Pure Evoke D2 User Manual [en, de, es, fr, it]

D2
ENGLISH
DE
ES
Thank you for choosing Evoke D2. This manual will help you get your product up and running in no time and explains how to get the best out of all its great features. If you need any further assistance, please visit the support pages on our website at www.pure.com.
FR
IT
ES
NL
1
Safety information
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Keep the unit away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat.
6. Do not expose the unit to direct sunlight.
7. Do not use the unit near water.
8. Avoid objects or liquids getting into the unit.
9. Do not remove screws from or open the unit casing.
10. Fit the mains adaptor to an easily accessible socket, located near the radio and ONLY use the mains power adapter supplied by Pure.
11. Should not be immersed in water, used in shower or bathroom if plugged into the mains.
ChargePAK B1 Safety Instructions
1. Read the instructions for ChargePAK use in this document.
2. Only use your ChargePAK with original Pure products.
3. Store ChargePAK in a cool, dry place at normal room temperature. Remove from devices that will be stored unused for extended periods.
4. Do not puncture, modify, drop, throw, or cause other unnecessary shocks to your ChargePAK. May present a risk of fire, explosion, or chemical burn if mistreated.
5. Do not dispose of ChargePAK in a fire or incinerator, or leave in hot places such as a motor car under direct sunlight. Do not store near oven, stove, or other heat source.
6. Do not connect ChargePAK directly to an electrical source, such as a building outlet or automobile power-point. Do not place into a microwave oven, or any other high-pressure container.
7. Do not immerse ChargePAK in water or otherwise expose it to liquids.
8. Do not short circuit ChargePAK.
9. Do not use or charge a ChargePAK that appears to be leaking, discoloured, rusty, deformed; emitting an odour; or is otherwise abnormal.
10. Do not touch a leaking ChargePAK directly; wear protective material to remove and dispose of it properly immediately.
11. Do not store where children may have access.
12. Dispose of ChargePAK as per normal rechargeable batteries according to the local laws and regulations of your region. Some batteries may be recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling centre.
Damage to hearing can occur with consistent exposure to high volume when using headphones. Always check the volume level before inserting headphones into your ears.
Use of headphones while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas. Stop listening to your Evoke if you find it distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your full attention.
2
Contents
4 Introduction
4 Front panel controls 4 Display 5 Rear panel
6 Getting started
6 Quick set up
11 Options and settings
11 General settings 12 Digital radio settings 12 FM settings 13 Display settings 13 Audio settings 14 Clock settings
ENGLISH
DE
ES
FR
IT
ES
NL
7 Using your Evoke
7 Selecting digital radio 7 Selecting FM radio 7 Pausing and controlling scrolling text
8 Storing and selecting presets
8 To quick-store a station to a preset button
(1–3) 8 To store a station to the preset list (1–10) 8 To recall a preset when listening to digital
radio or FM radio
9 Setting the alarm and sleep
timer
9 Setting the alarm 10 Cancelling a sounding alarm 10 Snoozing a sounding alarm 10 Disabling an alarm 10 Setting the sleep timer
15 Appendix
15 Installing the ChargePAK B1 15 Technical specifications
3
Introduction
the latest news
Front panel controls
Display
1. Standby: On/standby switch (mains powered) or on/ off switch (ChargePAK powered).
2. Source: Press to switch between Digital radio, FM radio and Auxiliary input.
3. Menu: Press to access setup options.
4. Volume: Turn to adjust volume. Push to mute and un-mute.
5. Select: Turn and press to browse and select radio stations (see page 7), select and adjust menu options or pause and control scrolling text (see page
7).
6. Display: See below for more information on the display options.
7. Presets 1 - 4+: Store up to 10 digital or 10 FM radio preset stations.
DR
PM
BBC Radio 2
4
1. Displays station name.
2. Displays date, scrolling text, settings and station information (see page 13).
3. Signal strength.
4. Alarm set indicator (see page 9).
5. Alarm snooze indicator (see page 10).
6. Sleep and kitchen timer indicator (see page 10).
7. AM/PM indicator.
8. Current time.
9. ChargePAK indicator.
10. Source indicator.
11. Volume/mute indicator.
Rear panel
EN
1. 5.5V DC input connection for supplied mains ad apter.
2. 3.5mm stereo headphone socket.
3. 3.5mm auxiliary input connection for an iPod, MP3 player, etc.
4. Mini-B type USB connector for USB software updates.
5. Compartment for ChargePAK B1 rechargeable battery (sold separately).
6. Telescopic antenna.
5
Getting started
the latest news
1
Quick set up
Note: If you have a ChargePAK B1 rechargeable battery (sold separately) fit it now before plugging Evoke in.
See page 15 for more information.
• Unclip the aerial and fully extend it (steps A and B).
1
• Insert the jack of the supplied mains adapter into the socket on the rear of the radio (C).
• Plug the mains adapter into the mains supply (D) and press the Standby ( ) button.
B
A
Select your language when prompted. Turn the Select dial to select a language (English/French/German/
2
Italian/Spanish) and push to confirm.
Select
Wait for the radio to complete an Autotune for all available stations. When the Autotune is complete, a
3
station will be selected.
DR
PM
Scanning... 25
6
D
DR
PM
Language *
English
DR
PM
BBC Radio 2
Now tuning...
5.5V DC
C
Select
DR
PM
BBC Radio 2
Using your Evoke
the latest news
PM
PM
PM
Pick of the po
DR
DR
BBC Radio 2
PM
Selecting digital radio
Press Source to switch to digital radio.
EN
DR
PM
Station list
BBC 6Music
DRFM
PM
87.50MHz
DRFM
PM
87.60MHz
Scanning...
DR
BBC Radio 2
BBC Radio 2
DRFMAUX
PM
X
PM
Auxiliary input
08-03-2013
Changing digital stations
1. Turn the Select dial to the station you want to listen to.
2. Push the Select dial to tune into the station.
Selecting FM radio
Press Source to switch to FM radio.
Seek tuning
Turn and release the Select dial right or left to seek to the next or previous FM radio station that has a strong signal.
Manual tuning
1. Change the FM radio tuning mode to ‘Manual’ (see page 12).
2. Turn the Select dial right or left to step up or down 0.05 MHz.
Pausing and controlling scrolling text
1. When ‘Scrolling text’ information is displayed in either digital or FM radio, push the Select dial to pause the scrolling text.
2. Turn the Select dial to scroll forwards and backwards through the text. To exit push the Select dial again.
Using the auxiliary input
1. Connect the line out or headphone socket of your auxiliary device to the Aux In socket on your Evoke using a suitable cable.
2. Press Source to switch to auxiliary input.
3. The Auxiliary input screen will display and Evoke will play any audio that is playing on the auxiliary device.
7
the latest news
Storing and selecting presets
the latest news
Store up to 10 digital and 10 FM radio stations for quick access.
DR
BBC Radio 2
DR
Preset 3
DR
Preset
2: (Empty)
PM
PM
stored
PM
To quick-store a station to a preset button (1–3)
Tune to the digital or FM radio station you want to store. Press and hold one of the numbered preset buttons (1–3) for two seconds to save the current station as a preset. You can save over existing presets.
To store a station to the preset list (1–10)
1. Tune to the digital radio or FM radio station you want to store.
2. Press and release the 4+ button to view the numerical list of stored
presets, then turn the Select dial to choose any preset number between 1 and 10. You can overwrite existing presets.
3. Press and hold the Select dial until you see the ‘Preset stored’
message.
DR
PM
Preset
1: BBC Radio
DR
PM
BBC Radio 2
8
To recall a preset when listening to digital radio or FM radio
To tune to presets 1 to 3, press the corresponding numbered button on Evoke (1 to 3).
To access the full list of presets (from 1 to 10):
1. Press and release the 4+ button.
2. Turn the Select dial right or left to scroll through the list of presets and
push the Select dial to tune to the selected preset.
Setting the alarm and sleep timer
the latest news
The alarm in Evoke switches the radio on (if in standby) and tunes to a digital or FM radio station or sounds a tone.
Note: The alarm function does not work when Evoke is being powered by the ChargePAK B1.
DRFM
FM
Alarm
DR
Alarm setup
Off <On>
DR
DR
Alarm time
DRFM
Daily
DRFM
Alarm source Tone
DR
PM
PM
PM
07:00
PM
Repeat
PM
PM
Alarm
stored
Setting the alarm
1. Press Menu.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘Alarm’.
3. Turn and press the Select dial to choose ‘On’.
4. Turn and press the Select dial to set the hour for the alarm. Repeat
to set the minutes for the alarm.
5. Turn and press the Select dial to specify one of the following alarm
repeat options: ‘Once’, ‘Daily’, ‘Weekdays’, ‘Weekends’, ‘Every Saturday’ or every ‘Every Sunday’ and press Select to confirm.
6. Turn and press the Select dial to specify ‘FM’, ‘DAB’ or ‘Tone’. If
you are specifying a tone alarm, skip to step 9.
7. Turn and press the Select dial to specify which station should be
played when the alarm goes off. You have the option of selecting one of your preset stations or you can select ‘Last Used’ to select the station that you were last listening to.
8. Turn and press the Select dial to set the volume that the radio will
play at when the alarm sounds.
9. The alarm icon will appear on the display to show that the alarm is
1
set.
EN
DR
PM
BBC Radio 2
9
Cancelling a sounding alarm
the latest news
To cancel a sounding tone alarm, press either the 3, 4+, Menu or Source button, or push the Select dial.
Note: If you have set up your alarm to tune into a radio station, you can only cancel the alarm by pressing the Standby
( )
button.
Snoozing a sounding alarm
To snooze a sounding alarm, press either the preset number 1 or preset number 2 button.
Disabling an alarm
1. Press Menu.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘Alarm’.
3. Turn and press the Select dial to choose ‘Off’.
4. The alarm icon on the display will disappear.
Setting the sleep timer
The sleep timer can be set to switch Evoke off after a period of time.
DR
Sleep timer
30 minutes
DR
BBC Radio 2
PM
PM
1. Press Menu.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘Sleep timer’.
3. Turn and press the Select dial to set the timer for up to 90 minutes
or choose Sleep off to cancel.
4.
The sleep timer icon will appear on the display to show that the sleep timer is set.
10
Options and settings
General settings
Changing the language
1. Press Menu.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘Settings’.
3. Turn and press the Select dial to choose ‘Language’.
4. Turn and press the Select dial to select a menu language from ‘English’, ‘French’, ‘German’, ‘Italian’ or ’Spanish’.
Factory reset
Resetting your Evoke removes all presets, stored stations, alarms and resets all other options to default settings.
1. Press Menu.
2. Turn and press the Select dial to ‘Settings’.
3. Turn and press the Select dial to ‘Factory reset’.
4. Turn and press the Select dial to confirm that you want to reset the Evoke to default settings.
Version
To display the software version:
1. Press Menu.
2. Turn and press the Select dial to ‘Settings’.
3. Turn and press the Select dial to ‘Version’.
Update
Contact Pure technical support (http://support.pure.com) for more information on how to update Evoke to the latest software version.
EN
11
Digital radio settings
Autotune
You can use the autotune function to automatically scan for new digital radio stations and remove inactive ones. Note: Autotune is only available when you have selected ‘Digital’ as the radio source. To carry out an autotune:
1. Press Menu.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘Autotune’. The number of stations found will be displayed during the autotune.
When the autotune has finished, Evoke will tune to the last station that you were listening to.
FM settings
FM stereo option
You can choose between ‘Stereo’ or ‘Mono’ reception when listening to FM radio. You may want to choose Stereo if listening using headphones.
Note: The FM stereo option is only available when you have selected ‘FM’ as the radio source. To change between Stereo or Mono reception:
1. Press Menu.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘FM stereo’.
3. Turn and press the Select dial to choose between ‘Stereo’ or ‘Mono’ FM reception.
FM tuning mode
Press Menu and turn and press the Select dial to choose ‘FM Tuning Mode’. Choose from the following two modes:
Seek: When you turn the Select dial, the radio tunes to the next station with a good signal. Manual: When you turn the Select dial, the radio tunes up or down the FM radio frequency range
by 0.05 MHz.
Audio settings
To adjust the bass and treble settings:
1. Press Menu.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘Audio’.
3.
Turn and press the
4. Turn and press the Select dial to set the level from -6 (low) to 6 (high).
12
Select
dial to choose ‘Bass’ or ‘Treble’.
Display settings
Changing the backlight brightness level
1. Press Menu and turn and press the Select dial to choose ‘Display’.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘Backlight’.
3. Turn and press the Select dial to adjust the brightness level when Evoke’s display is ‘Active‘ or in ‘Standby’.
4. Turn and press the Select dial to select ‘Level’.
5. Turn and press the Select dial to set a brightness level between ‘1’ (dim) and ‘5’ (bright).
Changing the duration that the backlight is illuminated
1. Press Menu and turn and press the Select dial to choose ‘Display’.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘Backlight’.
3. Turn and press the Select dial to adjust the duration the backlight is illuminated for when Evoke’s display is ‘Active‘ or in ‘Standby’.
4. Turn and press the Select dial to select ‘Duration’.
5. Turn and press the Select dial to choose one of the following option
Always on: The backlight will always be illuminated at your preferred brightness level. Timed off: The backlight will always be illuminated at your preferred brightness level when a button is
pressed and then switch off after 7 seconds of inactivity.
Changing the information shown on the display
1. Press Menu and turn and press the Select dial to choose ‘Display’.
2. Press Menu and turn and press the Select dial to choose ‘Information’.
3. Turn and press the Select dial to choose one of the following options:
Scrolling text: Provided by the broadcaster. Signal strength: The clear block indicates reliable reception level. Date: Displays the current date. Signal quality: (Digital radio only) From 0 (low) to 100 (high).
s:
EN
13
Clock settings
Setting the time and date
The time and date on Evoke are automatically set by the FM or digital radio signal. If the time/date does not update automatically, you can manually set it using this option.
Note: Any time or date updates received by an FM or a digital broadcast will override manual settings, if clock synchronisation is enabled (see the following page for more information).
Setting the time and date manually
1. Press Menu and turn and press the Select dial to choose ‘Clock’.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘Set Time/Date’.
3. Turn and press the Select dial to set the hour. Repeat to adjust the minutes.
4. Turn and press the Select dial to set the day of the month. Repeat to set the month and year.
Changing the time format
1. Press Menu and press the Select dial to choose ‘Clock’.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘Set 12/24 hour’. Repeat to set the required time format.
Changing the date format
1. Press Menu and turn and press the Select dial to choose ‘Clock’.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘Set date format’. Repeat to set the required date format.
Changing the alarm snooze time
1. Press Menu and press the Select dial to choose ‘Clock’.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘Set snooze time’.
3. Turn and press the Select dial to choose a snooze time between 5 and 59 minutes.
Clock synchronisation options
You can select the radio sources that you want to use for setting the time. By default, Evoke uses both the FM and digital radio signals to synchronise the time.
Turn and press the Select dial to specify the synchronisation options:
1. Press Menu and turn and press the Select dial to choose ‘Clock’.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘Clock synch’.
3. Turn and press the Select dial to choose the required clock synchronisation option and press Select.
14
Appendix
5.5V DC
ChargePAK B1
ChargePAK B1
Installing the ChargePAK B1
Technical specifications
Radio:
Digital and FM, UK products receive DAB and FM; non-UK products receive DAB/DAB+/DMB-Radio/ FM depending on region.
Audio:
1.6W RMS. Full-range 3” drive unit.
Input Connectors:
5.5V DC power adaptor socket (230V supplied), Mini
USB connector for product updates, 3.5mm Line-in for auxiliary devices
Output Connectors:
3.5mm stereo headphone socket.
EN
1. Switch Evoke off and disconnect from the mains power supply.
2. Open the battery compartment.
3. Insert the ChargePAK connector plug into the socket in the compartment. Line up the ridges on the plug with the slots in the socket to ensure correct orientation. Do not force the plug.
4. Insert ChargePAK into the battery compartment, logo side out.
5. Replace the battery cover and connect Evoke to the mains.
6. ChargePAK will begin charging.
Note: If you are charging ChargePAK for the first
time or after an extended period of inactivity it is recommended that it is charged for around 24 hours to ensure full battery power. If ChargePAK is flat there may be a slight delay before the battery charging indicator is displayed.
Power: 230V AC to 5.5V (1.0A) DC external power adapter optional ChargePAK B1.
Power Consumption:
Standby: 0.7W, Active: 1.9W. Dimensions:
115 mm wide x 180 mm high x 120 mm deep Approvals:
CE marked. Compliant with the EMC and Low Voltage Directives (2004/108/EC and 2006/95/ EC) ETSI EN 300 401 compliant. Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety.
15
Warranty information
Imagination Technologies Limited warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of two years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact Pure Support at http://support.pure.com.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Imagination Technologies Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify any person or organization of such revisions or changes.
Trademarks
Evoke D2, ChargePAK, Pure, the Pure logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright © 2014 Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited. Version 3 January 2014.
Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
16
EN
Vielen Dank, dass Sie sich für Evoke D2 entschieden haben. Dieses Handbuch hilft Ihnen, Ihr Produkt in kürzester Zeit in Betrieb zu nehmen. Sie erfahren hier, wie Sie all diese faszinierenden Funktionen optimal nutzen können. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, besuchen Sie unsere Support-Seiten auf unsere Website unter www.pure.com.
DEUTSCH
ES
FR
IT
ES
NL
1
Informationen zur Sicherheit
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie die Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand des Geräts zu allen Wärmequellen wie Radiatoren, Heizlüftern und anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
6. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
7. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
8. Lassen Sie keine Objekte oder Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.
9. Nehmen Sie keine Schrauben vom Gehäuse ab und öffnen Sie das Gehäuse nicht.
10. Verbinden Sie den Netzadapter mit einer gut erreichbaren Steckdose in der Nähe des Radios, und verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH den mitgelieferten Netzadapter.
11. Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht oder in der Dusche oder im Badezimmer verwendet werden, wenn es an den Netzstrom angeschlossen ist.
ChargePAK B1 Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Anleitungen zur Verwendung des ChargePAK in diesem Dokument.
2. Verwenden Sie Ihren ChargePAK nur mit original Pure-Produkten.
3. Lagern Sie den ChargePAK an einem kühlen, trockenen Ort bei Zimmertemperatur. Nehmen Sie ihn aus dem Gerät heraus, wenn dieses längere Zeit nicht benutzt wird.
4. Achten Sie darauf, dass der ChargePAK nicht mit spitzen Gegenständen bearbeitet, verändert, fallen gelassen, geworfen oder unnötigen Erschütterungen ausgesetzt wird. Wenn er falsch behandelt wird, kann der ChargePAK ein Risiko in Form von Brand, Explosion oder chemischen Verbrennungen darstellen.
5. Entsorgen Sie den ChargePAK nicht in Feuer oder Hitze, und lassen Sie ihn nicht an heißen Stellen, wie z. B. direkt unter einem Fahrzeugmotor oder unter direkter Sonneneinstrahlung, liegen. Lagern Sie ihn nicht in der Nähe von Öfen, Herden oder anderen Wärmequellen.
6. Schließen Sie den ChargePAK nicht direkt an eine elektrische Stromquelle an wie z. B. eine Netzsteckdose oder eine Stromversorgung im Kraftfahrzeug. Legen Sie ihn nicht in ein Mikrowellengerät oder in einen anderen Hochdruckbehälter.
7. Tauchen Sie den ChargePAK nicht in Wasser ein oder setzen ihn Flüssigkeiten aus.
8. Schließen Sie den ChargePAK nicht kurz.
9. Verwenden Sie den ChargePAK nicht, wenn er leckt, verfärbt, rostig oder deformiert ist, merkwürdig riecht oder Ihnen anderweitig ungewöhnlich vorkommt.
10. Fassen Sie einen ChargePAK mit einem Leck nicht direkt an; verwenden Sie Schutzmaterial, um ihn herauszunehmen, und entsorgen Sie ihn unverzüglich in umweltgerechter Weise.
11. Lagern Sie ihn nicht an Stellen, die für Kinder zugänglich sind.
12. Entsorgen Sie den ChargePAK gemäß den geltenden Vorschriften für normale Akkus. Manche Akkus können wiederaufbereitet werden; sie werden daher eventuell von Ihrer lokalen Recycling-Stelle zur Entsorgung angenommen.
Bei der Verwendung von Kopfhörern kann das Hören von Musik in hoher Lautstärke dauerhafte Hörschäden verursachen. Überprüfen Sie immer die eingestellte Lautstärke, bevor Sie Kopfhörer oder Ohrhörer verwenden.
Es wird dringend davon abgeraten, beim Steuern eines Kraftfahrzeugs Kopfhörer zu verwenden. In manchen Ländern ist dies strikt verboten. Stoppen Sie die Wiedergabe Ihres Evoke, wenn Sie feststellen, dass Sie dadurch vom Steuern eines Kraftfahrzeugs oder von anderen Tätigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, abgelenkt werden.
2
Inhalt
4 Einführung
4 Bedientasten 4 Anzeige 5 Rückseite
6 Erste Schritte
6 Quick Setup - Schnellstart
11 Optionen und Einstellungen
11 Allgemeine Einstellungen 12 Digitalradio-Einstellungen 12 UKW-Einstellungen 12 Audio-Einstellungen 13 Anzeigeeinstellungen 14 Einstellungen der Uhr
DE
ESDEES
7 Verwendung Ihres Evoke
7 Digitalradio wählen 7 UKW-Radiobetrieb auswählen 7 Lauftext unterbrechen und kontrollieren
8 Speicherplätze speichern und
anwählen
8 Schnellspeichern eines Senders auf
einem der Speicherplätze (1–3)
8 Speichern eines Senders in der Vorein-
stellungsliste (1–10)
8 Aufruf eines gespeicherten Senders beim
Empfang von Digitalradio oder UKW
9 Einstellen des Alarm- und
Sleep-Timers
9 Einstellen des Weckers 10 Abbrechen eines Alarmtons 10 Schlummerfunktion verwenden 10 Deaktivieren eines Alarms 10 Einstellen des Sleep-Timers
15 Anhang
15 ChargePAK B1 installieren 15 Technische Daten
3
Einführung
the latest news
Bedientasten
Anzeige
DR
PM
BBC Radio 2
4
1. Standby: oder Ein-/Aus-Umschalter (bei Betrieb über ChargePAK).
2. Quelle: Drücken Sie diese Taste zum Umschalten zwischen Digitalradio, UKW-Radio und Zusatzeingang.
3. Menü: Drücken Sie diese Taste zum Aufrufen von Einstellungsoptionen.
4. Lautstärke: Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie auf den Regler, um die Lautstärke stummzuschalten oder wieder einzuschalten.
5. Senderwahl: Drehen und drücken Sie zum Durchblättern und Auswählen von Radiosendern (siehe Seite 7), zum Auswählen und Anpassen von Menüoptionen sowie zum Unterbrechen und Steuern von Lauftext Seite 7).
6. Anzeige: Weitere Informationen zu den Anzeigeoptionen finden Sie unten.
7. Speicherplätze 1 - 4+: Sie können bis zu 10 voreingestellte digitale oder 10 UKW-Sender speichern.
1. Zeigt den Sendernamen an.
2. Zeigt Datum, Lauftext, Einstellungen und Senderdaten an (siehe Seite 13).
3. Signalstärke.
4. Anzeige Wecker eingestellt (siehe Seite 9).
5. Alarm Schlummeranzeige (siehe Seite 10).
6. Sleep- und Küchen-Timeranzeige (siehe Seite 10).
7. AM/PM-Anzeige.
8. Aktuelle Zeit.
9. ChargePAK-Anzeige.
10. Quellenanzeige.
11. Anzeige Lautstärke/Stummschaltung.
Ein-/Standby-Umschalter (bei Netzbetrieb)
Rückseite
1. 5,5 V DC-Eingangsanschluss für mitgeliefertes Netzteil.
2. 3,5-mm-Buchse für Stereokopfhörer.
3. 3,5-mm-Zusatzeingang für iPod, MP3-Player o. Ä.
4. USB-Anschluss für USB Software-Updades (Typ Mini B).
5. Akkufach für den ChargePAK B1 (separat erhältlich).
6. Teleskopantenne.
DE
ESDEES
5
Erste Schritte
the latest news
1
Quick Setup - Schnellstart
Anmerkung: Wenn Sie über einen (separat erhältlichen) aufladbaren ChargePAK B1-Akku verfügen, setzen
Sie diesen jetzt ein, bevor Sie Evoke an eine Netzsteckdose anschließen. Weitere Informationen finden Sie unter Seite 15.
• Drücken
1
• Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteils in die Buchse auf der Rückseite des Radios (C).
• Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose (D) und drücken Sie Standby ( ).
Sie die Antenne aus ihrer Arretierung und ziehen Sie sie vollständig heraus (Schritte A und B).
B
A
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, wählen Sie Ihre Sprache aus. Drehen Sie das Wählrad (Select), um
2
eine Sprache auszuwählen, und drücken Sie es zum Bestätigen.
Select
Warten Sie, bis das Radio für alle verfügbaren Sender einen Autotune abgeschlossen hat. Wenn die
3
automatische Sendersuche abgeschlossen ist, wird ein Sender ausgewählt.
DR
PM
Scanning... 25
6
DR
PM
Language *
English
DR
PM
BBC Radio 2
Now tuning...
D
5.5V DC
BBC Radio 2
C
Select
DR
PM
Verwendung Ihres Evoke
the latest news
PM
PM
Pick of the po
PM
DR
DR
BBC Radio 2
DR
Station list
BBC 6Music
DRFM
87.50MHz
DRFM
87.60MHz
Scanning...
DR
BBC Radio 2
BBC Radio 2
DRFMAUX
Auxiliary input
08-03-2013
PM
Digitalradio wählen
Drücken Sie auf Source (Quelle), bis “DR” oben auf dem Bildschirm erscheint.
Digitalsender wechseln
PM
1. Drehen Sie das Wählrad (Select) zu dem Sender, den Sie hören wollen.
2. Drücken Sie auf das Wählrad (Select), um den Sender einzustellen.
UKW-Radiobetrieb auswählen
Drücken Sie auf Source (Quelle), bis “FM” (UKW) oben auf dem Bildschirm erscheint.
PM
PM
PM
X
PM
Automatische Sendersuche
Drehen Sie das Wählrad (Select) nach rechts oder links und lassen Sie es anschließend los, um den jeweils nächsten bzw. vorigen UKW-Sender mit einem starken Signal zu suchen.
Manuelle Senderwahl
1. Wechseln Sie den UKW-Frequenzwahlmodus auf “Manual” (Manuell, siehe Seite 12).
2. Drehen Sie das Wählrad (Select) nach rechts oder links, um die Frequenz in Schritten von 0,05 MHz zu erhöhen oder zu verringern.
Lauftext unterbrechen und kontrollieren
1. Wenn im Digital- oder UKW-Modus Lauftextinformationen angezeigt werden, können Sie die Anzeige durch Drücken des Wählrads (Select) anhalten.
2. Drehen Sie das Wählrad (Select), um vorwärts und rückwärts durch den Text zu blättern. Zum Beenden drücken Sie das
Wählrad (Select) erneut.
Verwendung des Zusatzeingangs
1. Verbinden Sie über ein geeignetes Kabel die Buchse Line-out oder den Kopfhörer Ihres Zusatzgeräts mit dem Zusatzeingang an Ihrem Evoke.
2. Drücken Sie auf Source (Quelle), bis “AUX” oben auf dem Bildschirm erscheint.
3. Der AUX-Bildschirm (Zusatzeingang) erscheint, und Evoke gibt die Audiodaten wieder, die auf dem Zusatzgerät abgespielt werden.
DE
ESDEES
7
Speicherplätze speichern und anwählen
the latest news
the latest news
Sie können für einen schnellen Zugang bis zu zehn digitale und zehn UKW-Radiosender speichern.
DR
BBC Radio 2
DR
Preset 3
DR
Preset
2: (Empty)
PM
PM
stored
PM
Schnellspeichern eines Senders auf einem der Speicherplätze (1–3)
Stellen Sie den Digital- bzw. UKW-Sender ein, den Sie speichern wol­len. Drücken Sie eine der nummerierten Speicherplatztasten (1–3) und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt, um den aktuellen Sender als Voreinstellung zu speichern. Sie können eine Einstellung auch über bestehende Speicherplätze speichern.
Speichern eines Senders in der Voreinstel­lungsliste (1–10)
1. Stellen Sie den Digital- bzw. UKW-Sender ein, den Sie speichern wollen.
2. Drücken Sie die Taste 4+ und lassen Sie sie wieder los, um eine Liste der Speicherplätze anzuzeigen. Drehen Sie anschließend das Wählrad (Select), um eine beliebige Speicherplatznummer zwischen 1 und 10 auszuwählen. Sie können bereits vorhandene Speicherplätze überschreiben.
3. Drücken Sie das Wählrad (Select) und halten Sie es gedrückt, bis die Meldung "Preset stored" (Speicherplatz gespeichert) angezeigt wird.
DR
PM
Preset
1: BBC Radio
DR
PM
BBC Radio 2
8
Aufruf eines gespeicherten Senders beim Empfang von Digitalradio oder UKW
Um einen der Speicherplätze 1 bis 3 aufzurufen, drücken Sie die Taste mit der entsprechenden Zahl (1 bis 3) am Evoke.
So zeigen Sie die vollständige Liste der Speicherplätze (von 1 bis 10) an:
1. Drücken Sie die Taste 4+ und lassen Sie sie wieder los.
2. Drehen Sie das Wählrad (Select) nach rechts oder links, um die Liste der Speicherplätze durchzublättern, und drücken Sie das
Wählrad (Select), um den ausgewählten Speicherplatz einzustellen.
Einstellen des Alarm- und Sleep-Timers
the latest news
Der Alarm im Evoke schaltet (im Standby-Modus) das Radio ein und stellt einen Digital- oder UKW­Radiosender oder einen Alarmton an.
Anmerkung: Der Weckruf funktioniert nicht, wenn das Evoke über den ChargePAK B1 mit Strom versorgt wird.
DRFM
FM
Alarm
DR
Alarm setup
DR
DR
Alarm time
DRFM
Daily
DRFM
Alarm source Tone
DR
DR
BBC Radio 2
PM
PM
Off <On>
PM
07:00
PM
Repeat
PM
PM
Alarm
stored
PM
Einstellen des Weckers
1. Drücken Sie auf Menü.
2.
Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Alarm" auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "On" (Ein) auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um die Stunde für den Alarm festzulegen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die Minuten für den Alarm einzustellen.
5. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um eine der folgenden Optionen für die Alarmwiederholung auszuwählen: "Once" (Einmal), "Daily" (Täglich), "Weekdays" (Wochentag), "Weekends" (Wochenende), "Every Saturday" (Jeden Samstag) oder "Every Sunday" (Jeden Sonntag), und drücken Sie zur Bestätigung Wählrad (Select).
6. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "FM" (UKW), "DAB" oder "Tone" auszuwählen. Wenn Sie einen Ton-Alarm angeben wollen, fahren Sie fort mit Schritt 9
7. D
1
rehen und drücken Sie das Wählrad welcher Sender gespielt werden soll, wenn der Alarm auslöst. Sie können einen bereits gespeicherten Sender verwenden, oder mit "Last Used" (Zuletzt verw.) den Sender auswählen, den Sie zuletzt gehört haben.
8.
Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um die Lautstärke einzustellen, mit der das Radio beim Auslösen des Alarms spielen soll.
9.
Auf dem Display erscheint das Alarmsymbol, um anzuzeigen, dass der Alarm gesetzt wurde.
.
(Select)
, um
anzugeben,
DE
ESDEES
9
Abbrechen eines Alarmtons
the latest news
Zum Unterbrechen eines Alarmtons drücken Sie entweder die Taste 3, 4+, Menu oder Source, oder drücken Sie das Select (Wählrad).
Anmerkung:
den Alarm nur unterbrechen, indem Sie die Taste Standby (
Wenn Sie Ihren Alarm auf die Wiedergabe eines Radiosenders eingerichtet haben, können Sie
) drücken.
Schlummerfunktion verwenden
Zum vorübergehenden Ausschalten ("Schlummer") eines Alarms drücken Sie eine der Speicherplatztasten 1 oder 2.
Deaktivieren eines Alarms
1. Drücken Sie auf Menü.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Alarm" auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Off" (Aus) auszuwählen.
4. Das Alarmsymbol verschwindet vom Bildschirm.
Einstellen des Sleep-Timers
Der Sleep-Timer kann so eingestellt werden, dass das Evoke nach einer bestimmten Zeit ausgeschaltet wird.
DR
Sleep timer
30 minutes
DR
BBC Radio 2
PM
PM
1. Drücken Sie auf Menü.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Sleep-Timer" auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um den Timer auf bis zu 90 Minuten einzustellen, oder wählen Sie Sleep off (Schlaf aus) zum Abbrechen.
4.
Auf dem Display erscheint das Sleep-Timer-Symbol, um anzuzeigen, dass der Sleep-Timer gesetzt wurde.
10
Optionen und Einstellungen
Allgemeine Einstellungen
Änderung der Sprache
1. Drücken Sie auf Menü.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Settings" (Einstellungen) auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Language" (Sprache) auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um unter "English", "French", "German", "Italian" oder "Spanish" die gewünschte Menüsprache auszuwählen.
Rücksetzen auf Standardeinstellungen
Beim Zurücksetzen des Evoke werden alle Speicherplätze, gespeicherte Sender und Alarme gelöscht und alle anderen Optionen auf die Standardwerte zurückgesetzt.
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select) auf "Settings" (Einstellungen).
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select) auf "Factory reset" (Werkseinstellungen).
4. Drücken Sie das Wählrad (Select), um zu bestätigen, dass Sie Evoke auf die Standardeinstellungen zurücksetzen wollen.
Version
So zeigen Sie die Software-Version an:
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select) auf "Settings" (Einstellungen).
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select) auf "Version".
Update
Kontaktieren Sie den technischen Support von Pure (http://support.pure.com), wenn Sie mehr Informationen über eine Aktualisierung von Evoke auf die neueste Software-Version wünschen.
DE
ESDEES
11
Digitalradio-Einstellungen
Autotune
Sie können die Funktion "Autotune" für einen automatischen Scan nach neuen digitalen Radiosendern verwenden oder inaktive Sender entfernen.
Anmerkung: "Autotune" ist nur verfügbar, wenn Sie "Digital" als Radiosenderquelle gewählt haben. So führen Sie einen automatischen Sendersuchlauf durch:
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Autotune" auszuwählen. Die Anzahl der gefundenen Sender wird während der Durchführung des Autotunes angezeigt.
Nach Abschluss des Autotunes stellt Evoke den letzten Sender ein, den Sie gehört haben.
UKW-Einstellungen
UKW-Stereooption
Sie können beim Hören des UKW-Radios zwischen "Stereo"- und "Mono"-Empfang wählen. Sie können Stereo auswählen, wenn Sie Kopfhörer verwenden. Anmerkung: Die UKW-Stereooption ist nur verfügbar, wenn Sie "UKW" als Radiosenderquelle gewählt haben. So wechseln Sie zwischen "Stereo"- und "Mono"-Empfang:
1. Drücken Sie auf Menü.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "FM stereo" (UKW Stereo) auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um zwischen "Stereo"- und "Mono"-UKW-Empfang auszuwählen.
UKW-Frequenzwahlmodus
Drücken Sie Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "FM Tuning Mode" (UKW­Wahlmodus) auszuwählen. Wählen Sie unter den folgenden Modi aus: Seek (Suchen): Wenn Sie das Wählrad (Select) drehen, stellt das Radio den nächsten Sender mit einem
guten Signal ein.
Manual (Manuell): Wenn Sie das Wählrad (Select) drehen, blättert das Radio in Schritten von 0,05 MHz
durch den UKW-Frequenzbereich.
Audio-Einstellungen
So regeln Sie Bässe und Höhen:
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Audio" auszuwählen.
3.
Drehen und drücken Sie das
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um den Pegel von -6 (niedrig) bis 6 (hoch) einzustellen.
12
Wählrad
(Select), um "Bass" oder "Treble" (Höhen) auszuwählen.
Loading...
+ 74 hidden pages