Connected
Friday
14-7-2017
Aux In
0000
Bluetooth 10:27
© Copyright 2017 by Pure International Limited. All rights reserved.Elan BT3, Pure, the Pure logo are trademarks or registered trademarks of Pure International Limited.
DAB Radio
DC
BA
(C) Bluetooth en de (D) aux-ingang (zie de paragraaf ‘Bron kiezen’ voor meer Informatie)
Draai aan de Select-knop en druk erop om te schakelen tussen (A) DAB-radio, (B) FM-radio,
(D) inngang for tilbehør (se avsnittet “Velge kilde” for mer informasjon).
Hold Select-knappen inne for å veksle mellom (A) DAB-radio, (B) FM-radio , (C) Bluetooth og
della sorgente”)
(C) Bluetooth e (D) ingresso ausiliario (per maggiori informazioni si veda il paragrafo “Selezione
Ruotare e premere la manopola Select per commutare tra radio (A) DAB, (B) radio FM,
pour plus d’informations).
radio, (C) Bluetooth et (D) l’entrée auxiliaire (reportez-vous à la section « Sélection de la source »
Tournez et appuyez sur le bouton Select pour basculer entre (A) la radio DAB, (B) la radio FM
„Quelle auswählen“)
(C) Bluetooth und (D) Zusatzeingang umzuschalten (weitere Informationen siehe Abschnitt
Drehen und drücken Sie den Drehknopf Select, um zwischen (A) DAB-Radio, (B) UKW-Radio,
(C) Bluetooth and (D) Auxiliary input (See ‘Choose Source’ for more information)
5
Turn and press Select dial to switch between (A) DAB radio, (B) FM radio,
Connected
Friday
14-7-2017
• Sett inn 3.5mm kabel • Steek de 3.5mm kabel in
Stecken Sie das 3.5 mm Kabel ein • Branchez un câble de 3.5mm • Inserire un cavo da 3.5mm
Plug in 3.5mm cable
(D) Auxiliary input
Bluetooth 10:27
Stations: 54
Scanning...
Full Scan 10:27
) om het t oestel aan te
) for å slå på
) per accendere
) pour mettre en marche
), um das Radio
107GY_06
voltooid
Wacht totdat de automatische afstemming is
Vent til den automatiske innstillingen er fullført
sintonizzazione automatica
Attendere il completamento della
Attendez la fin de la syntonisation automatique
Funktion abgeschlossen ist
Wartern Sie, bis die Autotune
3
Wait for autotune to complete
zetten
Druk op de (
Trykk på (
Premere (
Appuyez sur (
einzuschalten
Drücken Sie die (
2
Push ( ) to switch on
United Kingdom
Herts, WD4 8UD
Kings Langley
Home Park Road
Concept House
Pure International Limited
support.pure.com
www.pure.com
2
Buzz FM
Pop Music
nødvendig er • De pascode, indien nodig, is
accesso è necessario • Passordet hvis
d’accès si nécessaire est • Il codice di
Der Passcode ist bei Bedarf • Le code
The passcode if required is
FM 10:27
3
sec
Handmatig afstemmen
• Sintonizzazione manuale • Manuell tuning •
Manuell einstellen • Syntonisation manuelle
Manual tune
Digital Radio 10:27
Buzz FM
1
een Bluetooth-apparaat
Pair med en Bluetooth-enhet • Koppel met
Accoppiare con un dispositivo Bluetooth •
Paire avec un périphérique Bluetooth •
Koppel met een Bluetooth-apparaat •
Pair with a Bluetooth device
(C) Bluetooth Bluetooth device name ‘Pure Elan’
FM 10:27
Het volgende station zoeken
successiva • Søke etter neste stasjon •
sur la station suivante • Ricerca stazione
Nächsten Sender suchen • Syntonisation
Seek to next station
(B) FM radio
BBC Radio 6Music
BBC Radio 5 Live
BBC Radio 4
BBC Radio 3
BBC Radio 2
BBC Radio 1Xtra
BBC Radio
Station list 10:27
en schakel de stroom in (C)
weer te geven
Druk op de Source-knop om het bronmenu
DAB Radio
kildemenyen
Trykk på Source-knappen (kilde) for å se
menu Sorgente
Premere il pulsante Source per visualizzare il
menu « Source »
Appuyez sur le bouton Source pour acher le
zu lassen
Drücken Sie die Taste Source, um sich das Quellenmenü anzeigen
4
Press Source button to display Source menu
A
B
C
Maak de antenne los (A), trek deze uit (B)
til strøm (C)
Løsne (A), trekk ut antennen (B) og koble
collegare alla corrente (C)
Sganciare (A) e allungare l’antenna (B) e
puis raccordez à l’alimentation (C)
Déclipsez (A) et déployez l’antenne (B),
Stromversorgung (C) an
(B) heraus und schließen Sie die
Lösen Sie (A), ziehen Sie die Antenne
connect power (C)
1
Unclip (A) and extend aerial (B) and
Kurzanleitung • Mise en service rapide • Inizio rapido • Kvikstart • Snelstartgids
Quick setup
een te selecteren. Als u naar content luistert, kunt u met deze knop het volume afstellen.
Draai aan deze keuzeknop om de verschillende menuopties te bekijken en druk erop om er
Drei og trykk for å velge menyalternativer. Drei for å justere volumet ved avspilling av innhold.
contenuiti, ruotare per regolare il volume
Manopola da ruotare e premere per selezionare le opzione del manu. Se si alscoltano dei
lecture de contenus, tournez et appuyez pour régler le volume.
Tournez et appuyez pour sélectionner les options de menu. Pendant la
Lautstärke.
Wenn Sie Inhalte hören, drehen Sie den Schalter zum Einstellen der
Drehen und drücken Sie diesen Schalter, um Menüoptionen auszuwählen.
turn to adjust the volume.
Turn and press to select menu options. If listening to content,
Voorkeuzestations instellen en kiezen
Angi og hente frem forvalg
Impostazione e richiamo delle stazioni preselezionabili
Paramétrez et rappelez des présélections
und aufrufen
Speicherplätze einstellen
presets
Set and recall
Stations
radiostation te veranderen
Indrukken om van
Trykk for
å bytte radiostasjon
radio
Tasto per cambiare stazione
station de radio
Appuyez pour changer de
Radiosenders
Wechseln des
Drücken zum
radio stations
Press to change
Tussen digitale en FM-radio, Bluetooth en de aux-ingang schakelen
tilbehør
Veksle mellom digitalradio, FM-radio, Bluetooth og inngang for
ausiliario
Commutazione tra radio digitale, radio FM, Bluetooth ed ingresso
l’entrée auxiliaire
Basculez entre la radio numérique, la radio FM, Bluetooth et
und Zusatzeingang
Umschalten zwischen Digitalradio, UKW-radio, Bluetooth
and aux input
Switch between digital radio, FM radio, Bluetoth
het vorige scherm
Tik erop om terug te keren naar
skjermbilde
Trykk for å gå tilbake til forrige
schermata precedente
Premere per tornare alla
l’écran précédent
Appuyez permet de revenir à
Anzeige zurückzukehren
Drücken Sie, um zur vorherigen
the previous screen
Press to return to
(inclusief taal)
Instellingen veranderen
språk)
Velge innstillinger (inkludert
la lingua)
Modifica impostazioni (compresa
la langue)
Changer les paramètres (compris
(einschließlich Sprache)
Einstellungen ändern
(including language)
Change settings
als voeding)
Hiermee zet u de Elan aan en in stand-by (af uit als u batterijen gebruikt
batterier
Veksle mellom på og standby, eller på og av, på Elan som drives av
Commutazione tra On e Standby( O, se Elan è alimentato da batterie)
arrêt en cas d’alimentation par piles)
Basculez entre le mode marche et le mode veille (le mode
Batteriebetrieb)
Elan umschalten zwischen Ein und Standby (aus bei
powered by batteries)
Switch Elan between on and standby (o when
Elan BT3
one radio digitale • Bytte digital radio-stasjon • Van digitaal radiostation veranderen
Digitalradiosender wechseln • Changement de station de radio numérique • Modifica stazi-
Change digital radio station
(A) DAB radio
kilde • Bron kiezen
Quelle auswählen • Sélection de la source • Selezione della sorgente • Velge
Choose source
Uitgang voor stereohoofdtelefoon
Stereokobling for hodetelefoner
Presa cue stereo
Prise casque stéréo
Buchse für Stereokopörer
Stereo headphone output
Aux-ingang om naar muziek van uw mobiele telefoon of tablet te luisteren
AUX-inngang for avspilling av musikk fra mobiltelefon eller nettbrett
Presa Aux In per l’ascolto di musica da telefono cellulare o tablet
portable ou votre tablette
Entrée auxiliaire pour écouter de la musique depuis votre téléphone
AUX-Eingang für eine Musikwiedergabe von Ihrem Mobilgerät oder Tablet
mobile or tablet
Aux input for listening to music from your
USB-poort voor softwareupdates
USB-kontakt for programvareoppdateringer
software
Connettore USB per gli aggiornamenti
Connecteur USB pour les mises à jour produit
USB-Anschluss (für Softwareaktualisierungen)
updates only)
USB input (software
Bedientasten • Commandes • Comandi • Kontroller • Bedieningstoetsen
Controls
Voedingsaansluiting
Strømtilkobling
Spinotto
d’alimentation
Connecteur
Stromanschluss
Power input
Rückseite Anschlüsse • Connecxions arrière • Connettori del pannello posteriore • Kontakter på bakpanelet • Aansluitingen aan de achterzijde
Rear panel connections
Overview
Presets
Set Sleep Timer 10:27
15 minutes
14:59
Preset 1-3
Speicherplatz 1-3 • Présélection 1-3 • Proselezione 1-3 • Forvalg 1-3 • Keuzestations 1-3
sec
3
1 2 3
Preset 4-20
Speicherplatz 4-20 • Présélection 4-20 • Proselezione 4-20 • Forvalg 4-20 • Keuzestations 4-20
Store
Speichern • Enregistrer • Memorizzazione • Lagre • Opslaan
sec
3
4+
Save to Preset 10:27
1: (Empty)
2: (Empty)
3: (Empty)
4: (Empty)
5: (Empty)
6: (Empty)
7: (Empty)
Store
Store • Acheter •
Memorizza •
Butik • Opslaan
Preset 5 saved
Select
Senderwahl •
Sélectionner •
Seleziona • Vælg •
Selecteren
10:27
Alarms and timers
Set an alarm
Einstellen eines alarms • Programmation d’une alarme • Impostazione della sveglia • Indstilling af en alarm • Een wekker instellen
Press Menu and turn and press Select dial to select
‘System Settings’
Drücken Sie Menü und drehen und drücken Sie den SelectDrehknopf, um „Systemeinstellungen“ auszuwählen
Appuyez sur Menu, puis tournez et appuyez sur le bouton
Select pour sélectionner « Paramètres système ».
Premere Menu e ruotare e premere la manopola Select per
selezionare “Configurazione del sistema”
Trykk på Menu, og trykk på Select-knappen og hold den inne
for å velge “Systemoppsett”
Druk op Menu en draai aan de Select-knop en druk er op om
‘Systeeminstellingen’ te selecteren
Digital Radio 10:27
Station List
Full Scan
Manual Tune
DRC
System Settings
Turn and press Select dial to select ‘Alarm’
Drehen und drücken Sie den Drehknopf Select, um
„Alarm“ auszuwählen
Tournez et appuyez sur le bouton Select pour
sélectionner « Alarme »
Ruotare e premere la manopola Select per selezionare
“Sveglia”
Drei og trykk på Select-knappen for å velge “Alarm”
Draai aan de Select-knop en druk er op om ‘Wekker’
te selecteren
System Settings 10:27
Kitchen timer
Sleep
Alarm
Equaliser
Time/Date
Backlight
Language
Turn and press Select dial to select ‘Alarm 1’
or ‘Alarm 2’
Drehen und drücken Sie den Drehknopf Select, um
„Alarm 1“ oder „Alarm 2“ auszuwählen
Tournez et appuyez sur le bouton Select pour
sélectionner « Alarme 1 » ou « Alarme 2 »
Ruotare e premere la manopola Select per selezionare
“Sveglia 1” o “Sveglia 2”
Drei og trykk på Select-knappen for å velge “Alarm 1”
eller “Alarm 2”
Draai aan de Select-knop en druk er op om ‘Wekker 1’
of ‘Wekker 2’ te selecteren
Alarm 10:27
Alarm 1
Alarm 2
Turn and press the Select dial to adjust an
alarm setting
Drehen und drücken Sie den Drehknopf Select, um die
Alarmeinstellung anzupassen
Tournez et appuyez sur le bouton Select pour régler
une alarme
Ruotare e premere la manopola Select per modificare
le impostazioni della sveglia
Drei og trykk på Select-knappen for å justere en
alarminnstilling
Draai aan de Select-knop en druk erop om een
wekkerinstelling te kiezen
Alarm 1 Info. 10:27
Alarm
Frequency
Wake Up time
Source
Duration
Volume
Select
Select- • Sélectionner • Seleziona • Velg • Selecteren
4+
Preset Recall 10:27
1: (Empty)
2: (Empty)
3: (Empty)
4: (Empty)
5: BBC Radio 2
6: (Empty)
7: (Empty)
Digital radio settings
Autotune
Syntonisation automatique • Sintonizzazione automatica
Digital Radio 10:27
Station List
Full Scan
Manual Tune
DRC
System Settings
Digital Radio 10:27
BBC Radio 2
Pop Music
Full Scan 10:27
98.80MHz
Scanning...
Stations: 54
Snooze an alarm
Alarm vorübergehend stummschalten • Répétition d’une
alarme • Ripetizione di una sveglia • Sette på slumring •
Snooze wekker
10:27
Snooze
1
4:59
Cancel an alarm
Alarm abstellen • Annulation d’une alarme • Annullamento
di una sveglia • Avbryte en alarm • Een wekker annuleren
10:27
Alarm off
1
Set sleep timer
Sleep-Timer einstellen • Réglage de la minuterie de mode sommeil • Impostazione del timer di autospegnimento •Sett sovetid • Slaaptimer instellen
Digital Radio 10:27
Station List
Full Scan
Manual Tune
DRC
System Settings
Set kitchen timer
Küchen-Timer einstellen • Réglage du minuteur de cuisine • Impostazione del timer da cucina • Stille inn kjøkkenur • Keukenwekker instellen
Digital Radio 10:27
Station List
Full Scan
Manual Tune
DRC
System Settings
System Settings 10:27
Kitchen timer
Sleep
Alarm
Equaliser
Time/Date
Backlight
Language
System Settings 10:27
Kitchen timer
Sleep
Alarm
Equaliser
Time/Date
Backlight
Language
Kitchen timer 10:27
00:00
Warranty information
Pure Int ernational Li mited warran ts to the end user t hat this produ ct will be
free fro m defects in ma terials and wor kmanship in th e course of norm al use
for a peri od of three year s from the date of pu rchase. This gu arantee covers
breakdo wns due to manuf acturing or de sign faults ; it does not appl y in cases
such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence,
adjus tment, modi fication or r epair not auth orised by us. Ple ase visit ww w.pure.
com/reg ister to regis ter your produc t with us. Sho uld you have a probl em with
your unit please contact your supplier or contact Pure Support at the address
shown on t he rear of this ma nual.
Approvals
CE marke d. Hereby, Pure Int ernational Li mited declar es that this rad io
model El an BT3 is in compl iance with the e ssential req uirements of
RED 2014 /53/EU. The fu ll text of the EU De claration of C onformity is
available at the following internet address
http:// www.pure.com/abo ut/red
Specifi cations
Radio Di gital (DAB/DAB+) a nd FM radio. • Freque ncies Digital Ban d III 174–240 MHz, FM 87.5-1 08 MHz (with RD S). • Bluetooth , Frequency ran ge: 2402 < 2480 MHz, Maximum p ower: 5.52 dBm (EIRP). A 2DP support. • D isplay 2.8”, 320 x 240, T FT colour disp lay. • Software ver sion: 1A1. • Speake r 3” full range dr iver, 2 Watts out put. •Input c onnectors 6 V DC po wer adapter socket (ada pter supplied). • O utput connect ors 3.5mm ster eo headphone socke t.
Power suppl y 6 V DC, 500 mA or 4x A A batteries. • D imensions 200mm w ide x 53mm deep x 115m m high. • Weight 420g
“Under the environment with ele ctrostatic discharge, th e sample may malfunc tion and need user rese t to recover sometimes.”
Garantieerklärung
Pure International Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses
Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen
Gebra uchs ist. Dies e Garantie gi lt für einen Zeit raum von drei Jah ren ab
Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder
Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und
Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierte
Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Bitte
registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/register. Sollte es ein Problem
mit Ihrem Gerät geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den
Kunden service von Pu re unter der Adre sse, die auf der Rü ckseite diese s
Handbuchs aufgeführt ist. Verwenden Sie bei Rücksendungen bitte die
Originalverpackung und fügen Sie alle Teile und das vollständige Zubehör bei.
Wir behalten uns das Recht vor, unvollständige oder unzureichend verpackte
Rücksendungen abzulehnen.
Informations sur la garantie
Pure International Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit
est exem pt de défauts de m atière et de mai n-d’oeuvre d ans le cadre d’un e
utili sation norma le, pour une péri ode de trois ans à c ompter de la date d ’achat.
La prése nte garantie co uvre les panne s dues à un défaut d e conception ou d e
fabrication ; elle n’est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu’en
soit la ca use, à l’usure nor male du produi t, ainsi qu’à tous l es dommages du s à
la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans
notre autorisation. Connectez-vous sur www.pure.com/register pour enregistrer
votre pr oduit. Pour tou t problème, ve uillez vous adre sser à votre reven deur
ou prend re contact ave c l’assistance t echnique de Pur e, à l’adresse indi quée
au dos du pr ésent manuel d ’utilisatio n. Si vous avez beso in de retourner v otre
article, veuillez le renvoyer dans son emballage d’origine et n’oubliez pas de
retourner également tous les éléments/accessoires. Nous nous réservons le
droit de r efuser tout ar ticle retourn é qui serait inc omplet ou mal em ballé.
Informazioni sulla garanzia
Pure International Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto,
usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per
un perio do di tre anni dal la data di acqui sto. Questa ga ranzia copre i gua sti
dovut i ad anomalie di fa bbricazione o p rogettazio ne; non si applic a in caso di
danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi
di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. Per registrare
il prodo tto, accedere a lla pagina web w ww.pure.com /register. Qua lora si
dovessero presentare problemi relativi all’apparecchio, rivolgersi al rivenditore
oppure contattare l’assistenza Pure all’indirizzo riportato sul retro del manuale.
Garantiinformasjon
Pure International Limited garanterer overfor sluttbrukeren at dette produktet
er frit t for material er og utførels e ved normal bru k i en periode på tr e år
fra kjø psdato . Garant ien dekker hava ri som følge av pro duksjons- e ller
konstruksjonsfeil. Garantien gjelder ikke i tilfelle skader, uansett årsak, slitasje,
misbruk, justering, endring eller reparasjon, noe som vi ikke har gitt tillatelse. Gå
til ww w.pure.com/r egister å regis trere produk tet hos oss. Hv is du har proble mer
med enheten, kan du kontakte leverandøren eller Pure Support på adressen
som er opp gitt på baks iden av håndboke n.
Garantie-informatie
Pure International Limited garandeert de eindgebruiker dat dit product voor een
period e van drie jaar na a ankoopdatum v rij van defect en in materiaal e n werk is
bij normaal gebruik. Deze garantie dekt mankementen die worden veroorzaakt
door fou ten in de produc tie of het ontw erp; deze is niet va n toepassing vo or
schade door ongelukken, ongeacht hoe deze is veroorzaakt, voor slijtage en
schade door nalatigheid, en voor aanpassingen, wijzigingen of reparaties die
niet doo r ons zijn goedg ekeurd. Ga naar w ww.pure.com /register om he t product
bij ons te r egistreren . Mocht u proble men met uw unit on dervinden , dan neemt
u contac t op met de levera ncier of met Pure S upport via he t adres dat op de
achterkant van deze handleiding staat vermeld.