметана и т. п.)
Вы передержали готовую выпечку в закрытой мультиварке
Выбирайте ингредиенты в соответствии с рецептом выпечки. Старайтесь не выбирать в качестве ингредиентов продукты, содержащие слишком много влаги или используй­те их по возможности в минимальных количествах
Старайтесь вынимать выпечку из мультиварки сразу по приготовлении. При необходи­мости можете оставить продукт в мультиварке на небольшой срок при включенном автоподогреве
ВЫПЕЧКА НЕ ПОДНЯЛАСЬ
Яйца с сахаром были плохо взбиты
Тесто долго простояло с разрыхлителем
Вы не просеяли муку или плохо вымесили тесто
Допущены ошибки при закладке ингредиентов
Выбранный вами рецепт не подходит для выпечки в данной модели мультиварки
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов, способ их предварительной обработки, пропорции закладки должны соответствовать его рекомендациям
В ряде моделей мультиварок REDMOND в программах «ТУШЕНИЕ» и «СУП» при недостатке в чаше жидкости срабатывает система защиты от перегрева прибора. В этом случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим автоподогрева.
44
Мультиварка RMC-M70
Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару
На 500 г продукта при объеме воды 600–1000 мл
Продукт Время, мин Продукт Время, мин
Телятина, филе (охлажденное) 30 Картофель клубнями 30–40
Куриное филе 20 Картофель молодой клубнями 15–20
Суфле мясное 30 Морковь 40
Фрикадельки 20 Свекла 40
Котлеты куриные 25–30 Капуста брокколи замороженная 15–20
Манты 35–40 Творожный пудинг (600 г) 30–40
Рыба филе (охлажденное) 20
Следует учитывать, что это общие рекомендации. Реальное время может отличаться от рекомендованных значений в зависимости от качества конкретного продукта, а также от ваших вкусовых предпочтений.
45
Ручная установка температур в программе «МУЛЬТИПОВАР»
Рабочая температура Рекомендации по использованию (также смотрите книгу рецептов)
1 35°С Приготовление теста и уксуса
2 40°С Приготовление йогуртов
3 45°С Закваска
4 50°С Брожение
5 55°С Приготовление помадки
6 60°С Приготовление зеленого чая или детского питания
7 65°С Варка мяса в вакуумной упаковке
8 70°С Приготовление пунша
9 75°С Приготовление белого чая
10 80°С Приготовление глинтвейна
11 85°С Приготовление творога либо блюд, требующих длительного времени приготовления
12 90°С Приготовление красного чая
13 95°С Пастеризация
14 100°С Приготовление безе или варенья
15 105°С Приготовление холодца
16 110°С Стерилизация
17 115°С Приготовление сахарного сиропа
18 120°С Приготовление рульки
19 125°С Приготовление тушеного мяса
20 130°С Приготовление запеканки
21 135°С Обжаривание готовых блюд для придания им хрустящей корочки
46
Мультиварка RMC-M70
Рабочая температура Рекомендации по использованию (также смотрите книгу рецептов)
22 140°С Копчение
23 145°С Запекание овощей и рыбы в фольге
24 150°С Запекание мяса в фольге
25 155°С Приготовление картофеля фри
26 160°С Приготовление куриных наггетсов
Обращаем ваше внимание на то, что данная таблица носит рекомендательный характер.
47
Сводная таблица режимов приготовления (заводские установки)
Программы Рекомендации по использованию
Время приготовления
ПАР овощей 10 мин
ПАР
ПАР мяса, мантов 40 мин
Жарка овощей 10 мин
ЖАРКА
Жарка мяса 40 мин
Тушение овощей 20 мин
ТУШЕНИЕ
МУЛЬТИПОВАР
ПАСТА
ВАРКА
ВАРКА ПЛОВ Приготовление плова 1 ч 30 мин – 2 ч / 5 мин 24 +
ВАРКА
РИС – КРУПА
МОЛОЧНАЯ КАША
Тушение рыбы 35 мин
Тушение мяса, приготовление холодцов и блюд, требующих длительной температурной обработки
Приготовление любых блюд по заданным пользователем вручную установкам температуры и времени
Приготовление макаронных изделий, пельменей, хинкали и т.д. Отваривание сосисок и яиц
Приготовление риса, гречи и рассыпчатых каш из круп 25 мин 5 мин – 1,5 ч / 1 мин 24 +
Приготовление молочных каш. Варка овощей 10 мин 5 мин – 1,5 ч / 1 мин 24 +
1 ч
10 мин 5 мин – 1 ч / 1 мин; 1 ч – 12 ч / 5 мин 24 + +
8 мин 2 мин – 20 мин / 1 мин + +
Диапазон времени приготовления
/ Шаг установки
по умолчанию
5 мин – 1 ч / 1 мин 24 + +ПАР рыбы 15 мин
5 мин – 1 ч / 1 мин + +Жарка рыбы 15 мин
10 мин – 12 ч / 5 мин 24 +
Ожидание выхода
Отложенный старт, час
на рабочие параметры
Функция автоподогрева
48
Мультиварка RMC-M70
Программы Рекомендации по использованию
СУП
ВЫПЕЧКА
Рекомендуется для приготовления различных супов и на­питков
Рекомендуется для приготовления выпечки (кексов, бискви­тов, пирогов), различных запеканок и суфле
Диапазон времени приготовления
/ Шаг установки
по умолчанию
Время приготовления
1 ч 10 мин – 8 ч / 5 мин 24 +
1 ч 30 мин – 4 ч / 5 мин 24 +
Ожидание выхода
Отложенный старт, час
на рабочие параметры
Функция автоподогрева
49
VI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке REDMOND RMC-M70 и узнать о новинках можно на сайте www.multivarka.pro или в магазинах официальных дилеров.
REDMOND RAM-CL1 щипцы для чаши
Предназначаются для удобного извлечения чаши из мультиварки. Возможно использование с мультиварками других брендов.
REDMOND RAM-G1 комплект баночек для йогурта (4 шт.)
Предназначен для приготовления различных йогуртов. Баночки имеют маркеры даты, позволяющие контролировать срок годности. Возможно использование с мультиварками других брендов.
REDMOND RB-C502 – чаша с антипригарным керамическим покрытием, производства компании Anato® (Корея) Обладает повышенной устойчивостью к механическим повреждениям, отличными антипригарными и теплопроводными свойствами, благодаря чему пища не прилипает к поверхности, прожаривается и тушится равномерно в течение всего процесса приготовления. Данная чаша специ­ально разработана для более качественного процесса выпечки, жарки и варки молочных каш. Возможно использование чаши вне мультиварки для хранения продуктов и приготовления блюд в духовом шкафу. Можно мыть в посудомоечной машине. Емкость: 5 л.
REDMOND RB-S500 – стальная чаша
Обладает повышенной устойчивостью к механическим повреждениям, возможно использование в ней дополнительных приспособлений и кухонных приборов при приготовлении пюре, супов и других блюд. Рекомендуется для приготовления джемов и варений. Можно мыть в посу­домоечной машине. Емкость: 5 л.
RAM-FB1 — корзина для жарки во фритюре
Используется для приготовления различных продуктов в сильно разогретом или кипящем масле (фритюре). Подходит для любых чаш объемом от 3 литров. Изготовлена из нержавеющей стали, имеет съемную ручку и крючок для фиксации на чаше для облегчения слива лишнего масла после приготовления. Возможно использование с мультиварками других моделей. Можно мыть в посудомоечной машине.
50
Мультиварка RMC-M70
RHP-M02 — ветчинница
Предназначена для приготовления ветчины, рулетов и других деликатесов из мяса, птицы или рыбы с добавлением различных специй и напол­нителей. Может использоваться в мультиварке, духовом шкафу, аэрогриле или в кастрюле подходящего объема.
51
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Код ошибки Описание ошибки Устранение ошибки
E1-E3
Проблема Возможная причина Устранение неполадки
Не включается Прибор отключен от сети Проверьте напряжение в сети. Вставьте вилку в розетку
Блюдо готовится слишком долго
Системная ошибка, возможен выход из строя платы управления или нагревательного элемента
Перебои с питанием Проверьте напряжение в сети
Между чашей и нагревательным элементом попал посторонний предмет Удалите посторонний предмет
Чаша в корпусе мультиварки установлена с перекосом Устанавливайте чашу в корпус ровно, без перекосов
Нагревательный элемент загрязнен
Отключите прибор от сети, дайте ему остыть. Плотно закройте крышку, если проблема не устраняется, обратитесь в авторизованный сервисный центр
Отключите прибор от сети, дайте ему остыть. Очистите нагреватель­ный элемент от загрязнений
52
Мультиварка RMC-M70
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента его приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продав­ца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с ру­ководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, керамические, тефлоновые и другие антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы для данного прибора — 5 лет с даты приобретения. Данный срок действителен при условии, что эксплуатация изделия производится в строгом соответствии с настоящим руководством и предъявляемыми техническими требованиями.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработ­ке отходов. Проявите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
53
Перш ніж використовувати цей прилад, уважно прочитайте посібник з його експлуатації і зберігайте його в якості довідника. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, викликані недотриманням вимог щодо техніки без­пеки і правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад являє собою багатофункціональ­ний пристрій для приготування їжі в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою буде вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні характе­ристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу. Недотримання цієї вимоги може при­звести до короткого замикання або загоряння кабелю.
Підключайте прилад тільки до розеток, що мають заземлення — це обов’язкова вимога захисту від ура ження електричним струмом. Використовуючи подо­вжувач, переконайтеся, що він також має заземлення.
УВАГА! Під час роботи приладу його корпус, чаша і мета­леві деталі нагріваються! Будьте обережні! Використо­вуйте кухонні рукавиці. Щоб уникнути опіку гарячою парою не нахиляйтеся над пристроєм при відкриванні кришки.
Виключайте прилад з розетки після використання, а також під час його чищення або переміщення. Ви­тягайте електрошнур сухими руками, утримуючи його за штепсель, а не за провід.
Не протягайте шнур електроживлення в дверних прорізах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електро­шнур не перекручувався і не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами і крайками меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабелю електро­живлення може призвести до неполадок, що не відпо­відають умовам гарантії, а також до ураження елек­трострумом. Пошкоджений електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі.
Не встановлюйте прилад на м’яку поверхню, не на­кривайте його під час роботи — це може призвести до перегрівання і поломки пристрою.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі — потрапляння вологи або сторонніх пред­метів усередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
-
Перед чищенням приладу переконайтеся, що він від-
ключений від електромережі і цілком прохолов. Суво­ро дотримуйтеся інструкцій щодо очищення приладу.
54
RMC-M70
UKR
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати кор­пус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
Даний прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей), у яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню без­пеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із приладом, його комплектуючи­ми, а також його заводським упако­ванням. Очищення й обслуговування пристрою не повинно здійснюватися дітьми без догляду дорослих.
Заборонений самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт приладу пови­нен здійснюватися винятково фа­хівцем авторизованого сервіс-цен­тру. Непрофесійно виконана робота може призвести до поломки при­ладу, травм та пошкодження майна.
Технічні характеристики
Модель .................................................................................................................RMC-M70
Потужність ...................................................................................................860-1000 Вт
Напруга .................................................................................................220–240 В, 50 Гц
Максимальний об’єм чаші .......................................................................................... 5 л
Покриття чаші ...................................... антипригарне керамічне Anato® (Корея)
Паровий клапан .................................................................................................. знімний
Дисплей ..............................................................................................РК, монохромний
Кількість програм ............... 42 (16 автоматичних, 26 ручного настроювання)
3D нагрiв............................................................................................................................... є
Автопідігрівання .................................................................................... є, до 24 годин
Попереднє відключення автопідігрівання ............................................................... є
Функція розігрівання страв .................................................................є, до 24 годин
Вибір температури приготування ..............................................................................є
Функція відкладеного старту ................................................................. є, 2 таймери
Запам’ятовування останнього часу приготування ................................................є
Комплектація
Мультиварка з встановленою всередину чашею ............................................ 1 шт.
Контейнер для приготування на парі .................................................................1 шт.
Кошик з ручкою для смаження у фритюрі ........................................................ 1 шт.
Щипці для чаші ...........................................................................................................1 шт.
Мірна склянка .............................................................................................................. 1 шт.
Черпак ............................................................................................................................1 шт.
Плоска ложка .............................................................................................................. 1 шт.
Утримувач для черпака/ ложки ............................................................................. 1 шт.
Посібник з експлуатації ........................................................................................... 1 шт.
Книга «200 рецептів» ..............................................................................................1 шт.
Сервісна книжка .........................................................................................................1 шт.
Шнур електроживлення ...........................................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу в ході удосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
Будова моделі A1
1. Кришка зі знімним паровим к лапаном
2. Внутрішня алюмінієва кришка
3. Знімна чаша RB-C502
4. Панель управління з РК-дисплеєм
5. Плоска ложка
6. Мірна склянка
7. Контейнер для приготування на парі
8. Черпак
9. Кошик для смаження
10. Шнур електроживлення
11. Щипці для витягування чаші
12. Утримувач черпака/ложки
Призначення кнопок A2
1.
«Время приготовления» («Час приготування») — установка годин і хвилин:
• при установці поточного часу;
• при установці таймерів відкладеного старту;
• при установці часу приготування на програмі.
2.
«Установка времени» («Установка часу») — вибір значень годин і хвилин при установці поточного часу, часу приготування і відкладеного старту.
3. «Отложенный старт» («Відкладений старт») — вхід до режиму установ­ки поточного часу; вибір одного з двох таймерів відкладеного старту.
4.
«Подогрев/Отмена» («Підігрівання/Скасування») — скасування всіх програм і настроювань (крім настроювань поточного часу); ручне вклю­чення функції розігрівання.
5.
«Меню» («Меню») — вибір програми приготування (вибирається по­слідовно з кожним натисканням).
6. «ВАРКА» («ВАРІННЯ») («Варіння») — вибір категорії страва в програмі «ВАРКА» («ВАРІННЯ») (вибирається послідовно з кожним натисканням).
7.
«Вид продукта» («Вид продукту») — вибір підпрограми по виду про ­дукту в програмах «ПАР» («ПАРА»), «ЖАРКА» («СМАЖЕННЯ») , «ТУШЕНИЕ» («ТУШКУВАННЯ») (вибирається послідовно з кожним натисканням).
8. «t°С/Автоподогрев вкл/выкл» («t°С/Автопідігрівання вкл/викл») — змі­на температури приготування на програмі «МУЛЬТИПОВАР»; відклю­чення автопідігрівання.
9. «Старт» — запуск обраної програми приготування; експрес-включення програми «ВАРКА — РИС/КРУПА» («ВАРІННЯ — РИС/КРУПА»).
Кнопки 4, 5, 7 і 9 оснащені тактильними символами для людей з поганим зором.
Будова панелі A3
1. Індикатор обраної програми приготування.
2. Індикатор поточного часу.
3. Індикатор часу приготування.
4. Індикатор таймерів 1 і 2 відкладені старти.
5. Індикатор підпрограм на програмах «ПАР» («ПАРА»), «ЖАРКА» («СМА­ЖЕННЯ») , «ТУШЕНИЕ» («ТУШКУВАННЯ») .
6. Індикатор підпрограм на програмі «ВАРКА» («ВАРІННЯ»).
7. Індикатор температури приготування на програмі «МУЛЬТИПОВАР».
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть всі паку­вальні матеріали.
Обов’язково збережіть на місці попереджуючі наклейки, наклейки-покаж­чики і табличку із серійним номером виробу на його корпусі! Відсутність серійного номера на виробі автоматично позбавляє вас права на його гарантійне обслуговування.
Протріть корпус приладу вологою тканиною. Промийте чашу теплою мильною водою. Ретельно просушіть. При першому використанні можлива поява сто­роннього запаху, що не є наслідком несправності приладу. У цьому випадку зробіть очищення приладу.
УВАГА! Заборонено використання приладу при будь-яких несправностях.
II. ЕКСПЛУАТАЦІЯ МУЛЬТИВАРКИ
Установіть прилад на тверду рівну горизонтальну поверхню так, щоб гаряча пара, що виходить з парового клапана, не попадала на шпалери, декоратив­ні покриття, електронні прилади та інші предмети або матеріали, що можуть постраждати від підвищеної вологості і температури.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні і видимі внутрішні частини мультиварки не мають пошкоджень, сколів та інших дефектів. Між чашею і нагрівальним елементом не повинно бути сторонніх предметів.
Установка годин
1. Підключіть прилад до електромережі. Натисніть і утримуйте протягом трьох секунд кнопку «Отложенный старт», на дисплеї почне мигати індикатор хвилин поточного часу.
2.
Натисканням кнопки «Время приготовления» покроково змінюйте зна­чення хвилин. Якщо затискати кнопку більш трьох секунд, почнеться прискорена зміна значення. Після закінчення установки хвилин на­тисніть кнопку «Установка времени», на дисплеї почне мигати індикатор годин поточного часу.
3.
Натисканням кнопки «Время приготовления» покроково змінюйте значення годин. Якщо затискати кнопку більше трьох секунд, почнеться прискорена зміна значення.
4. Після закінчення установки часу натисніть кнопку «Подогрев/Отмена» або почекайте кілька секунд, поки індикатор часу не перестане мигати.
55
Установка часу приготування
У мультиварці REDMOND RMC-M70 передбачена можливість ручної зміни часу приготування, установленого за замовчуванням для кожної програми. Крок зміни і можливий діапазон часу, що задається, залежить від обраної програми приготування. Для цього:
1. Натисканням кнопки «Меню» виберіть автоматичну програму приготу­вання. Натисніть кнопку «Установка времени», почне мигати індикатор хвилин. Натисканням кнопки «Время приготовления» покроково змі­нюйте значення хвилин. Якщо затискати кнопку більше трьох секунд, почнеться прискорена зміна значення.
2. Натисніть кнопку «Установка времени», почне мигати індикатор годин. Натисканням кнопки «Время приготовления» покроково змінюйте значення годин. Якщо затискати кнопку більше трьох секунд, почнеться прискорена зміна значення.
3.
При необхідності установити час приготування менше однієї години в режимі установки годин послідовно натискайте кнопку «Время приготов­ления» до зникнення з дисплея індикатора годин. Натисніть кнопку «Уста­новка времени», індикатор хвилин почне мигати. Послідовним натискан­ням кнопки «Время приготовления» установіть потрібне значення хвилин.
4.
Для скасування зроблених установок натисніть кнопку «Подогрев/ Отмена». При необхідності введіть усю програму приготування заново.
При зміні автоматичної програми вручну прилад відразу виставляє міні­мальний час приготування.
Мультиварка REDMOND RMC-M70 має енергонезалежну пам’ять. При тим­часовому відключенні електроживлення до 10 хвилин усі задані настрою­вання, включаючи настроювання відкладеного старту, зберігаються.
Функція «Отложенный старт»
Дозволяє задати точний час, до якого повинна бути виконана автоматична програма приготування. Відкласти процес приготування можна в діапазоні від 10 хвилин до 24 годин із кроком установки в 10 хвилин. Прилад об­ладнаний двома незалежними таймерами, що дозволяють запам’ятати час, до якого найбільш часто готується їжа.
Для настроювання таймера:
1. Натисканням кнопки «Меню» виберіть автоматичну програму.
2. Кнопками «Установка времени» і «Время приготовления» установіть необхід­ний час роботи програми або залиште заводські значення часу приготування.
3.
Натисканням кнопки «Отложенный старт» виберіть «ТАЙМЕР 1» або «ТАЙМЕР 2».
4. Натисканням кнопки «Установка времени» вк лючіть режим установки годин на таймері, індикатор годин почне мигати.
5.
За допомогою кнопки «Время приготовления» установіть необхідне значення годин. Крок установки — 1 година.
6. Повторним натисканням кнопки «Установка времени» включіть режим установки хвилин на таймері, індикатор хвилин почне мигати.
7.
За допомогою кнопки «Время приготовления» установіть необхідне значення хвилин. Крок установки — 10 хвилин.
8. Після закінчення установки часу натисніть «Старт». Індикатори кнопок «Старт», «Подогрев/Отмена» і «Отложенный старт» засвітяться. На дис­плеї буде відображений час готовності страви.
9. Після завершення програми почнеться автопідігрівання страви.
Використання функції «Отложенный старт» можливе для всіх програм, за винятком програм «ЖАРКА» («СМАЖЕННЯ») і «ПАСТА».
При установці часу у функції «Отложенный старт» необхідно враховува­ти, що відлік часу в деяких програмах починається тільки після виходу приладу на задану робочу температуру.
Функція підтримки температури готових страв (автопідігрівання)
Автопідігрівання включається автоматично разом із запуском обраної програми приготування і після її закінчення може підтримувати температуру готової стра­ви на рівні 70–75°С протягом 24 годин. При включенні автопідігрівання індика­тор кнопки «Подогрев/Отмена» світиться, а після закінчення програми приготу­вання на дисплеї відображається відлік часу роботи в даному режимі.
Попереднє відключення автопідігрівання
При необхідності ви можете відключити функцію автопідігрівання відразу після запуску програми приготування. Для цього після вибору програми і натискання кнопки «Старт» натисніть і утримуйте протягом трьох секунд кнопку «t°С/ Автоподогрев вкл/выкл».
Індикатор кнопки «Подогрев/Отмена» згасне. Повторне натискання й утри­мання протягом трьох секунд кнопки «t°С/Автоподогрев вк л/выкл» знову включить автоматичне підігрівання. Індикатор кнопки «Подогрев/Отмена» загориться.
У такий же спосіб автопідігрівання можна відключити заздалегідь при ви­користанні функції «Отложенный старт».
Функція розігрівання страв
Мультиварку REDMOND RMC-M70 можна використовувати д ля розігрівання холодних страв. Перекладіть готову страву в чашу, установіть її в корпус при­ладу, закрийте кришку і натисніть кнопку «Подогрев/Отмена». Страва буде розі­гріта до 70–75°С і може підтримуватися в гарячому стані протягом 24 годин. Повторне натискання кнопки «Подогрев/Отмена» відключить розігрівання.
Загальний порядок дій при використанні автоматичних про­грам приготування
1. Підготуйте (відміряйте) необхідні інгредієнти.
2.
Розмістіть інгредієнти в чаші мультиварки відповідно до програми приготування і вставте її в корпус приладу. Стежте за тим, щоб всі ін­гредієнти, включаючи рідину, знаходилися нижче максимальної оцінки на внутрішній поверхні чаші. Переконайтеся, що чаша встановлена без перекосів і щільно стикається з нагрівальним елементом.
3.
Закрийте кришку мультиварки до клацання. Підключіть прилад до елек­тромережі.
4. Натискаючи кнопку «Меню», виберіть необхідну програму приготуван­ня (на дисплеї загориться відповідний індикатор програми).
5. Якщо в програмі передбачений вибір виду продукту (типу страви), ви­беріть відповідну підпрограму натисканням кнопки «Вид продукта» (для програм «ПАР» («ПАРА»), «ЖАРКА» («СМАЖЕННЯ»), «ТУШЕНИЕ» («ТУШ­КУВАННЯ»)) або «Варка» («Варіння») (для програми «ВАРКА» («ВАРІН­НЯ»)). Для кожної підпрограми установлене власне значення часу при­готування за замовчуванням, що відображається на дисплеї приладу.
6.
Якщо вас не влаштовує час приготування, установлений за замовчуван­ням, ви можете змінити дане значення. Прилад запам’ятовує останній змінений вами час приготування в обраній програмі і відображає його на дисплеї. Для повернення до заводського настроювання перед ви­бором програми натисніть і утримуйте кнопку «Установка времени» приблизно 3 секунди до звукового сигналу.
7. При необхідності установіть час відкладеного старту. Відкласти старт не можна для програм «ЖАРКА» («СМАЖЕННЯ») і «ПАСТА».
8. Для запуску програми приготування натисніть кнопку «Старт», поки не загоряться індикатори кнопок «Старт» і «Подогрев/Отмена». Почнеться виконання встановленої програми і зворотний відлік часу приготування.
У програмі «ПАР» («ПАРА») зворотний відлік починається після закипання води і досягнення достатньої щільності пари в чаші; у програмі «ЖАРКА» («СМАЖЕННЯ») і «МУЛЬТИПОВАР» — після досягнення заданої темпера­тури нагрівання чаші; у програмі «ПАСТА» — після закипання води в чаші, закладки продуктів і повторного натискання кнопки «Старт».
9. При необхідності можна заздалегідь відк лючити функцію автопідігрі­вання.
10.
Про завершення програми приготування вас сповістить звуковий сигнал. Далі, у залежності від обраної програми або поточних настроювань, прилад перейде до режиму автопідігрівання (горить індикатор кнопки «Подогрев/Отмена») або до режиму очікування (мигає індикатор кноп­ки «Старт»).
11. Щоб скасувати введену програму, перервати процес приготування або автопідігрівання, натисніть кнопку «Подогрев/Отмена».
Програма «МУЛЬТИПОВАР»
Дана програма призначена для приготування страв по заданим користувачем параметрам температури і часу приготування. Завдяки програмі «МУЛЬТИ­ПОВАР» мультиварка REDMOND RMC-M70 зможе замінити цілий ряд кухонних приладів і дозволить приготувати страву практично за будь-яким рецептом, що зацікавив вас, прочитаному в старій кулінарній книзі або взятому з Інтернету.
За замовчуванням у програмі «МУЛЬТИПОВАР» час приготування складає 10 хвилин, температура приготування за замовчуванням — 160°С.
Діапазон ручного регулювання температури (змінюється натисканням кноп­ки «t°З/ Автоподогрев вкл/выкл»): 35–160°С з кроком зміни в 5°С.
Діапазон ручного регулювання часу: 5 хвилин – 12 годин із кроком зміни в 1 хвилину (для інтервалу від 5 хвилин до 1 години) або в 5 хвилин (для інтер­валу від 1 до 12 годин).
Програма «ПАР» («ПАРА») (приготування на парі)
Рекомендується для приготування на парі овочів, м’яса, риби, дієтичних і вегетаріанських страв, мантів, страв дитячого меню. Час приготування за замовчуванням залежить від обраної підпрограми («ОВОЩИ» («ОВОЧІ»), «МЯСО» («М’ЯСО»), «РЫБА» («РИБА»)). Мож лива установка діапазону часу приготування від 5 хвилин до 1 години з кроком установки в 1 хвилину.
Для приготування в даній програмі використовуйте спеціальний контейнер (входить у комплект):
1.
Налийте в чашу 600-1000 мл води. Установіть в чашу контейнер для приготування на парі.
2.
Відміряйте і підготуйте продукти відповідно до рецепта, рівномірно розкладіть їх у контейнері і вставте чашу в корпус приладу. Переконай­теся, що чаша щільно стикається з нагрівальним елементом.
3.
Дотримуйтеся вказівок п. 3-11 розділу «Загальний порядок дій при використанні автоматичних програм приготування».
Програма «ЖАРКА» («СМАЖЕННЯ»)
Рекомендується для смаження овочів, м’яса, риби, морепродуктів, напівфа­брикатів і т.д. Час приготування за замовчуванням залежить від обраної підпрограми («ОВОЩИ» («ОВОЧІ»), «МЯСО» («М’ЯСО»), «РЫБА» («РИБА»)). Можлива ручна установка часу приготування в діапазоні від 5 хвилин до 1 години з кроком установки в 1 хвилину.
Радимо смажити продукти з відкритою кришкою приладу.
Програма «ТУШЕНИЕ» («ТУШКУВАННЯ»)
Рекомендується для тушкування овочів, м’яса, риби, морепродуктів, а також для приготування холодців та інших страв, що вимагають тривалої теплової обробки. Час приготування за замовчуванням залежить від обраної підпро­грами («ОВОЩИ» («ОВОЧІ»), «МЯСО» («М’ЯСО»), «РЫБА» («РИБА»)). Можлива ручна установка часу приготування в діапазоні від 10 хвилин до 12 годин із кроком установки в 5 хвилин.
Програма «ВАРКА» («ВАРІННЯ»)
Рекомендується для приготування рису, гречки і розсипчастих каш із круп. Час приготування за замовчуванням залежить від обраної підпрограми («РИС/
56
RMC-M70
UKR
КРУПА», «ПЛОВ», «МОЛОЧНАЯ КАША» («МОЛОЧНА КАША»)). Можлива ручна установка часу приготування.
При варінні молочних каш рекомендується:
ретельно промивати усі крупи з цільного зерна (рис, гречка, пшоно і т п.);
перед приготуванням змазувати чашу мультиварки вершковим маслом;
• строго дотримуватися пропорцій, зазначених в книзі рецептів, зміню­вати кількість інгредієнтів пропорційно;
• при використанні незбираного молока розбавляти його питною водою в пропорції 1:1.
Програма «ПАСТА»
Рекомендується для приготування макаронних виробів, пельменів, хінкалі і т.п., відварювання яєць і сосисок. Можлива ручна установка часу приготуван­ня в діапазоні від 2 до 20 хвилин із кроком установки в 1 хвилину. Про­грама передбачає закипання води, після чого звучить сигнал, що інформує про необхідність завантаження інгредієнтів і наступного натискання кнопки «Старт», після чого починається зворотний відлік часу приготування.
При готуванні деяких продуктів (макаронів, пельменів і т.п.) утвориться піна. Для запобігання її можливого витікання за межі чаші можна готу­вати з відкритою кришкою.
Програма «СУП»
Рекомендується для приготування різних перших страв, а також компотів і напоїв. Можлива ручна установка часу приготування в діапазоні від 10 хвилин до 8 годин із кроком установки в 5 хвилин.
Програма «ВЫПЕЧКА» («ВИПЕЧКА»)
Рекомендується для приготування випічки (кексів, бісквітів, пирогів). Мож­лива ручна установка часу приготування в діапазоні від 30 хвилин до 4 годин із кроком установки в 5 хвилин.
Готовність бісквіта можна перевірити, встромивши в нього дерев’яну паличку (зубочистку). Якщо її вийняти і на ній не залишиться шматочків налиплого тесту — бісквіт готовий.
III. ДОГЛЯД ЗА МУЛЬТИВАРКОЮ
Загальні правила і рекомендації
• Перед першим використанням приладу, а також для видалення запаху їжі в мультиварці після приготування рекомендуємо обробити в ній половину лимона в програмі «ПАР-РЫБА».
• Не слід залишати в закритій мультиварці чашу з приготовленою їжею або наповнену водою більше ніж на 24 години. Чашу з готовою стравою ви можете зберігати в холодильнику і при необхідності розігріти їжу в мультиварці, використовуючи функцію розігрівання.
• Якщо ви не використовуєте прилад тривалий час, відключіть його від електромережі. Робоча камера, включаючи нагрівальний диск, чаша, внутрішня кришка і паровий клапан повинні бути чистими і сухими.
• Перш ніж приступати до очищення виробу, переконайтеся, що він від­ключений від електромережі і цілком охолов. Для очищення викорис­товуйте м’яку тканину і делікатні засоби для миття посуду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання при очищенні приладу грубих серветок або губок (якщо це спеціально не обговорено в даному посібнику), абразив­них паст. Також неприпустиме використання будь-яких хімічно агресивних або інших речовин, не рекомендованих для застосування з предметами, що контактують з їжею.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
• Будьте акуратні при очищенні гумових деталей мультиварки: їхнє пошко­дження або деформація може призвести до неправильної роботи приладу.
Корпус виробу можна очищати в міру забруднення. Чашу, внутрішню алюмі­нієву кришку і знімний паровий клапан необхідно очищати після кожного використання приладу. Конденсат, що утвориться в процесі приготування їжі в мультиварці, видаляйте після кожного використання пристрою. Внутрішні поверхні робочої камери очищайте при необхідністі.
Очищення внутрішньої кришки
1. Відкрийте кришку мультиварки.
2. Натисніть два пластмасових фіксатори в напрямку до центру до їхньо­го відкриття.
3.
Не докладаючи зусиль, потягніть внутрішню кришку трохи на себе і вниз, щоб вона від’єдналася від основної.
4. Протріть поверхні обох кришок вологою тканиною або серветкою, при необхідності використовуйте засіб для миття посуду.
5.
Вставте алюмінієву кришку у верхні пази і сполучіть її з основною кришкою. З невеликим зусиллям натисніть на фіксатори до клацання. Внутрішня кришка повинна щільно зафіксуватися.
Очищення парового клапана
1.
Акуратно зніміть паровий клапан (розташований на верхній кришці приладу), потягнувши його за виступ з невеликим зусиллям вгору.
2. Поверніть внутрішній кожух парового клапана проти годинної стрілки до упору та від’єднайте від зовнішньої частини.
3. Акуратно витягніть гумку з фіксатора, промийте її і всі інші деталі кла­пана відповідно до правил догляду та очищення.
Увага! Щоб уникнути деформації гумки клапана забороняється скручува­ти і витягати її.
4.
Зберіть паровий клапан у зворотному порядку та установіть в гніздо на кришці пристрою (назад виступом для витягування).
Конденсат, що утворюється в процесі приготування їжі і накопичується в спеціальній порожнині на корпусі приладу навколо чаші, легко видалити за допомогою кухонної серветки.
Очищення робочої камери
При строгому дотриманні вказівок даного посібника ймовірність потрапляння рідини, часточок їжі або сміття всередину робочої камери приладу мінімальна.
Якщо істотне забруднення все-таки відбулося, варто очистити поверхні ро­бочої камери, щоб уникнути некоректної роботи або поломки приладу.
Перш ніж очищати робочу камеру мультиварки, переконайтеся, що вона відключена від електромережі і цілком охолола!
Бічні стінки робочої камери, поверхня нагрівального диска і кожух централь­ного термодатчика (розташований усередині нагрівального диска) можна очистити зволоженою (не мокрою!) губкою або серветкою. Якщо ви застосо­вуєте миючий засіб, необхідно ретельно видалити його залишки, щоб ви­ключити появу небажаного запаху при наступному приготуванні їжі.
При потраплянні сторонніх тіл у поглиблення навколо центрального термо­датчика акуратно видаліть їх пінцетом, не надавлюючи на кожух датчика.
При забрудненні поверхні нагрівального диска припустимо використовува­ти зволожену губку середньої твердості або синтетичну щітку.
При регулярній експлуатації приладу згодом можлива повна або часткова зміна кольору нагрівального диска. Саме по собі це не є ознакою несправ­ності пристрою і не впливає на правильність його роботи.
IV. ПЕРЕД ЗВЕРТАННЯМ ДО СЕРВІС ЦЕНТРУ
Повідомлення про
помилку на дисплеї
E1-E3
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Не включається.
Страва готується занадто довго.
Опис Усунення
Системна помилка, можли­вий вихід з ладу плати управління або нагріваль­ного елемента
Немає живлення від електромережі.
Перебої з живленням від електромережі.
Між чашею і нагрівальним елементом потрапив сторонній предмет.
Чаша в корпусі мультиварки встановлена нерівно.
Нагрівальний елемент забруднений.
Відключіть прилад від електроме­режі, дайте йому охолонути. Щільно закрийте кришку. Якщо проблема не усувається, зверніться до авто­ризованого сервісного центру
Перевірте напругу в електромережі.
Перевірте напругу в електромережі.
Видаліть сторонній предмет.
Встановіть чашу рівно, без перекосів.
Відключіть прилад від електромережі, дайте йому охолонути. Очистіть на­грівальний елемент.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту його при­дбання. Впродовж гарантійного періоду виробник зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або складання. Гарантія набуває чинності тільки у тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Справжня гарантія признається лише у тому випадку, якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Ця гарантія не по­ширюється на природний знос виробу і витратні матеріали (фільтри, лампоч­ки, керамічні і тефлонові покриття, гумові ущільнювачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчис­люються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у разі, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, що розташова­ний на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер склада­ється з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й – рік випуску пристрою.
Встановлений виробником термін служби приладу складає 5 років з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізува­ти відповідно до місцевої програми по переробці відходів. Не викидайте такі вироби разом із звичайним побутовим сміттям.
-
57
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасы талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзірлеуге арналған көпфункционалды құрылғы болып табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, дүкендер, офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолданыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын бұзу болып табылады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап қоректенуінің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамасын немесе зауыттық кестешесін қараңыз).
Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Бұл талапты ұстанбау қысқа тұйықталуға немесе кабельдің тұтануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілген розеткаға қосыңыз — бұл тоқ соғуға қарсы қорғаныстың міндетті талабы. Ұзартқышты пайдаланылғанда ол да жерлендірілгеніне көз жеткізіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспап жұмыс істеп тұрғанда оның корпусы, табағы мен металдық бөлшектері
қызады! Абай болыңыз! Асханалық қолғапты пайдаланыңыз. Ыстық буға күйіп қалмау үшін қақпақты ашқанда құрылғының үстінде еңкеймеңіз.
Аспапты пайдаланған соң, сонымен қатар оны тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан ажыратыңыз. Электр бауды сымынан ұстамай, ашасынан құрғақ қолмен ұстап шығарыңыз.
Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің қасында жүргізбеңіз. Электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін, өткір заттарға, жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін байқаңыз.
ЕСТЕ САҚТАҢЫЗ: электр қоректену кабелін кездейсоқ зақымдасаңыз, кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғының соғуына әкеліп соқтыруы мүмкін. Зақымданған электр бауы сервис-орталықта жылдам ауыстыруды талап етеді.
Аспапты жұмсақ бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз — бұл құрылғының қызуына және бұзылуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады — құрылғы корпусының ішіне ылғал немесе бөтен заттар тисе, қатты зақымдар болуы мүмкін.
Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқаулықтарды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
58
KAZ
RMC-M70
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Техникалық сипаттамалар
Үлгісі ......................................................................................................................RMC-M70
Қуаты .............................................................................................................860-1000 Bт
Кернеуі ..................................................................................................220–240 В, 50 Гц
Табақтың ең үлкен көлемі .......................................................................................... 5 л
Табақтың жабындысы .................................. күйікке қарсы қыш Anato® (Корея)
Бу клапаны ....................................................................................................... шешілмелі
Дисплей ................................................................................................СК, монохромды
Бағдарламалар саны ................................42 (16 автоматты, 26 қолмен теңшеу)
3D-қыздыру .................................................................................................................... бар
Автоқыздыру .............................................................................бар, 24 сағатқа дейін
Автоқыздыруды алдын ала өшіру ..........................................................................бар
Тағамдарды қыздыру функциясы ........................................бар, 24 сағатқа дейін
Әзірлеу температурасын таңдау ............................................................................ бар
Шегерілген старт функциясы ...............................................................бар, 2 таймер
Әзірлеудің соңғы уақытын есте сақтау ............................................................... бар
Жинақталым
Ішінде орнатылған табағы бар мультипісіргіш ...........................................1 дана
Буда әзірлеуге арналған контейнер ................................................................ 1 дана
Фритюрада қуыруға арналған тұтқалы себет .............................................. 1 дана
Табақ қысқыштары.................................................................................................1 дана
Өлшем стақаны .......................................................................................................1 дана
Ожау ............................................................................................................................ 1 дана
Жайпақ табақ .......................................................................................................... 1 дана
Ожау/қасыққа арналған ұстағыш ..................................................................... 1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық .......................................................................1 дана
«200 рецепт» кітабы ............................................................................................1 дана
Сервистік кітапша ................................................................................................... 1 дана
Электр қоректендіру бауы...................................................................................1 дана
Өндірушінің осы өзгерістер туралы қосымша мәлімдемесіз өз өнімін жетілдіру барысында бұйымның дизайны, жинақталымына, сонымен қатар техникалық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы.
Үлгінің құрылымы A1
1. Шешілетін бу клапаны бар қақпақ
2. Ішкі алюминий қақпақ
3. Шешілетін табақ
4. СК-дисплейлі басқару панелі
5. Жайпақ қасық
6. Өлшем стақаны
7. Буда әзірлеуге арналған контейнер
8. Ожау
9. Қуыруға арналған себет
10. Электр қоректендіру бауы
11. Табақты шығаратын қысқыштар
12. Ожау/қасық ұстағыш
Түймешіктердің тағайындамасы A2
1. «Время приготовления» («Әзірлеу уақыты») — сағат пен минут орнату:
• ағымдағы уақытты орнатуда;
• шегерілген старт таймерлерін орнатуда;
• бағдарламада әзірлеу уақытын орнатуда.
2. «Установка времени» («Уақытты орнату») — ағымдағы уақытты, әзірлеу уақыты мен шегерілген старт ты орнатуда сағат және минут мәндерін таңдау.
3. «Отложенный старт» («Шегерілген старт») — ағымдағы уақытты орнату режиміне кіру; шегерілген старттың екі таймерінің бірін таңдау.
4.
«Подогрев/Отмена» («Ысыту/Болдырмау») — барлық бағдарламалар мен теңшелімдерді болдырмау (ағымдағы уақыт теңшелімдерінен басқа); қыздыру функцияларын қолмен қосу.
5. «Меню» («Мәзір») — әзірлеу бағдарламасын таң дау (әр басқан сайын бірізді түрде таңдалады).
6.
«Варка» («Пісіру») — «ВАРКА» («ПІСІРУ») бағдарламасында тағам санатын таңдау (әр басқан сайын бірізді түрде таңдалады).
7. «Вид продукта» («Өнімнің түрі») — «ПАР» («БУ»), «ЖАРКА» («ҚУЫРУ»), «ТУШЕНИЕ» («БҰҚТЫРУ») бағдарламаларында өнім түрі бойынша ішкі бағдарламаны таңдау (әр басқан сайын бірізді түрде таңдалады).
8.
«t°С/Автоподогрев вкл/выкл» («t°С/Автоқыздыру қосу/өшіру») — «МУЛЬТИПОВАР» («МУЛЬТИАСПАЗ») бағдарламасындп әзірлеу температурасын өзгерту; автоқыздыруды өшіру.
9.
«Старт» — әзірлеудің таңдалған бағдарламасын іске қосу; («ВАРКА — РИС/ КРУПА» («ПІСІРУ — КҮРІШ/ЖАРМА»)) бағдарламасын шұғыл қосу.
4, 5, 7 және 9 түймешіктері нашар көретін адамдар үшін қолға сезілетін символдармен жарақтандырылған.
Панельдің құрылымы A3
1. Әзірлеудің таңдалған бағдарламасының индикаторы.
2. Ағымдағы уақыт индикаторы.
3. Әзірлеу уақытының индикаторы.
4. 1 және 2 шегерілген старт таймерлерінің индикаторы.
5.
«ПАР» («БУ»), «ЖАРКА» («ҚУЫРУ»), «ТУШЕНИЕ» («БҰҚТЫРУ») бағдарламаларындағы ішкі бағдарламалар индикаторы.
6.
«ВАРКА» («ПІСІРУ») бағдарламасындағы ішкі бағдарламалар индикаторы.
7.
«МУЛЬТИПОВАР» («МУЛЬТИАСПАЗ») бағдарламасында әзірлеу температурасының индикаторы.
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАР АЛДЫНДА
Бұйым мен оның жинақтаушыларын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орам материалдарын жойыңыз.
Бұйымның корпусында сериялық нөмірі бар кесте мен сақтандырғыш жапсырмалар, нұсқағыш жапсырмаларды міндетті түрде орнында сақтаңыз! Бұйымның сериялық нөмірі болмауы оған кепілдік қызмет көрсету құқығыңызды сізден автоматты түрде айырады.
Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз. Табақты жылы сабынды сумен жуыңыз. Мұқият кептіріңіз. Бірінші рет пайдаланылғанда бөтен иіс пайда болуы мүмкін, бұл аспап ақауының салдары болып табылмайды. Бұл жағдайда аспапты тазалаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақаулы түрде пайдалануға тыйым салынады.
II. МУЛЬТИПІСІРГІШТІ ПАЙДАЛАНУ
Аспапты бу клапанынан шығатын бу тұсқағаз, декоративтік жабындылар, электрондық аспаптар мен жоғары ылғал мен температурадан зардап шегуі мүмкін басқа заттар немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз.
Әзірлеудің алдында мультипісіргіштің сыртқы және көзге көрінетін бөліктерінде зақымдар, жарық және басқа ақаулар болмауына көз жеткізіңіз. Табақ пен қыздыру камерасының түбі арасында бөтен заттар болмауы керек.
Сағатты орнату
1. Аспапты электр желісіне қосыңыз. «Отложенный старт» түймешігін үш секунд бойы басып ұстап тұрыңыз, дисплейде ағымдағы уақыттың минут индикаторы жыпылықтай бастайды.
2.
«Время приготовления» түймешігін басқанда минут мәнін қадамдап өзгертіңіз. Егер түймешікті үш секундтан артық басып тұрса, мәндердің тез өзгеруі басталады. Минут орнату аяқталған соң «Уақытты орнату» түймешігін басып ұстап тұрыңыз, дисплейде ағымдағы уақыттың сағат индикаторы жыпылықтайтын бастайды.
59
3.
«Время приготовления» түймешігін басып тұрып, сағат мәнін қадамдап өзгертіңіз. Егер түймешікті үш секундтан артық басып тұрса, мәндердің тез өзгеруі басталады.
4.
Уақытты орнату аяқталған соң «Подогрев/Отмена» түймешігін басыңыз немесе уақыт индикаторы жыпылықтауын қойғанша бірнеше секунд күте тұрыңыз.
Әзірлеу уақытын орнату
REDMOND RMC-M70 мультипісіргішінде әр бағдарлама үшін әдепкі бойынша орнатылған әзірлеу уақытын қолмен өзгерту мүмкіндігі қарастырылған. Еншізілетін уақытты өзгерту қадамы мен ықтимал диапазоны таң далған әзірлеу бағдарламасына байланысты. Ол үшін:
1.
«Меню» түймешігін баса отырып, автоматты әзірлеу бағдарламасын таңдаңыз. «Установка времени» түймешігін басыңыз, минут индикаторы жыпылықтайтын болады. «Время приготовления»түймешігін басып отырып, минут мәнін қадамдап өзгертіңіз. Егер түймешікті үш секундтан артық басып тұрса, мәндердің тез өзгеруі басталады.
2.
«Установка времени» түймешігін басыңыз, минут индикаторы жыпылықтайтын болады. «Время приготовления» түймешігін басып отырып, минут мәнін қадамдап өзгертіңіз. Егер түймешікті үш секундтан артық басып тұрса, мәндердің тез өзгеруі басталады.
3. Қажет болса, сағат ты орнату режимінде Әзірлеу уақытын бір сағатан кем орнатып, дисплейден сағат индикаторы жоғалғанша «Время приготовления» түймешігін біртіндеп басыңыз. «Установка времени» түймешігін басыңыз, минут индикаторы жыпылықтайтын болады. «Время приготовления» түймешігін біртіндеп басып отырып, минут мәнін қадамдап өзгертіңіз.
4.
Жасалған орнатылымдарды болдырмау үшін «Подогрев/Отмена» түймешігін басыңыз. Қажет болса бүкіл әзірлеу бағдарламасын қайта енгізіңіз.
Автоматты бағдарламаны қолмен өзгерткенде аспап бірден ең аз әзірлеу уақытын шығарады.
REDMOND RMC-M70 мультипісіргіші энергияға тәуелді жадыға ие. Электр қоректендіруді 10 минутқа дейін уақытша өшірген кезде барлық енгізілген теңшелімдер, оның ішінде шегерілген старт теңшелімдері сақталады.
«Отложенный старт» функциясы
Әзірлеудің автоматты бағдарламасы орындалуы тиіс нақты уақытты енгізуге мүмкіндік береді. Әзірлеу барысын 10 минут тық орнату қадамымен 10 минуттан 24 сағатқа дейінгі диапазонда шегеруге болады. Аспап анағұрлым жиі тамақ дайындалатын уақытты есте сақтауға мүмкіндік беретін екі тәуелсіз таймермен жабдықталған.
Таймерді теңшеу үшін:
1. «Меню» мәзірін басып, автоматты бағдарламаны таңдаңыз.
2.
«Установка времени» және «Время приготовления»түймешіктерімен бағдарлама жұмысының қажетті уақытын орнатыңыз немесе әзірлеу уақытының зауыттық мәндерін қалдырыңыз.
3.
«Отложенный старт» түймешігін басу арқылы «ТАЙМЕР 1» немесе «ТАЙМЕР 2» таңдаңыз.
4.
«Установка времени» түймешігін басу арқылы таймердегі сағатты орнату режимін қосыңыз, сағат индикаторы жыпылықтай бастайды.
5.
«Время приготовления»түймешігі арқылы сағат тың қажетті мәнін орнатыңыз. Орнату қадамы — 1 сағат.
6. «Установка времени» түймешігін қайта басқанда таймердегі минутты орнату режимін қосыңыз, минут индикаторы жыпылықтай бастайды.
7.
«Время приготовления» түймешігі арқылы минуттың қажетті мәнін орнатыңыз. Орнату қадамы — 10 минут.
8.
Уақытты орнату аяқталғанда «Старт» басыңыз. «Старт», «Подогрев/ Отмена» және «Отложенный старт» түймешіктерінің индикаторлары жанады. Дисплейде тағамның дайын болған уақыты көрінетін болады.
9. Бағдарлама аяқталғанда тағамның автоысытуы басталады.
«Отложенный старт» функциясын қолдану «ЖАРКА» («ҚУЫРУ») және «ПАСТА» бағдарламаларынан басқа, барлық бағдарламалар үшін мүмкін.
«Отложенный старт» функциясында уақытты орнатуда кейбір бағдарламаларда уақыттың есебі тек аспап енгізілген жұмыс температурасына шыққан соң басталатынын ескеру қажет.
Дайын ас температурасын ұстау функциясы (автоысыту)
Автоысыту әзірлеу бағдарламасының жұмысы аяқталысымен бірден автоматты түрде қосылады және ол аяқталған соң дайын ас температурасын 70–75°С шегінде 24 сағат ішінде ұстайды.
Автоысыту қосылғанда «Подогрев/Отмена» түймешігінің индикаторы жанады, ал әзірлеу бағдарламасы аяқталғанда дисплейде осы режимдегі жұмыс уақытының есебі көрінеді.
Автоысытуды алдын ала өшіру
Қажет болса, сіз әзірлеу бағдарламасын іске қосқан соң бірден автоысыту функциясын өшіре аласыз. Ол үшін бағдарлама таңдаған соң және «Старт» түймешігін басқан соң үш секунд бойы «t°С/Автоподогрев вкл/выкл» басып ұстап тұрыңыз.
«Подогрев/Отмена» түймешігінің индикаторы өшеді. «t°С/Автоподогрев вкл/выкл» түймешігін қайта басу және үш секунд бойы ұстап тұру қайтадан автоматты ысытуды қосады. «Подогрев/Отмена» түймешігінің индикаторы жанады.
Осылайша автоысытуды «Отложенный старт» функциясын қолданғанда алдын ала өшіруге болады.
Асты ысыту функциясы
REDMOND RMC-M70 мультипісіргішін суық асты ысытуға пайдалануға болады. Дайын тағамды табаққа салып, оны аспап корпусына орнатып, қақпақты жабыңыз да, «Подогрев/Отмена» түймешігін басыңыз. Тағам 70–75°С-ге дейін ысып, 24 сағат бойы ыстық күйде тұра алады. «Подогрев/Отмена» түймешігін қатты басу ысытуды өшіреді.
Автоматты бағдарламаларды пайдаланғандағы әрекеттердің жалпы тәртібі
1. Қажетті құрамдастарды дайындаңыз (өлшеңіз).
2.
Құрамдастарды мультипісіргіштің табағына әзірлеу бағдарламасына сәйкес орналастырып, оны аспаптың корпусына салыңыз. Сұйықтықпен бірге, барлық құрамдастардың табақтың ішкі бетіндегі ең көп белгісінен төменде орналасқанын қадағалаңыз. Табақтың қисаймай орнатылып, қыздыру элементіне тығыз тиіп тұрғанына көз жеткізіңіз.
3.
Мультипісіргіш қақпағын қақпағын сыртыл естілгенше жабыңыз. Аспапты электр желісіне қосыңыз.
4.
«Меню» түймешігін басып отырып, қажетті әзірлеу бағдарламасын таңдаңыз (дисплейде бағдарламаның тиісті индикаторы жанады).
5. Егер бағдарламада өнім түрін таңдау қарастырылған (тағам типі), «Вид продукта» түймешігін басу арқылы тиісті ішкі бағдарламаны таңдаңыз («ПАР» («БУ»), «ЖАРКА» («ҚУЫРУ»), «ТУШЕНИЕ» («БҰҚТЫРУ») бағдарламаларын) немесе «Варка» («Пісіру») («ВАРКА» («ПІСІРУ») бағдарламасы үшін). Әр ішкі бағдарлама үшін аспап дисплейінде көрінетін әдепкі бойынша әзірлеу уақытының жеке мәні орнатылған.
6.
Егер сізге әдепкі бойынша орнатылған әзірлеу уақыты ұнамаса, сіз осы мәнді өзгерте аласыз. Аспап таңдалған бағдарламадағы сіз соңғы өзгерткен әзірлеу уақытын есте сақтап, оны дисплейде көрсетеді. Бағдарламаны таңдау алдында зауыттық теңшелімге оралу үшін «Установка времени» түймешігін дыбыстық сигнал естілгенгенше шамамен 3 секунд басып ұстап тұрыңыз.
7. Қажет болса, шегерілген старт уақытын орнатыңыз. Стартты «ЖАРКА» («ҚУЫРУ») және «ПАСТА» бағдарламалары үшін шегеруге болмайды.
8.
Әзірлеу бағдарламасын іске қосу үшін «Старт» және «Подогрев/Отмена» түймешіктерінің индикаторлары жанбайынша, «Старт» түймешігін басыңыз. Белгіленген бағдарламаны орындау және әзірлеу уақытының кері есебі басталады.
«ПАР» («БУ») бағдарламасында кері есеп су қайнаған соң және табақтағы будың жеткілікті тығыздыққа жеткен соң басталады; «ЖАРКА» («ҚУЫРУ») және «МУЛЬТИПОВАР» («МУЛЬТИАСПАЗ») бағдарламасында — табақтың қызуы берілген температураға жеткен соң; «ПАСТА» бағдарламасында — табақтағы су қайнаған, өнімдерді салып, «Старт» түймешігін басқан соң басталады.
9. Қажет болса, автоысыту функциясын алдын ала өшіруге болады.
10.
Әзірлеу уақыты аяқталғанын сізге дыбыстық сигнал естіртеді. Ары қарай, таңдалған бағдарлама немесе ағымдағы теңшелімдерге байланысты, аспап автоысыту режиміне («Подогрев/Отмена» түймешігінің индикаторы жанады) немесе күту режиміне («Старт» түймешігінің индикаторы жыпылықтайды) өтеді.
11.
Енгізілген бағдарламаны болдырмау үшін әзірлеу барысы немесе автоысытуды тоқтату үшін «Подогрев/Отмена» түймешігін басыңыз.
«МУЛЬТИПОВАР» («МУЛЬТИАСПАЗ») бағдарламасы
Бұл бағдарлама пайдаланушы енгізген әзірлеу температурасы мен уақытының паарметрлері бойынша тағам әзірлеуге арналған. «МУЛЬТИПОВАР» («МУЛЬТИАСПАЗ») бағдарламасының арқасныда REDMOND RMC-M70 мультипісіргіші бірқатар ас үй аспаптарын ауыстыра алады және ескі ас үй кітабынан оқылған немесе Интернеттен алынған сізге қызықты кез келген рецепті бойынша тағам әзірлеуге мүмкіндік береді.
«МУЛЬТИПОВАР» («МУЛЬТИАСПАЗ») бағдарламасында әдепкі бойынша әзірлеу уақыты 10 минутты құрайды, әдепкі бойынша әзірлеу температурасы — 160°С.
Температураны қолмен реттеу диапазоны («t°С/Автоподогрев вкл/выкл» түймешігін басу арқылы өзгереді): 5°С өзгеру қадамымен 35–160°С.
Уақытты қолмен реттеу диапазоны: өзгеріс қадамы 1 минуттан 5 минут – 12 сағат (5 минуттан 1 сағатқа дейінгі аралықта) немесе 5 минут (1 сағаттан 12 сағатқа дейінгі аралықта)).
«ПАР» («БУ») бағдарламасы (буда әзірлеу)
Буда ет, құс етін, балық, көкөністерді, диеталық және вегетариандық тағамдар, манты, балалар тағамын әзірлеуге кеңес беріледі. Әдепкі бойынша әзірлеу уақыты таңдалған ішкі бағдарламаға байланысты («ОВОЩИ» («КӨКӨНІСТЕР»), «МЯСО» («ЕТ»), «РЫБА» («БАЛЫҚ»)). Әзірлеу уақытын орнату қадамы 1 минуттан 5 минуттан 1 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен орнатуға болады.
Осы бағдарламада әзірлеу үшін арнайы контейнеp қолданыңыз (жинаққа кіреді):
1. Табаққа 600–1000 мл су құйыңыз. Табаққа буда әзірлеу контейнерін орнатыңыз.
2.
Азық-түлікті рецептіге сәйкес өлшеп, дайындаңыз, оларды тгеістеп буда әзірлеу контейнеріне салып, табақты аспап корпусына салыңыз. Табақтың қыздыру элементіне тығыз тиіп тұрғанына көз жеткізіңіз.
3.
«Автоматты бағдарламаларды пайдаланғандағы әрекеттердің жалпы тәртібі» 3–11 тш. ұстаныңыз.
«ЖАРКА» («ҚУЫРУ») бағдарламасы
Көкөністер, ет, балық, теңіз өнімдерін, жартылай фабрикаттар және т.б. қуыруға кеңес беріледі. Әдепкі бойынша әзірлеу уақыты ішкі бағдарламаға байланысты («ОВОЩИ» («КӨКӨНІСТЕР»), «МЯСО» («ЕТ»), «РЫБА» («БАЛЫҚ»)). Әзірлеу уақытын орнату қадамы 1 минуттан 5 минуттан 1 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен орнатуға болады.
Тамақты аспаптың қақпағын ашып қойып қуыруға кеңес береміз.
«ТУШЕНИЕ» («БҰҚТЫРУ») бағдарламасы
Көкөністер, ет, балық, теңіз өнімдерін бұқтыруға, сонымен қатар іркілдектер мн ұзақ жылумен өңдеуді талап ететін басқа тағамдарды бұқтыруға кеңес беріледі. Әдепкі бойынша әзірлеу уақыты ішкі бағдарламаға байланысты («ОВОЩИ» («КӨКӨНІСТЕР»), «МЯСО» («ЕТ»), «РЫБА» («БАЛЫҚ»)). Әзірлеу уақытын орнату қадамы 5 минуттан 10 минуттан 12 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен орнатуға болады.
60
KAZ
RMC-M70
«ВАРКА» («ПІСІРУ») бағдарламасы
Күріш, қарарқұмық және жармалардан жасалған үгілген ботқалар пісіруге кеңес беріледі. Әдепкі бойынша әзірлеу уақыты ішкі бағдарламаға байланысты («РИС/КРУПА» («КҮРІШ/ЖАРМА»), «ПЛОВ» («ПАЛАУ»), «МОЛОЧНАЯ КАША» («СҮТ БОТҚАСЫ»)).
Сүт ботқаларын пісіргенде:
• барлық дәні тұтас жарманы су таза болғанынша мұқият жууға (күріш, қарақұмық, тары және т.б.);
• мультипісіргіш табасына әзірлеудің алдында сары май жағуға;
құрамдастарды рецепттер кітабының кеңестеріне сәйкес өлшеп, қатынастарды қатаң ұстану;
майлы сүтті пайдаланғанда оны 1:1 қатынаспен ауыз сумен араластыруға кеңес беріледі.
«ПАСТА» бағдарламасы (макарон әзірлеу)
Макарон өнімдерін және т.б. әзірлеуге, жұмыртқа мен сосискі пісіруге кеңес беріледі. Әзірлеу уақытын орнату қадамы 1 минуттан 2 минуттан 20 минутқа дейінгі диапазонда қолмен орнатуға болады. Бағдарлама судың қайнауын қарастырады, содан кейін құрамдастарды жүктеу және кейінгі «Старт» түймешігін басу қажеттігі туралы хабар беретін дыбыстық сигнал шығады, содан соң әзірлеу уақытының кері есебі басталады.
Кейбір тағамдарды әзірлеуде (макарон, тұшпара және т. б.) көбік түзіледі. Оның табақ сыртына ағу ықтималдылығының алдын алу үшін қақпағын ашып қоюға болады.
«СУП» («КӨЖЕ») бағдарламасы
Түрлі бірінші тағамдар, сондай-ақ компоттар мен сусындарды әзірлеуге кеңес беріледі. Әзірлеу уақытын орнату қадамы 5 минуттан 10 минуттан 8 сағатқа дейінгі диапазонда қолмен орнатуға болады.
«ВЫПЕЧКА» («ПІСІРМЕ») бағдарламасы
Пісірме әзірлеуге кеңес беріледі (кекс, бисквит, пирог). Әзірлеу уақытын 5 минут орнату қадамымен 30 минуттан 4 сағатқа дейін аралықта қолмен орнатуға болады.
Бисквит дайындығын оған ағаш таяқ сұғып тексеруге болады (тіс шұқығыш). Егер оны шығарсаңыз, онда жабысқан қамыр кесектері қалса — бисквит дайын.
III. МУЛЬТИПІСІРГІШТІ КҮТУ
Жалпы ережелер мен нұсқаулар
• Аспапты бірінші рет пайдаланудың алдында, сонымен қатар әзірлеген соң мультипісіргіштегі иісті кетіру үшін «ПАР-РЫБА» бағдарламасында жарты лимонды қайнатуға кеңес береміз.
• Жабық мультипісіргіште асы әзір және 24 сағаттан артық уақытқа суға толы табақты қалдырмаған жөн. Дайын асы бар табақты тоңазытқышта сақтауға және қажет болса, қыздыру функциясын қолдана отырып, мультипісіргіште тамақты қыздыруға болады.
• Бұйымды тазалау үшін оны электр қоректендіру желісінен ажыратып, толық суытыңыз. Жұмыс камерасы, қыздыру дискісімен бірге, табақ, ішкі қақпақ пен бу клапаны таза әрі құрғақ болуы тиіс.
Бұйымды тазалауға кіріспес бұрын оның электр қоректендіру желісінен ажыратылып, толық суығанына көз жеткізіңіз. Тазалау үшін жұмсақ мата мен ыдыс жууға арналған жұмсақ құралдарды қолданыңыз.
Аспапты тазалау барысында қатты сулықтар немесе сіңіргіштер (егер бұл осы нұсқаулықта арнайы айтылмаса), абразивті пасталарды қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сондай-ақ кез келген химиялық агрессивті немесе асқа жанасатын заттармен бірге қолдануға кеңес берілмеген басқа да заттарды қолдануға болмайды.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны судың ағынына қоюға тыйым салынады!
Мультипісіргіштің резина бөлшектерін тазалауда сақ болыңыз: оларды бүлдіру немесе пішінін өзгерту аспаптың қате жұмысына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Бұйым корпусын кірлеу шамасына қарай тазартуға болады. Табақ, ішкі алюминий қақпақ пен алынбалы бу клапанын аспапты әр қолданған сайын тазарту қажет. Мультипісіргіште ас әзірлеу барысында түзілетін конденсатты құрылғыны әр қолданған сайын жойыңыз. Жұмыс камерасының ішкі беттерін қажетіне қарай тазартыңыз.
Ішкі қақпақты тазалау
1. Мультипісіргіштің қақпағын ашыңыз.
2.
Екі пластмасса фиксаторды ашылғанша ортасына қарай бағытта басыңыз.
3. Күш салмастан, оның негізгіден ажыратылмауы үшін біраз өзіңе және төмен қарай ішкі қақпақты тартыңыз.
4.
Екі қақпақтың беттерін сулы мата немесе майлықпен сүртіп, қажет болса, ыдыс жуу құралын қолданыңыз.
5. Алюминий қақпақты шығыңқы тұстарын жоғарғы паздарға салып, оны негізгі қақпақпен біріктіріп, сыртыл естілгенше бекіткішті ақырын басыңыз.
Бу клапанын тазарту
1.
Бу клапанын шығыңқы тұсынан жоғары қарай біраз күш салып, ақырын шешіп алыңыз (аспаптың жоғарғы қақпағында орналасқан).
2.
Бу клапанының ішкі қабығын тірелгенше сағат тіліне қарсы бұрап, сыртқы бөлігінен ажыратыңыз.
3.
Бекіткіштен резинанын ақырын шығарып, оны және клапанның барлық қалған бөлшектерін күту және тазалау ережелеріне сәйкес жуыңыз.
Назар аударыңыз! Клапан резинасы бұзылмау үшін оны бұрап, тартып шығаруға тыйым салынады.
4.
Бу калапанын кері тәртіпте жинап, құрылғы қақпағындағы ұяшыққа орнатыңыз (шығару үшін шығыңқы тұсын артқа қаратып).
Ас әзірленген кезде конденсат қалыптасуы мүмкін, ол осы үлгіде аспап корпусында табақ айналасындағы арнайы қуыста жиналады. Конденсатты сүлгінің немесе асханалық майлықтың көмегімен жеңіл кетіріледі.
Жұмыс камерасын тазарту
Осы нұсқаулықты қатаң ұстанғанда жұмыс камерасының ішіне сұйықтық, тамақ қалдықтары немесе қоқыс түсу ықтималдылығы аз.
Егер айтарлықтай ластану орын алса, аспап жұмысының бұзылуы немесе сынуының алдын алу үшін жұмыс камерасының беттерін тазартқан жөн.
Мультипісіргіштің жұмыс камерасын тазалауға кіріспес бұрын оның электр қоректендіру желісінен ажыратылып, толық суығанына көз жеткізіңіз!
Жұмыс камерасының бүйірлік қабырғалары, қыздыру дискісінің бері мен орталық термоқадағаның қабығы (қыздыру дискісінің ортасында орналасқан) дымқыл (сулы емес!) сулық немесе сіңіргішпен сүртіңіз. Жуу құралдарын қолданған жағдайда келесі ас әзірлеген кезде жаман иістің шығуын болдырмау үшін оның қалдықтарын мұқият алын тастаған жөн.
Орталық термоқадағаның айналасындағы шұңғырға бөгде заттар түскенде оларды қадаға қабығын баспай, ақырын пинцетпен алып тастаңыз.
Қыздыру дискісінің беті ластанған жағдайда орташа қаттылықтағы дымқыл сіңіргіш немесе синтетикалық қылшақты қолдануға болады.
Аспапты тұрақты түрде қолданғанда қыздыру дискісінің түсі толық немесе ішінара өзгеруі мүмкін. Өздігінен бұл құрылғы ақауының белгісі болып табылмайды және оның жұмысының дұрыстығына әсер етпейді.
IV. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Дисплейдегі қате
туралы хабар
E1-E3
Ақау Ықтимал себеп Ақауды жою
Қосылмайды. Электр желіден қоректену жоқ. Электр желі кернеуін тексеріңіз.
Тағам өте ұзақ дайындалады.
Ықтимал ақаулар Қатені жою
Жүйелік қате басқару платасы немесе қыздыру элементі істен шығуы мүмкін.
Электр желіден қоректену жаңылысы.
Табақ пен қыздыру элементі арасына бөтен зат түсті.
Табақ мультипісіргіш корпусына тегіс орнатылмаған.
Қыздыру элементі лас.
Аспапты электр желісінен ажыратып, суытыңыз. Қақпақты тығыз жабыңыз. Егер қиындық жойылмаса, авторландырылған сервистік орталыққа хабарласыңыз.
Электр желі кернеуін тексеріңіз.
Бөтен затты алып тастаңыз.
Табақты тегіс қисайтпай орнатыңыз.
Аспапты электр желіден ажыратыңыз, суытыңыз. Қыздыру элементін тазалаңыз.
V. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т.б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші – құрылғы шыққан жылды білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 5 жыл құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
61
Ushbu mahsulotdan foydalanishni boshlashdan avval undan foydalanish bo’yicha qo’llanmani diqqat bilan o’qib chiqing va uni kelajakda foydalanish uchun saqlang. Jihozdan to’g’ri foydalanish uning xizmat ko’rsatish muddatini anchagina uzaytiradi.

Texnika xavfsizligi talablariga va mahsulotdan foydala­nish qoidalariga amal qilmaslik natijasida yetkazilgan shikastlanishlar uchun ishlab chiqaruvchi javobgarlikni o’z zimmasiga olmaydi.
• Ushbu elektr jihozi maishiy sharoitlarda taom tayyor-
lash uchun mo’ljallangan ko’p funksiyali qurilma hisob­lanadi va u kvartirada, shahardan tashqaridagi uylarda, mehmonxonalarda, do’konlarning maishiy xonalarida, oslarda yoki nosanoat maqsadlarida foydalanishning boshqa shunga o’xshash sharoitlarida qo’llanilishi mum­kin. Qurilmadan sanoat maqsadlarida yoki qurilma mo’ljallanmagan boshqa istalgan maqsadlarda foyda­lanish mahsulotdan tegishli tarzda foydalanish shart­larining buzilishi hisoblanadi. Bunday hollarda ishlab chiqaruvchi bo’lishi mumkin bo’lgan oqibatlar uchun javobgarlikni o’z zimmasiga olmaydi.
Qurilmani elektr tarmog’iga ulashdan avval undagi kuchlanishning jihoz ta’minoti nominal kuchlanishiga mos ekanligini tekshiring (mahsulot texnik xususiyat­lari yoki zavodda yopishtirilgan yorliqqa qarang).
Jihoz iste’mol qiladigan kuchlanishga mo’ljallangan uzaytirgichdan foydalaning. Ushbu talabga amal qilmas­lik qisqa tutashuv yoki kabelning kuyishiga olib kelishi mumkin.
Jihozni faqat yerga ulangan rozetkaga ulang — bu elektr toki urishidan himoya qilishning amal qilinishi shart bo’lgan talabidir. Uzaytirgichdan foydalanganda uning ham yerga ulanganligiga ishonch hosil qiling.
DIQQAT! Jihoz ishlagan vaqtda uning korpusi, jom va metall detallari qiziydi! Ehtiyot bo’ling! Oshxona qo’lqoplaridan foydalaning. Qaynoq bug’dan kuyishni oldini olish uchun qopqoqni ochgan vaqtda jihoz ustiga engashmang.
Foydalanib bo’lgandan so’ng hamda uni tozalash yoki ko’chirish vaqtida jihozni rozetkadan uzib qo’ying. Elektr tarmog’iga ulash shnurini quruq qo’l yordamida o’tkazgichdan emas, balki vilkadan ushlagan holda sug’uring.
Elektr ta’minot shnurini eshik tirqishlaridan yoki issiq­lik manbalari yaqinidan o’tkazmang. Elektr ta’minot shnurining buralib qolmasligi va bukilmasligi, o’tkir buyumlarga, mebellarning burchaklari va qirralariga tegib turmasligini kuzatib boring.
YODDA TUTING: elektr ta’minot kabelining tasodifan shikast­lanishi kafolat shartlariga to’g’ri kelmaydigan shikastlanis­hlarga hamda elektr tokining urishiga olib kelishi mumkin. Shikastlangan elektr ta’minot kabelini xizmat ko’rsatish markazida darhol almashtirish talab qilinadi.
Jihozni yumshoq yuza ustiga o’rnatmang, uni ishlash vaqtida yopib qo’ymang — bu qurilmaning qizib ketis­hi va ishdan chiqishiga olib kelishi mumkin.
Jihozdan ochiq havoda foydalanish ta’qiqlanadi — qu­rilma korpusi ichiga namlik yoki begona buyumlarning kirishi uning jiddiy shikastlanishiga olib kelishi mumkin.
62
UZB
RMC-M70
Jihozni tozalashdan avval uning elektr tarmog’idan uzilganligi va to’liq sovuganligiga ishonch hosil qiling. Jihozni tozalash bo’yicha ko’rsatmalarga qat’iy amal qiling.
Jihoz korpusini suvga botirish yoki uni suv oqimi ostiga joylashtirish TA’QIQLANADI.
Ushbu jihoz jismoniy, asab yoki ruhiy jihatdan chetlanishlarga ega bo’lgan
yoki tajribasi va bilimi yetarli
bo’lmagan kishilar (jumladan bolalar) tomonidan foydalanish uchun mo’ljallanmagan, bunday shaxslar ustidan nazorat olib borilayotgan yoki ularning xavfsizligi uchun javob­gar shaxs tomonidan ularga ushbu jihozdan foydalanish bo’yicha ko’rsatmalar berish o’tkazilayotgan hollar bundan mustasno. Ularning jihoz, uning ehtiyot qismlari hamda uning qadog’i bilan o’ynashlariga yo’l qo’ymaslik uchun bolalar ustidan nazoratni amalga oshirish lozim. Qu­rilmani tozalash va unga xizmat ko’rsatish bolalar tomonidan kattalar nazoratisiz o’tkazilishi mumkin emas.
• Jihozni mustaqil tarzda ta’mirlash yoki uning tuzilishiga o’zgartirishlar kiritish ta’qiqlanadi. Jihozni ta’mirlash faqat vakolatli xizmat ko’rsatish markazi mutaxassisi to­monidan bajarilishi lozim. Nopro­fessional tarzda bajarilgan ish ji­hozning ishdan chiqishi, jarohatlanish va mulklarning za­rarlanishiga olib kelishi mumkin.

Modeli ...................................................................................................................RMC-M70
Quvvati ........................................................................................................... 860-1000 Vt
Kuchlanish ..........................................................................................220–240 V, 50 Gts
Jomning maksimal hajmi............................................................................................... 5 l
Jom qoplamasi ............................................Anato® (Koreya) kuyishga qarshi sopol
Bug’ klapani ..........................................................................................................olinuvchi
Displey ..................................................................................Suyuq kristalli, monoxrom
Dasturlar soni .......................... 42 ta (16 ta avtomatik, 26 ta qo’lda sozlanuvchi)
3D qizdirish ......................................................................................................................bor
Avtomatik isitish .................................................................................bor, 24 soatgacha
Avtomatik isitishni avvaldan o’chirib qo’yish ......................................................... bor
Taomlarni isitish funksiyasi .............................................................bor, 24 soatgacha
Tayyolash haroratini tanlash .....................................................................................bor
Kechiktirilgan ishga tushirish funksiyasi ............................................bor, 2 taymer
So’nggi tayyorlash vaqtini eslab qolish ..................................................................bor

Ichki o’rnatilgan jomli multipishirgich ..............................................................1 dona
Bug’da tayyorlash uchun konteyner ..................................................................1 dona
Frityurda qovurish uchun dastali savatcha .....................................................1 dona
Jom uchun qisqichlar ..............................................................................................1 dona
O’lchov stakani .........................................................................................................1 dona
Cho’mich .....................................................................................................................1 dona
Yassi qoshiq ..............................................................................................................1 dona
Cho’mich/ qoshiqlar uchun ushlagich ...............................................................1 dona
Foydalanish bo’yicha qo’llanma ..........................................................................1 dona
«200 ta resept» kitobi ...........................................................................................1 dona
Xizmat ko’rsatish kitobchasi .................................................................................1 dona
Elektr ta’minot shnuri .............................................................................................1 dona
Ishlab chiqaruvchi o’z mahsulotini takomillashtirish davomida bunday o’zgarishlar to’g’risida avvaldan xabardor qilmagan holda mahsulot dizayni, majmualar to’plami hamda texnik xususiyatlariga o’zgarishlar kiritish huquqiga ega.
A1
1. Olinuvchi bug’ klapanli qopqoq
2. Ichki alyumin qopqoq
3. Olinuvchi jom
4. Suyuq kristalli boshqaruv paneli
5. Yassi qoshiq
6. O’lchov stakani
7.
Bug’da tayyorlash uchun kontey­ner
A2
1.
«Время приготовления» («Tayyorlash vaqti») — soat va daqiqalarni
o’rnatish:
• joriy vaqtni o’rnatishda;
• kechiktirilgan ishga tushirish taymerlarini o’rnatishda;
• dasturdagi tayyorlash vaqtini o’rnatishda.
2.
«Установка времени» («Vaqtni o’rnatish») — joriy vaqt, tayyorlash vaqti va
ishga tushirishni kechiktirish vaqtini o’rmatishda soat va daqiqalar qiy­matlarini tanlash.
3.
«Отложенный старт» («Ishga tushirishni kechiktirish») — joriy vaqtni
o’rnatish rejimiga kirish; ishga tushirishni kechiktirishning ikkita taymer­laridan birini tanlash.
4.
«Подогрев/Отмена» («Isitish/Bekor qilish») — barcha dasturlar va sozlan­malarni bekor qilish (joriy vaqt sozlanmasidan tashqari); isitish funksiya­sini qo’lda yoqish.
5.
«Меню» («Menyu») — tay yorlash dasturini tanlash (har bir bosish bilan
ketma-ket tanlanadi).
6. «Варка» («Pishirish») — «ВАРКА» («PISHIRISH») dasturida taom toifasini
tanlash (har bir bosish bilan ketma-ket tanlanadi).
7. «Вид продукта» («Mahsulot turi») — «ПАР» («BUG») , «ЖАРКА» («QOVU-
RISH») , «ТУШЕНИЕ» («DIMLASH») dasturlarida mahsulot turi bo’yicha
qism-dasturni tanlash (har bir bosish bilan ketma-ket tanlanadi).
8.
«t°С/Автоподогрев вкл/выкл» («t°С/Avtomatik isitish yoq/o’ch»)— «МУЛЬТИПОВАР» («MULTIOSHPAZ») dasturida tayyorlash haroratini
o’zgartirish; avtomatik isitishni o’chirish.
9. «Старт» («Ishga tushirish») — tanlangan tayyorlash dasturini ishga tushi-
rish; «ВАРКА – РИС/КРУПА» («PISHIRISH — GURUCH/YORMA») dasturini
ekspress-yoqish.
4, 5, 7 va 9 tugmalar ko’rish qobiliyati past kishilar uchun taktil belgilar bilan jihozlanagan.
A3
1. Tanlangan tayyorlash dasturi indikatori.
2. Joriy vaqt indikatori.
3. Tayyorlash vaqti indikatori.
4. Ishga tushirishni kechiktirishning 1 va 2 taymerlari indikatori.
5.
«ПАР» («BUG’») , «ЖАРКА» («QOVURISH»), «ТУШЕНИЕ» («DIMLASH»)
dasturlarida qism-dasturlar indikatori.
6. «ВАРКА» («PISHIRISH») dasturida qism-dastur indikatori.
7. «МУЛЬТИПОВАР» («MULTIOSHPAZ») dasturida tayyorlash harorati indi-
katori.
8. Cho’mich
9. Qovurish uchun savatcha
10. Elektr ta’minot shnuri
11.
Jomni chiqarib olish uchun qis­qichlar
12.
Cho’mich/qoshiqlar uchun ushla­gich
I. FOYDALANISHNI BOSHLASHDAN AVVAL
Mahsulot va uning butlochi qismlarini qutidan ehtiyotlik bilan oling. Barcha qadoqlash materiallarini olib tashlang.
Ogohlantiruvchi nakleykalar, ko’rsatkili nakleykalar va uning korpusidagi mah­sulot seriya raqami ko’rsatilgan yorliqni albatta o’z joyida saqlang! Mahsulotda seriya raqamining bo’lmasligi sizni kafolatli xizmat ko’rsatishdan avtomatik ravishda mahrum qiladi.
63
Jihoz korpusini nam latta bilan arting. Jomni iliq sovunli suv bilan yuving. Yaxshilab quriting. Jihozdan ilk marta foydalanganda begona hid paydo bo’lishi mumkin. bu jihoz nosozligining natijasi hisoblanmaydi. Bu holda jihozni toza­lashni amalga oshiring.
DIQQAT! Jihozdan istalgan turdagi nosozlik mavjud bo’lgan holda foydalanish ta’qiqlanadi.
II. MULTIPISHIRGICHDAN FOYDALANISH
Jihozni qattiq tekis yuzaga shunday o’rnatingki, bug’ klapanidan chiqadigan qaynoq bug’ gulqog’ozlar, bezakli qoplamalar, elektron jihozlar va ortiqcha nam­lik va haroratdan shikastlanishi mumkin bo’lgan boshqa buyumlar yoki materi­allarga tushmasin.
Tayyorlashdan avval multipishirgichning tashqi va ko’zga ko’rinadigan ichki qism­larida shikastlanishlar, siniq joylar va boshqa nuqsonlarning yo’qligiga ishonch hosil qiling. Jom va qizdirish elementi orasida begona buyumlar bo’lmasligi kerak.

1.
Jihozni elektr tarmog’iga ulang. «Отложенный старт» tugmachasini bosing
va uch soniya ishlab turing, displeyda joriy vaqt daqiqasi indikatori mil­tillay boshlaydi.
2.
«Время приготовления» tugmachasini bosish bilan daqiqa qiymatini
qadamba-qadam o’zgartiring. Agar tugmacha uch soniyadan ortiq bosib turilsa, qiymatni tezlashtirilgan o’zgartirish boshlanadi. Daqiqani o’rnatish
tugallanishi bilan «Установка времени» tugmachasini bosing, displeyda
joriy vaqtning soat indikatori miltillay boshlaydi.
3.
«Время приготовления» tugmachasini bosish bilan soat qiymatini qa­damba-qadam o’zgartiring. Agar tugmacha uch soniyadan ortiq bosib turilsa, qiymatni tezlashtirilgan o’zgartirish boshlanadi.
4.
Vaqtni o’rnatish yakunlanishi bilan «Подогрев/Отмена» tugmachasini
bosing yoki vaqt indikatori miltillashdan to’xtagunicha bir necha soniya kuting.

REDMOND RMC-M70 pishirgichida har bir dastur uchun standart o’rnatilgan
tayyorlash vaqti qiymatini o’zgartirish imkoniyati ko’zda tutilgan. Berilayotgan vaqtning o’zgarish qadami va mumkin bo’lgan diapazoni tanlangan tayyorlash dasturiga bog’liq bo’ladi. Buning uchun:
1.
«Меню» tugmachasini bosish bilan avtomatik tayyorlash dasturini tanlang. «Установка времени» tugmachasini bosing, daqiqa indikatori miltillay boshlaydi. «Время приготовления» tugmachasini bosish bilan daqiqa
qiymatini qadamba-qadam o’zgartiring. Agar tugmacha uch soniyadan ortiq bosib turilsa, qiymatni tezlashtirilgan o’zgartirish boshlanadi.
2. «Установка времени» tugmachasini bosing, soat indikatori miltillay boshlay- di. «Время приготовления» tugmachasini bosish bilan soat qiymatini qadam­ba-qadam o’zgartiring. Agar tugmacha uch soniyadan ortiq bosib turilsa, qiy­matni tezlashtirilgan o’zgartirish boshlanadi.
3. Tayyorlash vaqtini bir soatdan kamroqqa o’rnatish zarur bo’lgan hollarda so-
atni o’rnatish rejimida «Время приготовления» tugmachasini displeyda soat indikatori yo’qolgunicha ketma-ket bosing. «Установка времени» tugmacha­sini bosing, daqiqa indikatori miltillay boshlaydi. «Время приготовления»
tugmachasini ketma-ket bosish bilan kerakli daqiqa qiymatini o’rnating.
4.
Qilingan o’rnatmalarni bekor qilish uchun «Подогрев/Отмена» tugmasini bosing. Zarur bo’lgan hollarda butun dasturni qaytadan kiriting.
Avtomatik dasturni qo’lda o’zgartirishda jihoz darhol minimal tayyorlash vaqti­ni qo’yadi.
REDMOND RMC-M70 quvvatlarga bog’liq bo’lmagan xotiraga ega. Elektr ta’minoti 10 daqiqagacha bo’lgan muddatga vaqtinchalik o’chib qolgan vaqtlarda barcha
berilgan sozlanmalar, jumladan kechiktirilgan ishga tushirish sozlanmalari saqlanib qoladi.

Avtomatik tayyorlash dasturi bajarilishi kerak bo’lgan aniq vaqtni berishga imkon beradi. Tay yorlash jarayonini 10 daqiqa qadam bilan 10 daqiqadan 24 soatgacha bo’lgan diapazonda kechiktirish mumkin. Jihoz ko’pincha taom tayyor bo’ladigan vaqtni eslab qolishga imkon beruvchi ikkita mustaqil taymer bilan jihozlangan. Taymerni sozlash uchun:
1.
«Меню» tugmachasini bosish bilan avtomatik tayyorlash dasturini tanlang.
2. «Установка времени» va «Время приготовления» tugmachalari bilan das-
tur ishining talab qilingan vaqtini o’rnating yoki tayyorlash vaqtining stan­dart qiymatini qoldiring.
3.
«Отложенный старт» tugmachasini bosish bilan «ТАЙМЕР 1» («TAYMER 1») yoki «ТАЙМЕР 2» («TAYMER 2») ni tanlang.
4.
«Установка времени» tugmachasini bosish bilan taymerdagi soatni o’rnatish
rejimini yoqing, soat indikatori miltillay boshlaydi.
5.
«Время приготовления» tugmachasi yordamida kerakli soat qiymatini o’rnating. O’rnatish qadami — 1 soat.
6. «Установка времени» tugmachasini qayta bosish bilan taymerdagi daqi-
qani o’rnatish rejimini yoqing, daqiqa indikatori miltillay boshlaydi.
7. «Время приготовления» tugmachasi yordamida kerakli daqiqa qiymatini
o’rnating. O’rnatish qadami — 10 daqiqa.
8. Vaqtni o’rnatish yakunlanishi bilan «Старт» tugmachasini bosing. «Старт» , «Подогрев/Отмена» va «Отложенный старт» tugmachalari indikatorlari
yonadi. Displeyda taomning tayyor bo’lish vaqti namoyish qilinadi.
9. Dastur ishi yakunlanishi bilan taomni avtomatik isitish boshlanadi.
«Отложенный старт» funksiyasidan «ЖАРКА» («QOVURISH») va «PASTA»
dasturlaridan boshqa barcha dasturlarda foydalanish mumkin.
«Отложенный старт» funksiyasida vaqtni o’rnatishda ayrim dasturlarda vaqt
hisobi faqat jihoz berilgan ishchi haroratiga chiqqanidan keyingina boshlanis­hini hisobga olish lozim.
  
Avtomatik isitish tanlangan tayyorlash dasturi ishga tushirilishi bilan avtomatik ravishda yoqiladi va u yakunlanishi bilan tayyor taom haroratini 70–75°С dara­jasida 24 soat davomida ushlab turishi mumkin. Avtomatik isitish yoqilganda «Подогрев/Отмена» tugmachasi indikatori yonadi, tayyorlash dasturi yakunla­nishi bilan ushbu rejimdagi ishlash vaqtining hisobi namoyish qilinadi.

Zarur bo’lgan hollarda siz avtomatik isitish funksiyasini tayyorlash dasturi ishga
tushirilgandan keyin darhol o’chirib qo’yishingiz mumkin. Buning uchun dastur
tanlanganidan va «Старт» tugmachasi bosilganidan keyin «t°С/Автоподогрев вкл/выкл» tugmachasini bosing va uch soniya ushlab turing.
«Подогрев/Отмена» tugmachasi indikatori o’chadi. «t°С/Автоподогрев вкл/выкл»
tugmachasini qayta bosish va uch soniya ushlab turish yana avtomatik isitish
funksiyasini yoqadi. «Подогрев/Отмена» tugmachasi indikatori yonadi.
Shu tarzda «Отложенный старт» funksiyasidan foydalanganda avtomatik isitish-
ni avvaldan o’chirib qo’yish mumkin.

REDMOND RMC-M70 multipishirgichidan taomlarni isitish uchun foydalanish
mumkin. Tay yor taomni jonga soling, uni jihoz korpusiga o’rnating, qopqoqni
yoping va «Подогрев/Отмена» tugmachasini bosing. Taom 70–75°С gacha isiti­ladi va qaynoq holatda 24 soat davomida ushlab turilishi mumkin. «Подогрев/ Отмена» tugmachasini qayta bosish isitishni o’chirib qo’yadi.
 ­
1. Kerakli masalliqlarni tayyorlang (o’lchang).
2. Masalliqlarni tayyorlash dasturiga muvoq tarzda multipishirgich jomiga
joylashtiring va uni jihoz korpusiga qo’ying. Barcha masalliqlar, jumladan suyuqlikning jom ichki yuzasidagi maksimal belgidan ortib ketmasligini kuzatib boring. Jomning nuqsonlarsiz o’rnatilganligiga va qizdirish ele­mentiga zich tegib turganligiga ishonch hosil qiling.
3. Multipishirgich qopqog’ini tiqillagan tovush chiqargan holda yoping. Ji­hozni elektr tarmog’iga ulang.
4. «Меню» tugmachasini bosgan holda kerakli tayyorlash dasturini tanlang (displeyda tegishli dastur indikatori yonadi).
5.
Agarda dasturda mahsulot turini (taom turini) tanlash ko’zda tutilgan
bo’lsa, «Вид продукта» («ПАР» («BUG’») , «ЖАРКА» («QOVURISH») , «ТУШЕНИЕ» («DIMLASH») dasturlari uchun) yoki «Варка» («Pishirish») («ВАРКА» («PISHIRISH») dasturi uchun) tugmachasini bosish bilan tegish li qism-dasturni tanlang. Har bir qism-dastur uchun o’zining standart
tayyorlash qiymati o’rnatilgan, u jihoz displeyida namoyish qilinadi.
6. Agar sizni standart tayyorlash vaqti qanoatlantirmasa, siz ushbu qiymatni o’zhartirishingiz mumkin. Jihoz ushbu dasturdagi siz tomoningizdan o’zgartirilgan so’nggi tayyorlash vaqtini eslab qoladi va uni displeyda namoyish qiladi. Dastlabki o’rnatilgan qiymatlarga qaytish uchun dastur­ni tanlashdan avval «Установка времени» tugmachasini bosing va to­vushli signal berilgunicha 3 soniyacha ushlab turing.
7.
Zarur bo’lgan hollarda ishga tushirishni kechiktirish vaqtini o’rnating. «ЖАРКА» («QOVURISH») va «ПАСТА» («PASTA») dasturlarida ishga tushi-
rishni kechiktirish funksiyasidan foydalanib bo’lmaydi.
8.
Tayyorlash dasturini ishga tushirish uchun «Старт» va «Подогрев/Отмена» tugmachalari indikatorlari yonmagunicha «Старт» tugmachasini bosing.
O’rnatilgan dasturni bajarish va tayyorlash vaqtining teskari hisobi bosh­lanadi.
«ПАР» («BUG’») dasturida tayyorlash vaqtining teskari hisobi jomdagi suv qaynaganidan va yetarli darajadagi bug’ zichligiga erishilganidan so’ng; «ЖАРКА» («QOVURISH») va «МУЛЬТИПОВАР» («MULTIOSHPAZ») dasturlarida — j om qi­zishining berilgan haroratiga erishilgandan so’ng; «PASTA» dasturida — jom­dagi uv qaynaganidan, mahsulotlar joylashtirilganidan va «Старт» tugmac-
hasi qayta bosilganidan so’ng boshlanadi.
9.
Zarur bo’lgan hollarda avtomatik isitish funksiyasini avvaldan o’chirib
qo’yish mumkin.
10.
Tayyorlash dasturining yakunlanganligi to’g’risida sizni tovushli signal xabardor qiladi. Keyin tanlangan dastur yoki joriy sozlanmalarga bog’liq
ravishda jihoz avtomatik isitish rejimiga («Подогрев/Отмена» tugmacha­si indikatori yonadi) yoki kutish rejimiga («Старт» tugmachasi indikatori
yonadi) o’tadi.
11. Kiritilgan dasturni bekor qilish, tayyorlash yoki avtomatik isitish jarayo-
nini to’xtatish uchun «Подогрев/Отмена» tugmachasini bosing.

Ushbu dastur harorat va tayyorlash vaqtining foydalanuvchi tomonidan berilgan
parametrlari bo’yicha taomni tayyorlash uchun mo’ljallangan. «МУЛЬТИПОВАР» («MULTIOSHPAZ») dasturi tufayli REDMOND RMC-M70 multipishigichi bir qator
oshxona jihozlari vazifasini bajarishi mumkin va eski oshpazlik kitobida o’qigan yoki internetdan olingan sizni qiziqtirgan deyarli istalgan resept bo’yicha ta­omlarni tayyorlashga imkon beradi.
Standart bo’yicha «МУЛЬТИПОВАР» («MULTIOSHPAZ») dasturida tayyorlash vaqti 10 daqiqani, standart tayyorlash harorati esa — 160°С ni tashkil qiladi.
Haroratni qo’lda o’zgartirish diapazoni («t°С/Автоподогрев вкл/выкл» tugmac­hasini bosish bilan o’zgartiriladi): 5°С o’zgartirish qadami bilan 35–160°С.
-
64
UZB
RMC-M70
Vaqtni qo’lda o’zgartirish diapazoni: 1 daqiqa (5 daqiqadan 1 soatgacha oraliq uchun) yoki 5 daqiqaga (1 soatdan 12 soatgacha bo’lgan oraliq uchun) teng o’zgartirish qadami bilan 5 daqiqa – 12 soat.

Sabzavotlar, baliq, go’sht, parhezbop va vegetarian taomlar, manti, bolalar taom­larini bug’da tayyorlash uchun mo’ljallangan. Standart tayyorlash vaqti tanlangan
qism-dasturga bog’liq bo’ladi («ОВОЩИ» («SABZAVOTLAR»), «МЯСО» («GO’SHT»), «РЫБА» («BALIQ»)). Tayyorlash vaqtini 1 daqiqali o’zgartirish qadami bilan 5
daqiqadan 1 soatgacha bo’lgan diapazonda qo’lda o’rnatish mumkin.
Ushbu dasturda tayyorlash uchun maxsus konteynerdan foydalaning (majmu­alar to’plamiga kiradi):
1.
Jomga 600–1000 ml suv quying. Bug’da tayyorlash uchun konteynerni jomga o’rnating.
2. Mahsulotlarni reseptga ko’rsa o’lchang va tayyorlang, ularni konteynerga bir tekis yoying va jomni jihoz korpusiga qo’ying. Jomning qizdirish ele­mentiga zich tegib turganligiga ishonch hosil qiling.
3.
«Avtomatik tayyorlash dasturlaridan foydalangandagi harakatlarning umumiy tartibi» 3-11-bandlaridagi ko’rsatmalarga amal qiling.

Sabzavotlar, go’sht, baliq, dengiz mahsulotlari, yarim tayyor mahsulotlarni qo­vurish uchun tavsiya qilinadi. Standart tayyorlash vaqti tanlangan qism-dasturga
bog’liq bo’ladi («ОВОЩИ» («SABZAVOTLAR»), «МЯСО» («GO’SHT»), «РЫБА» («BALIQ»)). Tayyorlash vaqtini 1 daqiqali o’zgartirish qadami bilan 5 daqiqadan
1 soatgacha bo’lgan diapazonda qo’lda o’rnatish mumkin.
Mahsulotlarni jihoz qopqog’ini ochib qo’ygan holda qovurishni maslahat bera­miz.

Go’sht, baliq va sabzavotlarini, dengiz mahsulotlarini dimlash hamda xolodeslar va uzoq vaqt issiqlik bilan ishlov berishni talab qiluvchi boshqa mahsulotlarni tayyorlash uchun tavsiya qilinadi Standart tayyorlash vaqti tanlangan qism-
dasturga bog’liq bo’ladi («ОВОЩИ» («SABZAVOTLAR»), «МЯСО» («GO’SHT»), «РЫБА» («BALIQ»)).

Guruch, grechixa va yormalardan sochiluvchan bo’tqalarni tayyorlash uchun tavsiya qilinadi. Standart tayyorlash vaqti tanlangan qism-dasturga bog’liq
bo’ladi («РИС/КРУПА» («GURUCH/YORMA»), «ПЛОВ» («PALOV»), «МОЛОЧНАЯ КАША» («SUTLI BO’TQA»)).
Sutli bo’tqalarni tayyorlashda quyidagilar tavsiya qilinadi:
butun donli (guruch, grechixa, oqlangan tariq va boshq.) barcha yormalar­ni yaxshilab yuvish;
• tayyorlashdan avval multipishirgich jomini sariyog’ bilan yog’lash;
• reseptlar kitobida ko’rsatilgan nisbatlarga qat’iy amal qilish, masalliqlar miqdorini mutanosib tarzda o’zgartirish;
• qaymog’i olinmagan sutdan foydalanganda uni 1:1 nisbatda ichimlik suvi bilan aralashtirish.

Makaron mahsulotlari, chuchvara kabilarni tayyorlash, tuxum va sosiskalarni qaynatib pishirish uchun tavsiya qilinadi. Tayyorlash vaqtini 1 daqiqali o’zgartirish qadami bilan 2 daqiqadan 20 daqiqagacha bo’lgan diapazonda qo’lda o’rnatish mumkin. Dastur suvni qaytanishni ko’zda tutadi, keyin masalliqlarni yuklash va keyin «Старт» tugmachasini bosish zarurligi to’g’risida xabardor qiluvchi tovush­li signal beriladi, shundan so’ng tayyorlash vaqtining teskari hisobi boshlanadi.
Ayrim mahsulotlarni (makaron, chuchvara va boshq.) tayyorlaganda ko’pik hosil
bo’ladi. Uning jomdan toshib ketishini oldini olish uchun qopqoqni olib qo’ygan holda tayyorlash mumkin.

Turli birinchi taomlar hamda kompotlar va ichimliklar tayyorlash uchun tavsiya qilinadi. Tayyorlash vaqtini 5 daqiqali o’zgartirish qadami bilan 10 daqiqadan 8 soatgacha bo’lgan diapazonda qo’lda o’rnatish mumkin.

Pishiriqlarni (kekslar, biskvitlar, piroglar) tayyorlash uchun tavsiya qilinadi.
Tayyorlash vaqtini 5 daqiqali o’zgartirish qadami bilan 30 daqiqadan 4 soat­gacha bo’lgan diapazonda qo’lda o’rnatish mumkin.
Biskvitning tayyorligini unga yog’och tayoqchani (tish kavlagichni) sanchib ko’rib
tekshirish mumkin. Agar uni olinsa va unda yopishib qolgan xamir qoldiqlari
qolmasa — biskvit tayyor.
III. MULTIPISHIRGICH USTIDAN QAROV

Jihozdan dastlabki foydalanishdan avval hamda tayyorlashdan keyin taom hidlarni ketkazish uchun yarimta limonga «ПАР-РЫБА» pishirish dasturi­da ishlov berishni tavsiya qilamiz (15 daqiqa).
• Tayyorlangan taom bilan yoki suv to’ldirilgan jomni 24 soatdan ortiq vaqt yopiq multipishirgichda qoldirmang. Tayyor taomli jomni muzlatgichda saqlashingiz va zarur bo’lgan hollarda isitish funksiyasidan foydalanib multipishirgichda taomni isitishingiz mumkin.
• Agar jihozdan uzoq vaqt foydalanmasangiz, uni elektr tarmog’idan uzib qo’ying. Ishchi kamera, jumladan qizdirish diski, jom, ichki qopqoq va bug’ klapani toza va quruq bo’lishi kerak.
• Mahsulotni tozalashga kirishishdan avval uning elektr tarmog’idan uzil­ganligi va to’liq sovuganligiga ishonch hosil qiling. Tozalash uchun yums­hoq latta va nozik idish yuvish vositalaridan foydalaning.
Jihozni tozalashda dag’al salfetkalar yoki gubkalar (agar ushbu qo’llanmada maxsus aytib o’tilmagan bo’lsa), abraziv pastalardan foydalanish TA’QIQLANADI. Yana kim-
yoviy jihatdan faol bo’lgan yoki taomga tegib turuvchi buyumlar bilan qo’llash uchun tavsiya qilinmaydigan istalgan moddalardan foydalanishga ham yo’l qo’yilmaydi.
Jihoz korpusini suvga botirish yoki uni suv oqimi ostiga joylashtirish TA’QIQLANADI!
Multipishirgichning rezinali qismlarini tozalashda juda ehtiyot bo’ling: ularning shikastlanishi yoki deformatsiyalanishi jihozning noto’g’ri ishlas­higa olib kelishi mumkin.
Jihoz korpusini ioslanganlik darajasiga ko’ra tozalash mumkin. Jom, ichki alyu­min qopqoq va olinuvchi bug’ klapanini jihozdan har safar foydalangandan keyin tozalash lozim. Multipishirgichda tayyorlash jarayonida hosil bo’luvchi kondensatni jihozdan har safar foydalangandan keyin chiqarib tashlang. Ishki kameraning ichki yuzalarini zaruratga ko’ra tozalang.

1. Multipishirgich qopqog’ini oching.
2.
Ikki plastmassa ksatorni markazga tomon yo’nalishda ular ochilgunicha bosing.
3.
Kuch ishlatmagan holda ichki qopqoqni u asosiy qopqoqdan ajralishi uchun bir oz o’zingizga va pastga torting.
4. Har ikkala qopqoq yuzalarini nam latta yoki salfetka bilan arting, zarur bo’lgan hollarda idish yuvish vositasidan foydalaning.
5.
Alyumin qopqoqni yuqori chuqurchalarga joylashtiring va uni asosiy qop-
qoq bilan birlashtiring. Ozgina kuch bilan ksatorlarni tirqillagan tovush
chiqqunicha bosing. Ichki qopqoq mahkam qotirilishi kerak.

1. Uni bo’rtiq joyidan ozgina kuch bilan yuqoriga tortish orqali bug’ klapani­ni (jihozning yuqori qopqog’ida joylashgan) ehtiyotlik bilan oling.
2.
Bug’ klapaning ichki kojuxini soat strelkasi yo’nalishiga qarama-qarshi yo’nalishda oxirigacha burang va tashqi qismdan ajratib oling.
3. Rezinani ksatordan ehtiyotlik bilan ajratib oling, uni va klapanning qol­gan barcha qismlarini qarov va tozalash qoidalariga amal qilgan holda yuving.
Diqqat! Deformatsiyalanishining oldini olish uchun klapan rezinkasini burash va cho’zish ta’qiqlanadi.
4. Bug’ klapanini teskari tartibda yig’ing va uni qurilma qopqog’idagi uyac­haga (olish uchun bo’rtig’ini orqaga qilgan holda) o’rnating.
Taom tayyorlash jarayonida hosil bo’luvchi va jihoz korpusida jom atrodagi
maxsus bo’shliqda to’planuvchi kondensatni salfetka yordamida osongina ket­kazish mumkin.

Ushbu qo’llanmadagi ko’rsatmalarga qat’iy amal qilingan hollarad ishchi kame­raga suyuqlik, taom zarrachalari yoki chiqindilarning tushish ehtimoli juda kam.
Agar baribir jiddiy ioslanish yuz bergan bo’lsa, jihozning noto’g’ri ishlashi yoki
jihozning ishdan chiqishining oldini olish uchun ishchi kamera yuzasini tozalash lozim.
Multipishirgich ishchi kamerasini tozalashga kirishishdan avval uning elektr tarmog’idan uzilganligiga va to’liq sovuganligiga ishonch hosil qiling.
Ishchi kameraning yon devorlari, qizdirish diskini yuzasi va markaziy termodatc­hik (tub qismining o’rtasida joylashgan) kojuxini nam (xo’l emas!) gubka yoki salfetka bilan tozalash mumkin. Agar siz yuvish vositasidan foydalanayotgan bo’lsangiz, keyingi taom tayyorlash vaqtida noxush hid paydo bo’lmasligi uchun uning qoldiqlarini yaxshilab ketkazish lozim.
Markaziy termodatchik atrodagi chuqurchaga begona jismlar tushib qolgan
hollarda ularni pinsep yordamida datchik kojuxiga bosmagan holda olib tashlang.
Qizdirish diskining yuzasi ioslangan hollarda o’rtacha qattiqlikdagi namlangan
gubka yoki sintetik chyotkadan foydalanish mumkin.
Jihozdan muntazam ravishda foydalanilganda vaqt o’tishi bilan qizdirish diski-
ning rangi to’liq yoki qisman o’zgarishi mumkin. Buning o’zi qurilmaning nosoz
ekanligini bildirmaydi va uning to’g’ri ishlashiga ta’sir ko’rsatmaydi.
IV. XIZMAT KO’RSATISH MARKAZIGA MUROJAAT QILISHDAN AVVAL


E1-E3
  
Yoqilmayapti. Elektr tarmog‘idan tok kelmayapti.
 
Tizim xatosi, boshqaruv platasi yoki qizdirish elementi ishdan chiqqan bo'lishi mumkin.
Jihozni elektr tarmog'idan uzing, sovuting. Qopqoqni zich qilib yo­ping. Agar muammoni bartaraf qilib bo'lmasa, vakolatli xizmat ko'rsatish markaziga murojaat qiling
Elektr tarmog‘idagi kuchlanishni tekshiring.
65
  
Taom haddan tashqari uzoq tayyorlanyapti.
Elektr tarmog‘idan kelayotgan tok oqimida uzilishlar mavjud.
Kosa va qizituvchi element o‘rtasiga begona predmet tushib qolgan.
Multivarka qobig‘iga kosa tekis o‘rnatilmagan.
Qizituvchi element ioslangan.
Elektr tarmog‘idagi kuchlanishni tekshiring.
Begona predmetni olib tashlang.
Multivarka qobig‘iga kosani tekis o‘rnating.
Asbobni elektr tarmog‘idan uzing. Asbob sovishini kuting. Qizituvc­hi elementni tozalang.
V. KAFOLAT MAJBURIYATLARI
Mazkur mahsulotga u sotib olingan sanadan e’tiboran 2 yilni muddatga kafolat beriladi. Kafolat muddati mobaynida ishlab chiqaruvchi materiallar yoki terish sifatining pastligi tufayli yuz bergan har qanday zavod nuqsonlarini ta’mirlash, detallarni yoki butun asbobni almashtirish yo‘li bilan bartaraf etish majburiya­tini oladi. Kafolat faqat xarid sanasi original kafolat talonida do‘kon muhri va sotuvchining imzosi bilan tasdiqlangan holda kuchga kiradi. Mazkur kafolat faqat mahsulot foydalanishga doir qo‘llanmaga muvofiq ishlatilgan, ta’mirlanmagan, qismlarga ajratilmagan, u bilan noto‘g‘ri muomalada bo‘linishi natijasida shikastlanmagan, shuningdek mahsulotning to‘liq butligi saqlanib
qolgan holdagigan tan olinadi. Ushbu kafolat mahsulot va saranma material­lar (ltrlar, lampochkalar, keramik va teon qoplamalar, rezina zichlagichlar va
h.k.)ning tabiiy eskirishiga tatbiq etilmaydi.
Maxsulotni ishlab chiqarilgan yilidan yoki uning sotilishi kunidan boshlab unga maxsulotning xizmat muddati va kafolat majburiyatlarining amal qilish mud­dati tarqaladi (agarda sotilgan sanasini aniqlab bo’lmasa).
Asbobni ishlab chiqarilgan sanasini maxsulotning korpusida identikatsion
yopishmasidagi seriyali raqamida topishingiz mumkin. Seriyali raqami 13 bel­gidan iborat. 6 va 7 belgilari oyni belgilaydi, 8-chi - maxsulotni ishlab chiqa­rilgan yilini.
Asbobning ishlab chiqaruvchi tomonidan belgilangan xizmat muddati u sotib olingan kundan e’tiboran 5 yilni tashkil etadi, basharti mahsulotdan foydalanish mazkur qo‘llanmaga va amaldagi texnik standartlarga muvoq amalga oshiril­gan bo‘lsa.
Asbob o‘rami, foydalanishga doir qo‘llanmani, shuningdek asbobning o‘zini
utillashtirish chiqindilarga ishlov berish bo‘yicha mahalliy dasturga muvoq
amalga oshirilishi lozim. Mazkur ashyolarni odatdagi maishiy axlat bilan birga tashlamang.
66
ROU
RMC-M70
Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare a acestui produs şi ţineţi aceste instrucţiuni la îndemînă. Utilizarea corectă a aparatului va prelungi în mod esenţial durata lui de exploatare.
MĂSURI DE SECURITATE
Producătorul nu este responsabil pentru daune cauzate de nerespectarea cerinţelor, privind siguranţa şi normele de exploatare a produsului.
Acest aparat electric este un aparat multifuncţional de preparare a mâncării în condiţii de uz casnic şi poate  aplicat în apartamente, case de ţară, camere de hotel, în menajere interioare în magazine, birouri sau în alte con­diţii similare de exploatare neindustrială. Utilizarea in­dustrială sau orice altă utilizare necorespunzătoare a dispozitivului va  considerată ca încălcare a condiţiilor adecvate de funcţionare a produsului. În acest caz produ­cătorul nu este responsabil pentru posibilele consecinţe.
Înainte de a conecta dispozitivul la o priză electrică vericaţi dacă tensiunea ei coincide cu tensiunea no­minală de alimentare a dispozitivului (a se vedea carac­teristicile tehnice sau tabliţa din fabrică a produsului).
Folosiţi un cablu prelungitor, calculat la necesarul de putere a dispozitivului. Nerespectarea acestei cerinţe poate duce la scurtcircuit sau incendiu de cablu.
Conectaţi aparatul numai la prize, care au legătură cu pămîn­tul — aceasta este o cerinţă obligatorie de protecţie împo­triva şocurilor electrice. Folosind un cablu prelungitor, asi­guraţi-vă că acesta are, de asemenea, legătură cu pămîntul.
ATENŢIE! În timpul funcţionării aparatului carcasa lui, bolul şi piese de metal se încălzesc! Fiţi atenţi! Folositi mănuşi
de bucătărie. Pentru a evita arsura de aburi erbinţi nu vă aplecaţi asupra dispozitivului la deschiderea capacului.
Scoateţi aparatul din priză după utilizare, precum şi în tim­pul de curăţare sau de deplasare. Scoateţi cablul electric din priză cu mâinile uscate, ţineţi-l de ştecher şi nu de cablu.
Nu întindeţi cablul de alimentare pe sub uşi sau în apropierea surselor de căldură. Asiguraţi-vă că cablul electric nu s-a sucit şi nu s-a îndoit, nu este în contact cu obiecte ascuţite, colţuri si margini de mobilier.
ŢINEŢI MINTE: deteriorările aleatoare a cablului de alimen­tare electrică pot provoca defecte, care nu corespund condi­ţiilor de garanţie, precum şi la şoc electric. Cablul electric deteriorat necesită înlocuire de urgenţă în centru service.
Nu instalaţi aparatul pe o suprafata moale, nu-l aco­periţi în timpul funcţionării - acest lucru poate duce la supraîncălzirea şi defectarea dispozitivului.
Este interzisă exploatarea aparatului la aer liber ­pătrunderea umezelii sau obiectelor străine în inte­riorul corpului aparatului pot provoca daune grave.
Înainte de a curăţa aparatul, asiguraţi-vă că el este deconectat de la priză şi este complet răcit. Urmaţi strict instrucţiunile pentru curăţarea aparatului.
SE INTERZICE de scufundat corpul aparatului în apă sau de-l pus sub jet de apa!
Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de către persoanele (inclusiv copiii), care au dereglări zice, nervoase sau psihice sau duc lipsă de experienţă şi cunoştinţe, cu excep­ţia cazurilor, în care astfel de persoane se aă sub supraveghe-
67
re sau au fost instruite în privinţa utili­zării acestui aparat de către persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Este necesar să se efectueze o supraveghe­re asupra copiilor cu scopul neadmiterii acestora a jocurilor cu aparatul, acceso­rii, precum si cu ambalaul de fabrică. Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie să se efectuieze de către copiii nesupravegheaţi de adulţi.
• Se interzice repararea aparatului in­dependent sau efectuarea modică­rilor în structura acestuia. Repararea aparatului trebuie să e efectuată exclusiv în centrul de service specia­lizat autorizat. Reparaţia efectuată neprofesional poate duce la defecţi­uni, leziuni şi deteriorarea bunurilor.
Caracteristici tehnice
Model ....................................................................................................................RMC-M70
Putere ...............................................................................................................860-1000 W
Tensiune ............................................................................................... 220–240 V, 50 Hz
Volumul maxim al castronului ................................................................................... 5 l
Suprafața castronului ...................................antiaderent ceramic Anato® (Coreea)
Supapă de evacuare aburi ............................................................................detașabilă
Ecran LCD .....................................................................................................monocromatic
Încălzire 3D ........................................................................................................................da
Numărul de programe ................................. 42 (16 automate, 26 setare manuală)
Încălzire automată ............................................................................da, până la 24 ore
Deconectarea preventivă a încălzirii automate ......................................................da
Funcția de încălzire a mâncărurilor .............................................da, până la 24 ore
Selectarea temperaturii de pregătire ........................................................................ da
Funcția de pornire decalată ............................................. da, 2 indicatoare de timp
Memorarea ultimului timp de pregătire ..................................................................da
Părți componente:
Multicooker cu castronul xat în interior .......................................................... 1 buc.
Coș pentru pregătire pe aburi ................................................................................ 1 buc.
Coș cu mâner pentru prăjire în friteuză..............................................................1 buc.
Clește pentru castron ............................................................................................... 1 buc.
Pahar gradat ................................................................................................................ 1 buc.
Polonic .......................................................................................................................... 1 buc.
Lingură plată ............................................................................................................... 1 buc.
Suport pentru polonic/lingură ..............................................................................1 buc.
Instrucțiuni de utilizare ........................................................................................... 1 buc.
Cartea ”200 rețete” ....................................................................................................1 buc.
Carte service................................................................................................................1 buc.
Cablu alimentare .......................................................................................................1 buc.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a introduce modicări în designul, conţinutul şi caracteristicile tehnice ale produsului pe parcursul perfecţionării producţiei de mărfuri fără o anunţare suplimentară asupra modicărilor intervenite.
Construcția aparatului A1
1. Capac cu supapă evacuare aburi detașabilă
2. Capac interior din aluminiu
3. Castron detașabil
4. Panou de comandă cu ecran LCD
5. Lingură plată
6. Pahar gradat
7. Coș pentru pregătire pe aburi
8. Polonic
9. Coș pentru prăjire
10. Cablu alimentare
11. Clește pentru castron
12. Suport pentru polonic/lingură
Destinația butoanelor A2
1. “Время приготовления” (”Timpul de pregătire”) – setarea orelor și a mi­nutelor:
• în setarea timpului curent;
• în setarea timpului cu pornire decalată;
• în setarea timpului de pregătire în cadrul programului.
2. “Установка времени” (”Setarea timpului”) – setarea valorii de timp în ore și în minute la setarea timpului curent, a timpului de pregătire și a tim­pului cu pornire decalată.
3. “Отложенный старт” (”Pornire decalată”) – setarea timpului curent; selec­tarea uneia din cele două valori de timp cu pornire decalată.
4. “Подогрев/Отмена” (”Anulare/Încălzire”) – anularea tuturor programelor și a setărilor (cu excepția setărilor timpului curent); pornirea manuală a funcției de încălzire.
5.
“Меню” (”Meniu”) – selectarea programului de pregătire (este selectat succesiv cu ecare apăsare de buton).
6.
„Варка” (”Fierbere”) – selectarea categoriei de mâncare în programul „ВАРКА” (”FIERBERE”) (este selectată succesiv cu ecare apăsare de buton)
7. „Вид продукта” (”Tipul produsului”) – selectarea subprogramului în func­ție de tipul de produs în programele „ПАР” (”ABUR”), „ЖАРКА” (”PRĂJIRE”)”, „ТУШЕНИЕ” (”ÎNĂBUȘIRE PRIN PRĂJIRE”) (este selectat succesiv cu eca­re apăsare de buton).
8.
„t°С/Автоподогрев вкл/выкл” (”t°С/Încălzire automată pornit/oprit”) – modicarea temperaturii de pregătire în programul „МУЛЬТИПОВАР” (”MULTIBUCĂTAR”), oprirea încălzirii automate.
9.
“Старт” (”Start”) – pornirea programului de pregătire selectat; pornirea-ex­pres a programului „ВАРКА – РИС/КРУПА” (”FIERBERE – OREZ/CRUPE”).
Butoanele 4, 5, 7 şi 9 sunt dotate cu simboluri tactile pentru persoanele cu vederea slabă.
Construcția ecranului A3
1. Indicatorul programului de pregătire.
2. Indicatorul de timp curent.
3. Indicatorul timpului de pregătire.
4. Indicatorul de timp 1 și 2 cu pornire decalată.
5.
Indicatorul subprogramelor în programele „ПАР” (”ABUR”), „ЖАРКА” (”PRĂ­JIRE”), „ТУШЕНИЕ” (”ÎNĂBUȘIRE PRIN PRĂJIRE”).
6. Indicatorul subprogramelor în programul „ВАРКА” (”FIERBERE”).
7.
Indicatorul temperaturii de pregătire în programul „МУЛЬТИПОВАР” (”MUL­TIBUCĂTAR”).
I. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Scoateți cu atenție aparatul și piesele componente din cutie. Îndepărtați am­balajul.
Păstraţi în mod obligatoriu etichetele de atenţionare, etichetele-indicatoare şi plăcuţa cu numărul de serie de pe corpul aparatului! Pierderea numărului de serie de pe corpul aparatului vă lipseşte în mod automat de dreptul de a bene­cia de serviciile de garanţie.
Ștergeți corpul aparatului cu o țesătură moale. Spălați castronul cu apă caldă cu spumă. Uscați-l bine. La prima utilizare a aparatului este posibilă apariția unor mirosuri străine, ceea ce nu reprezintă o defecțiune a aparatului. În acest caz se recomandă curățarea aparatului.
ATENŢIE! Este interzisă utilizarea aparatului dacă au fost semnalate defecţiuni.
II. UTILIZAREA MULTICOOKER
Așezați aparatul pe o suprafață orizontală plană xă astfel încât aburul erbin­te care iese din supapa de evacuare aburi să nu afecteze tapetul din bucătărie, suprafețele decorative, aparatele electronice sau oricare alte obiecte sau ma­teriale, care pot avea urmări de pe urma umidității și temperaturii crescute.
Înainte de pregătirea mâncării vericați dacă părțile interne și externe vizibile ale aparatului nu au defecțiuni, zgârâieturi sau alte deranjamente. Între castro­nul aparatului și elementul de încălzire nu trebuie să existe obiecte străine.
Setarea timpului de pregătire
1. Conectați aparatul la o sursă electrică. Țineți apăsat timp de trei secunde butonul ”Отложенный старт”, pe ecran va începe să licărească indicatorul de timp în minute a timpului curent.
2.
Apăsând butonul ”Время приготовления” modicați treptat valoarea tim­pului în minute. Dacă țineți apăsat butonul mai mult de trei minute, va începe modicarea rapidă a valorii de timp. După nalizarea setării tim­pului în minute, apăsați butonul ”Установка времени” iar pe ecran va începe să licărească indicatorul de timp în ore a timpului curent.
3.
Apăsând butonul ”Время приготовления” modicați treptat valoarea tim­pului în ore. Dacă țineți apăsat butonul mai mult de trei secunde, va în­cepe modicarea rapidă a valorii de timp.
4. După nalizarea setării timpului în minute apăsați butonul ”Подогрев/ Отмена” sau așteptați timp de câteva secunde până când indicatorul de timp nu va mai licări.
Setarea timpului de pregătire
Multicooker REDMOND RMC-M70 are prevăzută opțiunea modicării manuale a timpului de pregătire setat implicit pentru ecare program. Pasul de instala­re și diapazonul posibil pentru timpul selectat depinde de programul de pre­gătire ales.
Pentru modicarea timpului de pregătire:
1.
Apăsând butonul ”Меню” selectați programul automat de pregătire. Apăsați butonul ”Установка времени”, pe ecran va începe să licărească indicatorul de timp în minute. Prin apăsarea butonului ”Время приготовления” mo­dicați treptat valoarea timpului în minute. Dacă țineți apăsat butonul mai mult de trei secunde, va începe modicarea rapidă a valorii de timp.
68
ROU
RMC-M70
2. Apăsând butonul ”Установка времени”, pe ecran va începe să licărească indicatorul de timp în ore. Prin apăsarea butonului ”Время приготовления” modicați treptat valoarea timpului în ore. Dacă țineți apăsat butonul mai mult de trei secunde, va începe modicarea rapidă a valorii de timp.
3. În caz de necesitate puteți seta timpul de pregătire mai mic de o oră în regimul de setare a timpului, apăsând succesiv butonul ”Время приготовления” până la dispatiția de pe ecran a indicatorului de timp în ore. Apăsând butonul ”Установка времени”, indicatorul timpului în minu­te va începe să licărească. Prin apăsarea succesivă a butonului ”Время приготовления” setați timpul necesar în minute.
4.
Pentru anularea setărilor efectuate țineți apăsat lung butonul ”Подогрев/ Отмена”, după care setați programul de pregătire de la început.
În cazul modicării manuale a programului automat de pregătire aparatul aşează valoarea minimă de timp de pregătire.
Multicooker REDMOND RMC-M70 este dotat cu memorie energetică indepen­dentă. Astfel, în cazul întreruperii alimentaţiei cu energie electrică a aparatului de până la 10 minute toate setările efectuate, inclusiv setările cu pornire deca­lată, sunt păstrate.
Funcția ”Отложенный старт”
Funcția permite setarea timpului exact când trebuie executat programul auto­mat de pregătire. Procesul de pregătire poate  decalat în limita de timp cu­prinsă între 10 minute până la 24 ore cu pasul de setare de 10 minute. Apara­tul este dotat cu două valori de timp independente, care permit memorarea timpului când se prepară cel mai des mâncarea.
Pentru setarea valorilor de timp este necesar:
1. Apăsați butonul ”Меню” și selectați programul automat de pregătire.
2. Cu ajutorul butoanelor ”Установка времени” și ”Время приготовления” setați timpul necesar de funcționare a programului sau lăsați setările de fabrică a timplui de pregătire.
3. Apăsând butonul ”Отложенный старт” setați „ТАЙМЕР 1” (”TIMPUL 1)” sau „ТАЙМЕР 2” (”TIMPUL 2”).
4.
Apăsând butonul ”Установка времени” porniți regimul de setare a timpu­lui în ore, iar indicatorul de timp în ore va începe să licărească.
5.
Cu ajutorul butonului ”Время приготовления” setați timpul necesar în ore. Pasul de setare – 1 oră.
6. Prin apăsarea repetată a butonului ”Установка времени” porniți regimul de setare a timpului în minute, iar indicatorul de timp în minute va înce­pe să licărească.
7.
Cu ajutorul butonului ”Время приготовления” setați timpul necesar în minute. Pasul de setare – 10 minute.
8. După nalizarea setării timpului apăsați butonul ”Старт”. Indicatorii bu­toanelor ”Старт”, ”Подогрев/Отмена” și ”Отложенный старт” se vor aprin­de. Pe ecran va  așat timpul de nalizare a mâncării.
9. La nalul programului va începe încălzirea automată a mâncării.
Utilizarea funcţiei ”Отложенный старт” este valabilă pentru toate programe­le, cu excepţia programelor „ЖАРКА” (”PRĂJIRE”) şi ”ПАСТА” (”PASTE”).
În momentul setării valorilor de timp în funcţia ”Отложенный старт” este important să ţineţi cont, că în unele programe numărătoarea inversă a timpului de pregătire va începe doar după ce aparatul va atinge o temperatură de lucru corespunzătoare.
Funcția de menținere a temperaturii mâncărurilor gătite (încăl­zirea automată)
Încălzirea automată se activează în mod automat o dată cu pornirea progra­mului de pregătire, iar după nalizarea programului va menține temperatura mâncării gătite în limita a 70-75°С timp de 24 ore. În momentul pornirii func­ției de încălzire automată indicatorul butonului ”Подогрев/Отмена” se va aprinde, iar după nalizarea programului de pregătire pe ecran va  așată numărătoarea inversă a timpului de lucru în acest regim.
Deconectarea anticipată a funcției de încălzire automată
În caz de necesitate puteți deconecta funcția de încălzire automată imediat după pornirea programului de pregătire. Astfel, după selectarea programului și după apăsarea butonului ”Старт” țineți apăsat timp de trei secunde butonul ”t°С/ Автоподогрев вкл/выкл”.
Indicatorul butonului ”Подогрев/Отмена” se va stinge. Dacă țineți apăsat din nou butonul ”t°С/Автоподогрев вкл/выкл” timp de trei secunde încălzirea automată va porni din nou. Indicatorul butonului ”Подогрев/Отмена” se va aprinde.
Aparatul are prevăzută opțiunea deconectării anticipate a funcției de încălzire automată activâd funcția ”Отложенный старт”.
Funcția de încălzire a mâncării
Multicooker REDMOND RMC-M70 poate  folosit și pentru încălzirea mâncăru­rilor reci. Turnați mâncarea în castron, după care așezați-l în corpul aparatului, închideți capacul și apăsați butonul ”Подогрев/Отмена”. Aparatul va încălzi mâncarea până la 70-75°С. Această temperatură va  menținută timp de 24 ore. Prin apăsarea repetată a butonului ”Подогрев/Отмена” încălzirea va putea  deconectată.
Instrucțiuni generale de utilizare a programelor automate de pregătire
1. Pregătiți (cântăriți) ingredientele necesare.
2. Turnați ingredientele în castronul multicooker în conformitate cu progra­mul de pregătire, așezați castronul în corpul aparatului. Ține-ți cont ca toate ingredientele, inclusiv lichidele, să nu depășească indicatorul maxim al marcajului aat pe partea interioară a castronului. Vericați dacă cas­tronul este așezat x, nu este înclinat și dacă aderă strâns cu elementul de încălzire.
3. Închideți capacul până la auzul unui sunet de închidere. Conectați apara­tul la o sursă electrică.
4.
Apăsând butonul ”Меню” selectați programul necesar de pregătire (pe ecran se va aprinde indicatorul corespunzător al programului).
5. Dacă în program este prevăzută selectarea tipului de produs (tipul mân­cării), atunci selectați subprogramul corespunzător prin apăsarea butonu­lui ”Вид продукта” (pentru programele „ПАР” (”ABUR”), „ЖАРКА” (”PRĂJIRE”), „ТУШЕНИЕ” (”ÎNĂBUȘIRE PRIN PRĂJIRE”) sau „Варка” (”Fierbere”) (pentru programul „ВАРКА” (”FIERBERE”)). Pentru ecare subprogram sunt stabi­lite propriile valori de timp de pregătire setate implicit și care sunt așa­te pe ecranul aparatului.
6. Dacă nu vă convine timpul de pregătire setat implicit, atunci programul vă permite să modicați aceste valori. Aparatul memorează ultima modi­care de timp de pregătire efectuată în programul de pregătire pe care o așează pe ecran. Pentru a reveni la setările din fabrică înainte de selec­tarea programului țineți apăsat 3 secunde butonul ”Установка времени”­până la auzul unui semnal sonor.
7. În caz de necesitate setați timpul cu pornire decalată. Această opțiune nu este valabilă însă pentru programele „ЖАРКА” (”PRĂJIRE”) și ”ПАСТА” (”PASTE”).
8.
Pentru pornirea programului de pregătire apăsați butonul ”Старт” până când se vor aprinde indicatoarele butoanelor ”Старт” și ”Подогрев/Отмена”. Va începe derularea programului setat și numărătoarea inversă a timpului de pregătire.
În programul „ПАР” (”ABUR”) numărătoarea inversă a timpului de pregătire porneşte după ce începe să arbă apa şi în castron se formează o densitate corespunzătoare de aburi; în programele „ЖАРКА” (”PRĂJIRE”) şi „МУЛЬТИПОВАР” (”MULTIBUCĂTAR”) – după ce castronul se înerbântă la o temperatură de lucru corespunzătoare; în programul ”ПАСТА” (”PASTE”) – după ce începe să arbă apa în castron, după ce aţi aşezat ingredientele în castron şi aţi mai apăsat o dată butonul ”Старт”.
9. În caz de necesitate puteți deconecta din timp funcția de încălzire auto­mată.
10.
Finalizarea programului de pregătire va  anunțată printr-un semnal sonor. În continuare, în funcție de programul ales și de setările curente, aparatul va trece în regim de încăzire automata (se va aprinde indicatorul butonului ”Подогрев/Отмена”) sau în regim de așteptare (va licări indi­catorul butonului ”Старт”).
11. Pentru a anula programul setat, pentru a întrerupe procesul de pregătire sau încălzirea automata apăsați butonul ”Подогрев/Отмена”.
Programul „МУЛЬТИПОВАР” (”MULTIBUCĂTAR”)
Acest program este destinat pregătrii mâncărurilor în conformitate cu parame­trii de temperatură și de timp setați de beneciar. Datorită programului „МУЛЬТИПОВАР” (”MULTIBUCĂTAR”) multicooker REDMOND RMC-M70 poate înlocui cu succes o serie întreagă de aparate de bucătărie și permite pregătirea oricăror tipuri de mâncare după rețetele care v-au trezit curiozitatea și despre care a-ți citit într-o carte veche de rețete sau chiar pe Internet.
Timpul implicit de pregătire în cadrul programului „МУЛЬТИПОВАР” (”MULTI­BUCĂTAR”) este de 10 minute, temperatura implicită de pregătire – 160°С.
Diapazonul de setare manuală a temperaturii (poate  modicat prin apăsarea butonului ”t°С/Автоподогрев вкл/выкл”) este cuprins între 35–160°С cu pasul de setare de 5°С.
Diapazonul de setare manuală a timpului este cuprins între 5 minute – 12 ore cu pasul de modicare de 1 minut (pentru intervalul cuprins între 5 minute până la 1 oră) sau de 5 minute (pentru intervalul cuprins între 1 oră – 12 ore).
Programul „ПАР” (”ABUR”) (pregătirea pe aburi)
Este recomandat pentru pregătirea pe aburi a legumelor, cărnii, peștelui, a preparatelor dietetice și vegetariene, tortellini, a mâncărurilor pentru copii. Timpul implicit de pregătire depinde de subprogramul selectat („ОВОЩИ” (”LEGUME”), „МЯСО” (”CARNE”), „РЫБА” (”PEȘTE”)). Este posibilă setarea diapa­zonului timpului de pregătire cuprins între 5 minute până la 1 oră cu pasul de setare de 1 minut.
Pentru pregătirea în cadrul acestui program folosiți un coș special (este inclus în set):
1.
Turnați în castron o cantitate de 600-1000 ml de apă. Așezați coșul în castron pentru pregătirea pe aburi.
2. Cântăriți ingredientele în conformitate cu rețeta, distribuiți-le uniform în coș și așezați castronul în corpul aparatului. Vericați dacă castronul aderă strâns cu elementul de încălzire.
3. Urmați indicațiile pct . 3-11 din secțiunea ”Instrucțiuni generale de utili­zare a programelor automate de pregătire”.
Programul „ЖАРКА” (”PRĂJIRE”)
Este recomandat pentru prăjirea legumelor, peștelui, fructelor de mare, semi­preparatelor etc. Timpul implicit de pregătire depinde de subprogramul selec­tat („ОВОЩИ” (”LEGUME”), „МЯСО” (”CARNE”), „РЫБА” (”PEȘTE”)). Este posibilă setarea manuală a timpului de pregătire în diapazonul cuprins între 5 minute până la 1 oră cu pasul de setare de 1 minut.
Se recomandă prăjirea produselor cu capacul ridicat.
Programul „ТУШЕНИЕ” (”ÎNĂBUȘIRE PRIN PRĂJIRE”)
Este recomandat pentru înăbușirea prin prăjire a cărnii, peștelui, fructelor de mare, dar și pentru pregărirea piftiei și a altor preparate care necesită o prelu­crare termică îndelungată. Timpul implicit de pregătire depinde de subprogra­mul selectat („ОВОЩИ” (”LEGUME”), „МЯСО” (”CARNE”), „РЫБА” (”PEȘTE”)). Este posibilă setarea manuală a timpului de pregătire în diapazonul cuprins între 10 minute până la 12 ore cu pasul de setare de 5 minute.
69
Programul „ВАРКА” (”FIERBERE”)
Este recomandat pentru erberea orezului, hrișcăi sau terciurilor din crupe fărâmi­cioase. Timpul implicit de pregătire depinde de subprogramul selectat (“РИС/ КРУПЫ” (”OREZ/CRUPE”), “ПЛОВ” (”PILAF”), “МОЛОЧНАЯ КАША” (”TERCI CU LAPTE”)).
Pentru erberea terciului cu lapte este recomandat:
• să spălați bine toate crupele cu bob mare (orez, hrișcă, grâu etc.);
• înainte de preparare ungeți fundul castronului multicooker cu unt;
să respectați cu strictețe proporțiile ingredientelor, cântărindu-le conform indicațiilor din car tea de rețete, modicarea cantității ingredientelor se va efectua în mod proporțional;
• în cazul în care folosiți lapte integral se recomandă diluarea acestuia în proporție de 1:1 cu apă potabilă.
Programul ”ПАСТА” (”PASTE”) (prepararea macaroanelor)
Este recomandat pentru pregătirea pastelor, tortellini, colțunașilor etc, pentru erberea ouălelor și a crenwurștilor. Este posibilă setarea manuală a timpului de pregătire în diapazonul cuprins între 2 minute până la 20 minute cu pasul de setare de 1 minut. După ce va începe să arbă apa se va auzi un semnal sonor. După semnalul sonor lăsați pastele, ouălele în apa clocotindă și apăsați butonul ”Старт”. Va începe numărătoarea inversă a timpului de pregătire.
În cazul pregătirii unor produse (macaroane, tortellini etc.) se formează spumă. Pentru a preveni revărsarea spumei peste marginile castronului se recomandă pregătirea cu capacul ridicat.
Programul „СУП” (”SUPĂ”)
Este recomandat pentru pregătirea felului întâi, dar și pentru prepararea compo­turilor și a băuturilor. Este posibilă setarea manuală a timpului de pregătire în diapazonul cuprins între 10 minute până la 8 ore cu pasul de setare de 5 minute.
Programul “ВЫПЕЧКА” (”COACERE”)
Este recomandat pentru coacerea checurilor, pandișpanului sau plăcintelor. Este posibilă setarea manuală a timpului de pregătire în diapazonul cuprins între 30 minute până la 4 ore cu pasul de setare de 5 minute.
Pandişpanul poate  vericat prin înţeparea acestuia cu o scobitoare. Dacă aceasta rămâne curată, atunci pandişpanul este gata copt.
III. ÎNTREȚINEREA MULTICOOKER
Reguli generale și recomandări
• Înainte de prima utilizare a aparatului, dar și pentru îndepărtarea miro­surilor străine din multicooker, după nalizarea procesului de pregătire se recomandă erberea timp de 15 minute o jumătate de lămâie în pro­gramul “ПАР-РЫБА”).
Nu se recomandă să lăsați în aparatul multicooker castronul cu mâncarea pregătită sau castronul umplut cu apă mai mult de 24 ore. Castronul cu mâncarea gătită poate  păstrat în frigider, iar în caz de necesitate puteți încălzi mâncarea în multicooker cu ajutorul funcției de încălzire.
Dacă aparatul n-a fost folosit o perioadă lungă de timp, se recomandă deconectarea acestuia de la rețeaua electrică. Camera de lucru, inclusiv placa de încălzire, castronul, capacul intern și supapa de evacuare aburi, coșul pentru condens trebuie să e curate și uscate.
• Înainte de a începe curățarea aparatului vericați dacă acesta este deco­nectat de la priza electrică și dacă s-a răcit complet. Pentru spălarea va­sului folosiți o pânză moale și soluții delicate pentru spălarea vaselor.
ESTE INTERZISĂ în timpul curăţării aparatului folosirea şerveţelelor sau a unor bureţi duri (dacă acest lucru nu a fost menţionat în mod special în prezenta înstrucţiune), a pastelor abrazive. Este interzisă folosirea oricăror substanţe chimice agresive sau a altor substanţe care nu sunt recomandate pentru cură­ţarea aparatelor ce vin în contact cu mâncarea.
ESTE INTERZISĂ cufundarea aparatului în apă, nu spălaţi aparatul sub jet de apă curgătoare!
Fiți atenți la spălarea pieselor din cauciuc ale multicooker: deteriorarea sau deformarea acestora poate duce la funcționarea necorespunzătoare a aparatului.
Corpul aparatului poate  curățat în funcție de gradul de murdărire. Castronul, capacul interior din aluminiu sau supapa detașabilă de evacuare a aburilor trebuie curățate după ecare utilizare a aparatului. Se recomandă ca după e­cate utilizare a aparatului să e îndepăr tat condensul. Suprafețele interioare ale camerei de lucru curățați-le în funcție de necesitatate.
Curățarea capacului interior
1. Ridicați capacul aparatului.
2. Apăsați spre centru pe cei doi xatori din plastic până la deschidere.
3.
Trageți cu acuratețe capacul interior ușor spre sine și în jos în așa fel încât să se desprindă de capacul principal.
4. Ștergeți suprafețele ambelor capace cu un prosop de bucătărie moale și umed sau cu un burete, iar în caz de necesitate folosiți soluție pentru spălat vase.
5. Introduceți capacul de aluminiu în canalele superioare și suprapuneți-l cu capacul principal. Ușor, dar ferm, apăsați pe elementele de xare până la auzul unui clic. Capacul interior trebuie să se xeze strâns.
Curățarea supapei de evacuare aburi
1. Scoateți cu acuratețe supapa de evacuare aburi (este situată pe capacul superior al aparatului) trăgând-o ferm în sus.
2.
Rotiți cu acuratețe manta de protecție interioară a supapei împotriva acelor de ceasornic până la refuz și decuplați-o de partea exterioară.
3. Scoateți cu acuratețe cauciucul din xator, spălați-l împreună cu celelate com­ponente ale supapei în conformitate cu regulile de întreținere și de curățare.
Atenţie! În vederea evitării deformării cauciucului supapei este interzisă răsu­cirea şi întinderea acestuia.
4.
Asamblați supapa de evacuare aburi în ordine inversă și montați-o în locașul de pe capacul aparatului (înapoi cu pragul de scoatere).
Condensul care se formează pe parcursul procesului de pregătire a mâncării se acumulează într-o adâncitură specială de pe corpul vasului în jurul castronului. Condensatul poate  înlăturat cu ușurință cu ajutorul unui șervețel de bucătărie.
Curățarea camerei de lucru
În cazul respectării cu strictețe a instrucțiunilor de utilizare prezentate se re­duce considerabil probabilitatea pătrunderii lichidului, a resturilor alimentare în interiorul camerei de lucru.
Dacă camera de lucru s-a murdărit totuși, atunci se recomandă curățarea su­prafețelor acesteia pentru a preveni funcționarea defectuoasă sau chiar defec­țiunea aparatului.
Înainte de a începe curăţarea camerei de lucru a multicooker vericaţi dacă aparatul a fost deconectat de la priza electrică şi dacă s-a răcit complet!
Pereții laterali ai camerei de lucru, suprafața plitei de încălzire și manta tra­ductorului termic central (este situat în mijlocul plitei de încălzire) pot  cură­țați cu un burete sau cu un șervețel umed (dar nu plin de apă!). Dacă folosiți o soluție de spălat se recomandă îndeprtarea resturilor de soluție pentru a evita apariția mirosurilor neplăcute la următoarea pregătire a mâncării.
În cazul în care în adâncitura specială de pe corpul vasului în jurul traductoru­lui termic central au ajuns corpuri străine, se recomandă îndepărtarea acestora cu o pensetă, fără a apăsa însă pe manta traductorului termic.
Dacă suprafața plitei de încălzire s-a murdărit, aceasta poate  curățată cu ajutorul unui burete umed nu prea dur sau cu o perie sintetică.
În cazul utilizării în mod regulat a aparatului în timp pot apărea modicări, poate  observată o modicare uşoară sau totală de culoare a plitei de încăl­zire. Acest lucru nu reprezintă un defect al aparatului şi nu inuenţează calita­tea funcţionării aparatului.
IV. ÎNAINTE DE A APELA UN CENTRU DE SERVICE
Mesaj pe ecran
referitor la erori
E1-E3
Defecțiune Cauza posibilă Înlăturarea defecțiunii
Nu se conectează.
Mîncarea se prepară prea mult timp.
Descriere Înlăturarea erorii
Defecțiuni în sistem, este posibilă defectarea siste­mului de control sau a elementului de încălzire
Nu este tensiune în rețeaua elec­trică.
Întreruperi în alimentarea cu energie electrică
Între vas și element de încălzire a pătruns un obiect străin.
Vasul instalat incorect în corpul oalei sub presiune.
Element de încălzire contaminat.
Scoateți aparatul din priză și lăsați-l să se răcească. Închideți capacul ermetic. Dacă problema persistă, atunci trebuie să vă deplasați la un centru de service autorizat.
Vericați tensiunea în rețeaua electrică.
Vericați tensiunea în rețeaua electrică.
Înlăturați obiectul străin.
Amplasați vasul drept fără înclinări.
Deconectați aparatul de la rețeaua elec­trică, lăsați-l să se răcorească. Curățați elementul de încălzire.
V. OBLIGAȚII DE GARANȚIE
Pentru acest produs se acordă un termen de garanție de 2 ani de la momentul procurării. În timpul perioadei de garanție producătorul se obligă să înlăture prin reparare, schimbare a pieselor sau schimbare a produsului complet orice defecte de fabrică provocate de calitatea insucientă a materialelor sau de rasamblare. Garanția intră în vigoare numai în cazul în care data procurării este conrmată prin ștampila magazinului și semnătura vînzătorului pe talonul de garanție original. Prezenta garanție se recunoaște numai în cazul în care pro­dusul a fost utilizat în conformitate cu instrucțiunea de exploatere, nu a fost reparat, nu a fost dezasamblat și nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte, precum și păstrată toată completarea produsului. Prezenta garanție nu se răspîndește asupra uzurei normale a produsului și asupra consumabilelor (ltrelor, becului, acoperirilor ceramice și de teon, garniturilor de etanșare etc.).
Termenul de exploatare a produsului și termenul de valabilitate a garantiei se calculează de la data vânzării sau de la data fabricării produsului (în cazul în care data de vânzare e imposibil de determinat).
Data fabricării dispozitivului poate  găsită în numărul de serie, amplasat pe eticheta de identicare atașată pe carcasa produsului. Numărul de serie este format din 13 simboluri. Simbolurile 6 si 7 indica luna, 8 - anul de producere a dispozitivului.
Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 5 ani din momentul procurării cu condiție că exploatarea produsului este efectuată în corespundere cu instrucțiunea dată și standardele tehnice.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este necesar de uti­lizat în conformitate cu programul local de prelucrare a deşeurilor. Nu aruncaţi astfel de produse împreună cu gunoiul obişnuit.
70
ROU
RMC-M70
© REDMOND. Все права защищены. 2015
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
71
Produced by Redmond Industrial Group LLC, One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro Made in China
RMC-M70-CIS-UM-2
Loading...