PURE DMX-25 Owner Manual [de]

;7=:+- 5-6=
16.7 <15-:
8:-;-<; +47+3;4--8
=;*
;,5-57:A+):,
Bedienungsanleitung
DMX
-
25
Safety instructions
Keep the radio away from heat s ources. Ensur e that t he unit is not placed in such a way as to interfere with proper ventilation. Do not us e the radio near water. Avoid object s or liquids get ting into the radio. Do not place any object s containing liquid s on the unit, such as vas es. When plugged in, DMX-25 r emains connected t o mains power, even in standby with the display backlight off. Ensure that the mains plug is readily access ible in c ase is olation from t he mains is required. Ensur e batteries are no t expo sed to exces sive heat such as direct sunlight , fire etc. and dispose of re sponsibly. Do not remove screws fr om or ope n the ra dio casing. Damage to hearing can occur with consist ent exposure to hig h volume when using
headphones. The mar king label is locate d on the base of the unit
Sicherheitshinweise
Halten Sie das Ra dio fer n von Heizquellen. Achte n Sie dar auf, das s das Gerät so au fges tellt wird, dass die Belüf tung nicht beeinträc htig t wird. Benut zen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser. Verhindern Si e, dass Gegens tände oder Flüssigkeiten in das Radio gelangen. Das an ein e Stromst eckdose angeschloss ene System DM X-25 steht auch im Standby-M odus und bei deakt ivierte r Hintergr undbeleuc htung des Dis plays unter Netz strom. Entf ernen Sie keine Schrauben vom Gehäuse und öf fnen Sie dies es nicht. Vergewis sern Sie sich, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist, damit die Verbindung zum Netz jeder zeit unter brochen wer den kann. Verge wiss ern Sie sich, da ss die Batterien keiner übermäßige n Hitze durch Sonnenlich t, Feuer usw. ausgesetz t werden und entsorgen Sie sie in verantwor tungsvoller Weis e. Nehmen Sie die S chrauben nicht vom Gehäuse des Radios ab. Bei der Ver wendung von Kopfhör ern kann das Hören von Musik in hoher Laut stärke dauerhaf te Hörschäden verurs achen. Das Markier ungs schild befindet sich auf der Unterseite des Geräts.en.
Consignes de sécurité
Tenir la radio éloigné e de toute sour ce de chaleur. Assu rez-vous que l’emplacemen t choisi permett ra une bonne ve ntilation d e l’appareil. Ne pas ut iliser la ra dio à proxim ité d’un point d ’eau. Évi ter q ue de s obj ets ou de s liq uide s ne pénètrent à l’intérieur de la radio. Lorsqu’elle est branc hée, la chaîne DM X-25 rest e connectée à l’alimentat ion du se cteur, même si elle est en mode veille et que le rétr oéclairage de l’écran est éteint. Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les vis. Veiller à ce que la prise de courant soit facilement access ible, pour le cas où l’on aurait besoin d’isoler la chaîne du r éseau électrique. Veiller à ne pas exposer les piles à une source de chaleur exces sive (rayons du soleil, cheminée, etc.) et , en fin de vie, à les éliminer de manière écologiquement res ponsable. Ne pas ouvrir le boîtier de la chaîne, ni en ret irer les vis. Toute ex position prolongée à des niveau x élevés de volume, avec des écouteurs, peut entraîner une atteinte définitive de l’ouïe. L’étiquette de marquage est située sous la base de l a chaîne.
Istruzioni di sicurezza
Tenere la radio lontana da fonti di calore. Verif icare che l’unità non sia posizionata in modo da int erferire con la corretta ven tilaz ione. Non utiliz zare la radio v icino all’acq ua. Evitare c he oggett i o liquidi pene trino nella radio. Quando collegato, DMX-25 rimane connesso alla r ete d’aliment azione persino in modalità di standby con la retroilluminazione del display spenta. Assicurarsi che la presa d’alimentazione sia facilmente accessibile in caso sia necessario isolare l’unità. Non rim uovere le vit i né aprire l’involu cro della rad io. Assicur arsi che la sp ina di aliment azione principale sia facilmente accessibile in caso si renda necessar ia la disconnessione dalla rete di alimen tazione pr incipale. Assicurar si che le batt erie non sian o esposte a temper ature ecce ssive, ad es empio in caso di esposizio ne alla luce sol are diretta, vic inanza ad un fu oco, ecc. Per lo smaltimento, adottare procedure responsabili. Non rimuovere le viti della custodia della r adio e non aprir la. L’esposizi one prolunga ta a suoni ad alt o volume conne ssa all’uso delle cuffie può provocare danni all’udito. L’etichetta del marchio si trova alla base dell’unità.
Sikkerhedsforskrifter
Hold radioen på afstand af varmekilder. Sørg for, at apparatet ved sin placer ing ikke blokerer for en god og ordent lig ventilat ion. Brug ik ke radioen i nær heden af vand. Undgå at der kommer genstande eller væ ske i radioen. Når DMX-25 er tilslut tet, forbliver apparatet tilsluttet s trømforsyningen ogs å i standby-tilst and, hvor displayets bagg rundslys er s lukket. Sør g for, at der er nem adgang til st ikkon tak ten, hv is det bliver nødvendigt at afbr yde tilslut ningen. Fjer n ikke skruer fra og åbn ikke radiokabinettet. Kontroller, at netstikket er let tilgængeligt, såfremt der kræves afbr ydelse fra el-nettet. Kontroller, at bat terierne ikke udsættes for overophedning, f.eks. ved sollys, ild m.v., og bor tskaf dem kor rekt. Du må ikke fjerne sk ruer fra eller åbne radiokabinet tet. Der kan ske skade på hørelsen ved vedvarende udsættel se for høj lydst yrke, når der bruges hovedtelef oner. Du f inder fabriksmær ket i bunden af enheden..
Veiligheidsinstructies
Houd de radio uit de buur t van warmteb ronnen. Vergew is u er van dat het apparaat niet zodanig wordt geplaat st dat het de nodige ventilatie verhinder t. Gebruik de r adio niet in de buurt van water. Vermijd dat voor werpen of vloeistoffen in de radio terechtkomen. A ls de stekker van de DMX-60 is aangesloten op de stroomvoorziening, dan is het toestel met het elektriciteit snet verbonden, zelfs als het in st and-by staat en het lichtje van het display uit is. Z org er voor dat de hoofdst ekker makkelijk bereikbaar is in geval het apparaat moet worden afgesloten van de elektriciteit. Verwijder ge en schroeve n uit de omkast ing van de radio en open het niet. Z org er voor dat de hoofdstekker makkelijk bereikbaar is in geval het apparaat moet worden afgesloten van de elek tricitei t. Voorkom dat de batt erijen worden blootgesteld aan over matige verhitting door bijvoorbeeld direct zonlicht, vuur, en dergelijke. Voer de batterijen op verantwoorde wijze als afval af. Ver wijder geen schroeven uit de behui zing van de radio en open deze niet. Schade aan het gehoor kan worden veroorzaakt door constante blootstelling aan hoog volume bij gebruik van de kop telefoon. Het merketiket bevindt zich aan de onderzijde van de unit.
Trademarks
DMX-25, PURE, the PURE logo, PURE Digital, the PURE Digital logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limit ed. All other product names are tr ademarks of their r espe ctive companies. Version 3 April 2007.
Warenzeichen
DMX-25, PURE, das PURE Logo, PURE Digital, das PURE Digit al Logo, Imagination Technologie s und das Imagination Technologies Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited. Alle anderen Produktnamen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Besit zer. Ver sion 03. April 2007
Marques commerciales
DMX-25, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques commerciales ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales de leur s détente urs resp ectifs . Version 3 e r avril 2007.
Marchi
DMX-25, PURE, il logo PURE, PURE Digital, il logo PURE Digital, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti gli altri nomi di prodotti sono marchi di proprietà delle rispettive società. Versione 3 aprile 2007.
Varemærker
DMX-25, PURE, PURE-logoet, PURE Digital, PURE Digital-logoet, Imagination Technologies og Imagination Technologies-logoet er varemærker eller regis trer ede varemær ker, der t ilhør er Imagination Technologies Limited. Alle andre produktnavne er varemærker, der tilhører deres respektive virksomheder. Version 3. April 2007.
Handelsmerken
DMX-25, PURE, het PURE logo, PURE Digital, het PURE Digit al logo, Imagination Technologie s en het Imagination Technologies logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Imagination Technologies Limited. Alle andere productnamen zijn handelsmerken van hun res pect ieve f irma’s. Versi e 3 april 2007.
Inhalt
Beschreibung der Bedienelemente .........................................2
Erste Schritte ..........................................................................4
Verwendungg des DAB- und UKW-Radios ...............................5
Senderwechsel ...................................................................................................... 5
Speichern und Abrufen von Vorwahlen .................................................................. 5
Angezeigte Bildschirminformationen ändern ........................................................5
Verwendung von CDs, SD-Karten oder USB-Geräten ..............6
Titelauswahl .......................................................................................................... 6
Wiedergabelisten ................................................................................................... 7
Timer/Wecker einstellen .........................................................8
Timer/Wecker einrichten ....................................................................................... 8
Verwendung des Sleep -Timers .............................................................................. 8
Uhrzeit einstellen ..................................................................................................8
Einstellungsoptionen ...............................................................9
DAB-Optionen ........................................................................................................9
UKW-Optionen........................................................................................................ 9
Allgemeine Optionen .............................................................................................. 9
Tipps und Tricks .................................................................... 10
Technische Daten ...................................................................10
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll behandelt werden soll. Stattdessen sollte es an einer Sammelstelle für wiederverwertbare elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, negative Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei einer unangemessenen Behandlung des Produkts auftreten könnten. Die Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung natürlicher Rohstoffe bei. Für weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung, Ihren Müllabfuhrbetrieb oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
1
Beschreibung der Bedienelemente
ALB
TIMER EQ
REPEAT ALL
RAND
STEREO
BASS
SLEEP PROG
112APSX^
;7=:+- 5-6=
h^dfTaTh^d]VQ
9X`N[
-*+ /6 ,-
><+ <- 5RWNRW *>A
,UXLT
6NW^
=RVN[
<UNNY
<NUNL]
2WOX
16.7 <15-:
8:-;-<; +47+3;4--8
;,5-57:A+):,
STANDBY/ON
SEARCH
-
+
STOP PLAY/PAUSE
;NYNJ]
;JWMXV
9[N\N]\ <]N[NX .Z+J\\ 6^]N
"
=;*
416-16
-6A
!

)=@16
,)* )6<
OPEN/CLOSE
FOLDER
+
-
<9.*4.;<
269.-*7,.7
5
;
2
1. Zufallswiedergabe von CD-/SD-/USB-Titeln ausgewählt
2. Einstellung des Timers/Weckers.
3. Einstellung des Sleep-Timers.
4. Blinkt während der Erstellung von CD-/SD­/USB-Wiedergabelisten. Wird während des Abspielens von CD-/SD­/USB-Wiedergabelisten angezeigt.
5. Taste für den Wechsel zwischen DAB, UKW, CD, SD-Karte, USB, LINE IN oder AUX IN oder das Einschalten des Geräts aus dem Standby­Betrieb.
6. Wechsel der Anzeige in der unteren Displayzeile.
7. Einstellung und Auswahl der gespeicherten Radiosender. Erstellung von CD-/USB-/SD-Wiedergabelisten.
8. 3,5 mm Kopfhöreranschluss (mit automatischer Abschaltung der Lautsprecher)
9. Standby-Anzeige-LED. Leuchtet, wenn das Gerät im Standby-Betrieb ist.
10. Steckplatz für SD-Karte für MP3-/WMA­Wiedergabe
11. Drehknopf zur Lautstärkeregelung. Zur Anzeige der DAB-Sender, UKW-Frequenzen und Tiellisten auf CD/SD/USB drücken. Zur Auswahl von Sendern, Titeln und Menüeinträgen drehen und drücken.
12. Anschluss für USB-Flash-Speichermedium für die Wiedergabe von MP3-/WMA-Dateien
13. Analoger Stereoeingang für Zusatzgerät wie etwa iPod, MiniDisc usw.
14. Zur Anzeige der Uhrzeit drücken.
Zur Einstellung des Sleep-Timers mehrfach
drücken.
Zur Einstellung der Uhrzeit im Standby-Modus
gedrückt halten.
15. Zur Aktivierung von Wecker oder Timer während des regulären oder Standby-Betriebs drücken. Zur Einstellung von Weckzeit oder Timer während des regulären oder Standby-Betriebs gedrückt halten.
16. Empfängt das Signal der Fernbedienung.
17. Zugriff auf Einstellungsoptionen. Im DAB­Modus 7 Sekunden gedrückt halten, um einen Reset des Geräts auszuführen.
18. Bassverstärkeranzeige.
19. Aktueller MP3-Titel.
20. Verfügbare RDS-Informationen des aktuellen UKW-Senders.
21. Aktueller DAB-Sender.
22. UKW-Stereo.
23. Aktivierter Equalizer.
24. CD-/SD-/USB-Wiederholungsmodus.
25. Umschalter zwischen STANDBY und EIN.
26. CD/SD/USB – Drücken, um zum vorherigen/ folgenden Titel zu gelangen, gedrückt halten zum schnellen Zurück- oder Vorspulen (nicht bei MP3/WMA). UKW – Drücken, um die Frequenz schrittweise zu wechseln, gedrückt halten und loslassen, um nach dem nächsten Sender zu suchen.
27. Wiedergabe/Pause und Stopp bei CD/SD/USB
28. Vorheriges/folgendes Verzeichnis auf CD/SD/ USB.
29. CD-Laufwerk öffnen/schließen.
30. Mehrfach drücken, um Wiedergabe des aktuellen Titels (REPEAT), aller Titel (REPEAT ALL) oder des aktuellen Verzeichnisses/Albums (REPEAT ALB) von CD/SD/USB zu wiederholen.
31. Zufällige Wiedergabe der Titel (RAND) von CD/SD/USB.
32. Wechseln zwischen Stereo und Mono bei UKW­Empfang.
33. Lautstärkeregler.
34. Zum Aufrufen eines gespeicherten Senders Zahl eingeben. Zuerst +10 drücken, um Sender mit zweistelligen Speicherplätzen aufzurufen. Für den schnellen Zugriff auf CD-/SD-/USB­Titel drücken.
35. Gedrückt halten, um Bassverstärker ein- oder auszuschalten. Drücken, um Equalizer aufzurufen und erneut drücken, um Einstellungen auszuwählen.
36. Schaltet Lautsprecher/Kopfhörer stumm.
37. Navigation zwischen Menüs und Titel-/ Senderlisten und Anpassung von Werten. CD/SD/USB – Links/rechts um Titel zu überspringen, auf/ab um Verzeichnisse zu überspringen Auswahlschalter SELECT drücken um UKW­Frequenz und Menüoptionen anzuzeigen. UKW – Für den Sendersuchlauf links/rechts gedrückt halten und loslassen, für die manuelle Frequenzauswahl links/rechts drücken.
38. F-Stecker für DAB/FM-Antenne.
39. Federklemmen für den Lautsprecheranschluss.
40. Abnehmbarer Netzadapter für das Vereinigte Königreich.
3
Loading...
+ 9 hidden pages