PURE ELAN BT3 User Manual [nl]

Connected
DEFRITDAEN
NL
BBC Radio
98.80MHz
98.80MHz
98.80MHz
NO
Friday 14-7-2017
Aux In
0000
Bluetooth 10:27
© Copyright 2017 by Pure International Limited. All rights reserved.Elan BT3, Pure, the Pure logo are trademarks or registered trademarks of Pure International Limited.
DAB Radio
DC
BA
(C) Bluetooth en de (D) aux-ingang (zie de paragraaf ‘Bron kiezen’ voor meer Informatie) Draai aan de Select-knop en druk erop om te schakelen tussen (A) DAB-radio, (B) FM-radio,
(D) inngang for tilbehør (se avsnittet “Velge kilde” for mer informasjon). Hold Select-knappen inne for å veksle mellom (A) DAB-radio, (B) FM-radio , (C) Bluetooth og
della sorgente”) (C) Bluetooth e (D) ingresso ausiliario (per maggiori informazioni si veda il paragrafo “Selezione Ruotare e premere la manopola Select per commutare tra radio (A) DAB, (B) radio FM, pour plus d’informations). radio, (C) Bluetooth et (D) l’entrée auxiliaire (reportez-vous à la section « Sélection de la source » Tournez et appuyez sur le bouton Select pour basculer entre (A) la radio DAB, (B) la radio FM „Quelle auswählen“) (C) Bluetooth und (D) Zusatzeingang umzuschalten (weitere Informationen siehe Abschnitt Drehen und drücken Sie den Drehknopf Select, um zwischen (A) DAB-Radio, (B) UKW-Radio,
(C) Bluetooth and (D) Auxiliary input (See ‘Choose Source’ for more information)
5
Turn and press Select dial to switch between (A) DAB radio, (B) FM radio,
Connected Friday 14-7-2017
• Sett inn 3.5mm kabel • Steek de 3.5mm kabel in Stecken Sie das 3.5 mm Kabel ein • Branchez un câble de 3.5mm • Inserire un cavo da 3.5mm
Plug in 3.5mm cable
(D) Auxiliary input
Bluetooth 10:27
Stations: 54
Scanning...
Full Scan 10:27
) om het t oestel aan te
) for å slå på ) per accendere
) pour mettre en marche
), um das Radio
107GY_06
voltooid Wacht totdat de automatische afstemming is
Vent til den automatiske innstillingen er fullført sintonizzazione automatica
Attendere il completamento della Attendez la fin de la syntonisation automatique
Funktion abgeschlossen ist Wartern Sie, bis die Autotune
3
Wait for autotune to complete
zetten Druk op de (
Trykk på ( Premere ( Appuyez sur ( einzuschalten
Drücken Sie die (
2
Push ( ) to switch on
United Kingdom
Herts, WD4 8UD
Kings Langley
Home Park Road
Concept House
Pure International Limited
support.pure.com
www.pure.com
2
Buzz FM
Pop Music
nødvendig er • De pascode, indien nodig, is accesso è necessario • Passordet hvis d’accès si nécessaire est • Il codice di Der Passcode ist bei Bedarf • Le code
The passcode if required is
FM 10:27
3
sec
Handmatig afstemmen
• Sintonizzazione manuale • Manuell tuning • Manuell einstellen • Syntonisation manuelle
Manual tune
Digital Radio 10:27
Buzz FM
1
een Bluetooth-apparaat Pair med en Bluetooth-enhet • Koppel met Accoppiare con un dispositivo Bluetooth • Paire avec un périphérique Bluetooth • Koppel met een Bluetooth-apparaat •
Pair with a Bluetooth device
(C) Bluetooth Bluetooth device name ‘Pure Elan’
FM 10:27
Het volgende station zoeken successiva • Søke etter neste stasjon • sur la station suivante • Ricerca stazione Nächsten Sender suchen • Syntonisation
Seek to next station
(B) FM radio
BBC Radio 6Music BBC Radio 5 Live BBC Radio 4 BBC Radio 3
BBC Radio 2
BBC Radio 1Xtra BBC Radio
Station list 10:27
en schakel de stroom in (C)
weer te geven Druk op de Source-knop om het bronmenu
DAB Radio
kildemenyen Trykk på Source-knappen (kilde) for å se
menu Sorgente Premere il pulsante Source per visualizzare il
menu « Source » Appuyez sur le bouton Source pour acher le zu lassen Drücken Sie die Taste Source, um sich das Quellenmenü anzeigen
4
Press Source button to display Source menu
A
B
C
Maak de antenne los (A), trek deze uit (B) til strøm (C)
Løsne (A), trekk ut antennen (B) og koble collegare alla corrente (C)
Sganciare (A) e allungare l’antenna (B) e puis raccordez à l’alimentation (C) Déclipsez (A) et déployez l’antenne (B),
Stromversorgung (C) an (B) heraus und schließen Sie die Lösen Sie (A), ziehen Sie die Antenne
connect power (C)
1
Unclip (A) and extend aerial (B) and
Kurzanleitung • Mise en service rapide • Inizio rapido • Kvikstart • Snelstartgids
Quick setup
een te selecteren. Als u naar content luistert, kunt u met deze knop het volume afstellen. Draai aan deze keuzeknop om de verschillende menuopties te bekijken en druk erop om er
Drei og trykk for å velge menyalternativer. Drei for å justere volumet ved avspilling av innhold. contenuiti, ruotare per regolare il volume
Manopola da ruotare e premere per selezionare le opzione del manu. Se si alscoltano dei lecture de contenus, tournez et appuyez pour régler le volume.
Tournez et appuyez pour sélectionner les options de menu. Pendant la Lautstärke. Wenn Sie Inhalte hören, drehen Sie den Schalter zum Einstellen der Drehen und drücken Sie diesen Schalter, um Menüoptionen auszuwählen.
turn to adjust the volume. Turn and press to select menu options. If listening to content,
Voorkeuzestations instellen en kiezen Angi og hente frem forvalg Impostazione e richiamo delle stazioni preselezionabili Paramétrez et rappelez des présélections und aufrufen
Speicherplätze einstellen
presets Set and recall
Stations
radiostation te veranderen Indrukken om van
Trykk for
å bytte radiostasjon
radio Tasto per cambiare stazione
station de radio Appuyez pour changer de Radiosenders Wechseln des Drücken zum
radio stations Press to change
Tussen digitale en FM-radio, Bluetooth en de aux-ingang schakelen tilbehør
Veksle mellom digitalradio, FM-radio, Bluetooth og inngang for ausiliario
Commutazione tra radio digitale, radio FM, Bluetooth ed ingresso l’entrée auxiliaire
Basculez entre la radio numérique, la radio FM, Bluetooth et und Zusatzeingang
Umschalten zwischen Digitalradio, UKW-radio, Bluetooth
and aux input Switch between digital radio, FM radio, Bluetoth
het vorige scherm Tik erop om terug te keren naar
skjermbilde Trykk for å gå tilbake til forrige
schermata precedente Premere per tornare alla
l’écran précédent Appuyez permet de revenir à
Anzeige zurückzukehren Drücken Sie, um zur vorherigen
the previous screen Press to return to
(inclusief taal) Instellingen veranderen
språk) Velge innstillinger (inkludert
la lingua) Modifica impostazioni (compresa
la langue) Changer les paramètres (compris
(einschließlich Sprache) Einstellungen ändern
(including language) Change settings
als voeding) Hiermee zet u de Elan aan en in stand-by (af uit als u batterijen gebruikt
batterier Veksle mellom på og standby, eller på og av, på Elan som drives av
Commutazione tra On e Standby( O, se Elan è alimentato da batterie) arrêt en cas d’alimentation par piles)
Basculez entre le mode marche et le mode veille (le mode Batteriebetrieb)
Elan umschalten zwischen Ein und Standby (aus bei
powered by batteries) Switch Elan between on and standby (o when
Elan BT3
one radio digitale • Bytte digital radio-stasjon • Van digitaal radiostation veranderen Digitalradiosender wechseln • Changement de station de radio numérique • Modifica stazi-
Change digital radio station
(A) DAB radio
kilde • Bron kiezen Quelle auswählen • Sélection de la source • Selezione della sorgente • Velge
Choose source
Uitgang voor stereohoofdtelefoon Stereokobling for hodetelefoner Presa cue stereo Prise casque stéréo Buchse für Stereokopörer
Stereo headphone output
Aux-ingang om naar muziek van uw mobiele telefoon of tablet te luisteren AUX-inngang for avspilling av musikk fra mobiltelefon eller nettbrett Presa Aux In per l’ascolto di musica da telefono cellulare o tablet
portable ou votre tablette Entrée auxiliaire pour écouter de la musique depuis votre téléphone AUX-Eingang für eine Musikwiedergabe von Ihrem Mobilgerät oder Tablet
mobile or tablet Aux input for listening to music from your
USB-poort voor softwareupdates USB-kontakt for programvareoppdateringer
software Connettore USB per gli aggiornamenti
Connecteur USB pour les mises à jour produit USB-Anschluss (für Softwareaktualisierungen)
updates only) USB input (software
Bedientasten • Commandes • Comandi • Kontroller • Bedieningstoetsen
Controls
Voedingsaansluiting Strømtilkobling Spinotto d’alimentation Connecteur Stromanschluss
Power input
Rückseite Anschlüsse • Connecxions arrière • Connettori del pannello posteriore • Kontakter på bakpanelet • Aansluitingen aan de achterzijde
Rear panel connections
Overview
Presets
Set Sleep Timer 10:27
15 minutes
14:59
Station Select
Snooze
Preset 1-3
Speicherplatz 1-3 • Présélection 1-3 • Proselezione 1-3 • Forvalg 1-3 • Keuzestations 1-3
sec
3
1 2 3
Preset 4-20
Speicherplatz 4-20 • Présélection 4-20 • Proselezione 4-20 • Forvalg 4-20 • Keuzestations 4-20
Store
Speichern • Enregistrer • Memorizzazione • Lagre • Opslaan
sec
3
4+
Save to Preset 10:27
1: (Empty) 2: (Empty) 3: (Empty) 4: (Empty)
5: (Empty)
6: (Empty) 7: (Empty)
Store
Store • Acheter • Memorizza • Butik • Opslaan
Preset 5 saved
Select
Senderwahl • Sélectionner • Seleziona • Vælg • Selecteren
10:27
Alarms and timers
Set an alarm
Einstellen eines alarms • Programmation d’une alarme • Impostazione della sveglia • Indstilling af en alarm • Een wekker instellen
Press Menu and turn and press Select dial to select ‘System Settings’
Drücken Sie Menü und drehen und drücken Sie den Select­Drehknopf, um „Systemeinstellungen“ auszuwählen
Appuyez sur Menu, puis tournez et appuyez sur le bouton Select pour sélectionner « Paramètres système ».
Premere Menu e ruotare e premere la manopola Select per selezionare “Configurazione del sistema”
Trykk på Menu, og trykk på Select-knappen og hold den inne for å velge “Systemoppsett”
Druk op Menu en draai aan de Select-knop en druk er op om ‘Systeeminstellingen’ te selecteren
Digital Radio 10:27
Station List Full Scan Manual Tune DRC
System Settings
Turn and press Select dial to select ‘Alarm’
Drehen und drücken Sie den Drehknopf Select, um „Alarm“ auszuwählen Tournez et appuyez sur le bouton Select pour sélectionner « Alarme » Ruotare e premere la manopola Select per selezionare “Sveglia” Drei og trykk på Select-knappen for å velge “Alarm” Draai aan de Select-knop en druk er op om ‘Wekker’ te selecteren
System Settings 10:27
Kitchen timer Sleep
Alarm
Equaliser Time/Date Backlight Language
Turn and press Select dial to select ‘Alarm 1’ or ‘Alarm 2’
Drehen und drücken Sie den Drehknopf Select, um „Alarm 1“ oder „Alarm 2“ auszuwählen Tournez et appuyez sur le bouton Select pour sélectionner « Alarme 1 » ou « Alarme 2 » Ruotare e premere la manopola Select per selezionare “Sveglia 1” o “Sveglia 2” Drei og trykk på Select-knappen for å velge “Alarm 1” eller “Alarm 2” Draai aan de Select-knop en druk er op om ‘Wekker 1’ of ‘Wekker 2’ te selecteren
Alarm 10:27
Alarm 1
Alarm 2
Turn and press the Select dial to adjust an alarm setting
Drehen und drücken Sie den Drehknopf Select, um die Alarmeinstellung anzupassen Tournez et appuyez sur le bouton Select pour régler une alarme Ruotare e premere la manopola Select per modificare le impostazioni della sveglia Drei og trykk på Select-knappen for å justere en alarminnstilling Draai aan de Select-knop en druk erop om een wekkerinstelling te kiezen
Alarm 1 Info. 10:27
Alarm
Frequency Wake Up time Source Duration Volume
Select
Select- • Sélectionner • Seleziona • Velg • Selecteren
4+
Preset Recall 10:27
1: (Empty) 2: (Empty) 3: (Empty) 4: (Empty)
5: BBC Radio 2
6: (Empty) 7: (Empty)
Digital radio settings
Autotune
Syntonisation automatique • Sintonizzazione automatica
Digital Radio 10:27
Station List
Full Scan
Manual Tune DRC System Settings
Digital Radio 10:27
BBC Radio 2
Pop Music
Full Scan 10:27
98.80MHz
Scanning...
Stations: 54
Snooze an alarm
Alarm vorübergehend stummschalten • Répétition d’une alarme • Ripetizione di una sveglia • Sette på slumring • Snooze wekker
10:27
Snooze
1
4:59
Cancel an alarm
Alarm abstellen • Annulation d’une alarme • Annullamento di una sveglia • Avbryte en alarm • Een wekker annuleren
10:27
Alarm off
1
Set sleep timer
Sleep-Timer einstellen • Réglage de la minuterie de mode sommeil • Impostazione del timer di autospegnimento •Sett sovetid • Slaaptimer instellen
Digital Radio 10:27
Station List Full Scan Manual Tune DRC
System Settings
Set kitchen timer
Küchen-Timer einstellen • Réglage du minuteur de cuisine • Impostazione del timer da cucina • Stille inn kjøkkenur • Keukenwekker instellen
Digital Radio 10:27
Station List Full Scan Manual Tune DRC
System Settings
System Settings 10:27
Kitchen timer
Sleep
Alarm Equaliser Time/Date Backlight Language
System Settings 10:27
Kitchen timer
Sleep Alarm Equaliser Time/Date Backlight Language
Kitchen timer 10:27
00:00
Warranty information
Pure Int ernational Li mited warran ts to the end user t hat this produ ct will be free fro m defects in ma terials and wor kmanship in th e course of norm al use for a peri od of three year s from the date of pu rchase. This gu arantee covers breakdo wns due to manuf acturing or de sign faults ; it does not appl y in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjus tment, modi fication or r epair not auth orised by us. Ple ase visit ww w.pure. com/reg ister to regis ter your produc t with us. Sho uld you have a probl em with your unit please contact your supplier or contact Pure Support at the address shown on t he rear of this ma nual.
Approvals
CE marke d. Hereby, Pure Int ernational Li mited declar es that this rad io model El an BT3 is in compl iance with the e ssential req uirements of RED 2014 /53/EU. The fu ll text of the EU De claration of C onformity is available at the following internet address http:// www.pure.com/abo ut/red
Specifi cations
Radio Di gital (DAB/DAB+) a nd FM radio. • Freque ncies Digital Ban d III 174–240 MHz, FM 87.5-1 08 MHz (with RD S). • Bluetooth , Frequency ran ge: 2402 < 2480 MHz, Maximum p ower: 5.52 dBm (EIRP). A 2DP support. • D isplay 2.8”, 320 x 240, T FT colour disp lay. • Software ver sion: 1A1. • Speake r 3” full range dr iver, 2 Watts out put. •Input c onnectors 6 V DC po wer adapter socket (ada pter supplied). • O utput connect ors 3.5mm ster eo headphone socke t. Power suppl y 6 V DC, 500 mA or 4x A A batteries. • D imensions 200mm w ide x 53mm deep x 115m m high. • Weight 420g
“Under the environment with ele ctrostatic discharge, th e sample may malfunc tion and need user rese t to recover sometimes.”
Garantieerklärung
Pure International Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebra uchs ist. Dies e Garantie gi lt für einen Zeit raum von drei Jah ren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierte Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/register. Sollte es ein Problem mit Ihrem Gerät geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kunden service von Pu re unter der Adre sse, die auf der Rü ckseite diese s Handbuchs aufgeführt ist. Verwenden Sie bei Rücksendungen bitte die Originalverpackung und fügen Sie alle Teile und das vollständige Zubehör bei. Wir behalten uns das Recht vor, unvollständige oder unzureichend verpackte Rücksendungen abzulehnen.
Informations sur la garantie
Pure International Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exem pt de défauts de m atière et de mai n-d’oeuvre d ans le cadre d’un e utili sation norma le, pour une péri ode de trois ans à c ompter de la date d ’achat. La prése nte garantie co uvre les panne s dues à un défaut d e conception ou d e fabrication ; elle n’est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu’en soit la ca use, à l’usure nor male du produi t, ainsi qu’à tous l es dommages du s à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation. Connectez-vous sur www.pure.com/register pour enregistrer votre pr oduit. Pour tou t problème, ve uillez vous adre sser à votre reven deur ou prend re contact ave c l’assistance t echnique de Pur e, à l’adresse indi quée au dos du pr ésent manuel d ’utilisatio n. Si vous avez beso in de retourner v otre article, veuillez le renvoyer dans son emballage d’origine et n’oubliez pas de retourner également tous les éléments/accessoires. Nous nous réservons le droit de r efuser tout ar ticle retourn é qui serait inc omplet ou mal em ballé.
Informazioni sulla garanzia
Pure International Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto, usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per un perio do di tre anni dal la data di acqui sto. Questa ga ranzia copre i gua sti dovut i ad anomalie di fa bbricazione o p rogettazio ne; non si applic a in caso di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. Per registrare il prodo tto, accedere a lla pagina web w ww.pure.com /register. Qua lora si dovessero presentare problemi relativi all’apparecchio, rivolgersi al rivenditore oppure contattare l’assistenza Pure all’indirizzo riportato sul retro del manuale.
Garantiinformasjon
Pure International Limited garanterer overfor sluttbrukeren at dette produktet er frit t for material er og utførels e ved normal bru k i en periode på tr e år fra kjø psdato . Garant ien dekker hava ri som følge av pro duksjons- e ller konstruksjonsfeil. Garantien gjelder ikke i tilfelle skader, uansett årsak, slitasje, misbruk, justering, endring eller reparasjon, noe som vi ikke har gitt tillatelse. Gå til ww w.pure.com/r egister å regis trere produk tet hos oss. Hv is du har proble mer med enheten, kan du kontakte leverandøren eller Pure Support på adressen som er opp gitt på baks iden av håndboke n.
Garantie-informatie
Pure International Limited garandeert de eindgebruiker dat dit product voor een period e van drie jaar na a ankoopdatum v rij van defect en in materiaal e n werk is bij normaal gebruik. Deze garantie dekt mankementen die worden veroorzaakt door fou ten in de produc tie of het ontw erp; deze is niet va n toepassing vo or schade door ongelukken, ongeacht hoe deze is veroorzaakt, voor slijtage en schade door nalatigheid, en voor aanpassingen, wijzigingen of reparaties die niet doo r ons zijn goedg ekeurd. Ga naar w ww.pure.com /register om he t product bij ons te r egistreren . Mocht u proble men met uw unit on dervinden , dan neemt u contac t op met de levera ncier of met Pure S upport via he t adres dat op de achterkant van deze handleiding staat vermeld.
Loading...